Благодарность эльфа и спасение бегством 11 глава




Нет, было ещё кое-что. На крючке на стене висело платье с ватными подкладками, а на другом парик.

Солдат, который прикрутил стул, собрал свои инструменты и ушёл. Мы с Амосом пока что остались одни.

- Что это за корабль, - спросил я.

- Это «Снежная Птица», военный корабль имперского флота, - с готовностью сообщил он. Он стоял позади меня, а его тяжёлая рука лежала у меня на плече. В этом не было необходимости, цепи и так были достаточно крепкими, чтобы удерживать меня на месте. Но я уже понял, что эти морские пехотинцы ничего не оставляли на волю случая. Даже если бы я был полон сил, подходящей возможности для побега не предвиделось.

- Мы выполняем спецзадание, но об этом ты уже, наверное, сам догадался.

Я запрокинул свою бритую голову и посмотрел на него.

- В чём вы меня обвиняете? - спросил я.

- Вы имеете в виду помимо того, что вы чуть не упали на нашего капитана с обнажённым лезвием? - спросил он с широкой улыбкой.

- Помимо этого, да.

- Вы купили на аукционе эльфа, - объяснил Амос. - Если бы вы перепродали его капитану, тогда всё было бы иначе. Вы должны знать, она не терпит работорговцев. И это, мой друг, ещё мягко сказано, - он строго посмотрел на меня. - Что вы с ним сделали, будет первым вопросом, который она хочет вам задать.

- Я его отпустил, - просветил я его.

- В самом деле? Что ж, можете сказать об этом ей. А вот поверит она вам или нет, это уже совсем другое дело.

- О, есть ещё парочка других вопросов, - услышал я новый голос. Он принадлежал новоприбывшему, гладко выбритому, худощавому мужчине в летах. Его короткие волосы были уже седыми, а лицо демонстрировало борозды, которые со временем прокладывали ветер, погода и солнце. Из-за морщинок вокруг глаз, говорящих о том, что он много смеётся, он казался дружелюбным, но его голубые глаза смотрели на меня непреклонно.

На нём тоже была эта жёлто-зелёная униформа.

- Это лейтенант Меча Менделл, - объяснил Амос. - Он первый офицер на борту и будет выступать как обвинитель.

- Верно, - сказал мужчина, заходя за стол, чтобы сесть на левый крайний стул. Он внимательно меня осмотрел.

- Ты выглядишь бодро для того, кто ещё вчера находился на смертном одре.

- Из-за чего меня теперь подозревают в некромантии, - ответил я.

Он выгнул бровь и вопросительно посмотрел на Амоса. Тот кивнул.

- Пиратство, работорговля, а теперь и некромантия, - констатировал лейтенант Меча, качая головой. Он выдвинул из стола ящик и достал бумагу, перо и чернильницу, а также песочницу для сушки чернил. На его левой руке блестело офицерское кольцо похожее на то, которое носил я. - Почему бы ещё не добавить убийство и предательство? - он поднял голову и посмотрел на кого-то за моей спиной. - Эльгата, слишком уж смелые у тебя предположения.

- Это мы ещё увидим, - произнёс позади меня голос капитана. Я услышал, как закрылась дверь, затем она прошла мимо и села рядом с Менделлом. Амос убрал руку с моего плеча, обошёл меня и сел на последний свободный стул.

- Хорошо, давайте покончим с этим, - промолвила женщина, пристально глядя на меня. - Сначала у нас есть к вам несколько вопросов. И советую, отвечать на них правдиво, - она кивнула Менделлу. - Начнём.

- Хорошо, - сказал тот, беря в руку перо. - Ваше имя?

- Родерик из Келара.

- Откуда?

- Келара.

Менделл ничего не сказал, только его перо скрипело по бумаге.

- Ваша профессия?

Я немного помедлил. Какой мне дать ответ? В конечном итоге, лишь одно действительно мне подходило, поэтому я так и сказал.

- Фермер.

- Правда? - спросила сэра, весело качая головой. - Вы, бесспорно, выглядите как один из них.

- Вы верите в бога? Если да, то в кого? - лаконично спросил Менделл, в то время как его перо с удивительной скоростью скользило по бумаге.

- В Сольтара?

- Вы признаёте себя виновным в пиратстве?

- Нет.

- В работорговле?

- Нет.

Капитан Копья с сомнением выгнула бровь.

- В некромантии?

- Нет!

- Вы стоите перед судовым трибуналом в соответствии с законом морского права имперского города Аскир. Он действителен для всех граждан семи царств. Огненные острова тоже подпадают под его действие, даже если вы не хотите в это верить. Они являются имперской собственностью. Так вы признаёте юрисдикцию Аскира?

- Нет.

- Нет? - удивлённо спросил Амос. - На каких основаниях?

- Я гражданин Иллиана.

- Где находится эта страна? - захотел узнать Амос.

- Примерно в семи сотнях миль к югу отсюда.

Сэра капитан посмотрела на меня и забарабанила пальцами по столу.

- Помните, что вы должны говорить правду.

- Это правда.

Менделл взглянул на меня, аккуратно положил перо в чернильницу, а потом перевёл взгляд на сэру капитана.

- Так мы ни к чему не придём. Уже только обвинение в некромантии само по себе означает, что слушание должно проводиться в Аскире. У нас нет возможности проверить это.

- Я бы хотел кое-что сказать, - промолвил я.

- Говорите, - ответила сэра.

- Вы обвинили меня в том, что я купил эльфа. Но вы и сами хотели его купить. Почему же тогда обвиняете меня в работорговле?

- Я хотела его выкупить, чтобы потом освободить, - возмущённо промолвила она. - Вы тоже намеривались так поступить?

- Я его освободил, - ответил я. - Он ушёл незадолго до того, как на меня напал князь Целан.

- Это лишь ваши слова, - упрямо настаивала она.

- Ночью там произошло несколько драк, - сообщил Амос. - Что-то настолько вспугнуло это пиратское гнездо, что оно стало похожим на разворошённый муравейник. Кроме того, нам доложили, что он одел и вооружил эльфа.

- Это ни о чём не говорит, - безразлично промолвила женщина. - Эльф находился под магическими чарами.

Боги, какая же упрямая женщина.

- Вы обвиняете меня в пиратстве, потому что я провёл ночь в гостинице. То, что в ней имели право останавливаться только капитаны, я не знал, в противном случае, не поселился бы там. Одному из капитанов это не понравилось, и между нами даже завязалась драка.

- Что говорит против вас, - ожесточённо сказала сэра. - Известно, что только капитаны имеют право бросать вызов другим капитанам, - её глаза сверкали. - Это лишь подтверждает обвинение. Почему вы захотели освободить эльфа?

- Потому что я друг эльфов.

- Да? - она выдвинула ящик и достала из него плоский ларец. - Тогда почему вы украли у него кольцо? - спросила она.

- Это моё кольцо.

- Капитан Копья, - спокойно произнёс Амос. - Я тоже присутствовал на аукционе. У Родерика уже было это кольцо, а у эльфа не было ни одного.

- Вы уверены? - подозрительно спросила она.

- Да, - ответил Амос. - Полностью уверен. Вот почему я выступил в его пользу, когда увидел, что это за кольцо.

- Это абсурд, - заметила сэра. - Вы слышали, что он планировал сделать с эльфом. Он хотел превратить его в проститута.

- Может он соврал, - предположил Менделл.

Она сверкнула на него взглядом.

- Ваша роль - предъявление обвинения, - холодно напомнила она. - Амос защищает его, а не вы.

- Хорошо, - спокойно сказал Менделл. - Какие у вас доказательства, что он не отпустил эльфа?

- Они зашли вместе в гостиницу. Эльф так из неё и не вышел.

- И всё же его там больше не было, - вставил Амос. - Значит он всё-таки покинул гостиницу. Просто мы этого не видели. Там был покойник. Один из пиратских капитанов, которого обнаружили со сломанной шеей в постели.

Он вопросительно посмотрел на меня.

- Он проснулся, когда я собирался бежать из гостиницы, - объяснил я.

- В любом случае, это был не эльф, - заключил Амос. - Так что нет никаких доказательств того, что он причинил ему какой-то вред.

Сэра глубоко вздохнула.

- Зачем ему тратить двадцать пять золотых на незнакомца?

- По той же причине, что и вам, - вставил я, получив в ответ разъярённый взгляд.

- Не думайте, что знаете мои причины! - прошипела она.

- Я не могу сохранять в силе обвинение в работорговле, - лаконично промолвил Менделл. - С таким же успехом я мог бы обвинить вас, Эльгата, - было очевидно, что ей это не понравилось, но она неохотно кивнула.

- Какие доказательства вы предъявите по обвинению в пиратстве?

- Он жил в доме капитанов.

- Он уже это объяснил, - сказал Амос. - Этот довод очень слабый.

- Он жил в гостинице, которую часто посещают пираты.

- И это вы тоже уже делали, - спокойно ответил Менделл.

- На нём был одет пиратский платок.

- Не все пираты носят платки, и уже только здесь на борту я знаю нескольких людей, которые любят носить такие платки, когда припекает солнце, - заметил Амос. - И вы это знаете.

- Этот человек необычен, - сказал Менделл. - Он выделяется уже только благодаря своему росту. Я, конечно, не читал всех отчётов, но никогда не слышал о пирате с таким телосложением, - он покачал головой. - Я могу понять, что вы подозреваете, капитан Копья, но и для обвинения в пиратстве нет никаких доказательств.

Она открыла рот, но он перебил её.

- Забудьте о некромантии, - сказал он. - Я знал человека, у которого был талан к исцелению, хотя он и не являлся священником. То, что он излечивается быстрее, также может быть признаком милости богов. В чём именно вы его обвиняете? Что он сорвал ваши планы? Никогда не видел вас такой, капитан Копья.

- Тогда он должен объяснить мне кое-что ещё, - промолвила она. Встав, она подошла к шкафу, открыла его и достала мой меч, который опустила на стол. Рядом она положила серебряную фляжку из старой башни и два моих кошелька.

- Посмотрите на эти ножны. Видите, эти руны... они храмовые. Эти ножны когда-то принадлежали храму Сольтара.

Амос вытащил из ножен старый меч.

- Меч, во всяком случае, нет.

Менделл провёл пальцами по лезвию под рукояткой, разглядывая ржавчину.

- Действительно, не похоже.

- Эта фляжка была с ним, - сказала сэра. - Видите дракона? Это личное имущество офицера империи.

- Что практически ни о чём не говорит, - промолвил Менделл. - Свою собственную я потерял уже много лет назад.

А она в это время уже открывала мой кошелёк.

- Вот, - сказала она, подняв вверх несколько монет. - Это кровавое золото Талака.

- Оно распространено на Огненных островах, - мягко напомнил Амос.

- Но не эти монеты, - сказала она, торжествующе подняв вверх другую, которая блестела как новенькая. - Это золото - жалование Второго легиона. Монета империи, которой не должно существовать. Пусть он это объяснит. И вот это!

Она вытряхнула второй кошелёк, и десятки драгоценных камней, размером с мизинец, выпали, отражая свет утреннего солнца.

- Сможет ли он объяснить нам, где фермер смог достать такое состояние? В этом человеке лишь одни противоречия. И он обязан ответить на мои вопросы!

Менделл медленно поднял один из камней и задумчиво на него посмотрел. Он поднёс его к свету, а потом осторожно вернул на стол. И когда камни из-за волны начали скатываться, он поймал их, а затем собрал и аккуратно положил обратно в кошелёк.

- Вы обвиняете его в покупке эльфа. Он говорит, что освободил его, а у вас нет доказательств, чтобы опровергнуть его слова, - произнёс он и перевёл взгляд на кошелёк, золото и ножны Искоренителя Душ. - Верно, что эти вещи вызывают вопросы. Я немного разбираюсь в драгоценных камнях. Как вы знаете, моя дочь вышла за муж за ювелира. Он показывал мне некоторые камни, но ни один из них не был таким, как эти. Эти камни безмерно ценны. Я ещё никогда не видел таких больших, - он посмотрел на меня. - На них он сможет купить половину Аскира. Но быть богатым не запрещается. Он не выглядит как фермер, но и это доказать невозможно, да и не является пунктом обвинения. Всё это не повод судить его, Эльгата, - тихо заметил он, глядя ей прямо в глаза. - Имперский закон не произвол. Я не могу оставить в силе ни одно из обвинений. Мне очень жаль, - он повернулся ко мне. - Решение этого трибунала таково: было достаточно подозрительных моментов, чтобы задержать и предъявить вам обвинение в работорговле. Но эти подозрения не подтвердились. Я снимаю с вас все обвинения. Вы свободны. Капрал снимите с него цепи, - он посмотрел на меня, потом на сэру. - Если у вас есть вопросы, капитан Копья, - тихо сказал он, - тогда задайте их ему. Просто спросите. Но я не вижу причин для дальнейшего допроса.

Сэра уставилась на меня сверкающими глазами.

- Всё в этом человеке странно, - промолвила она. - Разве вы этого не видите?

- Видим, - ответил Менделл, в то время как Амос уже снимал с меня первые цепи. - Но я также знаю, где впервые прочитал название Келар.

- И где же?

- На старой карте. Об этом мало кто знает, но много веков назад были колонизированы страны далеко на юге. Один из первых городов, основанный там, был назван Келаром, - он указала на полку. - Это название я видел на карте вашего деда. Проверьте сами, если не ошибаюсь, она лежат там на полке.

Она удивлённо посмотрела на него, и он улыбнулся.

- Вам нужно почаще слушать баллады. Вы забыли, где исчез Второй легион? Далеко на юге. В Новых королевствах, - он поднял монету, которой должны были заплатить жалование Второго легиона и опустил в кошелёк. - Его слова имеют смысл. Он знает название города, знает, где тот находится и у него с собой золотые монеты жалования Второго легиона. Называется ли находящаяся там страна Иллиан или как-то иначе, но он не является гражданином семи царств. И, возможно, там встречаются такие драгоценные камни так же часто, как у нас речная галька.

Он встал.

- Я понимаю вашу ненависть, Эльгата, - тихо промолвил он. - Но позаботьтесь о том, чтобы она вас не ослепляла. Существует достаточно пиратов и работорговцев, о которых мы точно знаем, что это они. Если я не ошибаюсь, сейчас мы преследуем одного, к кому ваша ненависть оправдана. Когда мы его поймаем, никто не станет возражать, если вы пошлёте его к Сольтару, - он коротко поклонился и выйдя из каюты, закрыл за собой дверь.

- Менделл - чертовски хороший офицер, - сказал Амос сэре, расстёгивая мою последнюю цепь. – И вы это знаете.

Сэра вздохнула.

- Вы не могли бы показать мне этот Килар на карте? - попросила она меня более разумным тоном.

- С удовольствием, - вежливо ответил я, потирая запястья. Я провёл рукой по бритому черепу и впервые почувствовал выпуклости новых шрамов. Было сложно представить, что фельдшер действительно ковырялся инструментами в моей голове, но, похоже, так и было. - У меня проблемы с чтением карт, - объяснил я. - Но Келар я найти смогу, - я одарил её моей самой лучезарной улыбкой. - Вы не будете против, если я сначала поем? Мой желудок уже разъедает сам себя.

Мой желудок услышал мои слова и громко заурчал.

Впервые я увидел улыбку на лице капитана Копья.

- Это можно устроить, - она огляделась в каюте и покачала головой. - Амос, - сказала она. - Позаботься о том, чтобы наш... гость мог заполнить желудок.

Она указала на стол, за которым меня недавно ещё судили.

- Сядьте, - попросила она. - У нас на борту нет места для пассажиров. Будьте моим гостем до тех пор, пока мы не найдём для вас жильё.

- В моей каюте ещё есть свободный гамак, - сообщил Амос, слегка улыбаясь. - На борту всего пять младших офицеров, - объяснил он. - Одного мы потеряли. Ты можешь поселиться там.

- С удовольствием, - сказал я. - Но позже, хорошо?

Он кивнул, подобрал цепи, подмигнул мне и закрыл за собой дверь.

Эльгата посмотрела на меня открыто.

- Вы принимаете мои извинения? - спросила она. - Менделл прав, я позволила себя ослепить.

Я засмеялся, сложно было подобрать слова, которые могли бы в достаточной мере описать моё облегчение.

- Конечно, - ответил я. - После того, как наполню желудок.

- Похоже, вы не злопамятны.

- Я смотрю на такие вещи спокойно, - объяснил я, садясь за стол. В дверь постучали, и в каюту вошёл моряк и поставил передо мной дымящуюся миску и кружку. Мой желудок снова нетерпеливо заурчал. - Поскольку я всё ещё жив, нет оснований жаловаться, - объяснил я, опуская ложку в рагу. Это была всего лишь картошка с овощами и кусочками рыбы, но она пахла божественно. – То, что я прыгнул на ваш корабль, было отчаянным поступком с моей стороны, необдуманным побегом. Я подумал, что, приставив нож к горлу, смогу заставить вас плыть в Аскир, но даже мне этот план казался очень жалким. За решение этой проблемы я с радостью приму в расчёт головную боль.

Она недоверчиво засмеялась и весело покачала головой.

- Вы действительно хотели захватить корабль? Если бы это не было так смешно, то можно было бы расценить как попытку пиратства. Как так получилось, что вы приземлились у моих ног?

Она разложила передо мной карту, я бросил на неё лишь мимолётный взгляд и ткнул пальцем в маленькую точку на побережье Иллиана. Келар. Я всё ещё не мог поверить в то, что моего родного города больше не существует. Наверное, сначала нужно увидеть руины собственными глазами.

- Я потерпел кораблекрушение, - объяснил я, пока она долго смотрела на старую карту. - Я плыл на корабле в Аскир, когда на нас напали пираты. Я упал за борт. По счастливой случайности и милости богов меня выбросило на берег Огненных островов. Там я встретил вас и князя Целана на аукционе. Я купил эльфа и освободил его, но он находился под магическими чарами, которые заставили его вернуться к князю. Тот не особо этому обрадовался и попытался меня схватить, - я вспомнил, как убил его два раза. - Мы сцепились друг с другом, и он показался мне злопамятным, поэтому я подумал, что будет лучше покинуть острова.

Я ощупал мой затылок.

- Вы действительно думали, что сможете захватить корабль в одиночку? - спросила она.

Я пожал плечами.

- В тот момент это показалось мне лучшей альтернативой, чем подвергать себя риску попасть в руки князя Целана. Вы знали, что он некромант?

- Мы подозревали, но откуда узнали вы?

- Он пытался опутать меня своими чарами, и я не смог его убить.

Она медленно свернула карту и аккуратно положила в медный тубус.

- Звучит так, будто убийство - это то, в чём вы мастер, - констатировала она. - Вы всё ещё хотите притворяться фермером?

- Это то, кем я был и снова хочу стать, - сообщил я. - А не то, кем я был в последнее время.

Она медленно кивнула.

- У меня есть к вам вопрос. Вы были под следствием, и всё же я не думаю, что вы испытывали страх.

- Это не так, - возразил я. - Когда разговор зашёл о некромантии, я боялся худшего. В таких случаях обычно долго не мешкают, - я прожевал и проглотил. - Я немного удивлён, что вы не убили меня сразу. Но также впечатлён.

- Чем? - спросила она, но в этот момент раздался стук в дверь.

- Я слышал о законе имперского города, но ещё никогда не видел, как он применяется на деле. Я тоже был удивлён, что ваш первый офицер снял обвинения.

- Имперский закон - это основа империи, - объяснила она с убеждённостью в голосе. - Только так можно гарантировать, что власть будет обязана миру.

Это прозвучало странно, может это была цитата. Я хотел спросить, но снова раздался стук.

Она пригласила войти, и дверь распахнулась. Там, отдавая честь, стоял матрос.

- Сэра, - начал он. - Лейтенант меча докладывает, что «Кровавая Рука» находится в пределах досягаемости баллисты.

- Хорошо, - ответила сэра, беря со стены одну из рапир, чтобы присягнуть её к талии. - Пусть начинает атаку, я сейчас буду.

- Да, сэра, - отчеканил солдат и закрыл за собой дверь.

- Вы не будите против, если я последую за вами на палубу? - вежливо спросил я.

Она с удивлением посмотрела на меня, затем покачала головой.

- Совсем нет. Вы сможете наблюдать, как имперский флот поступает с пиратами, - она указала на тарелку, стоящую передо мной. - Но не хотите сначала доесть?

- Я доем, - отозвался я, встал и просто взял миску с собой.

Я, конечно, почти ничего не знал о мореплавание, но то, что увидел теперь с полуюта «Снежной Птицы», впечатлило меня. Корабль сильно отличался от «Копья». Во-первых «Снежная Птица» была в три раза больше моего корабля, во-вторых, у неё были прямоугольные паруса и другая оснастка.

Корабль двигался как-то иначе в воде. Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что это ощущение ветра было другим. Он дул не с кормы, а со стороны. До сих пор я думал, что корабли могли плыть, используя ветер только так.

Экипаж также был во много раз больше, чем у «Копья», на борту, наверняка, присутствовало более восьмидесяти морских пехотинцев и лишь часть из них была занята управлением судна, остальные проверяли оружие и снаряжение. Почти у каждого солдата был арбалет и в большинстве случаев ещё лёгкая рапира, иногда топор или короткий меч. Абордажные сабли пиратов, видимо, презирались, зато каждый солдат имел наготове шесть или восемь метательных ножей в петлях на нагруднике.

Настроение на борту было хорошим, хотя люди готовились к бою. Казалось, все точно знают, что делать. Высокие щиты по бокам обеспечивали защиту от обстрела противника. Воронье гнездо на мачте было больше, чем я привык, предоставляя место за высокими стенами шестерым метким стрелкам.

Когда меня мыли, привязанного к мачте, корабль выглядел ещё довольно запущенным, теперь этого сказать было нельзя. Латунь и дерево везде были отполированы, кроме досок палубы. Там два мальчика, едва старше десяти или двенадцати лет, рассыпали песок.

Эльгата стояла рядом со мной, держа в руке одну из имперских подзорных труб. Она заметила мой интерес к песку и мрачно улыбнулась.

- Он для того, чтобы не поскользнуться от крови, - объяснила она. Она подняла трубу, поднесла ненадолго к глазу, потом снова опустила. - Стрелять по возможности! - пролаяла она, моряк, стоящий впереди, перехватил приказ.

- Да, сэра, стрелять по возможности! - выкрикнул он и лишь мгновение спустя с бака раздался жёсткий механический удар.

Я ещё никогда не слышал, чтобы баллиста издавала подобный звук. И не только это. Казалось, что вражеский корабль ещё слишком далеко для моего неопытного глаза, чтобы стрелять.

Я с любопытством отошёл в сторону, чтобы между парусов лучше рассмотреть бак, и то, что я там увидел, удивило меня. Эта баллиста была сделана не из дерева, а из металла, а её рычаги натягивала не скрученная верёвка, а стальная пружина.

Сразу четыре солдата прилагали там огромные усилия, чтобы зарядить оружие.

- А это орудие не слишком тяжёлое для корабля? - спросил я.

- Хм? - переспросила сэра; она так внимательно следила за происходящим, что не расслышала мой вопрос. Я повторил.

- Нет. Внутри металл полый, - лаконично сообщила она и выкрикнула приказ в переднюю часть корабля. Корабль ещё чуть больше наклонился на бок; я был удивлён, что он не перевернулся. Она бросила на меня взгляд, в котором явно было заметно напряжение. - Найдите безопасное место и оставьте свои вопросы на потом, - она снова прокричала команду.

Я отошёл в сторону и наблюдал, как перезаряжается баллиста. Это Амос там прицеливался, гладя поверх конца болта, а потом решительно передвинул рычаг.

Снова последовал этот тяжёлый удар, но на этот раз также раздались восторженные крики. Видимо, выстрел попал в цель.

В течение следующих двух часов я узнал о морском бое больше, чем хотел. Тактика имперского флота была очевидной. Решающим здесь был не рукопашный бой, а превосходящая дальнобойность баллисты и арбалетчиков. Когда пират понял, что не сможет ускользнуть, он изменил свою тактику и попытался втянуть «Снежную Птицу» в ближний бой.

Эльгате это было совсем не интересно. Она его не подпустила...

А когда он всё-таки приближался, меткие стрелки в вороньем гнезде обстреливали ют пиратов.

Несколько единичных стрел воткнулись в щиты, но большинство вражеских выстрелов не долетало до цели. Баллиста на носу снова и снова гремела, и постепенно её разрушительный эффект становился очевидным.

Пират лежал глубже в воде и, казалось, управлялся теперь лишь веслами, да и то с горем пополам. После добрых трёх десятков выстрелов капрал Амос положил на салазки сразу два болта и когда выстрелил, я увидел, что между болтами была натянута цепь. Выстрел был удачным и попал в цель, порвал такелаж пиратского корабля и сломал пополам мачту.

Остальная часть боя была массовым убийством. Последние десять выстрелов из баллисты были огненные болты. Капитан Копья Эльгата держалась на безопасном расстояние даже тогда, когда горящие обломки судна медленно перевернулись. Вскоре после этого корма пирата сначала приподнялась, а потом погрузилась в воду.

Обломки плавали на поверхности, тут и там за них цеплялось несколько пиратов. И я не ожидал, что последовало потом. «Снежная Птица» осторожно подплыла ближе, и арбалетчики на борту с мрачными лицами сделали своё кровавое дело, пока в живых не осталось ни одного пирата.

- Это проявление милосердия, - сказала Эльгата, когда подошла ко мне. - Большинство пиратов не умеет плавать, а даже если умеет, море слишком широкое и глубокое, чтобы надеяться на спасение.

Что я должен ей ответить? Я слишком хорошо помнил ту ночь, когда меня носило на волнах.

- Но вы и не хотели спасать их, верно?

- Нет, - отозвалась она, её челюсти сжались.

- Никто не сомневается в том, что они виновны. Они пираты, и все будут повешены. Так намного проще.

Одна единственная шальная стрела пробилась сквозь щиты и ранила руку одного из солдат.

- Пираты называют нас трусами, - объяснила капитан Копья Эльгата суровым тоном. - Мы же называем это благоразумием. Почему мы должны сражаться с ними на их условиях?

«Снежная Птица» снова подняла паруса и набрала скорость. Я наблюдал, как над мачтой по небу передвигается солнце.

- Куда мы направляемся? - спросил я.

- Возвращаемся к Огненным островам.

- Но я думал, что корабль идёт в Аскир?

- Да, туда мы вернёмся, сэр Родерик. Но только через шесть недель. Мы должны выполнить задание.

Меня это не устраивало, но что я мог сделать? Это был её корабль.

- Могу я спросить, что за задание?

Она засмеялась.

- Мы вернём себе Огненные острова.

Её серые глаза сузились, когда она посмотрела на море.

- Острова принадлежат империи. Пришло время прогнать оттуда сброд.

Чуть позже я последовал за ней в каюту. Менделл был там и что-то писал в толстой книге. Он поднял взгляд, когда мы вошли, и дружелюбно мне кивнул. К настоящему моменту я узнал, что Менделл и Эльгата были единственными офицерами на борту, наряду с судовым врачом. Менделл был не один, один из мальчиков, который ранее рассыпал по палубе песок, тоже находился здесь. Он аккуратно накрывал обеденный стол на четырёх человек. Теперь, когда я увидел его близко, я понял, что это вовсе не мальчик, а девочка. На борту был ещё один ребёнок, а также мальчик, которому было около десятка и трёх лет. На них была одета та же жёлто-зелёная униформа, а над сердцем, как и у других, находились метательные ножи.

Я наблюдал, как девочка тихо закрыла за собой дверь.

- Это кадеты Меча, - объяснил Менделл, аккуратно закрывая книгу и складывая перья, чернила и песок в ящик. - Они обучаются на борту. Может один из них станет когда-нибудь адмиралом.

- Вам это не нравится? - спросила Эльгата, которая повесила свою рапиру на стену.

- Мне не нравится видеть детей на войне, - ответил я.

В тот же миг дверь открылась, и матрос занёс дымящуюся супницу. Амос вошёл после него и тоже сел за стол.

- Я самый старший по званию унтер-офицер, - объяснил он, хотя я не спрашивал. - Это обычное дело, что он сидит за столом капитана. Это связывает экипаж с офицерами, так поддерживается контакт между званиями. Чаще всего, к нам также присоединятся наше Перо, но Девон занят и приносит свои извинения.

- Садитесь, - сказала Эльгата, указывая на четвёртый стул, теперь стоящий у стола. - Хорошо стреляли, - похвалила она Амоса, который лишь кивнул.

Дверь снова открылась, это была девочка. Она принесла поднос с бутылкой и четырьмя хрустальными бокалами. С внимательным и серьёзным выражением лица она поставила бокалы рядом с приборами, налила чистой воды, чтобы потом наполнить наши тарелки содержимым супницы. Затем, расставив ноги на ширину плеч, она встала в шаге позади Эльгаты. Скрестив руки за прямой спиной и приподняв подбородок, она смотрела прямо перед собой.

- Так они узнают, как принимаются на борту решения, - объяснил Амос. - Игнорируйте её, - посоветовал он. - Это её работа: слушать, но оставаться невидимой.

- Вы спросили меня, почему я не боялся во время допроса, - обратился я к Эльгате.

Она ободряюще улыбнулась, но её глаза остались холодными. Может она и изменила своё отношение ко мне, но подозрение так полностью и не исчезло.

Я долго размышлял. С одной стороны, я предпочёл бы наконец-то обрести покой, с другой, теперь я уже не плавал один в море, цепляясь за мачту. Через несколько недель корабль прибудет в Аскир, тогда я смогу, хоть и с опозданием, присоединиться к остальным.

Без Искоренителя Душ я был не особо полезен, но мужчина должен заканчивать то, что начал.

Лиандра хотела говорить перед королевским советом, но мы всё ещё почти ничего не знали о людях, которые жили в имперском городе.

В течение следующих нескольких недель у меня будет возможность познакомиться с ними. На войну против Талака пойдут солдаты, как эти, и мне было важно знать, что ими двигает и за что они готовы сражаться.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-10-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: