Твоей харизмы более чем достаточно, чтобы захватить весь этот город, и я думаю, ты это сделаешь.
Слова Брэда не выходят у меня из головы, и я сжимаю руки в кулаки. Брэд хочет, чтобы Картер захватил город. И где при этом останусь я?
Когда он смотрит на меня, я замечаю вспышку раздражения в его зеленых глазах. Но он тут же прячет ее.
– Сейчас, наверное, не самое удобное время для разговора, – закрыв глаза, он делает несколько глубоких вдохов. – Слушай, это худшее, что могло с нами произойти, я это понимаю, – он кладет свою горячую руку мне на предплечье. – Но мы что‑нибудь придумаем. Не беспокойся.
Его по идее ободряющие слова обеспокоили меня еще больше. Он прав, что ситуация не из лучших, но я не нуждаюсь в его покровительстве и уверениях, что все якобы будет хорошо, в то время как он знает о происходящем не больше меня. И уж тем более мне не нужно его успокоение, после того как он признался, как сильно ему нужна эта работа.
Больше не сказав друг другу ни слова, мы одновременно двинулись в разных направлениях: я чтобы попить воды в комнате отдыха, в то время как Картер пошел в сторону туалетов.
У меня в сумке с самого утра лежит батончик «Luna», но мой желудок, как оказалось, закрылся на переучет.
***
Чтобы помочь реорганизовать дела, «П&Д» вызвала из Нью‑Йорка нескольких членов команды. И как и порекомендовал Брэд, я утром встретилась со старшим агентом, с которой пересекалась несколько раз, – с женщиной, которой глубоко восхищаюсь. Ее зовут Джоан Симмс, и она настоящая акула. Начав с игрового кино, она переключилась на телевидение, но все равно знала всех и вся. На первый взгляд она казалась самым милейшим человеком на свете. Но переговоры вела «по‑взрослому». Она моя Кэти Бейтс в «Жареных зеленых помидорах». Если встанете на ее парковочном месте, она врежется вам в зад без малейшей тени сомнения. А потом еще и подожжет.
|
Из ее временного углового кабинета открывается чудесный вид на центр города и горы вдалеке. Совсем недавно этот кабинет принадлежал Тому Хетчуму, главе юридического отдела «П&Д». Том с нами уже не работает.
Джоан жестом приглашает меня войти, пока сама заканчивает телефонный разговор, и я, встав у окна, пытаюсь успокоить колотящееся сердце. Мне нравится, какой вид на Лос‑Анджелес открывается с этой стороны здания. Это напоминает мне, как много людей здесь живут, как много возможностей и места может каждый себе найти среди высотных зданий.
Я не то чтобы пессимист, но и не оптимист. Предпочитаю подождать, когда появится больше информации. Лучше девяносто процентов времени выжидать, после чего наброситься как ястреб.
А прямо сейчас мне необходимо, чтобы Джоан закончила разговаривать и сказала мне, что все это чушь собачья и что все будет хорошо.
Но она этого мне не сказала. Правда в конце встречи меня не покидала надежда. Джоан уморительно смешная, она любит свою работу. И она та женщина, которая никогда не позволяет мужским играм ей помешать. Она воплощает в себе ту, которой хочу стать я.
Мы поговорили о списке ее успехов, о моем и о том, куда бы он мог меня привести. Обсудили клиентов, которых я, скорее всего, получу от уволенных агентов, и о том, как умерить панику моих текущих клиентов, кто только что узнал. Наш с ней разговор похож на долгосрочное планирование, и хотя я не работаю с Джоан, поскольку она живет в Нью‑Йорке и работает в другом отделе, находиться рядом с ней вселяет надежду.
|
Под конец встречи я чувствую себя в миллион раз лучше относительно своего места здесь, и вообще – думаю, что мы с Картером найдем способ сделать так, чтобы все получилось. По крайней мере, я ощущаю себя нужной – и высшее руководство «П&Д» знает это.
Когда выхожу от Джоан, в коридорах стоит тишина, поэтому пользуюсь возможностью посидеть и проанализировать сегодняшнее утро. Чуть раньше я видела, как Картер заходил к Джону Файнману, и мне инстинктивно хочется дождаться его возвращения. После общения с Джоан мне гораздо лучше, и с некоторым оптимизмом я хочу настоять на разговоре с Картером. Но увидев его, тут же понимаю, что его встреча прошла не очень хорошо. Его походка не такая уверенная, как моя; он нравится мне еще больше. Мое нежелание переезжать в Нью‑Йорк ничуть не больше нежелания, чтобы уезжал он.
– Как все прошло с Джоном? – спрашиваю я.
Он суховато улыбается.
– Кажется, говорил в основном я.
Я смеюсь.
– Джон знаменит отнюдь не своими навыками переговорщика. Однажды я сидела рядом с ним за корпоративным ужином в честь Рождества. Скажу откровенно, по совершению сделок он мастер, но с общительностью… все хуже, – я отдаю себе отчет, что слегка помечаю свою территорию, подчеркивая знакомство с людьми, с которыми ему только предстоит наладить контакт. Наверное, стоит все же притормозить и побыть командным игроком – Картер здесь новичок, в конце концов. Поэтому решаю его ободрить: – Уверена, все прошло отлично. Готова поспорить, тебя все полюбят.
|
Какое‑то время Картер молча изучающе смотрит на меня, и кажется, он раскусил мой маневр.
– Похоже, с Джоан у тебя встреча прошла хорошо.
Я с улыбкой киваю.
– А ты когда с ней встречаешься?
– На этой неделе.
– Хочешь пойти пообедать? – предлагаю я. – Могу поведать тебе все сплетни. Кто с кем спит и где спрятан хороший кофе.
Он хмуро смотрит в сторону, прищурившись в никуда.
– Думаю, я просто съем сэндвич и засяду за почту, – отвечает он. – Меня ждут миллион дел. Давай в другой раз?
Я знаю людей. И сразу же понимаю, когда нужно отступить.
– Хорошо.
Картер сжимает переносицу.
А когда поднимает голову, смотрит на меня со страдальческой улыбкой.
– Увидимся позже, ладно?
Развернувшись, он идет по коридору, и его осанка тут же меняется. Плечи ровные, а в этих темных брюках его задница выглядит просто потрясающе. Головы присутствующих поворачиваются. Наклонившись друг к другу, женщины обсуждают его, когда он проходит мимо. А все мое ликование от встречи с Джоан испаряется, когда я вижу то же, что и они: уверенность, харизма…
И готовность к соперничеству.
– глава девятая –
Иви
– Как тебе может не нравиться брюссельская капуста? – интересуется у Дэрил Амелия, держа вилку у ее сморщенного от отвращения лица. Мы устроили срочный сбор, с едой вместо напитков. Бывают люди, заглушающие стресс алкоголем. Ну а я едой.
Дэрил мягко отталкивает ее руку.
– Потому что они на вкус как задница.
– Я не против вкуса как задница, – говорю я. – Давай сюда ее порцию.
Амелия кладет мне на тарелку капусту.
– Поосторожней с такими выражениями.
– Кстати! Нам нужно было пригласить Картера, – говорит Дэрил. – Он милый и, наверное, в прострации не меньше нашего.
Отдел Дэрил был перетасован чуть иначе, чем Features. Увольнения есть и там, но Дэрил дешевле оставить, чем расстаться с ней. Так что как минимум на год она в безопасности.
Помотав головой, я проглатываю огромный кусок.
– Он не захочет.
До сих пор я поделилась с ними лишь основными моментами:
* я пряталась в офисе, боясь, что меня уволят;
* встречалась с Брэдом;
* решила, что меня могут и оставить;
* сюрприз! Оказывается, для нас обоих у компании есть только одно рабочее место;
* то есть уволят или меня, или парня, с которым я хочу переспать.
– А вы… Ну, ты понимаешь… – сделав рукой грубый сексуальный жест, Дэрил добавляет: – Несколько ночей назад…
– Говори уже как взрослая, Дэрил, – ворчит Амелия.
– Дошли до третьей базы, – отвечаю я. – И это был божественный опыт. Оргазмус максимус. Мы с моим покрывалом надеемся на повтор.
– И как теперь это будет? – интересуется Амелия. – Вы ведь не сможете и работать вместе, и спать вместе, так?
– Или же работать вместе не будете, а спать – да, – добавляет Дэрил.
– Замечательно! Вот только при таком раскладе один из нас станет безработным бродягой. А бездомное существование сильно снизит сексуальное влечение, – закинув кусочек лаваша в рот, я жую и размышляю. – На четверг назначена общая встреча, чтобы пройтись по списками наших новых клиентов. И после нее, судя по всему, нам нужно работать вроде как вместе, при это помня, что одному из нас не продлят рабочий контракт. Встал вопрос про Нью‑Йорк, но… не знаю.
Дэрил бледнеет.
– Ты что, переедешь?
– Черта с два. Но у «П&Д» мощные ресурсы. И я не хочу сжигать за собой мосты, пока не придет время.
– А у Картера тоже мощный «ресурс»? – многозначительно интересуется Дэрил, и Амелия дает ей «пять».
Экран моего телефона загорается, и мы втроем смотрим на высветившееся имя Картера.
– Вот черт, – шепчет Дэрил, – прямо как знает…
Я глаз не свожу с экрана.
– Может, ты ответишь уже? – говорит Амелия.
Поднимаю его и, махнув пальцем по экрану, говорю:
– Привет, Картер.
– Привет.
Я встаю и иду в тихий угол ресторана, к окну.
– Как у тебя дела? – спрашивает он.
Со смехом я провожу пальцем по подоконнику.
– Только что внимательно изучила меню закусок в Post&Beam, так что дела хорошо.
Картер тоже смеется, и сейчас я понимаю, как невесело и неловко мы себя ведем.
– Слушай, я был все еще под впечатлением от той встречи, и когда ты пригласила меня пообедать, ответил холоднее, чем собирался. Знаю, это безумие, но я не хочу, чтобы все это встало на пути того, что только‑только начинается между нами, понимаешь?
Я киваю, но подбираю слова, чтобы ответить. Все стало так непросто.
– Понимаю, – наконец отвечаю я. – Мне понравились твои поцелуи.
– А мне твои, – какое‑то время он молчит. – Думаешь, нам действительно придется сражаться за место?
– Брэд дал ясно это понять. Хотя не уверена, что нам нужно именно это. Возможно, у нас получится показать обоих незаменимыми.
– Давай для начала убедимся, что общаемся и понимаем друг друга, – предлагает он. – Если мы продолжим оставаться открытыми, то все будет хорошо, верно?
– Конечно! – вяло имитирую энтузиазм я, и после еще нескольких мало значащих слов мы договариваемся поговорить завтра.
Такое ощущение, будто мы стоим на палубе «Титаника», а он тонет и уверяет: «Я могу всплыть в любой момент».
***
Дата: ср, 14 окт, 05:03
От: Брэдли Кингман
Для: Эйми Миллер; Дадли Томпсон; Джон Фанйман; Тимоти Браун; Эндрю Мерфи; Картер Аарон; Ивлин Эбби; Роуз Маккалоу; Эштон Гарсия
Тема: Дэн Принтс
Особые отметки: СТРОГО КОНФИДЕНЦИАЛЬНО
Команда,
вчера вечером я узнал, что Дэн Принтс покидает представляющий его интересы «Lorimac». Кто думает, что сможет его заполучить, дайте мне знать, я назначу встречу. Этот клиент может приносить нам $5млн/год. Несколько лет назад Иви предложила его сценарий Альтерману, так что я склонен надеяться, что в этот раз он будет у нас. По всем вопросам заходите в 9 утра.
–
Дата: ср, 14 окт, 05:07
От: Картер Аарон <caaron@PriceDicklepartners.com>
Для: Брэдли Кингман
Копия: Эйми Миллер; Дадли Томпсон; Джон Фанйман; Тимоти Браун; Эндрю Мерфи; Ивлин Эбби; Роуз Маккалоу; Эштон Гарсия
Тема: Re: Дэн Принтс
Дай мне попробовать, Брэд. В Нью‑Йорке у нас с ним есть общие друзья.
К.
–
Дата: ср, 14 окт, 05:08
От: Ивлин Эбби
Для: Брэдли Кингман
Тема: Re: Дэн Принтс
Буду счастлива продолжить работать с Дэном. У нас с ним отличные отношения, так что уверена, убедить работать с нами я смогу.
Спасибо,
Иви.
–
Дата: ср, 14 окт, 05:08
От: Ивлин Эбби
Для: Брэдли Кингман
Копия: Картер Аарон
Тема: Re: Дэн Принтс
Должно быть, мы с Картером ответили одновременно. И мы оба будем рады видеть Дэна в списках клиентов. Думаю, это хорошая возможность обсудить стратегии работы команды. Давай поговорим об этом сегодня?
Иви.
–
Дата: ср, 14 окт, 05:43
От: Брэдли Кингман
Для: Эйми Миллер; Дадли Томпсон; Джон Фанйман; Тимоти Браун; Эндрю Мерфи; Картер Аарон; Ивлин Эбби; Роуз Маккалоу; Эштон Гарсия
Тема: Дэн Принтс
Кто раньше встал, того и тапки, так что ты успел, Картер. Только что звонила Джоан. Дэна включат в «Список самых сексуальных мужчин планеты» по версии People – но официально еще не объявили. Он может стать для нас большим приобретением. Картер, Кайли назначила тебе встречу с глазу на глаз с Дэном на этой неделе. Отличная работа.
Брэд.
– глава десятая –
Картер
В четверг днем Майкл Кристофер сидит за столом во внутреннем дворике «П&Д». Солнце вовсю светит, а на голубом небе ни одного облачка. Когда я подхожу, он ест сэндвич с арахисовым маслом и желе.
Назвать текущую ситуацию напряженной – все равно что решить, будто Усэйн Болт быстро бегает. В то время как большинство топ‑менеджеров, судя по всему, пребывают в восторге от слияния, ведь оно превращает «П&Д» в монструозный конгломерат, обычные сотрудники больше похожи на стайку напуганных птиц, поглядывающих друг на друга, будто каждый не только плетет заговоры сместить коллегу с рабочего места, но и его детей готов сожрать.
Ситуация с Иви немногим лучше. От начинающегося романа и одной из самых горячих ночей в моей жизни мы скатились в отрывочные разговоры в коридоре офиса. После нашего телефонного разговора вечером во вторник я надеялся, что мы объединимся и пообщаемся на этот счет, но она была так занята переговорами, что вчера я ее едва видел. Как и всю неделю.
Как бы мне ни хотелось думать, что перед Брэдом мы конкурируем на равных основаниях, реальность оказалась совершенно иной. Вряд ли я ошибаюсь, что я ему действительно понравился. Еще я чувствую между ними какую‑то давнюю враждебность, при этом она работает с ним уже много лет. Не говоря о ее преимуществах в виде связей в Лос‑Анджелесе. Еще Иви будто входит в некий круг избранных коллег. Так что готовиться к боевым действиям, надеясь при этом стать незаменимым…
Но разве мы не договорились работать сообща?
– Может, сядешь уже и поешь? – говорит Майкл. – А то мне понадобится драмамин [препарат от укачивания – прим. перев.], если не перестанешь ходить взад‑вперед.
Засунув руки в карманы, я подхожу и сажусь на скамейку рядом с ним. Он достает что‑то из коричневого пакета вместе с упаковкой домашних картофельных чипсов.
– Ешь.
Передо мной сэндвич с виноградным желе, разрезанный по диагонали.
– Ты приготовил мне перекус?
Он пожимает плечами и продолжает есть.
– Я знал, что ты занят.
– Спасибо.
– Никаких новостей?
Во вторник с работы я направился прямиком к Майклу и Стеф и выложил им все, что знал про слияние, включая ту встречу, когда Брэд сбросил на нас бомбу. Им нечего было сказать, и винить их в этом я не мог. Что ж, здравствуй, хреновое положение с еще более хреновым решением! После звонка Иви я решил остаться у них на сезон «Баффи» и сам не заметил, как умудрился сожрать весь пирог с кокосовым кремом.
– Никаких, – отложив еду и облокотившись локтями на стол, отвечаю я.
– Я, кстати, в курсе, что Брэд не любит Иви, – говорит Майкл, – и что он держит ее возле себя, будто во что‑то играет.
Похоже на то, да.
– Он имел наглость поднять в моем присутствии историю с «Знаменательным днем». Подло, как по мне, – застонав, я наклоняюсь и кладу голову на стол. – Она мне очень нравилась, Майкл. Нет, в настоящем времени: она мне нравится. Вот только нормального выхода нет, как ни крути.
– Знаю, старик, – он ободряюще сжимает мое плечо.
Выпрямившись, я смотрю на газон и на едущие по улице машины. Майкл молчит и тихо барабанит пальцами по своему бедру.
– Есть только один выход, – наконец говорит он. – Избавься от нее.
– Избавиться?
Он кивает и откусывает огромный кусок своего сэндвича.
Я в шоке таращусь на него.
– Это что еще за дебильный план? Она мне нравится!
Майкл молчит, продолжая жевать.
– Кроме того, – продолжаю я, – думаю, Брэд попытается навешать всех собак на нее, убедившись при этом, что я приперт к стенке. Никто не сочтет ее некомпетентной.
Он непонимающе смотрит на меня, что меня еще больше бесит.
– Тем более она твой друг, ты, сволочь!
Сунув чипсы в рот, он расплывается в довольной ухмылке.
– Господи, до чего же хорошо я тебя знаю. Ты такой бойскаут, Аарон. Просто хотел убедиться, что мы тут с тобой на одной волне.
Я хмуро смотрю на него.
– Благодари бога, что принес с собой перекус, иначе вычеркнул бы тебя из списка тех, к кому можно обратиться за помощью.
Майкл смеется и вытирает рот розовой бумажной салфеткой.
– Слушай, тебе нравится Иви, а ты нравишься ей. Решать проблемы умеете вы оба, так что если кто и сможет сосуществовать бок о бок, – то это как раз вы. Покажи этим ребятам, что им нужны вы оба. Разве не этим занимаются агенты? Убеждать людей сделать то, в чем те не совсем уверены?
– Вообще‑то, агенты делают прямо противоположное. Ты слышал хоть слово из того, что твоя жена рассказывает о своей работе?
– Не важно. Делай, что делаешь. Сохрани работу. Заполучи девушку.
Смяв пакет из‑под чипсов, я бросаю его в него.
– Ты идиот.
– Заставь людей засомневаться.
Я встаю, собираю мусор и, подойдя к корзине, бросаю его в нее. Сохрани работу. Заполучи девушку. Майкл, может, и идиот, но часть меня хочет надеяться, что он прав.
***
После перекуса я возвращаюсь в офис, во всей скорбью распрощавшись с Майклом Кристофером и идеальным солнечным деньком. Я все еще пытаюсь запомнить внутреннее расположение офиса, имена и должности, делая выводы, с кем и в какой степени мне стоит сблизиться.
Здание внутри пахнет свежей краской и средством для чистки ковров, и в сравнении с немного отвязным стилем «СТМ» а‑ля 70‑е, здесь все ощущается очень‑очень новым. Звук моих шагов сопровождается гулом голосов, звоном телефонов и щелканьем клавиатур. В Нью‑Йорке даже на двадцатом этаже был слышен шум машин. Под этот звук проходили переговоры и под него же каждую ночь все ложились спать. Он стал настолько привычным, что в отсутствии сигналов машин и сирен можно легко забыть о существовании автомобилей в принципе. Офис «СТМ» располагался недалеко от пожарной части, и мы так привыкли к звуку сирены или скрежету открывающихся ворот, что как ни в чем не бывало останавливались на полуслове во время совещания, после чего спокойно продолжали.
Здесь же гораздо тише – и от этого все внутренние звуки громче. Отсутствие уличного шума в современном здании с двойными окнами подчеркивает каждый шорох. И когда я вхожу в свой кабинет, не могу не отметить, что вид из окна тоже не мог бы отличаться еще больше.
Кабинет Иви прямо напротив по коридору, но ее сейчас нет на месте. Я заметил, что она любит общаться с клиентами, сидя на маленьком диванчике или кресле напротив, стоящими прямо за дверью. И если я наклонюсь к корзине для бумаг – не просто так, естественно, а чтобы выбросить что‑нибудь – то мне станут видны ее ноги и как она сидит, скрестив их, или…
Мой новый помощник Джастин стучит в дверь, после чего заглядывает внутрь. Я унаследовал его после уволенного агента «П&Д», и это похоже на спасение бездомной собаки из приюта. Если он по‑прежнему здесь, то, очевидно, на хорошем счету, вот только мы не совпадаем в рабочих ритмах. Он очень эмоциональный и из тех, кто в сообщениях будет присылать смайлы вместо слов и использовать слово «мы» при составлении списков дел.
В одиннадцать у нас звонок с Патрицией из Fox.
В час у нас ланч с Питером из юридического.
А здесь мы просто пометим, о чем будем говорить с Брэдом.
А еще он не Бекка. Я пошел на большой риск и спросил, есть ли хоть один шанс оставить ее и не сокращать; но нет. Видимо, слияния иначе не работают.
Бекка часто спорила со мной и была права в девяноста девяти процентах случаев. Щелкала пальцами у моего лица, если я отвлекался на что‑то, и кричала на меня, если захламлял рабочий стол и кабинет пустыми кофейными стаканчиками. Бекка исправляла мои грамматические ошибки в заметках на стикерах. Бекка и ее совершенно нечитаемый почерк… Я скучаю по Бекке.
– Ты вернулся, – войдя в кабинет, говорит Джастин. Как и большинство здешних стажеров и ассистентов, он едва выглядел на возраст, позволяющий покупать выпивку, и был похож на модель.
– Привет. Да, – положив руки на пояс, я стою и осматриваю свой недавно обставленный кабинет. Он кажется пустым.
– Хорошо прошел ланч?
– Да просто встретился с другом.
– К нам заглядывали несколько человек, – он смотрит на свои записи. – Анджела из литературного. Эстер из юридического. И Эйми… – Джастин сделал паузу и прищурился. – В общем, тут длинный список из женщин.
– Слушай, – говорю я и иду к двери. Убедившись, что никого в пределах слышимости нет, я тихо ее закрываю. – Ты не знаешь, где Иви?
– Ивлин… Мисс Эбби? – уточняет он, и я киваю.
Выбежав из кабинета, Джастин возвращается секунд через двадцать.
– Джесс говорит, что у нее в обед встреча, после которой она еще не вернулась.
– Джесс?
– Ее ассистент.
– Ага, – я чувствую себя вывернутым наизнанку и хочу поговорить с Иви как можно скорее. Сегодня у нас обоих назначена встреча с Брэдом, чтобы пересмотреть списки наших клиентов, и я предпочел бы отправиться на нее единомышленниками, а не под гнетом недопонимания и неловкого молчания. – Сделай одолжение и дай знать, когда она вернется, ладно?
– У нас встреча с Джоан через пять минут, – напоминает он.
Я молчу несколько секунд, чтобы он сам услышал свои слова, но ему, похоже, плевать на свою назойливость.
– Спасибо, Джастин, – говорю я. – Как раз туда я и направляюсь. Просто отправь мне смс, если увидишь Иви.
Глаза Джастина округляются от перспективы такой четкой задачи, и на минутку я испытываю к нему сочувствие. Слияние и без того жуткая история, а уж иметь босса‑новичка вообще пытка.
– Конечно, – с горячностью отвечает он. – Буду держать ушки на макушке и напишу тебе, как только ее увижу! Удачной встречи, – развернувшись, чтобы уйти, он останавливается в дверях. – О, если ты не пересечешься с мисс Эбби, напоминаю, что в два у вас обоих совещание с Брэдом.
Забудешь такое, как же.
***
Идя к Джоан, я пытаюсь сохранять оптимизм. При обычных обстоятельствах моя уверенность в себе была бы беспредельной. Я знаю, что общительный и хороший коллега. Все, с кем я разговаривал в «П&Д», были доброжелательны, полны вдохновения и энтузиазма по поводу того, чт о я могу привнести в общую работу.
Джоан раньше работала в Лос‑Анджелесе, но несколько лет назад переехала в Нью‑Йорк и занялась телевидением. Ходили слухи, что ее переезд был связан с тенденцией Брэда занижать женщинам зарплату, а увидев, как он разговаривает с Иви, я склонен с ними согласиться. Учитывая то, что Джоан, как и Брэд, была старшим агентом, мне интересно, чье именно решение повлияло на переезд. Голливуд – это мир, где тебе в любой момент перегрызут глотку.
К сожалению, весь мой оптимизм быстро улетучился. Это вроде бы обычная встреча‑знакомство, где Джоан должна была пройтись по моему портфолио, которое нашла в интернете или о котором знает со слов Брэда. Но было ясно, что Джоан хорошо знает Иви. И так же ясно, что Иви ей нравится. В то время как с Брэдом в разговоре присутствовала некая грубоватость – на уровне «как мужик мужику», который лично мне не нравится – здесь ничего подобного не было. Джоан говорила, как мне повезло работать с Иви, какой она высококлассный профессионал и как многому я смогу у нее научиться.
В принципе, до часу дня я слышал в основном о том, какая Иви замечательная.
Я почувствовал, что желудок ухнул куда‑то под ноги, когда получил смс от Джастина по пути к Брэду. Он написал, что Иви пришла, бросила вещи и направилась прямиком в конференц‑зал.
Черт, с идеей сначала разработать стратегию приходится распрощаться. И у Иви вырисовывается явное преимущество. Не только потому, что она умная, красивая и круто делает свою работу, но и поскольку ее хвалит руководство. Между тем, эта работа создана словно специально для меня.
Завернув за угол, я сразу же вижу ее.
Сколько бы раз я ее ни видел, постоянно поражаюсь, насколько она великолепна – на расстоянии словно забываю об этом. Иви собрала свои темные волосы в высокий пучок. На ней юбка, облегающий вязаный жилет, а под ним блузка с длинным рукавом. Сажусь рядом, и мне стоит нечеловеческих усилий не позволить взгляду – или рукам – скользнуть по всей длине ее ног. Я представляю, как она будет выглядеть распластанной подо мной на этом столе или, может, прижатой к стене или к ок…
Сосредоточься, Картер. Все внимание на деле.
Если не считать коротких приветствий в коридорах офиса, то с того звонка во вторник мы не разговаривали. Понятное дело, все это очень странно, учитывая, что меньше недели назад я запустил руку в ее нижнее белье и вовсю строил планы на повторение удовольствия.
Поскольку Брэд к нам еще не присоединился, мы в конференц‑зале одни, но на всякий случай я все равно говорю шепотом:
– Я тут подумал, может, нам встретиться сегодня вечером? Поужинаем. Разработаем стратегию.
Закончив что‑то писать, она поднимает голову. Я завидую ее спокойствию, когда она смотрит по сторонам. Я сижу близко, но не слишком. Конечно же, не посягая на ее личное пространство, но давая понять, что она мне по‑прежнему очень и очень нравится.
– Поужинаем? – переспрашивает Иви. Ее пульс заметно учащается, а глаза округляются, когда она смотрит на меня. – Ты хочешь со мной поужинать.
Ощущение – словно бросить горящую спичку в лужу бензина, но, даже понимая, что так не надо, я хочу наклониться к ней и прижаться ртом к шее.
– Да. Если ты не занята.
Сглотнув, я стараюсь смотреть ей в глаза, а не на губы. Потому что взгляд на них приведет к воспоминанию о том, как они ощущались, а потом и к новым фантазиям, а это плохая, очень плохая идея.
Иви достает телефон и открывает календарь, нахмурившись и листая запланированные дела.
– У меня в пять встреча. А что ты имел в виду под разработкой стратегии? Стратегии чего?
Как насчет тебя верхом на мне?
Словно специально выбрав момент, появляется Брэд. Он садится за стол, перекладывает несколько документов и смотрит на нас.
– Иви, Картер, как у вас дела? Играете по правилам?
Мне остается только гадать, совпадает ли внутренняя реакция Иви с моей: «Какого хера?»
– Конечно, – хором отвечаем мы, и я чувствую, как под столом она еле заметно толкает мою ногу. Да, именно это нам и нужно. Противостояние «Мы простив них». Стать единомышленниками. Я сдерживаю улыбку. Мы справимся, в этом я не сомневаюсь.
Появляется Кайли, кладет перед ним стопку документов, и, надев очки, он открывает верхний.
– Хорошо, замечательно, – рассеянно отвечает он нам. Мы вполне могли бы ответить что‑то вроде: дела у нас очень даже дерьмово, Брэд. Ты заставил дергаться нас обоих. Неделю назад мы неслись на крейсерской скорости прямиком к умопомрачительному сексу, а сейчас пытаемся найти слабости друг друга, чтобы сыграть на них. Наверное, и в этом случае его ответ был бы таким же. Брэд и правда мудак. Рад, что Иви скормила ему собачью еду.
– Сегодня мы поговорим о клиентах, – листая многостраничный файл, говорит Брэд. – Не обо всех. Сосредоточимся на самых крупных, – он смотрит на меня. – Картер, ты будешь работать с Дэном Принтсом, верно?
Я киваю.
– Уже нашел контакты его команды. Играем в телефонные догонялки.
Я чувствую, как Иви рядом ерзает на стуле, а в ее позе есть что‑то… напряженное, чего не было секунду назад. Ее нога больше не прижимается к моей, а краем глаза я вижу, как она медленно обнимает себя руками.
Она… раздражена, что я взялся попробовать поработать с Дэном Принтсом?
Мысленно перебираю в памяти отправленные письма. Иви тоже отправила письмо, вызвавшись побороться за клиента, но Брэд передал его мне. В тот момент это была единственная переписка посреди истерических сообщений в связи со слиянием, и сейчас я понимаю, что Иви, наверное, сочла мою активность закулисной возней.
Вот черт. Вот, значит, как это выглядело? Она теперь в ответ сделает то же самое?
Моргаю несколько раз, пытаясь сосредоточиться, в то время как Брэд вовсю что‑то говорит: