К 85-летию писателя Александра ПЛЕТНЁВА (1933–2012)




ТАРСКИЕ ВОРОТА

 

Литературно-художественный альманах

(в тандеме с журналом «Иртышъ-Омь»)

Издаётся с 2011 года

Выпуск 7

 

 

Омск

2017–2018

ББК 84 (2Рос=Рус)6-44

Т 21

Тарские ворота: литературно-художественный альманах (в тандеме с журналом «Иртышъ-Омь») Вып. 7. – Омск: «Литера», 2017-2018 – 520 с. ил.

 

Главный редактор Игорь Егоров

 

Редакционный совет: Евгений Асташкин (заместитель главного редактора), Валерий Барковский, Наталья Елизарова, Мэри Кушникова, Виорэль Ломов, Геннадий Прашкевич, Станислав Радзиевский, Игорь Хохлов, Виталий Чернухов (ответственный секретарь)

 

Менеджеры по связям с общественностью Марина Ёлшина, Дмитрий Соснов, Владислав Цой

 

Корректоры Лидия Пащенко, Виталий Чернухов

 

Дизайн обложки: на лицевой стороне картина «Тарские ворота» художницы Анастасии Спириной, на обратной стороне картина «В устье Оми» художника Михаила Ткачёва

На титульном листе эмблема литературного сообщества «КрЭдо» художника Павла Радзиевского

 

Выпуск альманаха издан на средства авторов и при поддержке частных меценатов.

 

Телефоны редакции: гл. редактор: (3812) 30-11-83,

моб. тел. 8-950-336-96-98, e-mail: igeg@bk.ru

 

Редакционная коллегия не несёт ответственности за содержание текстов, полученных в авторской редакции. Ответственность в этом случае за содержание и достоверность сведений, предоставляемых для опубликования, несут авторы.

 

 

 

© Литературное сообщество «КрЭдо», 2017-2018 © «Тарские ворота», альманах, № 7, 2017-2018

© Издательство «Литера», 2017-2018

Слово к читателю

Дорогой читатель, прошло всего шесть с половиной лет с момента зарождения нового литературного издательского проекта – тандема (альманаха «Тарские ворота» и журнала «Иртышъ-Омь»). Вышло 26 номеров журнала «Иртышъ-Омь», и был подготовлен к печати 7-й выпуск альманаха. Мы стали практиковать сочетание журнала и альманаха с DVD аудио- и видеозаписями. Стоит вспомнить, что под эгидой альманаха ранее был опубликован коллективный сборник произведений наших авторов «Рассказы для отдыха (на развилках ума)», пользующийся большим успехом у читателей. В 2017 году на грант администрации Омска выпущен (снова под эгидой альманаха «Тарские ворота») второй коллективный сборник – «Бессмертный полк» (Омские авторы – Великой Победе), в который вошли произведения Роберта Рождественского, Тимофея Белозёрова, Александра Лейфера, Елены Аросевой, Николая Чиндяйкина, Михаила Кузина, Якова Журавлёва, Николая Трегубова, Владимира Балачана, Роберта Удалова, Владимира Новикова, Эдмунда Шика, Виктора Вайнермана, Сергея и Ивана Денисенко, Льва Каплина, Николая Кузнецова, Марины Безденежных, Юрия Виськина, Валентины Останиной, Александра Дегтярёва, Натальи Елизаровой, Ольги Григорьевой, Дмитрия Румянцева и других омских авторов.

В этом выпуске альманаха приняли участие выдающиеся деятели культуры и искусства – Владимир Гуркин, Сергей Юрский, Владимир Меньшов, известные актёры и прекрасные поэты Николай Чиндяйкин, Елена Аросева, Олег Теплоухов. Много и других замечательных имён можно встретить на страницах издания.

В альманахе стали постоянными такие разделы, как «Омское краеведение», «Под впечатлением» (репродукции в полноцвете картин великолепных омских художников в сочетании со стихами или миниатюрами в прозе одарённых омских литераторов к этим картинам), «Публикации», «Критика и литературоведение», «Очерки и публицистика», «Переводы», «Юмор и Сатира», «Прочтите детям», «Музыкальное настроение» (тексты песен с нотами омских авторов), «Из переписки с читателями и авторами», «Заметки на полях».

Не лишним будет сказать, что в этом выпуске альманаха представлен блестящий перевод увлекательнейшего рассказа Конан Дойля «Загадка Торского моста» известного российского переводчика-омича, лауреата Бунинской премии Евгения Фельдмана. На диске (приложении к альманаху) записан этот рассказ в изумительном исполнении мастера художественного слова Виктора Ларионова на радио ГТРК «Иртыш».

Итак, в добрый путь по страницам нашего альманаха!

От редакции

ПРОЗА И ПОЭЗИЯ

 


Светлана ВАСИЛЕНКО

(Москва)

ИЗ СБОРНИКА «ПРОЗА В СТОЛБИК»

Настя

Дикий пляж

моей дикой родины.

Раньше он назывался солдатским,

и сюда во времена моего детства

в сорокаградусную жару привозили

на грузовиках солдат, – они вбегали

в реку в чёрных сатиновых трусах

раскалённой на солнце толпой

с криками на всех языках

нашей большой, многонациональной отчизны,

и вода вокруг них вскипала.

(Мы, домашние девочки, с ужасом

взирали на них, лёжа за барханом –

на границе городского и солдатского пляжа…)

Теперь здесь пустынно.

Всё та же река, шёлковая,

как рукав монгольского халата,

сброшенного здесь когда-то,

во времена Золотой Орды,

на белый песок

молодым Бату-ханом,

чтобы искупнуться, –

цвета выгоревшего высокого

июльского неба

с серебристыми блёстками

плакучих ив,

растущих вдоль берега

и отражённых в воде…

Та же самая стрекоза из моего отрочества

с телом гимнастки,

отчаянно раскачивающаяся

на кончике узкого листа осоки, –

словно на брусьях.

(Сквозь её слюдяные крылья,

как через слюдяное окошко,

мы смотрели на солнце.

Солнце плавилось в нём,

как золотой слиток

из клада Стеньки Разина,

зарытого где-то на этих берегах

и никому не дающегося,

даже нам, следопытам…)

Тот же самый журавль,

полупьяный,

навечно отставший от стаи,

торчащий из воды,

как сухая коряга.

на песчаных скрижалях

птичьи следы:

клинопись чаек, скоропись соек.

 

Запустение. Битое стекло.

Пластиковые бутылки –

из-под американской пепси-колы

и русского кваса –

лежат рядом,

словно западник со славянофилом,

ведущие вечный спор

о путях России.

 

Прицепившийся, как репей, овод.

 

Мат-перемат. Крики о помощи.

Бегу на крик. Мужчина наотмашь

бьёт женщину. Подбегаю.

Уже поладили. Улыбаются.

Оказались моими бывшими соседями.

Серёга и Люба. Серёга пьян, как всегда.

Переехали из военного городка в село.

Работы нигде нет. Пасут коров.

(Коровы бредут вдоль берега,

срывая колючку, – величественные,

словно богини…)

 

Спрашиваю их о дочке.

Расплываются в глупой улыбке.

Кричат, повернувшись к реке:

– Настя!

Из воды

на берег

выходит

нагая,

как хлебниковская Свобода,

девочка,

тоже как та, из местных,

из астраханских.

 

За девочкой вьётся речная чайка.

 

Настя смеётся и снова вбегает в воду.

Смеющаяся чайка летит за ней.

Ей весело от смеха девочки,

и она смеётся тоже.

Они и смеются одинаково, –

гортанно, взахлёб.

Девочка играет с чайкой.

Чайка играет с девочкой.

Они счастливы и свободны.

Настя руками бьёт по воде,

поднимая сноп брызг.

Из брызг рождается радуга.

Она лежит на голове Насти, как венок.

Кажется, что из-под руки этой девочки

рождается всё чудесное, что есть на свете.

И что если она лишь дотронется до нашего

мира своим маленьким пальчиком,

как волшебной палочкой, –

он преобразится…

Настя выглядывает из-под радуги,

как из-под венца, и, хитро улыбаясь, смотрит

на родителей…

– Наша надежда! – говорит Серёга,

смахивая пьяную слезу.

Я прощаюсь. Иду по берегу.

Оглядываюсь.

Настя, сев на плечи отца, долго

и сосредоточенно

машет мне вслед ладошкой.

– Наша надежда! – повторяю я

слова Серёги.

Вспугиваю с отмели чаек.

Они поднимаются и, выстроившись

В три ряда, как триколор,

реют надо мной

в лучах заходящего солнца.

Потом, развернувшись,

летят через реку.

Если смотреть на них в профиль,

кажется, что они машут мне крыльями,

словно детскими ладошками,

как Настя.

 

2-3 августа 2007 г.

г. Капустин Яр

К 85-летию писателя Александра ПЛЕТНЁВА (1933–2012)

Александр ПЛЕТНЁВ

(Омск)

 

СТИХИ ДАЛЁКИХ ЛЕТ

 

* * *

 

Отдай моё сердце,

Слышишь ты, отдай!

Зачем тебе оно, давно больное,

Избитое жестокою войною,

Застуженное в трудные года?

Ты держишь, а оно в крови сочится,

Со мною может страшное случиться.

Какая даль холодная развёрста!

И кровью меченные вёрсты, вёрсты…

 

А не отдашь,

То, коль лишаясь снов,

Любовью новой затрясёт припадок,

Тогда его в Долине Кабанов

Не выброси в какой-нибудь распадок.

 

Другими будет в буднях бытия

Плестись тебе любови ахинея.

То – всё издержки,

А любить-то я

Лишь я, единственный, умею.

 

Хоть сердце, я прошу, – не отдавай.

А коль отдашь – придёт к тебе беда.

 

1971 г.

 

 

* * *

 

«Пшеница родится, Коровы телятся, И всё на правильном таком пути. Ах, замети меня, метель-метелица! До самой маковки, эх, замети».   Закрой меня с макушкой, с пятками, Засыпь постылый людям след. В последний раз сыграем в прятки мы, Чтоб никому не застить свет.   Чтоб на большом полынном на поле Гремел зимы жестокий бой. Чтоб выли волки, лисы плакали Над холодеющей судьбой. Когда июльские зарницы Спать нежным людям не дадут, Эх, прорастут тогда мои глазницы, Да васильками прорастут.   И трактористочка чумазая – Полей российских красота: «Ах, – скажет, – был ведь черноглазым, Каким голубоглазым стал».   И, чтобы зря не канителиться, По косточкам проколесит… Придёт зима, зима с метелицей, И надо мной заголосит.    
* * *   Край мой – короткое лето, Заячья сладость осин. Помнишь, слоняется где-то Твой неприкаянный сын?   За порыжелым болотом, У просветлённой воды Я напечатал иль кто-то В юности дальней следы?   По-за межою, на пыли, Меж тальников за селом Эти следы сохранили Чуткого детства тепло.   Как подхватило, попёрло! Вышибло память. Держись! Стоп. Наигрался по горло Штукой по имени жизнь.   Осенью звонкой, весёлой На сквозняковом юру Встану и в дальние сёла Крикну: «Люблю!» – и умру.   И за дворами Козлихи, В березняке молодом, Будет последний и тихий Мой нескончаемый дом.   И через годы, дороги, В зябкий, октябрьский дождь, В край мой придёшь ты нестрогий, Скажешь: «Люблю!» И уйдёшь.   1963 г.   * * *   И ты умрёшь, и твои дети Состарятся, ведь годы – дым. А я останусь на планете Сорокалетним молодым.   И будут небеса всё те же, И тот же пух, и тот же прах, И я с походкою медвежьей И с состраданием в глазах.   Останусь я в корявых строчках, Замешанных в моей крови. Останусь в запятых и точках Моей «грамматики любви».   Лишь одного не изживу я: В каком краю, в каком пути Я потерял тебя, живую, И где потом тебя найти?   В какой траве, в каком тумане, В какой воде, в каких цветах? – Смерть меня вечно не обманет, И ты не превратишься в прах.   Ты не умрёшь, пусть твои дети Состарятся. Пусть годы – дым. Ты будешь вечна на планете, Пока я буду молодым.   1973 г.


Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: