КРОПОТЛИВЫЙ СБОР ИНФОРМАЦИИ 8 глава




Протянув руку к основанию ствола, я захватил край презерватива, а потом стал медленно отстраняться. Бриджет ловила ртом воздух, пока мой член покидал ее, и упала на живот, когда я отодвинулся от нее и встал с кровати. Выбросив презерватив в мусорное ведро в ванной, я вернулся.

Она все еще лежала на животе, ее глаза были закрыты. Я забрался обратно в постель и обнял ее, прижав к груди.

— Ты отлично справилась, — сказал я ей, хотя и не был уверен, зачем мне нужно это говорить.

— Это было так здорово, — прошептала она. — Никто никогда не вытворял такое пальцами. Не думаю, что когда-либо в своей жизни кончала так сильно.

Я тихо фыркнул и собирался уже спросить ее, что она думает о других случаях, когда я заставлял ее кончать, как я вдруг остановился, прежде чем из меня посыпались слова.

Я никогда раньше не доводил ее до оргазма.

Делать мужчине минет и позволять кончать на ее лицо для нее было нормой – я даже не подумал об этом до того, как таранить ее зад.

А, может, надо было?

Напрягши плечи, я позволил мыслям возвратиться к другим проституткам, с которыми имел дело в прошлом – ко всем перепихонам на одну ночь, и когда я стал вспоминать, то понял, что и их не пытался довести до оргазма. Я платил за секс, и в моем сознании это означало, что они не имели права на удовольствие. Конечно, раньше это всегда был одноразовый трах, а Бриджет была рядом все время.

Мне это просто не приходило в голову.

Я даже не был уверен, почему это беспокоило меня, но я не мог выкинуть эти мысли из головы. Конечно, она была права насчет того, что не трахалась со мной раньше, но она не упоминала оргазмы, и я об этом тоже не думал. Теперь я не мог перестать размышлять об этом, и тоже не понимал почему.

Тогда я повалил ее на спину и стал трахать ее пальцами, пока она не выкрикнула мое имя.

А потом я сделал это снова.

Я поимел ее в задницу еще раз, взяв медленно и убедившись, что она вновь и вновь стонала от наслаждения, прежде чем я сам испытал собственное. Потом заставил ее отсосать мне в душе, а затем уложил ее в постель и довел до оргазма языком. К тому времени, как мы действительно уснули, оба были вымотаны.

Проснувшись, я приготовил завтрак, и мы начали все заново.

После почти двух дней, каждую минуту которых мы провели либо трахаясь, либо отсыпаясь, я должен был признать, что пора браться за дело.

Моя цель ожидала свою участь.

Хорошо, он не ждал этого, но я был готов. Я должен был прибыть в Атланту утром, чтобы начать свою новую работу в качестве охранника, и планировал воспользоваться первой же возможностью, чтобы покончить с Эштоном и вернуться к боссу с хорошими новостями.

Я не стал брать с собой лишние вещи, чтобы не заморачиваться со сдачей и получением багажа – просто небольшой рюкзак с двумя сменами одежды. В отеле все можно было сдать в стирку. Я собирался пробыть там только день или два, – этого времени хватило бы, чтобы убрать его, – но также я должен быть готов и к худшему. Возможно, мне придется заслужить его доверие прежде, чем сблизиться.

Я надеялся, что разожгу его похоть немного быстрее.

Бриджет наблюдала за тем, как я собирался.

— Куда ты едешь? — спросила она.

— Не задавай лишних вопросов, — я закинул небольшую сумочку с туалетными принадлежностями в передний карман рюкзака и застегнул его. Бросил поверх одежды роман в мягкой обложке, который я собирался прочесть, чтобы занять голову во время полета до Атланты.

— Почему?

— Повторяю, не задавай лишних вопросов.

— Ты отстойный собеседник, — сказала она со смехом.

— Тогда хорошо, что большую часть времени ты проводишь с моим членом во рту, — пошутил я.

Тишина.

Было так приятно отсутствие шквала вопросов, что я на самом деле не сразу обратил на это внимание. Я уложил в сумку еще пару вещей, застегнул ее, закинул на плечо, а затем направился к двери спальни.

Бриджет медленно последовала за мной.

О́дин чихнул, глянул на меня, а после побежал и улегся за одним из стульев в гостиной. Он знал, когда я отправлялся в поездку и собирался пробыть там дольше обычного. Не уверен каким образом, но он всегда знал. Я уговорил его выйти из-за стула, одел на него ошейник, а затем оглянулся на Бриджет.

Она, собственно, не плакала, но потупила глаза и опустила плечи.

И тогда до меня дошло, почему дарить шлюхе оргазмы — не всегда хорошая идея, особенно этой. Ей было довольно трудно не забывать, какими были наши отношения, и я просто обеспечил ей отдых в праздничные дни.

— Что? — спросил. Я был довольно груб, но у меня также было такое чувство, что она слишком глубоко влезает в чужую жизнь.

Если бы мне пришлось признаться – чего я не делал, потому что не хотел – то она, пожалуй, мне нравилась. Я не был в нее влюблен, и считал ее своей шлюхой, а не подружкой, но в ней было что-то, кроме тепла ее рта на моем члене, что я находил интригующим.

Она давала мне то, в чем я нуждался – комфорт и сон.

Мне не нравилась сама идея быть от нее зависимым. Я не хотел ни на кого полагаться. Просто это не было хорошей идеей при моей работе — кому-нибудь доверять. Я уже испытал это, когда мне пришлось разбираться с алиби Джонатана, а он был так близок к тому, чтобы считаться моим другом, как никто другой, кого я знал.

Дело в том, что существовал только один человек, которому я был предан, и то только потому, что он мне за это заплатил.

Щедро.

Я подошел и обхватил пальцами руки Бриджет. Ее мышцы напряглись, и я понял, что она хотела бы отойти от меня, но не сделала этого.

— В чем проблема? — рявкнул я.

О́дин сел около края дивана и тихонько заскулил. Бриджет взглянула на него краешком глаза.

— Ни в чем, — мягко ответила она. — Все хорошо.

Мои руки скользнули к ее плечам, и я слегка присел, чтобы посмотреть ей в глаза.

— Бриджет, тебе необходимо кое-что понять, — сказал я, чуть сильнее сжимая ее плечи. — Я уже говорил это раньше, и у тебя нет никаких умных способов придумать новое слово для происходящего. Мы просто трахаемся – ничего больше и ничего меньше. Я вставляю свой член во все твои дырки за наличные. Ты проститутка, а я всего лишь твой клиент. Здесь нет ничего особенного.

Она не поднимала глаз, а ее мышцы все еще оставались напряженными. Мне пришло в голову, что она могла подумать, будто я собирался ее ударить. Я бы не стал – это не мой стиль. Если бы я собирался убить ее, то это была бы совсем другая история, но обычно я не бил людей, которых собирался убить. Нет, если только мне действительно не нужно было это сделать.

— Ты поняла? — спросил я еще раз.

— Поняла, — тихо ответила она.

— Хочешь, я больше не буду тебя беспокоить? Найду кого-нибудь другого.

Она посмотрела на меня, и в глазах Бриджет заблестели слезы. Она дважды сглотнула, ее горло дернулось, и Бриджет покачала головой. Она отвернулась от меня и опустилась на пол.

— Правда ранит, да? — сказал я резко. Она вздрогнула и слеза, наконец, сбежала с ее влажных ресниц.

Может быть, это было жестоко, но это необходимо было сделать. Последнее, что было нужно мне, это проститутка, которая думала, что что-то значит для меня, и последнее, что было нужно ей, чтобы какому-нибудь конкуренту босса пришло в голову, что она важна для меня.

Я просто не мог дать ей того, чего она хотела.


 

ГЛАВА 7.

ЛЕГКОЕ УБИЙСТВО

 

Атланта всегда была одним из моих любимых городов. Достаточно тепло, нет постоянного ветра, как в Чикаго, и люди здесь такие интересные, каких я нигде больше не встречал. Все всегда казались просто до смерти счастливы от того, что они здесь находились, даже если попрошайничали на перекрестке или валялись пьяными в переулке. Даже пьяницы на улице забавляли меня.

— Видишь того парня?

— Какого парня? — уточнил я у черного мужика, которому где-то под пятьдесят; он пил отвратительно воняющую жидкость из бумажного пакета. Он делал это на протяжении всего времени, что я сидел на ступеньках здания Атланты Маркиз Уан Тауер, рядом с одной из странного вида статуй, похожих или все же не очень, на львов.

— Одного из этих! — он до предела вытянул руку, добавил еще указательный палец и покачал им в воздухе, словно бьющаяся о землю рыба.

Я засмеялся.

— Там двадцать парней!

— Ну же, пошли! — настаивал он, и мне пришлось встать и последовать за ним.

Свернув за угол, мы оказались прямо перед зоной парковки отеля «Марриотт-Маркиз». Это была красивая, крытая зона с огромным фонтаном около входа в отель. Отраженный звук воды, падающей с бетонной конструкции, был более оглушительным, чем шум от автомобилей, ожидающих, когда их отгонят на стоянку.

— Тот парень прямо здесь! — сказал пьянчуга, сильнее размахивая руками. Он напомнил мне одного из персонажей «Губки Боба», но я никак не мог вспомнить, какого именно. — Вот он! Тот парень из фильмов!

Я навострил уши. Мы должны были встретиться с Джимом через час в отеле «Хаятт», который находился прямо через дорогу, а не в «Мариотт». Я подумал, что если что-то пойдет не так, то я хотя бы знаю, что эти два отеля соединены надземной галереей. Сканируя зону парковки и не видя никаких признаков ни того, ни другого, я оглянулся назад на моего подвыпившего друга.

— Это Мел Гибсон! — вдруг закричал пьяница, и мои плечи расслабились.

Я посмотрел туда, куда он указывал, и, хотя парень смутно напоминал Гибсона, это определенно был не он. Пьяный мужик продолжал что-то вопить про «Храброе сердце», но шоу уже утратило для меня свою привлекательность. Я плюнул на представление и поднялся по многочисленным ступенькам ко входу в отель «Хаятт», а затем по эскалатору в вестибюль и в бар. На экране транслировали футбольный матч, поэтому я решил, что это место ничуть не хуже любого другого, где меня мог найти Джим, когда появится.

В «Хаятт» был хороший бармен, а мне нравится, когда бармен хороший, хотя я и не пил часто. Это был темнокожий, лысый парень, весивший не больше пятидесяти килограммов. У него было что-то вроде карибского акцента, но я не смог точно определить откуда он. Налив на два пальца какого-то приличного скотча, бармен позволил мне просто посидеть там и посмотреть игру за одним из высоких, круглых столов. Я уделил игре достаточно внимания, чтобы выяснить, кто играет, и кто вероятнее всего победит, и взял на заметку по крайней мере один вопиющий фол, о котором я позже мог бы посплетничать с Джимом, если у того возникнет интерес поговорить о футболе.

Это была любимая команда Джонатана, и мне стало любопытно, смотрит ли он эту игру в Чикаго. Какое-то время я не виделся с ним вне работы, и подумал, а не отправить ли ему сообщение с предложением позависать, когда я вернусь в город, но, конечно же, не стал этого делать. Мой обычный телефон был выключен, чтобы нельзя было отследить место, где я находился.

Джим опоздал на несколько минут, придя с другим охранником, которого я видел раньше, хотя и через оптический прицел. Он представился Дэймоном и пожал мне руку так, будто кто-то однажды сказал ему, что твердое рукопожатие производит впечатление на людей. Кроме того, он очень пристально смотрел мне в глаза, чему его также научили, и он следовал этому совету от и до – не потому, что понимал его важность, а потому что кто-то, кому он верил, сказал ему, что так делать правильно.

Наверное, он думал, что запугивает людей, но я просто находил это комичным. Не похоже, что в данный момент мне скажут возвращаться домой – Эштон был еще тем параноиком, чтобы оставаться без охранника, пока будет проводиться проверка моих анкетных данных. Тщательный поиск, возможно, поможет найти свидетельство о смерти Маршалла Миллера в захолустном городке в Луизиане, но, скорее всего, вообще ничего не даст. А в остальном на него ничего не было.

Спустя час после своего чрезмерно интенсивного рукопожатия, Дэймон подогнал мне маленькие наушники и познакомил с Фи́ллипом Таннером, занимающимся при Эштоне связями с общественностью. Он был последним препятствием перед тем, как я смогу получить доступ к телу, и Таннер потратил целых сорок пять секунд, просто разглядывая меня сверху до низу.

— Хм... хм, — пробурчал он себе под нос. — Уверен, мистеру Эштону понравится.

Я посмотрел на Джима, который просто отвернулся. Их поведение подтвердило мои подозрения относительно предпочтений Брэда Эштона. Я также познакомился с Алексом или как там его зовут, чья основная работа заключалась в том, чтобы стоять прямо за дверью номера и осматривать людей.

— Маршалл Миллер, — объявил Фи́ллип, открывая дверь в гостиничный номер, и разрешил мне и другим охранникам войти.

Эштон находился в дальнем углу комнаты с прижатым к уху телефоном, со скучающим видом откинувшись в офисном кресле за столом и разглядывая ногти. Его взгляд переместился на вошедшую в комнату компанию, и он стал оценивать меня так же, как чуть раньше это сделал Фи́ллип. Взгляд, которым он меня окинул, был решительно менее деликатным, чем тот, который был у его пиарщика. Он реально пускал слюни, и это заставило меня задуматься, а не стоило ли воспользоваться каким-нибудь другим планом, который мог бы быть столь же эффективным. То, как он смотрел, заставило меня подтянуть живот.

Интересно, чувствует ли то же самое Бриджет, когда на нее смотрят мужики?

Некоторое время все мы просто стояли, и я почувствовал, что автоматически даю себе мысленную установку стать по стойке смирно – по большей части с пустотой в голове, но тем не менее внимательно слушая. Эту позу я на самом деле находил очень расслабляющей, хотя в тренировочных лагерях ее использовали, чтобы свести рекрутов с ума. Я всегда считал, что это была хорошая возможность выкинуть все из головы и переключиться, и после этого, как правило, чувствовал, что поднабрался сил. Я мог стоять так неподвижно часами, хотя остальные рядом со мной уже через две-три минуты начинали беспокойно ерзать.

Повесив, наконец, трубку, Брэд Эштон встал и медленно подошел к нам. Он едва взглянул на других, но меня осмотрел с ног до головы.

— Должно быть, ты новый парень, — сказал он с улыбкой.

— Маршалл Миллер, — представился я, протянув ладонь, чтобы пожать ему руку.

Он взял мою руку наманикюренными пальцами и держал ее чуть дольше, чем нужно для простого рукопожатия.

— Очень приятно, — негромко произнес он. — Добро пожаловать в команду.

После этого его внимание переключилось на пиарщика, и мы стали обсуждать скучные детали главного события вечера. Эштона препроводят через вестибюль вниз на лифте в бальный зал, где он примет участие в интервью и дискуссии с другими актерами и режиссером его следующего фильма. Детали меня не интересовали. Теперь, когда внимание всех остальных было занято, я мог спокойно осмотреть интерьер гостиничного номера.

Это был довольно просторный люкс с отдельной комнатой и большой двуспальной кроватью, прекрасным видом на улицу. В гостиной было два балкона и мини-кухня. На другой стороне я заметил еще одну дверь, надежно закрытую на замок.

После того, как планировка комнаты была зафиксирована в моей голове, я смог наблюдать за действиями группы.

Фи́ллип страдал по Эштону, практически не отводя глаз от мужика, как будто он был каким-то золотым богом. Джим часто кивал, но по его выражению я понял, что его мысли были где-то в другом месте. Он взглянул на меня пару раз, и до меня дошло, что он мог рискнуть подомогаться до меня без лишних церемоний.

Когда пришло время, мы проводили Эштона на лифте к месту проведения интервью, а затем к столику в глубине ресторана отеля для ужина с каким-то продюсером из кинокомпании «Юниверсал». Мне было поручено стоять между вестибюлем и входом в ресторан, чтобы наблюдать за всем, что выглядело подозрительно.

Следующий день был почти таким же, только Брэд раздавал автографы и фотографировался с фанатами, а я наблюдал за билетером, проверяющим билеты.

Тут мне снова пригодилось умение стоять по стойке смирно и отключаться.

Дэймон и Джим были гораздо ближе к Брэду Эштону, чем я, и с той первой встречи Эштон не сказал мне ни слова. Видимо, я не испускал правильные флюиды. Обычно со мной все было в порядке по этой части, но мне нужно было, чтобы Эштон сделал первый шаг, так как он собирался задержаться в этом городе в общей сложности только на три дня. Я продумывал различные способы заинтересовать его, но в голову приходили только те, с помощью которых я мог привлечь женщину, что казалось не совсем подходящим.

Что меня привлекало?

Задница и грудь, вот что.

Но это не поможет.

Я практически пришел к выводу, что мне придется стать чуть более решительным. Каждый раз, когда Эштон куда-либо отправлялся, нас с ним было как минимум трое, а обычно четверо. Когда Брэд Эштон удалялся в свой номер на ночь, он никогда не был совсем один. За дверью всегда находился Алекс, а внутри частенько оставался Фи́ллип. Я не заметил никаких новых лиц кроме основной группы и не думал, что кто-то посторонний заходил в номер, но не был до конца уверен.

Мне нужно было это знать точно, поэтому я внимательно за всем следил.

Алекс был все такой же добросовестный, и с тех пор как они вернулись, он не сделал во время своей смены ни одного перерыва. Никто не смог бы войти или выйти из номера Эштона без ведома Алекса. К тому же люкс Брэда соединялся с общим номером, где все мы встречались, прежде чем отправиться на какое-нибудь мероприятие. Хотя в номере не было собственной охраны, в ней почти всегда присутствовали другие люди – как правило, другие актеры или, по крайней мере, люди, вращающиеся в этом бизнесе. Именно там на раскладной кровати спал Джим, когда не был на службе. Тем не менее, существовала возможность задействовать третий примыкающий к люксу номер, которым группа не пользовалась.

Должен быть другой способ войти или выйти. Два балкона в гостиной были достаточно высоко от земли, чтобы рассматривать возможность подняться через них. Попасть туда с улицы было невозможно, а перелезать через пять соседних балконов было бы величайшей глупостью.

Значит, мне нужно заставить Эштона выйти, но он никогда не покидал чертов номер без многочисленного эскорта.

Джим и я шли на несколько шагов позади Эштона, пока мы переходили из одной зоны отеля в другую, останавливаясь каждые несколько метров, чтобы сделать фотографии и раздать автографы. Алекс шел впереди, Фи́ллип прикрывал один бок. Стоило какой-нибудь молодой женщине подойти к нему, Эштон улыбался, флиртовал, а после, как только она снова оказывалась вне поля зрения, он, как правило, выглядел так, словно его немного тошнило.

И это он, как предполагалось, был таким великим актером.

Медленно продвигаясь, мы вернулись в его номер, где Брэд сразу же направился прямо к мини-кухне в общей зоне и начал обшаривать все вокруг. Фи́ллип пытался завлечь его большой бутылкой вина, но Эштона это не заинтересовало. Вместо вина он нашел в холодильнике одну из тех маленьких бутылочек водки. Фи́ллип передал ему стакан, который Эштон небрежно взял у пиарщика, прежде чем неосторожно налить в него водку и тоник. Часть жидкости пролилась на столешницу, но никто не удосужился ее вытереть.

— Похоже, ты всех нас выручил этой ночью, — сказал Алекс Джиму.

Джим кивнул, обменялся некоторыми замечаниями с Дэймоном, а потом мы все стали выходить из комнаты. Я еще раз оглянулся на Брэда и увидел, что тот пристально смотрит на меня.

— Почему бы тебе немного не задержаться, Маршалл.

Джим встретился со мной взглядом, и маленький блеск в его глазах подсказал мне, что он был хорошо осведомлен о предпочтениях Брэда Эштона. Интересно, а ему когда-нибудь предлагали остаться?

Брэд поднял руку с коктейлем.

— Ненавижу пить в одиночестве, — пояснил он, сверкнув отрепетированной улыбкой во все тридцать два зуба. Наверняка, из-за нее кое с кого моментально слетали трусики и не только, но я-то носил боксеры.

Очень и очень непросто имитировать возбуждение.

— Конечно, сэр, — ответил я.

Джим и остальные быстренько смылись из комнаты, и я не мог поверить, как мне повезло, что у меня получилось остаться с ним наедине. Конечно, главной проблемой сейчас было то количество людей в его окружении, кто знал меня если не в лицо, то по имени. Мне просто нужно было поработать над тем, чтобы вытащить его из номера, не став совершенно очевидным подозреваемым.

— Пожалуйста, присаживайся.

Я помедлил, и он указал на кресло рядом с ним.

— Пожалуйста, я настаиваю.

— Я... э... я еще на службе, мистер Эштон, — сказал я.

— Хм, — промурлыкал он. — Ты должен называть меня Брэд.

— Брэд, — повторил я тихим голосом.

Он встал и подошел ко мне, все еще потягивая из бокала водку с тоником. Эштон встал очень близко, но не касаясь меня. Я вытянулся в струнку, что, похоже, заставило его ухмыльнуться еще шире.

— Я заставляю тебя нервничать? — спросил он и сделал еще один шаг ближе.

— Ну... хм... немного, — признался я. По крайней мере, уж это мне не пришлось имитировать.

Однако, Брэд был не из тех, кого так легко разубедить. Он наклонил голову в сторону, снова оглядывая меня с ног до головы. Его рука стала тянуться ко мне, будто собираясь прикоснуться, но пальцы так и не добрались до меня. Вместо этого, рука зависла в воздухе прямо передо мной.

— Ты... очень хорошо сложен, Маршалл, — мягко сказал Брэд.

Я слегка улыбнулся и опустил глаза, изображая смущение. Я попытался заставить себя покраснеть, но не был уверен, справился с задачей или нет. Весь этот план оказался намного сложнее, чем я думал.

— Ты ведь не привык, что тебе это говорит мужчина?

— Хм... нет, сэр, — по крайней мере, мне не нужно было ничего придумывать.

— Сэр, — повторил он, немного растягивая буквы. — Ты продолжаешь меня так называть.

— Извините, сэр... эм... извини, — подчеркнуто глубоко вздохнул я и взглянул на него. — Я служил в армии. Трудно избавиться от привычек.

— Да, Фи́ллип упоминал об этом, — пробормотал он, выпив еще один глоток из бокала, прежде чем поставить его на стол.

Как только его руки стали свободны, он снова подошел ко мне.

— И очень красивый, — продолжил он. — Спорим, ты уже слышал это от кого-нибудь и раньше.

Я сглотнул, отказываясь встречаться с ним взглядом. Почувствовав прикосновение его руки на своей, я стал следить глазами, как его пальцы пробежались вниз по руке до конца рукава, где встретились с кожей кисти.

— Тебе, по крайней мере, это интересно? — спросил он. — Я не ошибся, так? Я имею в виду, если да, то скажи это.

Я облизал губы.

— Я... Я не уверен.

— Ты когда-нибудь раньше был с мужчиной?

По крайней мере, он был прямым маленьким ублюдком. За это я должен отдать ему должное.

— Нет... м-м... не совсем, — тихо сказал я. — Я имею в виду, что был один парень, который, ну, понимаешь, на самом деле ничего не случилось.

— Понимаю.

Кинув взгляд в сторону, я немного пошаркал ногами.

— Ты думал об этом после того раза? — наседал он.

Я снова сглотнул и кивнул. Я действительно думал о сексе с мужчиной – конечно же, я думал об этом. Но по-настоящему, всерьез, реально рассматривать возможность? Это совсем другой вопрос.

Брэд Эштон не интересовался какой-либо реальностью, поэтому мой ответ был именно таким, какой он и хотел. Его рот изогнулся в улыбке, когда он сосредоточился на моих губах. Одной рукой он провел вверх к моему плечу, потом к подбородку, а другой зацепил за шлевку брюк и подтянул ближе.

Мое сердце начало биться быстрее, и я приложил все свои силы, чтобы показать на своем лице только притворную нервозность от сложившейся ситуации, а не настоящую. То, что хотел Брэд Эштон было совершенно очевидно, но я вообще никогда не увлекался парнями, и тем более не имел желания делать это сейчас. Я вообще не планировал, чтобы дело зашло так далеко.

Но прежде всего у меня была работа, которая несмотря ни на что должна быть сделана, а это представляется лучшим из способов.

Его губы прикоснулись к моим, а руки переместились на шею, притягивая меня еще чуть ближе. Я ответил ему неохотно и потому, что это было не то, в чем я был заинтересован, и в надежде показать нерешительность Маршалла.

— Ты не очень-то уверен, — прошептал он мне в губы.

— Все... все говорят мне, что я не должен, — сказал я. — В армии…

Я прервался и посчитал, что остальная часть этого предложения говорит сама за себя. Брэд подарил мне понимающую улыбку и провел указательным пальцем по краю челюсти, спускаясь вниз по шее к груди, приложил к ней ладонь, по-видимому, почувствовав биение моего сердца.

Его губы снова легко коснулись моих, нежно и не спеша. Мой ответ был немного более обнадеживающим, но и только. Его рука сжала мое плечо, прежде чем пробежаться вверх к затылку и запутаться в моих волосах.

— Ты нервничаешь, Маршалл? — Брэд отстранился и посмотрел мне в глаза.

Я сглотнул и слегка кивнул.

— Я не хочу на тебя давить, — сказал он мне. — Ты все-таки работаешь на меня, но это никак с работой не связано. Боюсь, я выгнал твоего предшественника, когда он решил, что это часть его работы. Это не так, уверяю тебя. Только если ты сам заинтересован.

Я смотрел на него, облизывая губы. Мой взгляд метался от его рта к глазам пока в моей голове стал формироваться дальнейший план.

— Я... я не знаю, — начал я заикаться.

— Может, просто поболтаем немного? — предложил он. — Узнаем друг друга получше?

Брэд дернул пальцем за мой шлевок пояса на себя, и давление, которое я почувствовал на своей ноге, было чертовски очевидным. Я имею в виду, что парень был просто огромный.

Никакого давления. Верно.

— Не знаю, — тихо ответил я снова, сделав нерешительный шаг назад, и он отпустил меня. — Я... я просто не думал об этом. В смысле, ты Брэд Эштон, ради всего святого. Я видел все твои фильмы.

— Все? — он поднял бровь, и я думал, что в этот раз мне на самом деле удалось покраснеть.

— Да, — тихо ответил я. — Даже... хм... ранние вещи.

— Ты имеешь в виду порно? — засмеялся он.

— Да, это.

— Нет смысла переливать из пустого в порожнее, — сообщил он мне, взмахнув рукой. — Если меня известность чему-то и научила, то только тому, что нужно брать что хочется и когда хочется. И сегодня я хочу тебя. Кто знает, что будет с нами завтра?

Кто знает, что может случиться с тобой сегодня ночью?

Облизнув губы, я поднял глаза на Брэда, а затем оглянулся на дверь. Интересно, что Алекс мог услышать оттуда, и вернется ли Фи́ллип в ближайшее время?

— Останься здесь, Маршалл, — сказал Брэд. Наклонив голову набок, он одарил меня одной из тех улыбок, которые, наверное, заставляли поклонниц скидывать одежду к его ногам. — Я имею в виду... если ты ничем не занят. Я собирался заказать ужин.

Я посмотрел на дверь, когда та открылась, и вошел Фи́ллип, отвечая на мой предыдущий вопрос. Его глаза расширились достаточно, чтобы показать раздражение и, возможно, немного ревность. Пока он шел по комнате, то не смотрел ни на меня, ни на Эштона, и я подумал, что такое, вероятно, случалось довольно часто.

Остаться прямо сейчас было плохой идеей. Я не мог убить Эштона в его собственной комнате – не тогда, когда рядом околачивались Фи́ллип и Алекс. Кроме того, план еще не сформировался полностью, а к этой конкретной работе я просто не был готов.

И еще — надо купить презервативы.

Нет, я не собирался позволить всему зайти так далеко... верно? Мне просто нужно произвести небольшую разведку на местности и захватить некоторое другое оборудование.

— Я... — немного запнулся я. — Мы собирались пойти посмотреть футбол. М-м-м… Джим и я. Он, наверное, уже интересуется, где я. Ты... хм… ты хочешь присоединиться к нам?

— Я? В общественном баре? — фыркнул Брэд. — Нет, все в порядке.

Он сделал глубокий вдох и медленно выдохнул через нос.

— Давай, иди, — сказал он, — но подумай об этом, ладно?

Я кивнул, вышел за дверь и зашагал по коридору. Разыгрывая из себя недотрогу, гораздо более вероятно получить его согласие пойти со мной позже в другое место, а мне необходимо, чтобы он был готов уйти. Если нет, ну, я всегда мог бы вытащить его силой, но он, скорее всего, начал бы кричать, а это определенно вызвало бы некоторый ажиотаж.

Когда я вышел из номера, Джим ошивался за углом, и как только я появился, вызвал лифт.

— Ты уходишь от проблем? — заржал Джим, когда мы спускались вниз на лифте.

Я только пожал плечами.

После пары бутылок светлого пива, я заявил, что устал и направился обратно к лифту. Быстро свернул к галерее и направился в другой отель. Я полез в задний карман и позвонил Джонатану с одноразового мобильного.

— «Хаятт Ридженси» в Атланте, — сообщил я, когда он ответил. — Мне нужен номер пятьсот пятьдесят пять в Международной башне. Можешь проверить?

— Не вопрос, брат, — я слушал, как щелкала клавиатура, когда волшебные пальцы Джонатана тыкали в нее, пока он не объявил, что находится в брандмауэре отеля или как там это называется. — Он свободен. На какое имя оформить?

— Маршалл Миллер.

— Понял, — в телефоне снова послышались щелкающие звуки. — Дайте мне пару минут, и я тебе перезвоню.

Убрав телефон обратно в карман, я спустился вниз по лестнице отеля «Мариотт» и вышел на улицу. Было поздно, но мне это не должно было помешать достать необходимое, даже если мои связи в этой области не слишком хороши. Но если бы они и были, я не стал бы их использовать. Это свяжет меня, Эвана Ардена, с этим городом и этим местом, а я не собирался рисковать.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: