Следуйте по I-85 на северо-восток, полагаясь на обоняние. 9 глава




Глаза прежнего Дерека светились янтарным светом. У мужчины, которого я видела сегодня вечером, глаза сияли золотом. И дело было не только в сиянии. Это было то, как он смотрел на меня. Он уставился на меня так, словно я вторглась на его территорию, и он имел право наказать меня. Он смотрел на меня взглядом альфы. Такое не подделаешь. Такое не возьмется из воздуха. Можно научиться подражать, но большинство прирожденных лидеров рождаются с этим. Это было одно из самых эффективных средств контроля для вожака стаи. Кэрран поднял его до уровня искусства, и Конлан делал все возможное, чтобы наверстать упущенное.

За все проведенные вместе с ним годы, я никогда не видела, чтобы Дерек одаривал кого-нибудь взглядом альфы. Он сосредотачивался на оппоненте и сверлил того "убийственным взглядом", но это не был взгляд альфы.

Что, черт возьми, с ним случилось?

Это был Дерек. Его шрамы невозможно было перепутать.

Возможно, только они и остались от Дерека, которого я знала.

Асканио, должно быть, понял, что Дерек вернулся в город. В тот раз, когда он попытался забрать у меня печенье, оборотень, одна из его людей, подбежала и сообщила, что видела "его", а затем помахала рукой перед своим лицом. Должно быть, она имела в виду шрамы. Помимо нашей семьи и Медрано, Дерек был чуть ли не единственным человеком, ради которого Асканио бросил бы все и отправился в погоню в ночь. Соперничество между ними началось в тот день, когда Асканио попытался наложить на меня руки, и Дерек показал ему ошибочность его действий. Лучше не становилось, только хуже.

Дерек вернулся в Атланту, и теперь они с Асканио оба были каким-то образом замешаны в убийстве пастора Хейвуда. Почему он вообще ушел? Что-то произошло, должно быть, произошел какой-то сейсмический сдвиг, раз он бросил Кейт и Кэррана и исчез.

Может, это был совсем не Дерек. Может, что-то просто носило его, как оболочку? От этой мысли я оторопела.

Если кто-то посмел завладеть его телом, я его прикончу.

В голове вспыхнула магия. Кто-то только что пересек внешний защитный барьер. Я спрыгнула с дивана, подхватила копье и прошла к входной двери.

Это не мог быть он. Я использовала волчий аконит, а затем мы с Тюльпан проплыли ещё с полмили через озеро Адаир, уклоняясь от водяных змей и каймановых черепах, живущих на затопленных деревьях, бывших некогда парком Адаир. У него и его шайки ушла бы вечность, чтобы отыскать мой запах.

Кто-то постучал в дверь, и я распахнула ее.

Рыцарь Стелла Дэвис отшатнулась.

- Эй, полегче. Я всего лишь пришла одолжить стакан сахара.

С меня схлынуло напряжение.

- Белого или коричневого?

- Не знаю. Я не разбираюсь в выпечке. - Стелла заглянула через мое плечо. - Да ты живешь в пресловутой заднице мира. Я восхищаюсь твоей самопожертвенностью, но для справки, в Ордене никто не приносит клятву жить в бедности. Можешь поселиться где-нибудь получше. Где мебель не будет изгрызена вдоль и поперек.

Ха. Ха.

- Уже за полночь. Тебе что-то нужно, или ты просто пришла похаять мой дом?

Стелла сощурила глаза.

- Разве тебе не интересно, как я тебя нашла?

- Дай-ка угадаю: кто-то из города позвонил вам насчет телефонной связи?

Энтузиазм Стеллы слегка угас.

- Угу. Забавный факт, но даже когда ты размахиваешь направо и налево значком Ордена и пачкой купюр, люди все равно хотят знать, что ты не мошенница. Хорошо ты умеешь скрываться с радаров. Могла бы преподавать работу под прикрытием в академии.

- До или после твоих уроков по слежке, с упором на то, как потерять подозреваемого на газоне у дома? Это ведь здорово тебя взбесило, не правда ли?

- Да. Меня это взбесило. Но я все-таки тебя нашла.

- Поздравляю. Ты превзошла себя.

Стелла ухмыльнулась.

- Благодарю. - Она подняла листок бумаги и помахала им передо мной.

Ла-а-дно. Я изобразила равнодушный и скучающий вид.

- Что это?

- Это убийство. И я думаю, оно связано с твоим.

Я сняла барьер.

- Проходи.

- А это безопасно? На меня не нападут микробы?

- Нищета не заразна. С тобой все будет в порядке.

Стелла прошла следом за мной на кухню.

- Пиво, кофе, чай?

- С этой кухни? Благодарю покорно. - Она вручила мне документ.

Я пробежалась глазами. Имя и адрес.

- Алисия Уолтон. Почему ты считаешь, что они связаны?

- Она была историком, специализирующимся на раннем христианстве.

Если у вас оказались христианские реликвии, и они обладают настоящей силой, следующим шагом к продаже будет установить их историю и происхождение. Стелле было известно о реликвиях.

- Как?

Стелла ухмыльнулась.

- Думаю, она ходила в колледж, и не один год.

- Откуда ты знаешь о связи с христианскими реликвиями?

- Предполагаемыми христианскими реликвиями. Или ты о тех реликвиях, что аутентифицировал пастор Хейвуд?

Как бы мне хотелось ее придушить. Вместо этого, я села за стол и улыбнулась.

- Мое терпение подобно бесконечному озеру, так что можешь в нем утопиться. - Все-таки древние поговорки порой приходятся к месту.

- Уже пошутить нельзя. Я пришла, чтобы помочь. Как коллега или партнер.

- Ты напортачила и была сослана в Атланту, потому что именно сюда Орден сбрасывает смышленых строптивцев, нарушающих приказы. Это конец пути, если Нику не удастся… - я помедлила, подбирая правильное слово, - тебя реабилитировать. Вот только оба раза, что я была в Ордене, ты сидела там посреди рабочего дня за своим столом, вместо того, чтобы расследовать дела и приносить пользу. Ник держит тебя на коротком поводке. Это тебя убивает, а тут подвернулось запутанное убийство, над которым не работал кто-то из других рыцарей. Ты увидела его и поспешила ухватиться. Так что ты пришла помочь не мне, а себе.

Какое-то время Стелла молча смотрела на меня.

- Все верно, но я тебе не доверяю. И мне там до чертиков скучно.

- Как ты узнала о реликвиях?

- Ник отправил меня к методистам проверить парнишку. Пока я была там, один из них вручил мне список охотников за реликвиями, чтобы я передала его моей "коллеге". Еще он упомянул, что в Северной Джорджии было два историка, специализирующихся на консультациях по реликвиям, и Алисия Уолтон была одной из них.

Стелла сложила два плюс два. Умно. Она бы вплотную занялась этим делом, вот только Ник поручил его мне, а у нее наверняка не было допуска, чтобы вести расследования самой. Она нуждалась во мне.

- Можно мне этот список?

Она вручила мне еще один сложенный лист бумаги. Я раскрыла его и просмотрела шесть имен. Ни одно из них не было знакомым.

- Как там Дуглас?

- Какой еще Дуглас?

- Маленький мальчик.

Стелла поморщилась.

- Врачи сказали, что делают все, что в их силах.

Когда я слышала эту фразу, все обычно заканчивалось плачевно.

- Ты хочешь осмотреть место преступления или нет? - спросила Стелла. - Я не против убить еще больше времени, но если мы не поторопимся, копы увезут тело.

- То есть это свежее убийство? Когда оно случилось?

- О нем сообщили примерно час назад.

- И когда ты собиралась мне об этом сказать?

- Я только что тебе сказала, но если хочешь, мы можем продолжить обмениваться шпильками на твоей очаровательной кухне.

- Подожди меня снаружи, пожалуйста. - Я встала со стула и пошла за лошадью.

 

* * *

 

ПОЛЧАСА СПУСТЯ мы со Стеллой стояли напротив корпуса имени Генри Л. Боудена в сердце университета Эмори. Трехэтажное здание маячило в темноте, смутно подсвечиваемое рядом фейри-фонарей, чей призрачный голубой свет придавал ему зловещий облик. Нас встретили двое охранявших вход полицейских, вооруженных дробовиками и мечами. Мы показали им наши значки, и один из них направился внутрь оповестить старшего детектива о нашем прибытии.

Мы простояли двадцать минут, ожидая, пока полиция закончит работу на месте преступления. Вероятно, нас собирались пропустить, как только Отдел Биологической Защиты даст знать, что все чисто.

Здание было старым, построенным еще до Сдвига. Первый этаж был облицован светлой штукатуркой, а два верхних - полированными каменными плитами, мрамором или гранитом - в темноте было не разобрать. На всех трех этажах тянулись ряды прямоугольных окон трех футов в ширину и шести футов в высоту, закрытых тонкими металлическими решетками. Полудюймовые стальные прутья, всего две поперечины, с виду дешевая сталь без намека на серебро. Крайне бюджетная защита. Что еще хуже, решетки открывались наподобие ставней, так что их верхние и нижние края не были вмурованы в стену. Вся конструкция держалась на четырех болтах, прикрученных к стене с каждой стороны.

Хотите себе в кабинет магических монстров? Вот вам проверенный способ, как их заполучить.

Я была твердо уверена, что Алисия Уолтон не желала встречи с монстрами.

- Решетки не закреплены, как следует, - тихо сказала Стелла.

- Это же колледж.

- И что?

- У них ограниченный бюджет.

Стелла закатила глаза.

- Академия - это тоже колледж, но там приличные решетки.

Сложно поспорить.

- Давай прогуляемся вокруг здания.

Мы повернули налево и пошли по мощеной дорожке за угол, огибая здание. Библиотека Вудрафф, укрытая деревьями и погруженная в глубокие ночные тени, расположилась слева от нас. Можно было спрятать дюжину волков в этих тенях, и об использовании моей магии, чтобы послать импульс и проверить, были ли они там, не могло быть и речи. Я не знала, в чем заключались особые уловки Стеллы. Чем меньше она знала обо мне, тем лучше.

Лунный свет струился с темного неба, подсвечивая сторону корпуса Боудена. В самом верхнем ряду окон зияла дыра, вторая слева, испуская легкое лазурное свечение. Стальная решетка, некогда его закрывавшая, торчала в живой изгороди, окаймляющей дорожку. Угол ее был скручен вместе с болтами, прикрепленными к шарниру. Вот и сэкономили на защите.

Глубокие борозды покрывали обе стороны окна.

- Это следы когтей, - сказала Стелла. Она вытянула руку, прикидывая их размер. - Большой мальчик.

- Ему было непросто пролезть через окно, - пробормотала я.

Мы уставились на проем. На стене следов от когтей не было, как и следов на газоне по ту сторону дорожки. Оно не с разбега забралось на стену, а должно было прилететь. В какой-то степени под приметы подходила мантикора: большая, крылатая, хищная и клыкастая. Такую вполне можно было обучить нападать по команде. Но они были меньше, и охотились стаей в сумерках, скопом нападая на бегущую добычу. Они редко нападали на людей, предпочитая мишени вроде оленей и стадных диких животных.

- Я вот чего не понимаю, - сказала Стелла.

- Да?

- Почему ты поселилась в такой пропащей дыре?

Серьезно?

- Мы на месте преступления, изучаем при плохом освещении следы от когтей убийцы на высоте трех этажей, а твой мозг всецело занят тайной моего дома. Воистину, рыцарь Дэвис, от тебя не ускользнет ни одна деталь.

- Мне нравится понимать, что к чему. Здесь же что-то не сходится.

- Мне тоже нравится понимать, что к чему. Например, что ты натворила, чтобы очутиться в Атланте?

Стелла задрала подбородок.

- Я ударила старшего.

Почему-то меня это не удивило.

- Насколько старшего?

Стелла задумалась над вопросом.

- В плане ранга или морали?

- Эй! - окликнул нас коп из входа. - Можете подниматься.

Мы поднялись по мраморной лестнице на третий этаж, где перед нами протянулся коридор с дверями по обе стороны. Более яркие фейри-фонари на стенах чуть лучше освещали коридор, и я хотя бы видела, куда ступает моя нога.

Одна из дверей слева, почти в самом конце коридора, была открыта нараспашку. У нее стояли два человека: белая женщина средних лет в униформе полиции и черный мужчина такого же возраста в костюме и галстуке. Двое других, одетых в белые комбинезоны с красными нашивками Отдела Биологической Защиты, сидели на корточках на полу с портативным м-сканером.

Официальным названием Отдела было "Центр магического контроля и предотвращения болезней", но такое длинное название сбивало с толку, а Биозащита было понятно и знакомо. Когда кто-нибудь сообщал о странном и опасном для жизни магическом происшествии, Биозащита мчалась туда, охраняла остатки, проводила исследования и стерилизовала место происшествия. Они были городской магической криминалистической лабораторией и первой линией обороны между городом и магическими отродьями.

Детектив подозвал нас жестом руки. У него было осунувшееся лицо, ясно говорившее, что его нередко будят посреди ночи, чтобы он мог изучить кровавый финал чьей-то жизни. Для выживших, убийство близкого человека было одной из страшнейших вещей, случавшихся в их жизни. Для него же, это было раннее утро вторника. Старые наемники и солдаты-ветераны порой выглядят точно так же спустя десятилетия войн, вот только этому парню было едва за тридцать.

Он коротко глянул на нас.

- Ваши значки.

Мы со Стеллой протянули значки.

- Каков интерес Ордена в этом деле?

- Мы считаем, что оно связано с текущим расследованием, - ответила я.

- С каким именно?

Рассказав ему о пасторе Хейвуде, я бы привнесла этому делу широкую огласку. Могли бы произойти две вещи. Во-первых, они могли бы передать это убийство нам, как они передали нам пастора Хейвуда. Во-вторых, что гораздо более вероятно, что полиция захочет вести это убийство и запросит какие-либо результаты, потому что эти два дела были связаны. Это позволило бы им извлечь выгоду из моего расследования, одновременно следя за Орденом. Было бы много бюрократической волокиты, совещаний и, в худшем случае, совместной целевой группы, в которой я нуждался, как собака в пятой ноге.

- Я не вправе об этом рассказывать. Наши выводы пока не окончательны.

Взгляд детектива ясно говорил, что он не вчера родился, и мой уход от вопроса его не впечатлил.

- Я разрешу вам осмотреть место преступления в качестве одолжения. Не переступайте меловую линию и ничего не трогайте. У вас есть пять минут.

- Пока мы не вошли, и не начался отчет, - встряла Стелла, - кто нашел тело?

- Уборщики, - ответил детектив. - Из-за жары они работают по ночам. Сторож выносил мусор около десяти тридцати, заметил разбитое окно и отправился на разведку. Он постучал, но профессор Уолтон не ответила, тогда он отомкнул кабинет, и вот мы здесь.

- Ни одного свидетеля? - спросила Стелла.

- Нет. Выпускной был одиннадцатого мая, а летняя сессия начнется с первого июня. В кампусе нет ни души.

- Спасибо. - Я вошла в комнату, Стелла последовала сразу за мной.

Кабинет был прямоугольным, и если нарисовать его план, то дверь была бы в правом нижнем углу, у стены, заставленной книжными шкафами с увесистыми томами и брошюрами. Рядом с ними ожидал молодой человек с кислой миной на лице. Смуглый, с большими карими глазами и короткими черными волосами, он был облачен в комбинезон Отдела Биологической Защиты. Нашивка со стилизованными языками пламени украшала его левый рукав. "Светлячок" - пиромаг, на тот случай, если труп надумает ожить, отрастить себе клыки размером с нож и сожрать чье-нибудь лицо.

Разбитое окно было на противоположной от двери стене, примерно на полпути, а его рама была растерзана глубокими царапинами от когтей и измазана кровью. Что-то буквально вырывало дерево с мясом, пытаясь протиснуться внутрь, а затем ушло тем же путем, размазывая кровь своей жертвы. Осколки стекла усеивали пол и имитацию марокканского ковра. В его центре сваленной кучей лежал труп Алисии Уолтон, окрасив бежевый ковер темным красно-коричневым пятном.

Голова женщины в виде влажной красной массы, покоилась на ее правом плече. Убийца укусил за шею слева, практически отделив ее одним укусом и оставив болтаться на узкой полоске кожи с плотью. Блузка и остатки лифчика свисали с ее тела, порванные и напитанные кровью, а ее грудная клетка была вскрыта, сломанные осколки ребер покрывала темная кровь. Еще больше крови окрасило ее капри цвета хаки.

Кто-то, вероятно, из Биозащиты, нарисовал защитный меловой круг вокруг ковра с телом. Стандартная процедура. Мел задержит оживший труп на достаточное время, чтобы светлячок мог его сжечь.

Я подошла к кругу, чтобы получше рассмотреть тело. Сердце отсутствовало, а вместо него внутри собралась лужа темной крови. Кровь все еще была жидкой. С остановкой сердца, кровь под действием притяжения скапливается в нижних точках тела, придавая коже уродливый розово-лиловый оттенок. Сам процесс именуется "трупными пятнами" и наступает от получаса до четырех часов после смерти, достигая наиболее выраженной стадии примерно через двенадцать часов. На теле Алисии его признаков не было.

Она была убита не более двух часов назад. Существо проникло через окно и напало на нее прямо на ковре - вся кровь впиталась в его ворс. Вероятно, сначала оно укусило ее за шею, сбив с ног, затем оседлало и вскрыло грудную клетку, чтобы добраться до сердца.

Позади тела, занимая собой почти всю противоположную стену, стоял широкий стол, а подле него отодвинутое назад, но все еще стоящее кресло. Двое стульев поменьше валялись перевернутыми у стола.

Я моргнула, и офис раскрасился разными цветами. Тонкая паутинка бледно-золотого окаймляла окно и тянулась узкими линиями через пол, где распускалась над телом знакомым каскадом. Больше никаких других заметных магических оттисков. Только несколько разномастных синих следов, старых и выцветших, вероятно, оставленных студентами или другими посетителями кабинета много дней назад.

Я сморгнула.

Существо, убившее пастора Хейвуда, теперь расправилось с Алисией Уолтон. По-видимому, оба из них имели дело с одним и тем же предметом. У "христианского" артефакта был хранитель, что нередко практиковалось в древних царствах. Я уже сталкивалась с подобным и знала, как сделать подобное, если мне понадобится защитить что-то важное. Если у тебя есть достаточно силы, ты можешь привязать магическую тварь к предмету, который нужно оберегать. С этого момента предмет излучает магию, которую только тварь может учуять, а любой коснувшийся его, будет ею запятнан. Хранитель выслеживал эту метку, пока не находил и не убивал воров, возвращая предмет, либо же погибал, пытаясь.

В древних мифах было полно таких историй. Дракон, охраняющий золотое руно; сприганны, хранящие сокровища фей; Пи Сю, одержимые запахом золота и оберегавшие его в домах своих хозяев. И пастор Хейвуд, и профессор Уолтон коснулись артефакта, за что и были наказаны хранителем.

Вероятно, он не смог добраться до самого артефакта или до вора, у которого он сейчас был. И вор либо знал о проклятии, либо был очень везучим.

Теперь признание ма’авира становилось понятным. Он сказал, что Молоху нужен убийца пастора Хейвуда. Артефакт Молоху был не важен. Важна была лишь божественная тварь, его охранявшая. Но зачем?

Если я заполучу артефакт, то эта тварь придет за мной. Следует найти эту магическую побрякушку.

Продажа артефакта требовала троих - эксперта, чтобы оценить его магию; историка, чтобы отследить его происхождение; и брокера, чтобы рассчитать его стоимость и провести продажу. Магический эксперт и историк были мертвы. Мне нужно было найти брокера. Если я заполучу посредника, то следом за ним явится хранитель, а там уже и ма'авиры не заставят себя ждать.

- Что она делала здесь ночью одна? - спросила Стелла.

- Судя по всему, работала над книгой, - ответил светлячок.

В коридоре раздалось эхо шагов - кто-то быстро шел в нашу сторону.

Я еще раз обвела взглядом место преступления. Чем больше я смогу узнать о хранителе артефакта, тем лучше.

- Сколько лет было профессору Уолтон? - спросила я.

- За сорок, - ответил светлячок.

- Она не ходила с тростью и не испытывала никаких проблем с передвижением?

- Если у нее и была трость, то мы ее не нашли.

- Что думаешь? - спросила Стелла.

Осторожно обойдя круг, я подошла к столу и встала за ним. Я видела одновременно и окно, и дверь. Стол был расположен так, чтобы любоваться видом на лес.

- Отсюда до двери примерно три с половиной метра?

Стелла кивнула.

- Плюс-минус.

Я указала на окно.

- Огромная летающая тварь вырывает из стены решетку и пытается пролезть внутрь. Она слишком большая и царапает оконную раму когтями, стараясь забраться через окно. Вы сорокалетняя профессор университета, сидящая за этим столом. Ваши действия?

- Бежать к двери, - сказал светлячок.

- Три с половиной метра. - Стелла прищурилась. - Она должна была успеть.

- Она вскочила со стула, - добавил светлячок. - Он отодвинут назад. Но она не сбежала.

- Зачем ей ждать? - подумала я вслух.

- Может, существо обладает каким-то магическим гипнозом? - предположила Стелла.

- Но она вскочила со стула и обошла вокруг стола, - возразил светлячок. - Если бы это был какой-то гипноз, она бы осталась на месте. Я бы на ее месте обошел стол, чтобы поджарить ему задницу без ущерба для мебели.

- Возможно, профессор Уолтон владела какой-то защитной магией, о которой мы не знаем,- сказала я.

- Не владела, - произнес новый голос.

В кабинет вошел коренастый белый мужчина. На вид ему было чуть за сорок. Его взъерошенные темные волосы торчали во все стороны, будто он скатился с кровати и даже не потрудился провести по ним расческой или даже рукой. На носу у него сидели очки в проволочной оправе. На нем были шорты цвета хаки, рабочие ботинки и синяя футболка с нарисованной белыми чернилами заостренной шляпой. Слова под шляпой гласили: KEEP CALM, I’m a wizard.[5]

Светлячок тут же встрепенулся и встал по струнке, внезапно выглядя собранным и профессиональным.

- Вот дерьмо, - пробормотала Стелла.

Лютер Диллон. Когда я уезжала, он был шишкой в Биозащите. Всегда, когда Кейт нужно было сообщить им о чем-то, она первым делом звонила ему. Я встречала его с пяток раз, дважды - потому что Кейт просила меня о помощи на месте преступления, и еще несколько раз на семейных торжествах, вроде свадьбы Кейт и Кэррана. О нем я помнила только то, что он называл Кейт язычницей и делал вид, что она его беспокоит, в то время как сам помогал ей изо всех сил, превосходно со всем справляясь. По шкале угрозы быть узнанной, он находился в самом низу.

Лютер мельком глянул на меня, и сосредоточился на Стелле.

- Рыцарь Дэвис.

- Замдиректора Диллон, - процедила Стелла сквозь сжатые зубы. - Я не знала, что вы будете здесь.

Она скривилась, едва это сказав.

- Я волшебник, рыцарь Дэвис. Мы всегда именно там, где должны быть. Вы же, напротив, совсем не на своем месте. А я-то думал, кто же крутится на моем месте преступления, задавая каверзные вопросы, и представьте мое удивление, когда это оказались вы.

Ой-ой.

Лютер скрестил руки.

- Вы помните песенку, которую я разучил с вами, когда вы влезли на мое место преступления в прошлый раз?

Стелла выглядела так, будто глотнула прокисшего молока.

- Да.

- Прекрасно. Давайте споем ее вместе. Я начну. Биозащита с полицией - всегда и заодно, да-да-да. Ваша очередь.

Стелла разжала зубы.

- Орден - не Биозащита, не то, не то, не то.

- Все преступления в Атланте - мои, мои, мои.

- Все преступления в Атланте - ваши, ваши, ваши, - вторила Стелла.

- Когда вы допущены на мое место преступления? - спросил Лютер.

- Когда я лично приглашена, приглашена, приглашена.

Вот это да. Что она сделала, чтобы так его разозлить? Никогда его таким не видела.

- Рыцарь Дэвис, - в голосе Лютера не было ни намека на юмор. - Вас пригласили на это место преступления?

- Нет.

- Изыди, несчастная. - Лютер указал на дверь. Стелла молча поспешила к выходу, и я последовала за ней.

Мы шли по коридору, а в двадцати футах позади шагал Лютер.

- Что ты натворила? - шепнула я.

- Позже, - процедила Стелла.

- Нет-нет, рыцарь Дэвис, - раздался голос Лютера. - Не стесняйтесь.

Стелла на секунду прикрыла глаза.

- Мы совместно работали над делом об убийстве. Несколько людей умерли стоя от странных шарообразных наростов на их телах. Один из них ожил.

- И с вопиющим нарушением процедур безопасности, установленным за последние четыре десятилетия, рыцарь Дэвис не уступила место специалистам по пирокинетике. Взамен, она ошиблась в суждениях.

Мы свернули на лестницу и направились вниз.

- Я рубанула труп мечом, - выдавила Стелла. - Он взорвался.

- А поскольку на пути стояла рыцарь Дэвис, взрыв не смогли устранить вовремя.

- Что значит, взорвался? - спросила я.

Стелла поморщилась.

- Это значит, что его внутренности, внезапно и с большой силой оказались снаружи. Людей вокруг заляпало, но никто не умер.

Голос Лютера не знал пощады.

- Никто не умер, потому что люди провели пять дней в реанимации, получая самую современную медицинскую помощь. Многие из них вслух желали умереть, а некоторые даже просили их убить. И именно поэтому данной шестерке Фельдмана запрещено появляться на любом моем месте преступления.

Теперь понятно.

- Стелла, ты тоже заболела?

- Я не болею. Никогда.

- Именно, - подхватил Лютер. - Ее залило гноем с головы до ног, так что даже в рот попало. Но у нее не было ни единого симптома. Ни агонизирующей боли, ни безудержной рвоты, ни кровавого поноса. Свежа, как огурчик.

- Вам, правда, не стоит нас провожать, - попыталась Стелла.

- Напротив, еще как стоит.

Мы сбежали по лестнице и перед нами замаячили большие двойные двери. Мы со Стеллой распахнули их одновременно, она слева, а я справа.

В десяти футах от нас, в озерце света от ближайшего фейри-фонаря, стоял Ник Фельдман.

Вот блин.

Ник походил на статую с острова Пасхи, чьи глаза пылали ледяной яростью.

Стелла развернулась и попыталась ретироваться внутрь. Лютер перекрыл ей дорогу и покачал головой.

Голос Ника обдавал холодом.

- Рыцарь Дэвис.

Стелла повернулась к нему лицом.

- Да, сэр.

- Следуй за мной.

Он развернулся и зашагал по дорожке. Стелла побежала за ним.

Я осталась стоять в дверях. У Ника выдалась паршивая ночь, и теперь я сомневалась, переживет ли ее Стелла.

Может, мне вмешаться и попытаться все объяснить? Например, соврать ему и сказать, что это я притащила сюда Стеллу. Но так он может разозлиться еще больше, что какая-то незнакомка убедила ее нарушить его приказ. Может получиться еще хуже.

Лютер остановился рядом со мной.

- Похоже, у кого-то проблемы.

Я не ответила. Это не был вопрос, а порой сохранять молчание, было лучшей стратегией.

- Мисс Райдер, можно вас на минутку?

Я посмотрела на него.

- Конечно.

Лютер взглянул на рыжеволосую женщину, стоявшую у двери со связкой ключей в руках.

- Не были бы вы любезны открыть нам библиотеку?

Женщина ошеломленно кивнула.

Лютер махнул одному из офицеров в униформе и двинулся в библиотеку. Мы втроем пошли следом за ним. Женщина открыла библиотеку, Лютер поблагодарил ее, и она поспешила обратно в Боуден Холл.

Лютер посмотрел на копа.

- Встаньте у двери и никого не впускайте. Если что-то срочное, пусть подождут снаружи, пока вы сообщите мне.

- Да, сэр.

Лютер повернулся ко мне.

- Теперь порядок. Давайте найдем подходящее место и побеседуем.

Мы направились вглубь библиотеки. Лунный свет лился сквозь высокие окна от пола до потолка, и наши шаги звучали слишком громко в пустом здании. Кампус явно не слишком серьезно относился к безопасности. Можно было загнать стаю мантикор в эти окна.

Лютер обнаружил несколько диванов у окна и опустился на один из них, жестом приглашая меня присесть на другой. Я села.

Он долго изучал меня и улыбнулся.

- Мне нравится новое лицо. Ты сказала Леннартам, что ты в городе, или мне следует сообщить радостную новость?

 

* * *

 

Я ОТКРЫЛА РОТ. Ничего не вышло. Вот же так вляпаться!

Лютер усмехнулся.

- Не торопись.

- Как?

- Если ты сенсуал, то ты видишь природу магии и следы, которые живые существа оставляют в своем окружении. Я воспринимаю особенности чьей-то магии, но только когда встречаюсь с ее обладателем лицом к лицу. Для меня сила каждого имеет уникальную подпись.

Он помнил меня. Должно быть, я сумела отличиться, чтобы остаться в его памяти. Когда мы впервые встретились, он обвинил Кейт, что та все время скрывала от него сенсуала. Стоило задаться вопросом, как он меня идентифицировал. Мне не следовало этого забывать. Мой косяк.

- Я никогда не забываю магическое "лицо". - Он постучал себя по виску. - Ты эволюционировала. Твое ядро оплетают множество слоев силы, но само ядро осталось тем же. Я запомнил его много лет назад, когда впервые тебя встретил. Ты - это по-прежнему ты.

Он даже не представлял, что его слова для меня значили.

- Я сказал что-то не то? - ласково спросил он.

- Я прожила так много версий самой себя, что я уже и сама не знаю, кто я.

- Такова жизнь, - кивнул Лютер. - Мы изменяемся, мы меняем себя, растем или сжимаемся. Это часть человеческого бытия. Может, ты и изменила свою личность, но когда я услышал твои рассуждения на месте преступления, то ты говорила в точь, как Кейт. Она всегда обладала хорошим чутьем, и у тебя это тоже есть. Не теряй этого.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-10-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: