ПРИМЕЧАНИЯ СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ 4 глава




36 Op. lat., II(I), pp. 179 ff.

37 Ibid., p. 182.

38 Ibid., pp. 185-188.

39 «Sol qui illustras omnia solus....Cuius ministerio viget istius compago uniuersi, inscrutabiles rerum vires ab ideis per animae mundi rationes ad nos usque deducens & infra, unde variae atque multiplices herbarum, plantarum caeterarum, lapidumque virtutes, quae per stellarum radios mundanum ad se trahere spiritum sunt potentes» [«O ты, солнце, которое одно освещаешь все... Которого служением держится связь этой вселенной, низводя неисследимые силы вещей от идей через причины в мировой душе вплоть до нас, из-за чего у трав, прочих растений, минералов есть раз-


ные и многочисленные качества, способные привлекать к себе мировой дух через лучи светил»] (Ibid., р. 185).

40 Ibid., pp. 188-192.

41 Ibid., p. 193.

42 Ср. Agrippa, De occult, phil., II, 59, о разных именах и эпитетах, адресуемых в заклинаниях «семи управителям мира, как называет их Гермес».

43 Op. lat., II (I), р. 191.

44 Agrippa, De occult, phil., loc. cit.

45 Op. lat., II (I), p. 185.

46 Ibid., pp. 211 ff.

47 См. выше, с. 77, и Walker, р. 33.

48 Op. lat., II (I), р. 186.

49 Ibid., loc. cit.

50 Ibid., pp. 186-187, etc.

51 Ibid., pp. 193 ff.

52 Ibid., p. 194.

53 Ibid., pp. 209-210.

54 F. Tocco, Le opere latine di Giordano Bruno, Firenze, 1889, p. 56.

55 «...Il re Enrico terzo mi fece chiamare un giorno, ricercandomi se la memoria che avevo e che professava, era naturale о pur per arte magica; al qual diedi sodisfazione; e con quello che li dissi e feci provare a lui medesmo, conobbe che non era per arte magica ma per scienza. E doppo questo feci stampar un libro de memoria, sotto titolo De umbris idearum, il qual dedicai a sua Maestà e con questo mi fece lettor straordinario e provisionato...» («Король Генрих Третий приказал однажды вызвать меня и задал вопрос, — приобрел ли я память, которой обладал и о которой говорил в лекциях, естественным путем или магическим искусством. Я дал ему объяснения. Из того, что я ему сказал и доказал, он сам убедился, что это результат науки, а не магии. После этого я напечатал книгу о памяти под названием «О тенях идей» и посвятил его величеству. В связи с этим он назначил меня экстраординарным профессором с постоянным вознаграждением...», (Documenti, pp. 84-85).

56 См. выше, с. 51.

57 «...con littere dell'istesso Re andai in Inghilterra a star con l'Ambasciator di Sua Maestà, che si chiamava il Sr. Della Malviciera, per nome Michel de Castelnovo; in casa del qual non faceva altro, se non che stava per suo gentilomo» [«...я... отправился в Англию с письмом от короля, чтобы


находиться при посланнике его величества синьоре Делла Мальвисьера, которого звали Мишель де Кастельно. В доме его я не имел никаких обязанностей, кроме того, что состоял при нем в качестве его дворянина», [Documenti, р. 85).

58 Calendar of State Papers, Foreign, January-June 1583, p. 214.

ГЛАВА ХII

1 Ars reminiscendi et in phantastico campo exarandi, Ad plurimas in triginta sigillis inquirendi, disponendi, atque retinendi implicitas nouas rationes & artes introductoria; Explicatio triginta sigillorum...; Sigillus sigillorum... [«Искусство запоминания и возделывания полей фантазии, вводящее во многие новые способы и искусства разыскания, расположения и сохранения, содержащиеся в Тридцати печатях; Изъяснение тридцати печатей...; Печать печатей...»] Без даты и места. Этот том — почти наверняка первое из сочинений Бруно, изданных в Англии, и датируется не позднее 1583 г.; см. Bibliografia, р. 68. Установлено, что издателем как этого труда, так и итальянских диалогов Бруно, вышедших в свет в Англии, был Джон Чарливуд (John Charlewood); см. G. Aquilecchia, «Lo stampatore londinese di Giordano Bruno», in Studi di Filologia Italiana, ХVIII (1960), pp. 101 ff. Подробный анализ этой книги с мнемонической точки зрения см. в моей книге «Искусство памяти».

2 Op. lat., II (ii), pp. 76-77.

3 «hic enim facile invenies quidquid per logicam, metaphysicam, cabalam, naturalem magiam, artes magnas atque breves theorice inquiritur» [«поскольку здесь ты легко отыщешь все то, что теоретически исследуется с помощью логики, метафизики, кабалы, естественной магии, великих и кратких искусств»] (ibid., р. 73). Под «artes magnas atque breves» [великие и краткие искусства] подразумеваются искусства РаймундаЛуллия.

4 Anthony à Wood, History and Antiquities of the University of Oxford, ed. J. Gutch, 1796, II (1), pp. 215-218.

5 Private Diary of Dr. John Dee, ed. J.O. Halliwell, Camden Society, 1842, p. 20.

6 La cena de le ceneri (1584), dial. 4 (Dial, ital, pp. 133-134).

7 Gabriel Harvey, Marginalia, ed. G.C. Moore Smith, 1913, p. 156; обращение Флорио к читателю перед его переводом «Опытов» Монтеня; предисловие, подписанное литерами «N.W.», перед: Samuel Daniel, The Worthy Tract of Paulus Iouius (1585).

8 Robert McNulty, «Bruno at Oxford», Renaissance News, 1960 (ХШ), pp. 300-305.

9 О книгах Хилла (Hill) и Бристоу (Bristow) см. A.F. Allison and D.M. Rogers, A Catalogue of Catholic Books in English Printed Abroad or Secretly in


England, Bognor Regis, 1956, nos. 146—149, 400—401; и ср. McNulty, art. cit., р. 302.

10 Abbot, The Reasons, etc., pp. 88—89; цитируется по: McNulty, art. cit., pp. 302-303.

11 De la causa, principio e uno (1584), dial. 1 (Dial. ital, pp. 209-210). Английский перевод этого сочинения см. в: S. Greenberg, The Infinite in Giordano Bruno, New York, 1950, pp. 77 ff.

12 Возможно, именно эти события послужили Роберту Грину импульсом к написанию (около 1587 г. или позднее) пьесы о Friar Bacon and Friar Bungay, действие которой происходит в средневековом Оксфорде. В Оксфорд приезжают знаменитые иностранцы, император и другие, в сопровождении иностранного доктора, прославившегося триумфальными победами на диспутах о магии во всех университетах Европы. Однако в Оксфорде он терпит поражение во время поединка в заклинаниях, где магия брата Бэкона оказывается сильнее. Как много лет назад заметил Э.У. Уорд (A.W. Ward), некоторые замечания иностранных магов об Оксфорде в пьесе Грина напоминают фразы из «Великопостной вечери» Бруно (Marlowe, Tragical History of Dr. Faustus и Greene, Honourable History of Friar Bacon and Friar Bungay, ed. A.W. Ward, Oxford, 1887, pp. 254-255).

13 Spaccio della bestia trionfante, dial. 3 (Dial, ital, pp. 777-778).

14 См. выше, с. 39-40.

15 Spaccio, dial. 3 (Dial. ital., pp. 780-782).

16 См. выше, с. 58, 65.

17 Spaccio, dial. 3 (Dial, ital., pp. 784-786). Cp. Asclepius в: С.Н., II, pp. 326-330, и выше, с. 40-42.

Было известно, что это — пассаж из «Асклепия», но никто не догадался, что все предыдущие пассажи, процитированные выше, взяты из описания египетской религии в том же трактате. Бруно распространил и видоизменил их в духе неоплатонизма, следуя здесь традициям, введенным Фичино.

18 См. выше, с. 61—62.

19 См. выше, с. 126.

20 Spaccio, dial. 3 (Dial ital, pp. 780).

21 C.H., IV, pp. 1-22 (Stobaeus, Excerpt. ХХIII).

22 Ibid., p. 7.

23 Ibid., pp. 8-9.

24 Ibid., p. 17.


25 Ibid., pp. 18-20.

26 Ibid., pp. 21—22. Я привела лишь несколько тем из литании.

27 О существующих точках зрения см.: Festugière, III, pp. 37—41, 83 ff.

28 Он упоминается у Лукиана в Vera historia [«Правдивой истории»] — произведении, хорошо известном Бруно; ссылка на него имеется в Cena de le ceneri, dial. 3 [Dial, ital, p. III). Бруно, несомненно, был знаком с сочинениями Лукиана в оригинале, но дело в том, что в Koré Kosmou [«Деве мира»] тоже есть Мом, но в герметическом контексте. «Гермесу было приятно услышать слова Мома, ибо тон их был дружеским» (С.Н., IV, р. 16).

29 В Nova de universis philosophia, Ferrara, 1591 и Venezia, 1593. См. выше, с. 169. Об издании Патрици фрагментов из Стобея см.: Scott, I, p. 40.

30 Anthologium [Антология] Стобея, составленная около 500 г. н.э., представляет собой собрание отрывков из произведений греческих авторов, в числе которых есть и герметические. Некоторые из них совпадают с соответствующими пассажами из Герметического свода; другие известны только по Стобею. Среди последних — Koré Kosmou. Editio princeps антологии (кн. I и II) вышло в свет в Антверпене в 1575 г. См. Scott, I, pp. 82 ff.

31 Spaccio, dial. 1 (Dial. ital., pp. 611-612).

32 Ibid. (Dial, ital, pp. 595 ff.)

33 Hyginus, Fabularum liber, Paris, 1578. См. ниже, с. 290.

34 Spaccio, посвящение (Dial, ital, p. 561).

35 Spaccio, посвящение и диал. 1 (Dial, ital, pp. 562 ff., 617 ff.).

36 Ibid. (Dial, ital., pp. 562, 611).

37 Ibid. (Dial, ital., pp. 562, 621).

38 Ibid. (Dial ital, pp. 563, 622).

39 Spaccio, посвящение и диал. 3 (Dial ital, pp. 565, 755).

40 Ibid. (Dial. ital., pp. 566, 765-766).

41 Ibid. (Dial. ital., pp. 567, 774).

42 Ibid. (Dial. ital, pp. 567, 775 ff.).

43 Ibid. (Dial. üal, pp. 568, 803 ff.).

44 Ibid. (Dial. ital, pp. 569, 817 ff.).

45 См. выше, с. 41.

46 См. выше, с. 31—33.


47 Spaccio, посвящение (Dial. ital, p. 561—562).

48 Ibid. (Dial, ital., p. 560).

49 См. выше, с. 197.

50 Spaccio, посвящение (Dial. ital, pp. 619—620).

51 Ibid., посвящение и диал. 3 (Dial. ital, pp. 569, 817-818).

52 Ibid., посвящение и диал. 1 (Dial. ital, pp. 562, 621).

53 Ibid., посвящение и диал. 3 (Dial. ital, pp. 565, 751).

54 Ibid. (Dial. ital, pp. 565, 761-763).

55 Ibid (Dial ital, pp. 567, 771).

56 Ibid. (Dial. ital, pp. 566, 765-766).

57 Ibid. (Dial. ital, pp. 566, 766-767).

58 Ibid. (Dial. ital, pp. 565, 753-754).

59 Ibid. (Dial. ital, pp. 564, 711).

60 Spaccio, посвящение и диал. 2 (Dial ital, p. 563, 705—706).

61 См. ниже, с. 290-291.

62 Spaccio, dial. 1 (Dial. ital, p. 602).

63 Ibid, dial. 3 (Dial, ital, pp. 795-796).

64 См. выше, с. 111.

65 Spaccio, dial. 3 (Dial üal, pp. 799-800).

66 Это произведение пользовалось большой популярностью, особенно в протестантских странах, благодаря содержащейся в нем сатире на монахов. В Англии его использовали в качестве школьного учебника; см. Foster Watson, The Zodiacus Vitae, London, 1908, p. 5. Существовал английский перевод, выполненный Барнеби Гуджем [Barnabe Googe] (перепечатан с предисловием в: R. Tuve, Scholars ' Facsimiles and Reprints, New York, 1947).

67 Напрямую Гермес упоминается лишь один раз:

Hei mihi! quam vere dixit ter raaximus Hermes, Congeries mundus cunctonim est iste malorum, Nimirum quoniam daemon, qui praesidet orbi Terrarum, malus est, saevaque tyrannide gaudet. [Горе мне! как верно сказал трижды величайший Гермес: Вот этот мир — это скопление всяческих зол, И неудивительно, поскольку демон, управляющий кругом Земным, зол и радостно осуществляет жестокую тиранию] (Zodiacus Vitae, ed. of Rotterdam, 1722, p. 251). Я не смогла найти источник


этого места, где Гермесу приписаны крайне пессимистические взгляды. Далее сочинитель продолжает сетовать на то, что мир отдан под власть злого демона по имени Саркотей [«Бог плоти»]. Этот пассаж отсылает к идеям дуализма, что могло бы объяснять и пессимизм поэмы, и ее сосредоточенность на зле. (Р. Тьюв во введении к переводу Гуджа предполагает почти манихейское мировоззрение.) Это нелегко примирить с пифагорейско-платонической интерпретацией эпикурейства. Более того, мне кажется, что мировоззрение Палингения вообще невозможно объяснить на основе общепринятых философских традиций. Возможное объяснение таково: Палингений совершенно неверно истолковал Лукреция и увидел в его пессимизме и глубоком интересе к «космосу» разновидность дуалистического гнозиса (тогда стало бы понятно сочетание эпикурейской этики с зодиаком и магией), которую он решил объединить со своим пифагорейством и неоплатонизмом.

68 Garin, «Ricerche sull'epicureismo del Quattrocento» в: Cultura, pp. 72—86.

69 Ibid., pp. 83-84.

70 В Книге VIII трактата «О неизмеримом» Бруно цитирует Палингения, отмечая, что в чем-то он с ним согласен, а в чем-то — нет (Ор. lat., I (ii), pp. 292 ff.). После пассажа, где упомянут Палингений, следует выпад против Gnostica secta [гностической секты], которая вводит два принципа — благой и злой и полагает, что мир отдан во власть злого принципа (ibid., pp. 302 ff.). Возможно, что здесь Бруно отделяет свою позицию от дуализма Палингения.

71 Spaccio, dial. I (Dial, ital, pp. 623-624).

72 Ibid., dial. 2 (Dial, ital, p. 662).

73 Ibid., dial. 1 (Dial, ital, p. 622).

74 Ibid. (Dial, ital, pp. 627 ff.).

75 Ibid., dial. 2 (Dial, ital, pp. 705 ff.).

76 Ibid., dial. 3 (Dial, ital, pp. 766 ff.).

77 Ibid. (Dial, ital, p. 771).

78 Ibid., dial. 3 (Dial, ital, p. 825). Ср. также рассуждения по поводу созвездия Кентавра (ibid., рр-823 ff.): Кентавр отождествляется с герметическим Христом, благодетельным магом.

79 Ibid. (Dial, ital., pp. 826-827). «Tertia coelo manet» — это мотто на гербе с тремя коронами Генриха III; см. мое исследование French Academies of the Sixteenth Century, pp. 227-228.

80 Documenti, p. 40.

81 Spaccio, dial. 3 (Dial, ital., pp. 808, 825).

82 Documenti, p. 66.


83 A. Corsano, Il pensiero di Giordano Bruno nel suo slolgimento, Firenze, 1940, pp. 281 ff.

84 L. Firpo, II processo di Giordano Bruno, Quaderni della Rivista Storica Italiana, Napoli, 1949, pp. 10 ff. И Корсано, и Фирпо пишут о позднем Бруно и о его возвращении в Италию в качестве мага-реформатора. Корсано не заметил, что сочинения Бруно полны магии с самого начала. Магический аспект «Изгнания» никогда не анализировался.

85 См. выше, с. 197.

86 См. выше, с. 196.

87 См. выше, с. 54.

88 См. выше, с. 55.

89 Documenti, р. 44.

90 Thomas More, Utopia, Everyman edition, p. 109.

91 Цитируется по: Strype, Life of Parker, 1821,1, p. 301; cp. R.W. Chambers, Thomas More, p. 264. Еще один любопытный момент в «Утопии», напоминающий о prisca magia (древней магии), — это дважды встречающееся в стихотворении на утопийском языке в конце книги слово, похожее на «гимнософисты» (ed. cit., p. 119) [русск. изд., илл. на с. ПО].

ГЛАВА ХIII

1 Cena de le ceneri, dial. 1 (Dial. ital, p. 41). Это сочинение посвящено французскому послу Мовиссьеру. В диалоге говорится, что ужин, на котором Бруно спорил с докторами-педантами о теории Коперника, происходил в доме Фулка Гревилла, но впоследствии Бруно сказал инквизиторам, что на самом деле он состоялся во французском посольстве (Documenti, р. 121). Я проанализировала некоторые аспекты этого сочинения в статье «The Religious Policy of Giordano Bruno», J.W.C.I., III (1939-1940), pp. 181—207. Лучшее издание «Великопостной вечери» — под ред. G. Aquilecchia, Firenze, 1955.

2 Oratio valedictoria, Wittenberg, 1588 (Op. lai., I (i), pp. 16-17).

3 Cena, dial. 1 (Dial, ital., p. 28).

4 Ariosto, Orlando furioso, XXXV, 1.

5 Cena, dial. 1 (Dial, ital., pp. 29-33).

6 См. выше, с. 145—146.

7 См. F. Saxl, «Veritas Filia Temporis», в Philosophy and History, essays presented to E. Cassirer and edited by R. Klibansky and HJ. Paton, Oxford, 1936, pp. 197-222.


8 См. выше, с. 177.

9 Cena, dial. I (Dial, ital, pp. 43-44).

10 См. выше, с. 27.

11 Сеna, dial. 1 (Dial. ital., p. 33).

12 Agrippa, De occult, phil, II, 30. См. выше, с. 130.

13 См. выше, с. 189-190.

14 Cena, dial. 4 (Dial, ital., pp. 139 ff.).

15 Ibid. (Dial, ital., pp. 140-141).

16 Ibid., loc. cit. Я указала на ошибку Бруно в статье «The Religious Policy of G. Bruno» и в книге The French Academies of the Sixteenth Century, pp. 102— 103, note 3 и Plate 6.

17 J. Kepler, Harmonices mundi (Gesammelte Werke), ed. M. Caspar, Munich, 1940, Band IV, p. 432. См. ниже, с. 392.

18 Cena, dial. 1 (Dial. Hal, p. 29).

19 Ibid., dial. 5 (Dial, ital., pp. 154-156).

20 C.H., I, pp. 180—181; Ficino, p. 1854. Изложение всего трактата, содержащего этот пассаж, см. выше, стр. 36—37.

21 Agrippa, De occulta philosophia, II, 56. Сравнение с фичиновским переводом см. выше, гл. VII, прим. 35.

Пятый и шестой герметические тезисы Пико делла Мирандола («Nihil est in mundo expers uitae. Nihil est in immerso passibile mortis uel corruptionis») [«В мире нет ничего, лишенного жизни. Во вселенной нет ничего, подверженного смерти или разложению»] взяты из герметического трактата De communi. См. Pico, p. 80.

22 Cena, dial. 3 (Dial, ital, p. 109).

23 Thomas Digges, A Perfit Description of the Caelestiall Orbes, первое издание в 1576 г. О Диггсе и Бруно см. F.R.Johnson, Astronomical Thought in Renaissance England, Baltimore, 1937, pp. 168 ff.

24 См. А.О. Lovejoy, The Great Chain of Being, Harvard University Press, 1942 (second edition), pp. 116 ff.

25 A. Koyré. From the Closed World to the Infinite Universe, New York, 1958 (second edition), p. 54.

26 Cena, dial. 4 (Dial, ital, pp. 130-131).

27 Издано в Англии в 1584 г. с посвящением французскому послу. Английский перевод этого сочинения, выполненный Доротеей Уэйли Сингер [Dorothea Waley Singer], можно найти в ее книге Giordano Bruno, His Life and Thought, London, 1950, pp. 225 ff.

 


28 De l'infinito, dial.l (Dial, ital, p. 377).

29 C.H., I, p. 38 [Corpus Hermeticum, II).

30 C.H., I, p. 343 (Asclepius).

31 De immenso, Lib. I, cap. 1 (Op. lai., I (1), p. 206).

32 Особенно в последнем диалоге. О значении Лукреция для Бруно см. D.W. Singer, op. cit., A. Koyré, op. cit. Койре полагает, что Бруно был пер вым, кто серьезно отнесся к космологии Лукреция.

33 Оrаtiо valedictoria, Wittenberg, 1588 (Op. lat., I (1), pp. 16-17).

34 Liber XXIV philosophorum, éd. Clemens Baeumker, Das pseudo-hermetische Buch der XXIV Meisler, Beiträge zur Geschichte der Philosophie und Theologie des Mittelalters, fase, xxv, Münster, 1928. Второй тезис в этом сочинении описывает Бога как «sphaera infinita cuius centrum est ubique, circumferentia nusquam» [«бесконечную сферу, центр которой везде, а окружность нигде»]. Ср. A. Koyré, op. cit., pp. 18, 279 (note 19).

Фичино приписывает это высказывание Гермесу. «Disse Mercurio: Iddio è spera intelligibile, il cui centro è in ogni loco, la circumferentia in nessuno» [«Меркурий сказал: Бог — это умопостигаемая сфера, центр которой везде, а окружность нигде»] (Ficino, De Deo et anima, in Kristeller, Suppl. Fic, II, p. 134). Так же считал и Роберт Фладд (см. Garin, Cultura, p. 145, nota).

35 Cusanus, De docta ignorantia, II, cap. 2; ср. A. Koyré, op. cit., pp. 10 ff.

36 Этот феномен заслуживает дальнейшего изучения. Возможно, уже в самих герметических текстах (которые, как уже говорилось в Главе I, эклектически отражают популярные в поздней античности философские доктрины) есть эпикурейское влияние, и поэтому поклонники древнего египтянина Гермеса Трисмегиста сумели разглядеть у Лукреция какие-то знакомые мотивы — точно так же, как платоники находили у Гермеса источник платонизма. Во всяком случае, нужно какое-то историческое объяснение невозможного на первый взгляд сочетания Гермеса и Лукреция у Палингения и Бруно.

37 De la causa, principio e uno, dial. 5 (Dial, itai, pp. 341—342).

38 De la causa, dial. 5 (Dial, ital, p. 329).

39 См. выше, с. 192.

40 С.Н., I, р. 116; П, р. 311.

41 Cabala del cavallo pegaseo, dial. 2 (Dial, ital., pp. 892 ff.).

42 См. особенно Eroici furori, Pt. I, dial. 4 (Dial, ital., pp. 1026 ff.).

43 Cm. D.P. Walker, «The Astral Body in the Renaissance Medicine»,/. W.C.I., XXI (1958), p. 123.


44 См. выше, с. 134.

45 De la causa, dial. 4 (Dial, itai, pp. 300 ff.).

46 См. ниже, с. 242.

47 De la causa, dial. 5 (Dial. Hal., p. 340).

48 De l'infinito universo, dial. 5 (Dial, ital, pp. 524-525).

49 Cena, dial. 5 (Dial. ital., p. 160).

50 G. Brano, Candelaio, ed. V. Spampanato, Bari, 1923, pp. 130 ff.

51 Cena, dial. 1 и 4 (Dial, ital, pp. 37, 132). Ср. Erasmus, Adagia, chiliade I, centuria VIII, no. 51. Антицира славилась геллебором — растением, будто бы излечивавшим безумие.

52 См. выше, с. 190.

53 См. выше, с. 191.

54 Cena, dial. I (Dial. Hal, pp. 46-47).

55 Ibid., p. 44.

56 «The Religious Policy of Giordano Bruno», J. W.C.I., III (1939-1940), p. 189.

57 В связи с этим стоит напомнить, что в елизаветинской Англии открыто служить католическую мессу можно было только в иностранных посольствах.

58 См. выше, с. 208.

59 Cena, посвящение (Dial, ital, pp. 17—18).

60 Cena, посвящение (Dial, ital, pp. 10—11).

61 De la causa, dial. 1 (Dial, ital, pp. 192-193).

62 Explicatio triginla sigillorum (Op. lat., П (ii), p. 133).

ГЛАВА XIV

1 Макинтайр считал, что Бруно, скорее всего, по-еврейски не читал и свои знания о кабале взял по большей части у Агриппы и, может быть, у Рейхлина. Cм.. J.L. Mclntyre, Giordano Bruno, London, 1903, p. 131, note.

2 Возможно, лишь косвенно.

3 Documenti, p. 40.

4 Московский манускрипт Норова содержит магические сочинения самого Бруно и выписки из чужих магических текстов. Большая часть мануск-

 


pиптa Норова была издана в 1891 году как третий том собрания латинских произведений Бруно; изданные выписки из Агриппы и Тритемия (Ор. lat,, III, p. 493—506) — только указания на скопированные места, а не сами выписки полностью, как они присутствуют в манускрипте.

5 См. ниже, с. 301.

6 Все сочинения Бруно, изданные в Англии Джоном Чарливудом (см. выше, гл. XII, прим. 1), имеют ложные выходные данные — или «Венеция» или «Париж», за исключением Triginta Sigilli, где вообще не указано место. На эти подпольные публикации обитателя французского посольства посол, которому некоторые из них посвящены, несомненно, дал разрешение.

Cabala del cavallo pegaseo («Кабала пегасского коня») написана в форме диалога, как и остальные итальянские сочинения Бруно, написанные в Англии, и завершается коротким диалогом под названием L'asino cillenico del Nolano («Килленский осел Ноланца»).

7 Cabala, dial. 1 (Dial, ital., pp. 865-866).

8 Agrippa, De occult, phil., III, 10.

9 См. обращение к «набожному и благочестивому читателю», открывающее «Кабалу» (Dial, ital., pp. 851 ff.), с рассуждением о том, почему для въезда в Иерусалим был выбран осел. На одной эмблеме Альчати (№ 7) изображен — в египетском варианте сакральности осла — осел со статуей Изиды на спине. Осла по невежеству почитают те, кто путает носителя святыни и самое святыню. Миньо [Mignault] и Уитни [Whitney] понимают эту эмблему как сатиру на притязания духовенства. Но Бруно толкует «осла» не в этом смысле, хотя здесь возможна и намеренная двусмысленность. О символике осла, в том числе у Агриппы и Бруно, см. John M. Steadman, «Una and the Clergy: the Ass Symbol in The Faerie

Queene», J. W.C.I., XXI (1958), pp. 134-136.

10 Cabala, dial. 1 (Dial, itai, pp. 867-868).

11 Cabala, dial. 1 (Dial, ital, pp. 875—876). Он также символизирует (ibid., p. 876) тотальный скептицизм «пирронистов, воздерживающихся от суждения».

12 L'asino cilhnico (Dial, ital., p. 915). Эпитет «cillenico» [«килленский»] связывает осла с Меркурием, родившимся в пещере на горе Киллена. Меркурия связывали и с конем Пегасом, отсюда и название Cabala del cavallo pegaseo.

13 L'asino cillenico (Dial, ital., p. 917).

14 Ibid., loc. cit.

15 Ibid., loc. cil.

16 L'asino cillenico (Dial, ital., pp. 842, 862). Поскольку мы читали уже, что египтяне превратили в осла своего быка Аписа, то отсюда, возможно,


вытекаег, что Торжествующим зверем на самом деле был Апис, воплощавший не предвосхищение христианства, как для папы Александра VI, а истинную религию, которую подавили и извратили иудеи и христиане.

17 См. выше, с. 161-162.

18 Cornelius Agrippa, De vanitale scientiarum, cap. 102, Ad Encomium Asini digressio. Cp. V. Spampanato, Giordano Bruno e la letteratura dell'asino, Portici, 1904; Steadman, art. cit., pp. 136-137.

19 Cabala, посвящение (Dial. Hal., p. 837).

20 Op. lat., III, pp. 395 ff. и 653 ff. Оба эти произведения находятся в манускрипте Норова. О них снова зайдет речь в связи с пребьшанием Бруно в Германии (см. ниже, с. 281).

21 A. Corsano, Il pensiero di Giordano Bruno, pp. 281 ff.

22 Есть одно упоминание об ангелах (De magia, Op. lot., Ш, р. 428), но это всего лишь попутное замечание. Ангелическая надстройка стандартной ренессансной магии полностью убрана.

23 De magia (Op. lai., Ш, р. 397).

24 De magia (Op. lot., Ш, pp. 411-412).

25 С.H.,II,р. 232.

26 См. выше, с. 161.

27 «Etenim ipsa vocis qualitas et egyptiorum nominum lingua in seipsa habet actum dictorum. Quantum igitur possibile est, о rex, omnem (ut potes) sermonem serva inconversum, ne ad grecos perveniant talia misteria, neve grecorum superba locutìo atque dissoluta ac velutì calamistrata debilem faciat gravitatem, validitatem atque actìvam nominum locutionem. Greci enim, о rex, verba habent tantum nova demonstrationum activa. Et hec est grecorum philosophia verborum sonus. Nos autem non verbis utimur, sed vocibus maximis operum» [«Ибо само качество звука и язьк египетских имен содержат в себе самих действенность слов. Поэтому насколько возможно, о царь, всю речь (если можешь) сохрани непереведенной, чтобы не дошли до греков столь великие тайны и чтобы надменная, распущенная и, так сказать, завитая речь греков не ослабила серьезность, силу и действенность имен. Ибо греки, о царь, имеют только новые слова и действенные только в доказательствах. И эта греческая философия — всего лишь звучание слов. А мы пользуемся не словами, а звуками, величайшими из дел»]. Из латинского перевода герметических Definitiones, выполненного Людовико Лаццарелли, издано в: Symphorien Champiev, De quadruplici vita, Lyons, 1507, и перепечатано в: С. Vasoli, «Temi e fonti della tradizione ermetica», in Umanesimo e esoterismo, ed. E. Castelli, Padova, 1960, pp. 251-252.


28 Возможно, Бруно имел в виду и место из диалога Платона «Федр» (274С—275В), где египетский царь Тамус осуждает изобретенное Тевтом письмо, поскольку оно губит память. И платоновский, и герметический пассаж послужили источником для диалога между Тамусом, Меркурием и Тевтом, предпосланного учеником Бруно Александром Диксоном написанному им в подражание мнемонике Бруно трактату (A. Dicson, De umbra rationis, etc., London, 1583. См. выше, с. 182).

29 De magia (Op. lat., III, pp. 401-402).

30 Ср. De magia (Op. lat., III, pp. 414 ff., 434 ff.) (во втором пассаже приводится неизбежная цитата из Вергилия «Spiritus intus alit»); De rerum principii*, elementis et causis (Op. lat., III pp. 521 ff.). Ho у магии Бруно появляется иной уклон, поскольку Бруно считает Лукреция сторонником естественной магии и вводит в свою естественную магию атомы Лукреция (см., например, Op. lat, III, р. 415).

31 Существует, — говорит он, — дурная разновидность демонической магии, называемая «magia desperatorum» [«магия отчаявшихся»]. К этой разновидности принадлежит Ars notoria (Ars notoria — направление средневековой магии, возводившееся к Соломону и использовавшее заклинания демонов; см. Thorndike, II, pp. 279—289). Но есть и другая разновидность этой магии, цель которой — править посредством низших демонов и в силу власти главы вышних демонов, и это — сверхъестественная, метафизическая магия, или теургия. Демоническая магия Бруно принадлежит к этому высшему типу (De magia, Op. lat., III, p. 398).



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-02-13 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: