Следуйте по I-85 на северо-восток, полагаясь на обоняние. 1 глава




Переведено специально для группы

˜”*°•†Мир фэнтез膕°*”˜

https://vk.com/club61160514

 

Оригинал: Blood Heir

Автор: Илона Эндрюс / Ilona Andrews

Серия: Аурелия Райдер #1 / Aurelia Ryder #1

Переводчики: Jasmine, dias, maryiv1205

Редактор: Дианова Светлана

Вычитка: SD

АННОТАЦИЯ

Совершенно новый роман Илоны Эндрюс, действие которого происходит в мире Кейт Дэниелс[1], в котором на первый план выходит Джули Леннарт-Олсен, подопечная Кейт и Кэррана.

Атланта всегда была опасным городом. Теперь, когда волны магии и технологий соревнуются за превосходство, это место охвачено медленно приближающимся апокалипсисом, где монстры появляются среди рушащихся небоскребов, а сверхъестественные фракции борются за власть и выживание.

Восемь лет назад Джули Леннарт покинула Атланту, чтобы выяснить, кто она такая. Теперь она вернулась с новым лицом, новой магией и новым именем — Аурелия Райдер — привлеченная настоятельной необходимостью защитить семью, которую она оставила позади. Древняя сила преследует ее приемную мать, Кейт Дэниелс, враг, непохожий ни на кого другого, и череда ужасающих убийств - это только начало.

Если истинная личность Аурелии будет раскрыта, самые близкие ей люди умрут. Так что ее план прост: раскрыть убийства, помешать исполнению пророчества и уйти незамеченной. Она ожидала, что опасность ждет ее на пути, но никогда не предполагала, что единственный мужчина, которого она когда-либо любила, может угрожать всему.

Один маленький, неверный шаг может привести к катастрофе. Но для Аурелии столкнуться с катастрофой плёвое дело, а вот с отношениями... все сложнее.


 

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

АННОТАЦИЯ. 2

Глава 1. 4

Глава 2. 14

Глава 3. 19

Глава 4. 27

Глава 5. 34

Глава 6. 44

Глава 7. 55

Глава 8. 64

Глава 9. 79

Глава 10. 95

Глава 11. 104

Глава 12. 112

Глава 13. 126

Глава 14. 137

Глава 15. 154

Глава 16. 164

Глава 17. 174

Глава 18. 187

Эпилог. 194

Дополнительные материалы к серии "Аурелия Райдер". 196

Письмо. 196

Король огня. 205


Глава 1

С

еребристая полная луна выглядывала сквозь рваные облака. Я ехала на своей лошади по старому шоссе I-20, придерживаясь центра дороги. Магия десятилетиями подтачивала края мостовых, и асфальт у обочины часто крошился под весом лошади.

Не на что тут смотреть, луна. Всего лишь одинокая женщина в потрепанном плаще, возвращающаяся в свой родной город после очень долгого отсутствия.

По обе стороны некогда оживленной автострады высился густой сосновый лес. Взгляды светящихся глаз провожали меня и Тюльпан из тьмы между корней и веток - желтые у енотов, белые у оленей, зеленые у лис, ярко-красные и расположенные в виде треугольника - у черт знает чего еще. Лесные твари неодобрительно косились на меня, но не осмеливались на большее.

Лесополоса резко оборвалась, сменившись обтянутыми колючей проволокой полями. Впереди замаячил знак.

 

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В АТЛАНТУ

Мы рады, что вы думаете о Джорджии

Как оптимистично с их стороны.

Ниже кто-то нацарапал на белой краске.

 

"Молитесь Господу и готовьте файерболы".

Вот это уже ближе к правде.

Темная тень пронеслась над моей головой. Лунный свет скользнул по ней, танцуя на ее перьях, а затем она взмыла в бесконечное небо цвета индиго. Как и большинство орлов, Турган, не любил летать по ночам, но что-то, должно быть, встревожило моего хищника. Он взлетел, едва мы покинули лей-линию, и отказался садиться на свой насест у меня на плече.

Еще один знак показался в ночи.

 

ВСЕМ ПРИЕЗЖИМ ОБОРОТНЯМ

Дайте знать о себе Стае в течение 24 часов.

Следуйте по I-85 на северо-восток, полагаясь на обоняние.

Двадцати четырех часов? Когда я уезжала восемь лет назад, чужакам-оборотням давалось три дня, чтобы представиться Стае. Времена меняются.

Высокий, жуткий вой вознесся к облакам вместе с ночным ветерком. Не перевертыш. Просто очередная разновидность монстра, неравнодушная к луне. Слишком далеко отсюда, чтобы беспокоиться. Тюльпан встрепенула ушами и продолжила путь.

Оборотни были параноидальным, недоверчивым видом. Lyc-V, симбиотический вирус, давший им возможность превращаться в животных, нес в себе множество подарков. Некоторые, вроде усиленной силы, скорости и чувств, давали преимущество. Другие - скорее наоборот.

Жизнь меняющих форму была жизнью дисциплины и самоконтроля. Противным вариантом был люпизм - катастрофическое погружение в одурманенный гормонами ад, превращающий оборотней в серийных убийц-садистов. Люпизм не излечивался ничем, кроме как лезвием по шее или пулей в голову.

Оборотни нуждались в структуре, которую обычное общество не могло им обеспечить. Они разбились на стаи, а остальное население, прекрасно зная, что каждый перевертыш - потенциальный убийца, с радостью позволили им заниматься самоуправлением.

Из всех стай оборотней, действующих на территории США, атлантские полноправные граждане Кодекса были крупнейшей и сильнейшей стаей. Численность большинства стай редко переваливала за сотню голов. Стая Атланты насчитывала около трех тысяч оборотней и семь разных кланов, определяемых по звериным формам, и объединенных под управлением Царя Зверей. Она была настолько большой, что была известна просто как Стая. Только Стая Ледяной Ярости на Аляске была крупнее.

Когда-то давно, я была одной из тех редких людей, которых считали членами Стаи. Я жила в огромной крепости оборотней на северо-востоке города. У всех моих друзей росли шерсть и когти. В то же время у Стаи теперь другой Царь Зверей, и он относится ко мне, как к своей младшей сестре.

Поля закончились, и на смену им пришли руины. Я поправила копье в ножнах на моей спине, и пришпорила Тюльпан, послав галопом. У меня была назначена утренняя встреча.

Шоссе сузилось. Мы повернули налево на Василиск-роуд, петляющую на северо-восток сквозь обнаженные трупы некогда высотных жилых многоэтажек.

Магия ненавидела технологии. Она приходила волнами, затапливая мир, отключая электрическое освещение и бензиновые двигатели, разгрызая небоскребы и порождая монстров. Затем, также непредсказуемо, как и появилась, волна шла на убыль, и технологии снова занимали первое место. Заклинания выдыхались, а пистолеты снова выплевывали пули.

Чем выше было здание, тем сильнее его выгрызала магия. Большинство небоскребов и офисных башен пали давным-давно. Многие путепроводы рассыпались в пыль или обрушились. Старый горизонт превратился в далекое воспоминание.

На его останках вырастали новые здания, построенные ремесленниками практически вручную для минимизации магической эрозии. Тут и там, новые сооружения окружали дорогу, прочные дома и офисы с толстыми стенами, крепкими дверями и узкими окнами за стальными прутьями. Мягкий желтый свет электрических светильников боролся со мраком. Сейчас магия отступила. Если бы это был прилив, решетки на некоторых окнах светились бы серебром, а голубое свечение магических фонарей сменило бы электролампы.

Город выглядел так же, как и когда я его покинула. Чувствовался таким же - опасным, равнодушным, бдительным, но все еще до боли знакомым. Родным, несмотря на все годы, что я провела вдали от него. Мне было почти восемнадцать, когда я уехала. Теперь мне было двадцать шесть, но казалось, будто это было в прошлой жизни.

Я никогда не планировала отсутствовать так долго, и не таким образом я хотела вернуться в Атланту. Моя биологическая семья была мертва, но моя приемная семья жила и здравствовала, и они долгое время желали моего возвращения. Я представляла себе, как позвоню им заранее, и они встретят меня на лей-линии, окружат, обнимут, и мы все вместе отправимся домой. Таким был изначальный план.

Но если бы я направилась домой сейчас, то подписала бы им смертный приговор. Мне следовало оставаться вне радара, и я не могла допустить, чтобы меня узнали.

Не то чтобы меня узнали. Когда большинство людей возвращается домой спустя долгое время, их семьи обычно восклицают "Как ты похудел!" или "У тебя новая стрижка?". Если бы я пришла домой, моя семья бы спросила: "Кто ты, черт возьми, такая?". Во мне не осталось ничего прежнего. Ни в моем теле, ни в лице, ни в голосе или запахе.

Мимолетное движение слева выдернуло меня из воспоминаний о прошлом в настоящее.

Я проехала уже несколько кварталов по пустынной улице. Слева были груды развалин, скрытые в ночной тени. Справа высилась новая постройка - толстая и прочная стена, увенчанная колючей проволокой. Впереди, улица заканчивалась, будто обрубленная гигантским ножом, и на этом месте зияла пропасть, глубиной в добрых пятьдесят футов и примерно в треть мили шириной.

Пропасть была свежей, но в этом не было ничего удивительного. Магические волны порождали не только монстров, они давали жизнь новым рекам, поднимали холмы и раскалывали землю. Атланта с пропастью вполне справилась, если судить по переброшенному через нее однополосному деревянному мосту.

Сам мост не был проблемой. Проблемой были трое перевертышей, вышедшие из тени и преградившие к нему дорогу.

Не было никаких оснований, чтобы патруль Стаи находился здесь в это время суток. Их территория была на противоположном конце города, да и время было явно неподходящее - перед рассветом, когда они должны были бы вернуться в крепость, совершить утреннюю медитацию и, свернувшись калачиком, подремать как все приличные монстры. Но нет же - они здесь, преграждают мне путь в своих одинаковых спортивках Стаи.

Атланта была стервозным городом.

Все трое были молодыми мужчинами и не выказывали ни малейшего намерения убираться с моей дороги. Крошечный приветственный комитет.

- Добрейший вечерочек! - крикнула я. - Мне нужно перейти через этот мост.

Мне улыбнулся средний из оборотней - загорелый, с длинными темными волосами и выглядевший лет на двадцать.

- Пароль?

Ну, разве ты не милашка?

- Зачем мне нужен пароль? Разве этот мост на территории Стаи?

- Это не важно, - отозвался лидер. - Важно то, что нас трое, а ты одна.

Вы только посмотрите, кто научился считать.

- Если хочешь перейти этот мост, то тебе нужно назвать нам пароль, - заявил оборотень. - Если ты его не знаешь, то тебе придется заплатить штраф.

Меньший перевертыш справа от него ухмыльнулся и издал жуткий смешок. Буды. Ну, конечно.

Буды, оборотни-гиены, относились к меньшему из семи кланов Стаи. Их было немного, но они были опасными и совершенно обезбашенными. Волки, шакалы, крысы - этих еще можно было как-то вразумить. Буды же могли забраться в клетку с белым медведем и из любопытства пощекотать того когтями.

Ладно. Объедем.

Я чуть напрягла правую ногу. Тюльпан повернулась, скорее опережая команду, чем повинуясь ей, нарушив ночную тишину гулким цокотом копыт по асфальту. Еще двое оборотней вышли из тени, перекрывая мне дорогу.

Приехали. Опять двадцать пять.

- Я сказал трое? - крикнул вслед буда. - Я имел в виду пятеро.

В обычном патруле Стаи было двое оборотней, трое - если это была граница с людьми, поскольку некроманты обзавелись опасным врагом. Пятеро оборотней составляли ударную команду. Они были на задании в городе, и мне не повезло повстречать их, когда они возвращались обратно. Одинокая женщина в линялых джинсах, старых ботинках и потрепанном плаще, верхом на лошади глубокой ночью была слабой угрозой и легкой добычей. Будь они волками, шакалами или кланом тяжеловесных, я бы уже была на середине моста. Но они были буды, и им нравилось играть.

Я заставила Тюльпан развернуться, пока снова не оказалась лицом к мосту. Пять буда - это будет жесткая схватка, и в тот момент, когда они поймут, что я не играю, она перерастет в настоящее насилие. Я действительно не хотела никого убивать. У меня не было времени играть в игры.

- Я все еще жду пароль, - потребовал вожак-буда.

- Пятнадцатое мая, - ответила я.

- Это еще что? - спросил оборотень слева.

- День рождения Андреа Медрано, - пояснила я. - Этого достаточно?

Оборотни подвисли. Наблюдать за этим было очень забавно: одно мгновение они излучали высокомерие, а в следующее сдулись, будто их кто-то щелкнул по носу свернутой газетой. Для них Андреа Медрано была боссом, судьей и палачом. Они называли ее альфа. Я же звала ее Андреа, или тетушка Энди, когда мне нужно было подлизаться, чтобы заручиться ее помощью в каких-нибудь темных делишках.

Троица у моста смотрела на меня настороженно. Если они будут продолжать блокировать мне путь, а я окажусь знакомой Андреа, им придется чертовски дорого за это заплатить. Единственный способ понять, как действовать - это позвать хозяйку клана буды и спросить ее, что означало, что им в первую очередь придется отвечать на неудобные вопросы о том, почему они остановили меня. Стая прилагала все усилия, чтобы поддерживать сердечные отношения с людьми в целом и с городом Атлантой в частности. Наказание не заставит себя ждать.

Высокая тень вынырнула из развалин, словно отделившись от темноты, и плавно двинулась вперед. Широкие плечи, длинные ноги - крупный парень все в тех же серых спортивках Стаи. Он сделал еще шаг, и я увидела его лицо. Такое лицо не просто бы остановило дорожное движение, а вызвало бы дорожный затор.

Лунный свет отразился в его глазах и по карим радужкам пробежал кроваво-красный отблеск.

- А это уже интересно, - сказал Асканио Ферара. - С этого места поподробнее.

Да чтоб вас всех.

Асканио перевел взгляд на буда у моста. Все трое тут же потупили взгляд. Выходит, мое задержание было несанкционированным развлечением.

Когда я покидала город, Андреа и ее муж Рафаэль, альфы клана буды, готовили Асканио на место беты, что сделало бы его вторым в цепочке командования кланом. Он хотел это место больше всего на свете. Очевидно, он получил то, чего хотел, совместно с сопутствующими головными болями.

Асканио снова повернулся ко мне, неторопливо рассматривая меня с головы до ног.

Я сознательно постаралась не задерживать дыхание. Асканио знал меня. Мы познакомились, когда мне было четырнадцать, а ему пятнадцать, и мы провели вместе кучу времени.

Мы не знакомы.

Его ноздри чуть раздулись. Он стоял с подветренной стороны от меня, и ночной ветерок доносил до него мой запах.

Я незнакомка. Ты никогда не видел меня прежде.

Асканио вдохнул поглубже и сощурил глаза.

Мой пульс гулом стучал у меня в ушах, хотя он был медленным и размеренным. Он меня не узнает. Иногда, глядя в зеркало, я сама себя не узнавала.

Потянулось время, неторопливое и вязкое, будто патока. Он смотрел на меня, а мне не оставалось ничего другого, как пялиться на него в ответ.

В подростковом возрасте Асканио был красив, даже немного женоподобен. Красота никуда не делась, она проявлялась в бездонных глазах под темными бровями и в идеальных линиях, но его лицо обрело силу. Черты его лица слегка расширились. Время очертило его челюсть. Никаких следов мягкости не осталось. Теперь это было лицо мужчины, с резкими краями и четкими углами, и глазами, которые излучали авторитет и власть. Если бы я его не знала, он бы выбил меня из клеи.

- Ты упомянула имя моей альфы, - повторил Асканио. - Соизволишь пояснить?

- Нет.

Его радужки вспыхнули красным.

- Ты знаешь конфиденциальную информацию о моей альфе. Я должен знать, откуда это тебе известно. Я провел с ней больше десятилетия, а тебя никогда не встречал.

- И что же ты сделаешь, если я не расскажу?

- Мне придется настоять. - Судя по его голосу, мне это не понравится.

В нашу первую встречу его осенила блестящая идея меня поцеловать. Я швырнула ему в лицо горсть аконита, повалила на пол и связала ему руки за спиной. А затем поинтересовалась у него, не потерял ли испорченный малыш буда свою бутылочку и плюшевого мишку.

- Давай я тебя просвещу, - сказала я. - Пятеро твоих перевертышей задержали меня вне владений Стаи, потребовали с меня плату за проезд по общественному мосту, а теперь еще и ты мне угрожаешь.

Его брови слегка нахмурились. Все вышеперечисленное было бы нарушением законов Стаи восемь лет назад.

- Я тебе еще не угрожал.

- Я чувствую угрозу и дрожу от страха.

- Не вижу даже намека на дрожь, - отрезал Асканио. - Все просто. Скажи мне, откуда ты знаешь день рождения Андреа Медрано и можешь идти.

- Ты меня не понял. У тебя нет никаких прав меня задерживать. - Подлить еще масла в огонь или отступить? Вот в чем вопрос.

- Ты кажешься подозрительной. Не уверен, что тебе стоит шататься по улицам без присмотра.

Асканио не потребовалось бы ничего, кроме полного подчинения, чтобы отпустить меня. Как только я сделаю шаг назад, он захочет узнать мое имя, причину, по которой я приехала в город, и, далее он увидит мое лицо, узнает мой адрес. Отступление будет стоить большего времени и потребует слишком много лжи.

- А ты смахиваешь на идиота, но почему-то тебе никто не мешает беспрепятственно шататься по улицам.

Один из буда у моста хихикнул и, спохватившись, зажал рот рукой.

Асканио поднял брови.

- Смахиваю на идиота?

- Одинокая человеческая женщина во время техноволны против шестерых оборотней. Только идиот не поймет, как подобный расклад будет выглядеть в глазах правоохранителей или вашей альфы. Это она обычно поощряет вас нападать на одиноких женщин поздно ночью?

Он сделал шаг вперед. Угроза исходила от него, как воздух от горячего асфальта.

- Раз уж я идиот, то я самым идиотским образом стащу тебя с твоей лошади, а затем затолкаю в один из наших домов в подвал поглубже, и подожду, пока ты решишь ответить на мои вопросы. Сможешь подать жалобу, если выберешься наружу.

- Ты мне угрожаешь? Это я так, для ясности.

- Если бы я тебе угрожал, тебе не пришлось бы об этом спрашивать.

- В таком случае, вперед. Стащи меня с моей лошади.

Он не пошевелился. Я раскусила его блеф. У Асканио было много недостатков, но он не причинил бы вреда случайному незнакомцу, тем более человеку, без причины. Если бы стало известно, что Стая похищала молодых человеческих женщин с улицы, последствия были бы катастрофическими, и с пятью свидетелями это стало бы известно. Оборотни сплетничали не хуже, чем скучающие старушки в церкви.

Разочарование вспыхнуло в его глазах и погасло. Я победила.

Пора сбавить обороты. Я не хотела доводить его до белого каления.

- Почему бы нам не поступить так: вы пропускаете меня, а я не подаю на вас жалобу. И все довольны.

Асканио поднял руку, чтобы остановить меня, и убрал, глядя на стену напротив. Мгновение спустя остальные оборотни тоже повернулись и посмотрели туда.

Из темноты выпрыгнул мальчик и приземлился на углу стены, единственном месте, свободным от колючей проволоки. Он был крепким и мускулистым, всего на полфута ниже меня. Темно-каштановые, коротко подстриженные волосы, загорелое лицо и серые глаза, такие светлые, что казались почти серебряными.

Конлан.

Когда я уехала, ему не было и двух лет. Мы виделись сотни раз за эти годы, когда навещали нашего дедушку в его потусторонней тюрьме, но прошло восемь лет с тех пор, как я видела его лично. Если бы мы были одни, я бы стащила его со стены и обняла так крепко, что ему понадобилась бы вся его сила оборотня, чтобы вырваться из моих объятий.

Наши взгляды встретились.

Он ничем не показал, что узнал меня. Мой брат - мастер уверток.

Асканио издал смешок.

- Маленький принц удостаивает нас своим присутствием. Вы находитесь далеко от территории своих родителей, ваше высочество.

Его высочество уселся на стене со скрещенными ногами.

- Ты далеко ушел от дома своего клана, бета Ферара.

Асканио медленно улыбнулся, обнажая зубы.

- Беги сейчас же обратно.

- А если я не стану? - прищурился Конлан. - Ты и меня попытаешься засунуть в свой "особый подвал"?

Один из буда хихикнул и подавился, прежде чем Асканио успел бросить на него свирепый взгляд.

- Тебя это не касается, - отрезал Асканио.

- Я сам решу, что меня касается. - Конлан поставил локоть на колено и подпер подбородок кулаком. - Не волнуйся, я не стану тебе мешать. Пожалуйста, продолжай свою попытку вымогательства, грабежа и похищения. Мне просто интересно, чем все это закончится.

- А потом что? - спросил один из буда позади меня. - Побежишь домой и расскажешь все папочке?

Мой брат повернул голову и посмотрел на него. Золото охватило его радужку и вспыхнуло ярким сиянием. Буда с длинным языком пытался удержать его взгляд. Прошла напряженная секунда. Буда опустил глаза.

Асканио не мог оставить это без внимания. Конлан только что заставил одного из своих людей подчиниться. Я должна была разрядить ситуацию, прежде чем она перерастет в насилие.

- Значит, ты не только нападаешь на одиноких женщин по ночам, но еще и детей обижаешь.

Асканио оглянулся на меня.

Да-да, я все еще здесь.

- Я перееду через этот мост, - сообщила ему я. - Можешь попытаться меня остановить. Уверена, нам с малышом ты не преграда.

- Ты должен попытаться остановить ее, - крикнул Конлан. Плоть потекла по его левой руке, превратившись в кошмарную полуруку-полулапу, непропорционально большую и вооруженную когтями размером с человеческие пальцы. - Это будет весело.

- Мы оба помним, что происходит, когда ты ищешь развлечений, - сказал Асканио. - Мне нужно напомнить тебе? - Он сделал вид, что оглядывается по сторонам. - У меня нет под рукой волчьих наручников.

Чего у него нет?

Лицо Конлана пошло рябью. Он был на волосок от того, чтобы стать пушистым.

- Это было очень давно. Почему бы нам не посмотреть на то, что произойдет?

Ничего. Ничего не произойдет.

Я пришпорила Тюльпан. Она опустила голову и поскакала к мосту. Буды, блокирующие его, заколебались.

Я пристально посмотрела на них и рявкнула тем же голосом, что и тогда, когда хотела, чтобы солдаты в разгар бойни повиновались мне.

- Разойдись!

Двое слева отползли в сторону. Буда справа стоял один, не зная, куда податься.

Краем глаза я заметила, как Асканио махнул ему убираться. Буда попятился.

Асканио пораскинул мозгами, и результат ему не понравился. В схватке с оборотнями не было никаких гарантий. Если Конлан пострадает или, что еще хуже, если он кого-то обидит, возникнет много вопросов. Я могла только представить, как пойдет этот разговор. «Как пострадал сын Кэррана?» «Ну, там была одна женщина…» «И что заставило тебя задержать человеческую женщину посреди ночи? Кроме того, почему у Боба не хватает руки?». Асканио был ослом, но не дураком.

Асканио махнул рукой в сторону города. Буды пронеслись мимо меня, запрыгнули на мост и бросились бежать.

Я посмотрела на стену. Конлан исчез. Хорошая работа.

Асканио повернулся ко мне.

- Мы с тобой еще встретимся. Скоро.

- Нет, не встретимся.

Кроваво-красные глаза уставились на меня.

- Подумай о том, о чем я тебя просил.

Он пробежал мимо меня на мост, догоняя свою команду с нелепой легкостью. Они бросились в ночь со скоростью, от которой позеленели бы скаковые лошади, и исчезли из виду.

Как для моей первой ночи в Атланте, все могло быть куда хуже. У меня же по-прежнему были на месте руки-ноги, и не сгорели волосы.

Что там было насчет волчьих наручников? Я видела Конлана каждую неделю или две в течение многих лет, и мой брат никогда не упоминал о чем-либо, связанном с Асканио и волчьими наручниками. На самом деле, он никогда не упоминал Асканио, и точка. В следующий раз, когда мы поговорим, мне придется докопаться до сути...

Призрак чьего-то присутствия включил мою сигнализацию. Крошечные волоски у меня на затылке встали дыбом. Что-то ждало в глубине руин слева от меня. Наблюдало за мной. Я не могла ни видеть его, ни слышать, но я знала, что он там, скрытый в темноте, так же, как первобытные люди знали, когда тигр подстерегал у входа в их пещеру.

Я могла бы сойти с лошади и поздороваться, но никто не знал, что я там найду, и каждый инстинкт предупреждал меня отступить. Тюльпан напряглась подо мной. Ей тоже не нравилось то, что скрывалось в темноте.

Не было смысла искать неприятностей. Я и так потеряла достаточно времени. Я поерзала в седле, и Тюльпан рысцой въехала на мост.

За нами никто не последовал.

 

* * *

 

Я СЕЛА на большой кусок бетона посреди улицы. Вокруг меня под бледно-серым предрассветным небом раскинулись старые кости Мидтауна. Из моря обломков торчали зазубренные трупы небоскребов. Некоторые рухнули целыми, другие обломились на полпути, и их оболочки смотрели на мир черными дырами пустых окон. Странные лишайники покрывали их стены, некоторые извивались гребнями на кирпиче и штукатурке, как древние ископаемые раковины, другие свисали длинными, темно-красными прядями, которые двигались и дрожали без какого-либо ветра. Декоративные живые изгороди, которые когда-то окаймляли тротуары, заросли шипами длиной в фут. Потусторонние лозы, усеянные цветами, вылезали из выпотрошенных руин.

Первая магическая волна ударила Атланту в сердце, оставив рваную, зияющую рану, которая прорезала Мидтаун. Рана кровоточила магией даже во время самой сильной технологии, и ее течение исказило этот район до неузнаваемости. Местные жители называли его Юникорн-лейн. Ничто не было тем, чем казалось здесь, и все пыталось убить тебя. Даже самые большие магические тяжеловесы держались от этого места подальше. Чтобы попасть на Юникорн-лейн, нужно было отчаяться или сойти с ума. Хорошо, что я была и той и другой.

Передо мной небольшое пространство было расчищено от обломков. Из его центра торчала стела высотой в десять футов, узкая каменная плита с четырьмя равными сторонами. Стайка маленьких зверьков с рыжеватым мехом, напоминающих белок и мангустов, бросилась вниз по узкой дорожке и обогнула ее. У существа, которое преследовало их, не было имени. Размером с большого ротвейлера, он карабкался по развалинам на шести лапах. Его мех был лесом тонких черных игл. Он был похож на морского ежа, за исключением головы с длинными челюстями и зубами динозавра. Зверь бросился за псевдобелками, скользя и врезаясь в брошенную машину, завернутую в оранжевый мох.

Мох стал ярко-красным от удара. Зверь отшатнулся, покачнулся и рухнул, его бок был залит алым. Иглы поникли, разжижаясь в теле. От существа растеклась густая лужа коричневой крови. Десятки тварей размером не больше крысы хлынули из руин, как серо-голубой прилив, чтобы вылакать ее.

Тюльпан ткнулась в меня мордой в третий раз.

- Ладно. - Я встала с обломка и отвязала ее. - Не уходи далеко.

Тюльпан мотнула головой и потрусила вниз по улице белым пятнышком в темноте.

- Разумно ли это? - спросил знакомый женский голос.

Я обернулась. Сиенна стояла у стелы. На ней был длинный темный плащ, капюшон был опущен, открывая ее лицо и светлые волосы, подстриженные в новый короткий боб. Ее кожа была бледной, черты лица утонченными, а глаза отстраненными. До Сдвига люди рисовали таких фейри, как она. Никто никогда больше не нарисует хрупкого фейри.

- С ней все будет в порядке. Что случилось с твоими волосами?

Она улыбнулась.

- Нужна была сила для заклинания.

Сиенна была оракулом, способным видеть будущее. В последние четыре года я так зациклилась на ее пророчествах, что порой забывала, что она еще и ведьма.

Я подошла к ней, и мы обнялись. Раньше она была болезненной и худой, как скелет, потому что порой забывала поесть, живя одной ногой в другом времени. Сейчас она поправилась. Это хорошо.

- Почему здесь? - спросила я, кивая на стелу.

- На то есть свои причины.

Сиенна посмотрела на монумент и единственное выбитое на нем имя.

 

САЙМАН

 

- Мне всегда было интересно, почему здесь больше ничего не написано, - сказала она.

- Потому что он так хотел.

Я помнила день, когда мы его похоронили. Лило, как из ведра, и казалось, будто все мы плакали. Хотя я сомневалась, что хоть кто-то проронил слезинку. Слишком многих провожающих его в последний путь он ударил в спину.

Внук ледяного великана, Сайман, был экспертом по магии. Он также был полиморфом. Он мог превратиться в кого угодно, любого возраста, пола, любой формы в пределах человеческих возможностей, и он использовал этот дар, чтобы жить совершенно эгоистичной жизнью, используя людей, манипулируя ими, попирая их в гедонистической погоне за богатством и удовольствиями. Когда городу пришлось объединиться, чтобы противостоять ужасной угрозе, у Саймана появился один небольшой шанс отбросить свою трусость и проявить себя в лучшем свете. Он воспользовался им, и это убило его.

Я не оплакивала его, я никогда не доверяла ему, но мне было жаль, что он умер. Много людей, лучших людей, также погибло в той битве.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-10-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: