Я вытянул шею, чтобы разглядеть замаскированных телохранителей, но либо они были гораздо лучше в маскировке, чем я в их поиске, либо она действительно пришла без охранников.
- Не ищи её людей, - сказала Лиандра. - Поищи Армина. Там. Один из странных ремесленников, с которым он разговаривал на кухне.
Значит это были не ремесленники, а замаскированные телохранители Файлид. В нашем доме. Думаю, я увидел ещё одно или два знакомых лица, следовательно их было здесь гораздо больше.
Я затянулся трубкой, размышляя.
- Думаю, нам стоит оставить их в покое. Чтобы там не планировал Армин, это не направлено против нас, в этом я уверен.
- Откуда у тебя такая уверенность, Хавальд?
- Под всеми своими масками Армин - человек чести. Я видел его глаза, когда умер Ордун. Он на верной стороне. У меня было достаточно возможностей понаблюдать за ним. Он восхищается тобой и искренне уважает других. Думаю, мы ему нравимся.
- Ты два раза спас ему жизнь. Он обязан тебя любить.
Я повернулся к ней.
- Это ни о чём не говорит. То, что делает меня таким уверенным - это моё предчувствие. Оно ещё никогда меня не подводило. Сегодня после обеда у него будет возможность рассказать нам, что он задумал, - я посмотрел на тлеющий табак в трубке. - Думаю, он воспользуется ей.
- Хавальд, - она положила руку на моё предплечье и посмотрела на корабль. - Разве это не священник Борона, которого мы видели во время казней.
Мы проследили, как священник поднялся на борт «Копья Славы» и исчез в кормовой каюте.
Лиандра посмотрела на меня и улыбнулась.
- Теперь я знаю, что они задумали. Хорошо, что мы не будем им мешать.
Я кивнул и взял её за руку.
- Теперь я многое понимаю. Все эти скрытые взгляды... Пошли, оставим их одних.
|
- Почему им обязательно нужно было встречаться на «Копье Славы»? - спросила она, когда мы пересекли ворота, ведущие к площади Зерна.
- Не думаю, что Армин выбрал этот корабль случайно. Скорее, он и Дерал, капитан корабля, знают друг друга уже давно.
- Но ты же его купил?
Я кивнул.
- Да, но куплю организовал Армин.
Она посмотрела на меня.
- Почему ты дал ему полную свободу действий?
- Он хорошо знает город. Он действительно помог мне, - я рассмеялся. - Только за это пришлось заплатить много золота.
Когда мы прибыли на площадь Дали, я увидел группу солдат из племени Кабана.
Они прогуливались по рынку и вели себя, словно солдаты в увольнительной. Я наблюдал, как один из них заигрывает с продавщицей воды. Казалось, у них всех было хорошее настроение, и не похоже, что они что-то замышляют.
Мне не нравилось, что в Газалабаде так много солдат, но, кажется, никто не придавал этому большого значения. Если я правильно помнил вчерашний пышный въезд пламени Башни, никому не показалось странным, что у эмира Яноса было столько солдат в свите. Может у меня просто паранойя.
Я бросил две медные монетки в миску продавщицы и передал Лиандре завёрнутые в пальмовый лист фрукты.
- Куда мы идём? - спросила она, осторожно опуская пальцы в миску с водой.
- Хочу ещё раз заглянуть к Хранителю Знаний, - сказал я.
- Зачем.
- Вчера я долго разговаривал с первосвященником Сольтара, в то время как ты налаживала дипломатические отношения. Я подумал, что он один из тех, кто лучше всего может оценить ситуацию здесь, в Газалабаде.
- Дипломатические отношения, - промолвила Лиандра, и я заметил лёгкую горечь в её голосе. - Иногда у меня складывалось впечатление, что они считают меня самозванкой.
|
Я посмотрел на неё, но она отмахнулась.
- Забудь. Что ты выяснил?
- Он подтвердил то, что рассказал Армин. С тех пор, как Фала почти сорок лет назад вернула племя Льва на трон Газалабада, люди стали счастливее, а влияние эмира значительно возросло. Газалабад стал самым сильным из девяти эмиратов. С тех пор, как родилась Файлид, её считают особенно благословлённой богами. Её почитают, и каждый день люди молятся за неё, - я улыбнулся, когда вспомнил первосвященника. - Думаю, богам это нравится.
Лиандра вопросительно посмотрела на меня.
- Что такое?
- Ничего. Просто в голове мелькнула странная мысль. То, что люди желают получить от богов, кажется более понятным, чем то, что боги хотят от нас.
Она странно на меня посмотрела.
- С каких пор ты размышляешь о теологических вопросах?
- С тех пор, как красивый полу эльф вырвала меня из моей летаргии.
Она сжала мою руку.
- Продолжай свой рассказ о том, что сказал священник.
- Что ж, принцесса Файлид является той, о ком думают, что стать следующей калифой её выбрали сами боги. По крайней мере, в Газалабаде. Как мне сказала Фала - это мать эмира - люди здесь довольно суеверны и уделяют большое внимание предзнаменованиям. Племя Льва наделено добрым знаком благодаря легенде о Джербиле Конай, Столпа Чести и Серафины, Дочери Воды. Эта легенда пришла из того времени, когда Газалабад был самым величественным городом империи, из золотого века Бессарина.
- Разве Бессарин не был тогда частью империи? - спросила Лиандра. Я остановился, чтобы понаблюдать за артистом, который жонглировал почти дюжиной разноцветных шаров. - Да. Хотя губернатор Бессарина был назначен Аскиром, но выбран из племён Бессарина. Он считался способным человеком, и был очень популярен. Серафина была его дочерью.
|
- Но ведь он был назначен Аскиром. И всё же нравился людям?
- Это следующее, что я выяснил. До сих пор у меня складывалось впечатление, что отречься от престола Асканнона заставила политическая ситуация. Но всё было совсем не так. С тех пор прошло много времени, и предания противоречат друг другу. Но они все сходятся в одном: та история, в которой короли осадили Аскир, была преувеличением. Они бы не смогли противостоять могуществу Асканнона. У меня такое впечатление, что всё это было спланировано им. Аскирский договор - очень подробное соглашение. Даже магу понадобилось бы время, чтобы создать такой сложный договор, и всё же он был у него под рукой. Короли подписали его ещё в тот же день, и были согласны со всеми условиями. Непохоже, чтобы Асканнон уступил.
- Он сам всё так устроил и навязал свою волю наследникам королей?
- Да. Что бросается в глаза, так это то, что наследника Бессарина там не было. Наследника Бессарира и Северного государства...
- Фарландов. Посланник Торим сказал, так зовётся королевство, что значит «Далёкая Земля». Там много гор, глубокие воды и самые страстные женщины плоской земли.
- Должно быть, он произвёл на тебя впечатление.
Я улыбнулся.
Она пожала плечами, будто ей всё равно.
Я продолжил:
- Ну ладно. Пусть будут Фарланды. Она и Бессарин присоединились к империи добровольно. Поэтому наследники этих королевств не были заинтересованы в королевской власти. А один из королевских домов исчез, вот почему в Аскир прибыло только четыре короля. Всё же договор распространялся на все королевства. Всё это было заранее подготовлено. Легенда гласит, что Асканнон хотел назначить Джербила Коная калифом. Племя Орла было тогда самым могущественным племенем, а так как Джербил и Сарфина были парой, то благодаря союзу племён Орла и Льва, он мог предположить, что смена власти пройдёт гладко.
- Но они ушли вместе со Вторым легионом.
Я кивнул.
- Это имеет особое значение. Попытаюсь тебе объяснить. Наши военные силы структурированы иначе. Элеонора - наша королева, и она распределяет владения. Мы оба, как и другие дворяне, от имени короны, владеем землями и поклялись ей в верности. В зависимости от размера владений, они распределяются дальше. Каждый владеющий землёй лорд имеет под своим началом какое-то количество воинов. Обычно это тоже дворяне, наши рыцари.
Она нахмурилась.
- Я это знаю. Куда ты клонишь?
- К разнице между нашими военными силами. В случае войны, мы обязаны выделить нашему сюзерену бойцов. Но как я слышал, некоторые наши рыцари были не особо рады покинуть свои земли.
- Это изменилось, когда мы поняли, что Талак угрожает нам всем, - заметила она. - Даже самый глупый теперь знает, что стоит на кону.
- Хорошо. Но когда наша королева созывает свою армию, ей подчиняются неохотно. Здесь же, всё было по-другому. Служба в имперском легионе считалась приносящим почести событием.
Она остановилась.
- Выступить против врага во имя короны Иллиана тоже почётно.
Она выглядела почти оскорблённой.
- Я и не собирался подвергать это сомнению. Я лишь хочу указать на существенную разницу. Наша армия основана на феодальной системе, под командованием соответствующего сюзерена. И это передаётся по наследству, а не заслуживается. И для того, кто родился не аристократической семье, редко предоставляется возможность продвинуться по службе.
- Вот почему наших рыцарей обучают, чтобы они знали, что делать. Помимо вышесказанного: ты сам родился не в дворянской семье и всё же заслужил звание и честь.
- Да, у меня получилось. Хотя обстоятельства были необычными. Но не каждый, кто может управляться с мечом, является хорошим стратегом. Ну ладно, каждое королевство, из которых состояла империя, также содержало собственные военные силы и продолжают содержать сейчас. И организованны они так же, как и наша феодальная система. В легионах же всё было иначе. В легион мог вступить любой, и его повышали в соответствии со способностями. Любой новобранец, который хотел присоединиться к легиону, должен был соответствовать некоторым условиям. Например, даже самый низкий солдат обязан был уметь читать и писать.
Она приподняла вверх бровь.
- Значит, всё же могли только дворяне?
Я покачал головой.
- Нет. Они могли научится этому в школах. Суть в том, что хоть это было и не просто, но подняться в легионе по карьерной лестнице было возможно. Второй легион считался самым лучшим из всех легионов, элитой старой империи. Джербил Конай был генерал-сержантом. То, что он благородных кровей, ничего не значило в легионе. Только его способности. Как я недавно узнал, генерал-сержант отвечает за весь легион, начиная от продовольствия и обучения, вплоть до марали отряда. Каждый легион состоит из десяти копей, значит в полном легионе десять раз по тысячи человек. У каждого копья есть старший сержант, который тесно сотрудничает с генерал-сержантом. Так называемый Первый Горн складывается из всех сержантов легиона. Первый Горн, чьи останки мы нашли на постоялом дворе «Молот», состоял из лучших мужчин и женщин лучшего легиона империи.
- И всё это ты узнал от священника?
- Не только. Что касается организации легиона, это я узнал от Касале. А священник объяснил, как к нему относился народ. Ты знаешь, с каким ликованием у нас ежегодно чествуют победителя королевского турнира? Какими почестями его осыпают и что это значит, когда кто-то побеждает несколько раз подряд?
Она кивнула.
- Разве ты однажды не победил в состязаниях?
- Да. Но я бился на турнире всего лишь один раз. Мне повезло, я ужасно плохо владею копьём. Ежегодные проверки внутри легиона были очень похожи. Джербил и Серафина, на протяжении нескольких лет, всегда побеждали в этих испытаниях, потому что сотрудничали.
Она посмотрела на меня.
- Почему ты так улыбаешься?
- Это было романтично. Так как Серафина тоже всегда побеждала, постоянно получалось так, что она и Джербил встречались друг с другом в последнем поединке. Они устраивали из этого показательный бой, но конец всегда был одним, она опускалась перед ним на колени, а он поднимал её и целовал, - я ухмыльнулся. - Этого не было в регламенте, но ты можешь себе представить, как это трогало людей.
Я сделал жест рукой, включающий в себя площадь Дали.
- Проверки легиона проходили здесь, на этой площади, и длились почти пять недель. В то время люди приезжали издалека, чтобы увидеть это зрелище. Прежде чем легион выступил, Серафина и Джербил, оба рождённые здесь, побеждали последние девять лет как лучшие бойцы легиона, состоящего из лучших солдат империи, - я остановился и настойчиво посмотрел на неё. - Они были народными героями, легендами, влюблённая пара благородного происхождения и из главных племён Бессарина.
Лиандра вдумчиво кивнула.
- Думаю, я понимаю, что ты имеешь в виду.
- Осталось только одно. Когда легион выступил, его чествовали. Но два года спустя Асканнон отрёкся от престола. А легион не вернулся. С тех пор распространилась легенда, что их предали. Кто-то сознательно придержал приказ, который повиливал им не выступать вместе с легионом, чтобы таким образом отправить на смерть.
- Здесь что-то не сходится, - заметила Лиандра. - Для этого нужно было заранее знать судьбу легиона.
- Верно. Если бы только Серафина не была такой сдержанной. Она могла бы рассказать нам об всём. Если такой приказ и существовал, то я сомневаюсь в том, что он не достиг Джербила и Серафину. Теперь мы знаем, что легион сражался в течение нескольких месяцев, и только после того, как Первый Горн, или лучше сказать Бальтазар, что-то сделал в Волчьем храме, чтобы подорвать магию шаманов, связь прервалась.
- Мы так и не узнали, что он сделал, - промолвила Лиадра. - Я спрашивала Серафину, но всё, что она знала, это что Бальтазар вошёл в храм один. Это он поставил там кристаллы, чтобы контролировать энергетические линии. Всё, что мне извсетно, это что никто не понял, почему Бальтазар стал предателем. Он сам был легендой, и ничто не указывало на то, что он может быть предателем, - она сглотнула. - Никогда не забуду, как легко он смог победить меня и Зокору...
- Он что-то нашёл в храме. Эту фигурку волка. Может в этом вся причина.
Фигурка всё ещё находилась в моей поклаже, я часто изучал её. Однако не чувствовал себя благодаря ей могущественнее, но ведь я и не маэстро. Я пожал плечами.
- Сейчас это не важно. Важно то, что мы знаем: легион потерял связь с Аскиром только после того, как Бальтазар запечатал энергетические линии.
- Порталам была нужна энергия, которая больше не могла поступать к ним, - задумчиво произнесла Лиандра.
- Именно. Или, по крайней мере, вероятно. У Джербила были при себе портальные камни, но они точно были не единственными. С его стороны это было бы безответственно. Но в тот момент никто не знал, вероятно, даже сам Бальтазар, что порталы больше нельзя использовать. Какой смысл в том, чтобы самому себе отрезать путь назад? Из записей коменданта отряда, размещённого в «Молоте», мы также знаем, что легион не был полностью уничтожен. К тому времени, когда Волчий храм был запечатан, в Громовой крепости ещё оставались люди. Легион победил, варвары отказались от организованного сопротивления. Когда Второй легион выступил, в нём было почти семнадцать сотен мужчин и женщин. Хотя легион был сокращён до тысячи человек, но во вспомогательных подразделениях, таких как логистика и других, было почти столько же человек, сколько и в самом легионе. Думаю, несколько сотен легионеров победили в борьбе с варварами. Если бы храм не был запечатан, а Первый Горн предан Бальтазаром, то Джербил и Серафина вернулись бы в Газалабад с триумфом.
- А куда делись выжившие солдаты? - спросила Лиандра.
- Часть людей из «Молота» последовала за Бальтазаром, - я потёр лоб. - Но только после нескольких месяцев отсутствия новостей и поддержки со стороны империи. Я, скорее всего, поступил бы точно также. В конце концов, никто не догадывался о предательстве Бальтазара. Но никто не знает, куда ушли легионеры, размещённые в Громовой крепости. Мы не нашли никаких признаков боевых действий и никаких трупов.
- А мы их и не искали, - напомнила Лиандра.
- Верно. Но думаю, скоро нам предоставится такая возможность. Громовой перевал теперь всего в шаге от нас. И, скорее всего, это самая безопасная крепость в Новых королевствах. Могу себе представить, что с ней Громовой перевал можно будет удержать даже против Талака, - я подождал, пока преграждающая нам путь повозка, запряжённая волами, прогремев, проедет мимо. - Как бы там ни было. Всё это говорит о том, что легенда об опоздавшем отзыве этих двух, не имеет оснований. Никто, даже сам Асканнон, не ожидал, что Второй легион не вернётся. В конце концов, он мог с лёгкостью усилить его, послав людей через портал. А то, что Асканнон, якобы, хотел назначить Джербила калифом Бессарина, ещё раз говорит о том, что Аскирский договор был предусмотрен заранее.
- Хавльд, я терпеливо слушала твои объяснения. И согласна с твоими выводами. Но куда ты клонишь?
- Племя Орла обвинили в смерти первого калифа из племени Льва, считавшегося некомпетентным. Следующий калиф тоже был из племени Льва, но так и не смог выйти из тени Джербила. Его сравнивали с легендой. Прошло совсем немного времени и племя Льва утратило могущество. Но теперь у нас есть Файлид из племени Льва, и благодаря её собственной легенде ей больше не нужно боятся Джербила. И у нас есть Армин, глава племени Орла. Если оба действительно поженились на корабле, у нас снова появилась парочка влюблённых из племён Льва и Орла, которая претендует на трон калифа.
- Но племя Орла уничтожено!
Я рассмеялся.
- На что поспоришь, Лиандра? Одно из самых влиятельных племён того времени? Они затаились. Вспомни цирк. Все люди там должны принадлежать к племени Орла. Этим браком они опираются на легенду о Джербиле и Серафине. Намерение Армина ясно. Он хочет вернуть к жизни племя Орла, и у него всё получится. С этими двумя племенами, воскресшими и воссоединившимися, избрание Армина на должность калифа почти гарантировано.
- Армина? Я думала, что Файлид хотела...
- Файлид, вероятно, стала бы калифой. Но согласно законам Бессарина, муж калифы также является калифом. Это был один из вопросов, на которые мне ответил священник Сольтара. Вот почему эмир Яноса приехал с подарками для невесты: Файлид - ключ к короне Бессарина.
- Ты действительно думаешь, что Армин, твой слуга, станет следующим правителем Бессарина? - спросила Лиандра. - Наш красноречивый Армин? Он желает невозможного! Мне интересно, почему Файлид согласилась на это. Возможно, племя Орла и восстанет из мёртвых, но оно не имеет политического значения. Это её репутация делает план Армина возможным.
- Здесь ты тоже права. Часто упоминается о планах, которые разрабатываются и воплощаются годами, но я в это не верю. Ни один такой план не продержался бы достаточно долго. А если да, то Армин был бы гением. И он должен был соблазнить Файлид. Тебе наша принцесса кажется глупой?
Она покачала головой.
- Нет. Думаю, в политике она разбирается гораздо лучше Армина.
- Я тоже так думаю. До сих пор я не поймал Армина ни на одной лжи. Он умеет хорошо оправдываться, но всё время говорит правду. То, что он рассказал о Хелис, очевидно, тоже правда. Она его сестра, её похитили, и он её искал. Последний год он провёл в Газалабаде в её поисках. Ты ещё помнишь ювелира? Он знал Армина как хорошего друга. Думаю, Файлид и Армин познакомились во время этих поисков.
- Полагаю, позже у вас будет очень увлекательная беседа, - улыбнулась Лиандра. - Мне любопытно, сколько твоих догадок подтвердится.
- Мне тоже.
- Но все эти предположения связаны с желаниями Армина и Файлид. Если всё так и случится, для нас это тоже было бы выгодно, верно? Тогда мы имели бы не только уважение будущего калифа, но и его дружбу, - она рассмеялась. - Может, за исключением Зокоры.
Я тоже не смог сдержать смеха.
- Думаю, она ему даже нравится. Но если вспомнить о попытках убийства и хозяине Джефара, боюсь, что у кого-то другие планы. Более чем вероятно, что Бессарин под руководством Армина и Файлид сможет окрепнуть и процветать. Думаю, что за всем стоит Талак. А он не заинтересован в процветании Бессарина и попытается предотвратить это. Правитель Талака бессмертен, он может себе позволить планировать на десятилетия вперёд.
- Но разве ты не сказал, что такие долгосрочные планы неизбежно терпят крах?
Я пожал плечами.
- Что ж, заранее ослабить королевство, против которого в будущем планируешь воевать, отнюдь не плохая идея. Когда ведёшь войну, то не хочешь, чтобы во главе врага стоял сильный правитель, которого почитают. Самый лучший противник - это некомпетентный противник.
Лиандра внезапно остановилась, её глаза широко распахнулись.
- Хавальд!
- Что такое? - удивился я.
Я огляделся по сторонам в поисках опасности, которую она, возможно, заметила. К настоящему моменту мы дошли до библиотеки и стояли на нижних ступеньках. Но я не обнаружил ничего необычного.
- Элеонора! - воскликнула Лиандра. - Может её падение тоже было работой Талака!
Я немного подумал.
- Он точно на это способен. Но даже император Талака не настолько силён, чтобы всё, что причиняет нам вред, можно было списать на него. Даже если это, как предполагается, и было покушением, оно не обязательно исходило от него.
- Но он точно на это способен, - повторила Лиандра мои слова.
- Да. После всего, что я о нём узнал, вряд ли есть что-то, на что он не способен. Но он не всемогущ. Центр его власти находится в девятистах милях от Королевского замка и ещё дальше от Газалабада. Неважно, сколько у него могущества, расстояние будет ему препятствовать.
- Но его сила огромна, - тихо сказала Лиандра. - Кто знает, на что он способен?
Я страдальчески рассмеялся и проводил её в зал писцов под высокими колоннами библиотеки.
- Может он и хочет стать богом, как я слышал, но пока ещё не стал. На скольких вещах может сосредоточить человек своё внимание? Одна из самых важных вещей о магии, которой я научился у тебя - это то, что она всегда требует сосредоточенности. Вот пример: даже если он способен прямо сейчас подслушать нас, с такого огромного расстояния, откуда ему знать, когда мы обсуждаем что-то важное для него? И в скольких других местах его империи происходит что-то столь же важное, что ему придётся пропустить? Нет. Возможно, у него и есть для этого силы, но он не может заботится обо всё сам. Так что мы имеем дело с другими, хоть и его слугами, но такими, у кого нет его могущества.
- Обнадеживающая мысль.
- Это не значит, что мы сможем устоять, - я вспомнил Ордуна и как безнадёжно уступал ему в силе. - Но у нас есть шанс.
Я на мгновение остановился, чтобы сориентироваться.
- Думаю, нам в ту сторону, - сказала Лиандра. - Кажется, мы шли по этому коридору.
Она оказалась права. С того места я знал дорогу, и мы без труда нашли архив и Абдула.
Испытание Льва
Когда архивариус нас увидел, он встал и низко поклонился.
- Боги благословили меня приятным днём. Я рад приветствовать эссэри в моих скромных комнатах и насладиться сиянием красоты эссэры!
- Доброе утро, Абдул, - поприветствовал я. - Скажите, все мужчины Бессарина могут так бесстыдно льстить?
- О, вы не понимаете, это не лесть. Боги наградили нас чувством к прекрасному и дали женщин, чтобы радовать мужчин. Что в этом такого, если я открыто признаю, что меня всё ещё трогает красота эссэры?
- Благодарю за комплименты, - улыбнулась Лиандра. - В нашей культуре они не привычны.
- Тогда стоит пожалеть мужчин в вашей стране, ведь боги поразили их слепотой. Как женщине полюбить мужчину, если он не может показать, как сильно её ценит?
Лиандра посмотрела на меня.
- О нет, некоторые могут. Просто они при этом немногословны, - наконец произнесла она.
- Боги в своей мудрости решили, чтобы люди не везде были одинаковыми. Нужно быть за это благодарными, ведь это делает жизнь более разнообразной. Но вы пришли не для того, чтобы слушать басни старика. Так что я могу для вас сделать?
Я пристально посмотрел на Абдула.
- Вы многое знаете. Известна ли вам также ценность молчания?
- Конечно, - сказал Абдул. - Могу вас заверить, что здесь мы одни, и нас не смогут подслушать, - он настороженно на меня посмотрел. - И для чего же такая осторожность?
- Что вы думаете о племени Льва, об эмире, Файлид и Марине? - спросила Лиандра.
- Вы говорите без обиняков. Я с удовольствием докажу вам свою осторожность и ничего не скажу по этому поводу, - он выпрямился. - Почему это должно вас как-то касаться?
Я продолжал пристально смотреть на него, и он открыто встретил мой взгляд.
- Мы здесь чужие, но были удостоены чести познакомится с семьёй эмира. Мы уважаем племя Льва, и если бы у нас не было других обязательств, мы последовали бы за его знамёнами.
Теперь пришла моя очередь выдержать детальный осмотр. Наконец он кивнул.
- А вы знакомы с уважаемой эссэрой Фалой? - спросил он.
Я кивнул.
- Она была когда-то моим покровителем и познакомила с миром свитков и книг. Она придала моей жизни смысл, а моему сердцу мудрость. Её статус был намного выше моего, и всё же мы друзья.
В его глазах я увидел больше. На одно мгновение он показался мне печальным. Интересно, сколько Абдулу лет? Более пяти десятков. Примерно того же возраста, что и эссэра Фала.
- Если бы я сказал вам, что мы знаем об опасности, угрожающей племени Льва, что бы вы ответили?
- Что вы должны поделиться своими знаниями с эмиром! - сказал он.
- Это уже случилось. Однако некоторые вопросы остались открытыми. Мы надеемся, что вы поможете нам ответить на них.
- Вы здесь по поручению эмира? - удивленно спросил он.
Я покачал головой.
- Нет, но мы тоже не хотим, чтобы с племенем Льва что-то случилось. Это довольно длинная история.
- Тогда нам стоит пройти в мою комнату для отдыха, где будет удобнее рассказывать длинную историю. Если эссэри не против.
Мы кивнули. Абдул встал и запер дверь в архив.
- Прошу, нам сюда, эссэри.
Комната Абдула была на удивление большой, а под грудами свитков, книг и документов, неожиданно элегантно обставлена. В ней было окно. Через это окно зеркало направляло в комнату свет. Здесь тоже везде были видны следы его работы: различные свитки лежали на трёх больших столах. На крюке, вбитом в стену, висело роскошное одеяние, под ним стояла пара новых туфель, а в чаше на серванте, расположенном рядом, лежали золотые браслеты, которые некоторые граждане города одевали в торжественных случаях.
Он предложил нам два обычно используемых здесь низких стула и подкинул дрова в огонь маленькой кованной печи, на которую поставил чайник с водой.
Я позволил Лиандре рассказать нашу историю, а сам наблюдал за Абдулом. Он задавал не так много вопросов, только иногда просил более подробных пояснений. Так, например, когда были упомянуты наши публикации о розыске, которые мы нашли у охотников за головами. Во время рассказа закипела вода, и он налил нам обычного крепкого чая.
- А если бы я был врагом эмира? - наконец спросил он, когда Лиандра закончила.
- А вы враг?
- Нет. Как я уже сказал, моя лояльность принадлежит его матери и её семье, - он внимательно на нас посмотрел. - Вы рискуете, рассказывая это так открыто.
Я беспомощно пожал плечами.
- А что нам остаётся? Мы мало кого знаем в городе. Мы должны кому-то довериться.
Он кивнул.
- А я должен подумать, могу ли доверять вам, незнакомцам из далёкой страны.
Ваша история... В неё трудно поверить.
- Но она правдива, - подтвердила Лиандра.
Он вздохнул.
- Тогда будем надеяться, что можем доверять друг другу. Свиток, который подменили... Он очень старый?
- Вот эта печать была на нём.
Я взял камень, в который был вдавлен отпечаток, сделанный Наталией, и протянул Абдулу.
Он нахмурился, рассматривая камень.
- Печать вдавленная в камень. Что ж, мне не нужно знать, как это возможно. Это единственная печать на свитке?
- Насколько мне известно, да.
- Мне знакома эта печать, - продолжил Абдул. - У меня хранятся здесь с ней три документа. Это печать Дочери Воды.
- Серафины? - удивленно спросила Лиандра.
Абдул внимательно на неё посмотрел.
- Для чужаков вы на удивление сведущи в нашей истории. Лишь немногие знают её имя.
- Что это за документы?
- Самый ценный из трёх касается заключения брака между ней и её мужем. Но на этом документе больше одной печати. Второй - это её завещание. На нём тоже имеется ещё одна печать, а именно, печать Второго легиона. Третий документ подтверждает, что она наследница племени Орла. Это единственный свиток, на котором только одна её печать, - он поднял взгляд. - И это также первый документ, который был запечатан подобным образом, потому что только после того, как она стала признанной госпожой племени Орла, она получила право владеть такой печатью.
Мы переглянулись. Никто, действительно никто, кроме нас, не мог знать о Серафине.
Для Бессарина она была мертва уже много столетий. Какое ещё значение могли иметь эти старые документы сегодня?
- Можно ли взглянуть на этот свиток? - спросила Лиандра.
Он мгновение помедлил, потом кивнул.
- Пожалуйста, подождите немного.
Вскоре он вернулся, осторожно неся свиток, и к моему удивлению надел перчатки.
Он увидел мой взгляд.
- Некоторые старые документы чувствительны к нашему поту, кажется, он разрушает их на протяжении столетий. Вот этот свиток. Не могли бы вы освободить стол? Вон там лежит льняная скатерть. Она чистая, пожалуйста постелите её.
Я встал и сделал, как он сказал.
Он осторожно и благоговейно развернул свиток перед нами. Я посмотрел на него и вздохнул. Я не смог прочесть письмена; и не только, буквы были совершенно мне незнакомы. Это были символы: я различил птиц, лодки, линии, частично даже упрощенные изображения жестов, но не смог понять, читается ли это с лева на право или сверху вниз.