Существительное может быть в предложении подлежащим, дополнением, именной частью составного, частью определения и частью обстоятельства.
а) Существительное – подлежащее: The delegateswent to their places. Tomis my pupil. The actorplayed his part well.
б) Существительное – дополнение (прямое и предложное): Wehave finished the exercise. The boylooked at the picture.
в) Существительное – часть составного сказуемого (предикативный член): Heis a writer. Shehas become a singer. Peterlooked quite a happy boy. My sisterremained a secretary.
г) Существительное – определение или часть определения:
Our wall newspaper is interesting. (Существительное, не меняя своей формы, употреблено в роли прилагательного.)
My brother’s children will come soon. (Существительное в форме притяжательного падежа – the Possessive Case.)
A friend in need is a friend indeed. (Часть определения, выраженного предлогом и существительным – Prepositional Phrase.)
д) Существительное – часть обстоятельства:
I saw my friend in the morning. (Часть обстоятельства времени, выраженного предлогом и существительным.)
The birds sat in a tree. (Часть обстоятельства места.)
The pupil wrote the exercise with pleasure. (Часть обстоятельства образа действия.)
Примечание: Одним из внешних признаков существительного в функции обстоятельства в английском языке является наличие предлога перед существительным: On Sunday all was gay and happy in the park. – Весь воскресный день прошел весело и счастливо в парке. The driver wiped the windshield with the back of the duster. – Водитель вытер ветровое стекло машины обратной стороной тряпки.
Существительное в английском языке в предложении может выполнять функции подлежащего, сказуемого, определения и обстоятельства. |
Морфологические характеристики существительных. Род.
Morphological Characteristics of Nouns. Gender. grnouns_02_007.htm
Существительные в английском языке изменяются по числам и падежам, но не имеют грамматической формы рода, т.е. не имеют специальных грамматических окончаний для его выражения. В современном английском языке род, в отличие от русского языка, не имеет грамматической категории, т.е. не влияет на грамматику предложения.
|
Род представляет собой понятие смысловое и относится только к существительным, обозначающим живые существа, о которых можно сказать, что они мужского или женского рода; все неодушевленные предметы считаются принадлежащими к среднему роду. Род имен существительных определяется не формой слова, а его значением. Имена существительные, обозначающие людей и животных, употребляются в зависимости от смысла.
Для выражения понятия рода в английском языке используются лексические средства: a girl -friend – подруга, a boy -friend – друг; a woman -worker – работница; a Tom -cat – кот, a Pussy -cat – кошка; a bull -frog – лягушка-самец; a she -wolf – волчица. Как показатель женского рода может использоваться суффикс –ess: actor – actr ess – актер – актриса; lion – lion ess – лев – львица; host – host ess – хозяин – хозяйка; tiger – tigr ess – тигр – тигрица. При образовании существительного, оканчивающегося на суффиксы -er, -or или –ar, гласная суффикса опускается.
При олицетворении предметы также наделяются родом в зависимости от ситуации и от размера, при этом the Sun – солнце мужского рода; the moon – луна – женского рода. Говоря о корабле, англичане считают его принадлежащим к женскому роду: The “Sarah-Jane” was a new ship. She was light and swift. – «Сара-Джейн» был новым кораблем. Он был легок и стремителен.
При олицетворении животных в качестве сказочных персонажей, они наделяются родом. В русском языке за каждым животным «закреплен» свой род: медведь – он, лисица – она, волк – он, ворона – она. В английском языке при олицетворении животных, все они приобретают мужской род.
|
Как правило, учащиеся не допускают ошибок на род при переводе на английский язык, так как род никак не влияет на согласование слов в предложении. Типичная ошибка встречается при переводе местоимения среднего рода it на русский язык состоит в том, что часто его пытаются перевести русским местоимением среднего рода оно. Учитывая тот факт, что в английском языке все существительные, кроме обозначающих людей, имеют форму среднего рода, английское местоимение it переводится как он, она или оно, в зависимости от того, существительного какого рода (при переводе этого существительного на русский язык) оно заменяет. Сравните перевод одного и того же предложения, в котором it является подлежащим, в зависимости от того, какое предложение стоит перед ним: This is a truck. It is red. – Это – грузовик. Он красный. This is a car. It is red. – Это – машина. Она красная. There is a Sun in the sky. It is red. – В небе солнце. Оно красное. Местоимение it может также переводиться и как они, тогда заменяет существительное, которое является исчисляемым в единственном числе или неисчисляемым в английском языке и исчисляемым существительным во множественном числе в русском: Look at the gold wristwatch. It is expensive. – Посмотри на золотые наручные часы. Они дорогие. Let us listen to the news. It is very interesting. – Давай послушаем новости. Они очень интересные. Where is the money? It is on the refrigerator. – Где деньги? Они лежат на холодильнике.
|
Морфологические характеристики существительных. Число.
Morphological Characteristics of Nouns. Number. grnouns_02_008.htm
Так же, как и в русском языке, исчисляемые существительные[10] в английском языке имеют форму единственного (Singular) и множественного (Plural) числа (Number): cat – cats – кошка – кошки, wall – walls – стена – стены, box – boxes – коробка, ящик – коробки, ящики, wife – wives – жена – жены, country – countries – страна – страны, foot – feet – ступня, фут (31 см.) – ступни, футы, ox – oxen – бык – быки. Форма единственного числа передается так называемым «нулевым» окончанием, т. е. отсутствием формального признака множественного числа.
Обычной формой множественного числа существительного является окончание -s, которое произносится различно, в зависимости от написания и произношения конечного звука основы существительного.
Это универсальное фонетическое правило – оно действует во всех случаях, когда к слову добавляется окончание –s:
a) Образование формы множественного числа существительного: book – books – книга – книги.
б) Притяжательный падеж некоторых существительных (группы существительных, употребляемых в функции определения в форме притяжательного падежа, перечислены в разделе «Притяжательный падеж» главы «Имя существительное» этого тома Grammar Reference Book): my wife’s mink coat – норковая шуба моей жены.
в) Форма глагола в третьем лице единственного числа в настоящих временах (употребление глагольных форм изложено в главе «Глагол» второго тома Grammar Reference Book): He walks to the park – Он идет в парк. He has bought a car. – Он купил машину.
Написание и произношение окончания –s зависит от того, на какие звуки оканчивается слово:
а) После конечного глухого согласного основы окончание –s произносится [s], исключение составляет буква f, если ей не предшествует двойное oo или она не сдвоена ff: week – weeks – неделя – недели, lip – lips – губа – губы, cat – cats – кошка – кошки,cliff – cliffs – утес – утесы; roof – roofs– крыша – крыши (но: knife – knives – нож – ножи).
б) После конечного звонкого согласного или гласного основы окончание –s произносится [z], исключение составляет буква y, если ей предшествует согласная: head – heads – голова – головы, garden – gardens – сад – сады, teacher – teachers – учитель – учителя, boy – boys – мальчик – мальчики, ray – rays – луч – лучи.
в) После конечных сибилянтов (шипящих или свистящих звуков) основы, передаваемых в орфографии буквами –s, –ss,
–x, –z или сочетаниями букв –ch, –tch, –sh окончание множественного числа пишется –es и произносится [iz]: class – classes – класс – классы, box – boxes – коробка – классы, fizz – fizzes, bush – bushes – куст – кусты, The Bushes – семья Бушей [11], inch – inches – дюйм – дюймы, match – matches – матч, спичка, совпадение – матчи, спички, совпадения.
г) Если основа оканчивается на звуки [z] или [d3e], которые передаются буквами –ce, –se, –ze, –ge, –dge, окончание множественного числа пишется –s (строго говоря, добавляется окончание –es и опускается последняя немая (непроизносимая) гласная e) и произносится [iz]: place – places – место – места; nose – noses – нос – носы, prize – prizes – приз – призы, cage – cages – клетка – клетки, page – pages – страница – страницы, bridge – bridges – мост – мосты.
д) Существительные, имеющие в окончании основы буквы f или fe, во множественном числе меняют конечный глухой согласный звук основы [f] на звонкий согласный звук [v]; окончание множественного числа пишется в этом случае –ves и произносится [vz]: wife – wives – жена – жены, leaf – leaves – лист – листья, wolf – wolves – волк – волки, life – lives – жизнь – жизни, knife – knives – нож – ножи. Множественное число существительных, оканчивающихся на двойное oo + f, образуется по правилам добавлением –s: roof – roofs – крыша – крыши, hoof – hoofs – копыто – копыта. Множественное число существительных, оканчивающихся на ff, образуется по правилам добавлением –s: cliff – cliffs – утес – утесы.
е) Существительные с основой, оканчивающейся согласную букву + y, при образовании множественного числа меняют букву y на i; окончание множественного числа пишется –ies и произносится [iz]: army– armies – армия – армии, country– countries – страна – страны, county – counties – графство – графства, story – stories – рассказ – рассказы, fly – flies – муха – мухи, cry – cries – крик – крики, try – tries – попытка – попытки. Это правило не относится к существительным с основой, оканчивающейся на гласную + y, которые образуют множественное число, как и другие существительные с окончанием основы на гласную, путём прибавления –s, произносимого [z]: day– days – день – дни.
ж) Большинство существительных с основой, оканчивающейся на букву o [ou], во множественном числе имеют окончание –es, произносимое [z]: hero – heroes – герой – герои, potato – potatoes – картофелина – картофелины, tomato– tomatoes – помидор – помидоры, mosquito – mosquitoes – комар – комары.
Множественное число существительных в английском языке образуется добавлением окончания –s, произносимого [s] после конечного глухого согласного основы и [z] после конечного звонкого согласного или гласного основы. После конечных сибилянтов основы окончание множественного числа пишется –es и произносится [iz]. В существительных, оканчивающихся на f или fe, f или fe заменяется на –ves и произносится [vz]. Существительные, оканчивающиеся на согласную букву + y, при образовании множественного меняют букву y на –ies и произносится [iz]. Отдельные существительные образовывают множественное число изменением гласной в основе. |
з) Небольшая группа существительных образует множественное число путем изменения гласных основы и не принимает при этом никаких окончаний. Это – старый способ образования множественного числа, сохранившийся только у определенной группы существительных, которые необходимо запомнить: man – men – мужчина – мужчины, woman – women – женщина – женщины, tooth – teeth – зуб – зубы, foot – feet – ступня, фут – ступни, футы, goose – geese – гусь, лох – гуси, лохи, mouse – mice – мышь – мыши, child – children – ребенок – дети, ox – oxen – бык – быки.
и) Существительные sheep – овца, deer – олень и swine – свинья имеют одинаковую форму в единственном и во множественном числе.
к) Существительные, заканчивающиеся на –s, например species, series, means, имеют одинаковую форму в единственном и во множественном числе.
л) Ряд существительных, заимствованных из французского языка, сохраняют свои формы образования множественного числа: beau – beaux – щеголь, франт – щеголи, франты.
м) Ряд существительных, заимствованных из латыни и греческого в XV веке, сохраняют свои формы образования множественного числа. Правила образования множественного числа от этих слов приводятся в таблице:
Происхождение слова | Окончание в един- ственном числе | Окончание во мно- жественном числе | Примеры (в единственном числе) |
Греческое | -is | -es | basis – основа, crisis – кризис, hypothesis – гипотеза, analysis – анализ, thesis – сочинение, axis – ось AXE – AXES – топор (ПРО ПРАВИЛАМ!) |
Греческое | -on | -a | criterion – критерий, phenomenon – феномен |
Греческое | -en | -ina | agnomen – прозвище, agnomina – прозвища |
Латинское | -us | -i | radius – радиус, alumnus - выпускник, nucleus - ядро, genius - гений, fungus – fungi – грибок - грибки |
Латинское | -a | -ae | formula – формула, antenna – антенна, vita – жизнь |
Латинское | -ogy | -ia | amphibology – двусмысленная фраза, amphibolia – двусмысленные фразы |
Латинское | -um | -a | datum – одна единица данных, medium – посредник, bacterium – бактерия, curriculum - расписание, addendum – приложение (книги) |
Латинское | -ix / -ex | -ices | index - оглавшение, appendix - приложение, administratrix - администратор |
Ряд существительных не имеет формы множественного числа, это:
а) названия наук и видов спорта: mathematics – математика, physics – физика, economics – экономическая теория, statistics – статистика, ethics – этика, gymnastics – гимнастика, athletics – тяжелая атлетика;
б) название болезней: measles – корь, mumps – свинка, herpes – герпес, pneumonia – воспаление легких, influenza – грипп;
в) следующие существительные: archives – архивы, arms = weapons – оружие, belongings, clothes – одежда, credentials – рекомендации, damages, dregs, earnings, goods – товары, looks – внешний вид, manners – манеры, outskirts – пригород, premises, provisions, remains – останки, resources – ресурсы, riches - богатства, surroundings – окрестности, thanks – благодарности, the tropics – тропики, whereabouts - месторасположение.
Ряд существительных имеют только форму множественного числа – это названия предметов (предметы одежды, инструменты), состоящих из парных частей: spectacles – очки, binoculars – бинокль, opera-glasses – театральный бинокль, trousers – брюки, shorts – шорты, pyjamas (BrE), pajamas (AmE) – пижама, tights – трико, tweezers – пинцет, scissors – ножницы. Эти слова могут использоваться с глаголом в единственном числе в выражениях типа a pair of (jeans) – одна пара (джинсов). Обратите внимание, что слово jeans означает джинсовые штаны, слово джинсовая ткань переводится как denim и является неисчисляемым существительным, не имеющим форм числа.
В некоторых случаях нет прямого соответствия в значении числа существительного в русском и английском языках. Ряд английских существительных, употребляющихся только со значением единственного числа, соответствует в русском языке существительным, имеющим и единственное и множественное число, либо только множественное число: advice – совет / советы, news – новость / новости, knowledge – знание / знания, progress – успех / успехи, money – деньги, information – сведения, ink – чернила, clock – стационарные или встроенные часы, watch – носимые часы, cream – сливки, hair – волосок / волосы.
С этими существительными, когда они употребляются в предложении в функции подлежащего, глагол-сказуемое согласуются в единственном числе: No news is good news. – Отсутствие новостей – уже хорошая новость. There was no money in the purse. – В кошельке не было денег. You watch has stopped. – Ваши часы остановились.
Некоторые существительные, имеющие в английском языке только форму множественного числа, в русском языке употребляются только в единственном числе: clothes – одежда, politics – политика, mathematics – математика.
Выражения, обозначающие количество времени, веса, объема, стоимости как одно целое, имея форму множественного числа, согласуются с глаголом в единственном числе: Three weeks is enough time for a nice vacation. – Три недели – достаточные срок для хороших выходных. Ten hundred kilos makes a ton. – Тысяча килограммов составляют одну тонну. Two cubic metres of water weights two tons. – Два кубометра воды весят две тонны. Twenty dollars is required as an entrance fee. – Входная плата составляет двадцать долларов. Twenty gallons of gasoline costs a lot of money. – Двадцать галлонов бензина стоят дорого.
Названия книг, журналов, газет, фильмов, даже если имеют форму множественного числа, согласуются с глаголом в единственном числе: The New York Times is a good newspaper. – Нью-Йорк Таймс – хорошая газета. Star Wars was an interesting movie. – Звездные Войны – интересный фильм.
Названия книг, журналов, газет, фильмов, состоящие из нескольких существительных, согласуются с глаголом в единственном числе: U.S. News and World Report is an informative magazine. – ЮС Ньюс энд Уордл Репорт – содержательный журнал. Bonnie and Clyde is an old movie. – Бонни и Клайд – старый фильм.
Существительное advice – совет, является неисчисляемым, но для использования в качестве исчисляемого существительного (например, несколько советов), существует словосочетание a piece of advice. Например: He gave me a few pieces of useful advice. – Он дал мне несколько дельных советов.
Если слова, выражающие понятие количества (several, many, both, few, a few), являются подлежащим, то они согласуются с глаголом во множественном числе: Only a few have passed the exam. – Только несколько (человек) сдали экзамен. Выражение a number of – некоторое количество кого-либо или чего-либо согласуется с глаголом во множественном числе, а the number of – определенное количество кого-либо или чего-либо требует глагола в единственном числе: A number of pupils are absent. – Некоторое количество (точное количество неизвестно) учеников отсутствуют. The number of pupils is absent. – Несколько (известно точное количество) учеников отсутствуют. [12]
Три вида определителей в русском и английском словосочетаниях: притяжательные, качественные и относительные gr_01_009.htm