Собственные существительные (Proper Nouns) – являются названиями определенных индивидуальных лиц, понятий и предметов; эти названия принадлежат только этим лицам, понятиям, местностям и предметам. Все имена существительные собственные пишутся с заглавной буквы. Перед собственными существительными артикль не употребляется, хотя с некоторыми именами собственными употребляется определенный артикль the. Т.е. к каждому существительному собственному «привязан» постоянный артикль: почти всегда это нулевой артикль, в некоторых случаях определенных the. Неопределенный артикль a (an) c именами собственными в их основном значении не может употребляться вообще. Неопределенный артикль a (an) может употребляться перед собственными существительными в значении нарицательных: Chevrolet is a trademark of the General Motors Corporation. – «Шевроле» – торговая марка корпорации «Дженерал Моторс». I have bought a Chevrolet. My Chevrolet is very reliable. – Я купил «Шевроле». Мой «Шевроле» очень надежен.
Все имена существительные собственные можно разделить на тринадцать подгрупп:
1. Имена, вторые имена, фамилии, отчества, псевдонимы, сценические имена, прозвища отдельных лиц или группы лиц, клички животных: Charles – Чарльз (имя), Dickens – Диккенс (фамилия), Mark Twain – Марк Твен (литературный псевдоним), Sting – Стинг (сценическое имя), Yankee – янки (прозвище группы лиц – жителей США), Pussy – Пусси (кличка кошки), Spot – Спот (кличка собаки).
2. Географические названия: London – Лондон (город), Great Britain – Великобритания (страна), the Thames – Темза (река), the Atlantic Ocean – Атлантический океан, Eurasia – Евразия (континент).
3. Астрономические названия (употребляются с определенным артиклем): the Sun – солнце, the Moon – Луна, the Great Bear – Большая Медведица (созвездие), the Milky Way – Млечный путь (галактика).
|
4. Названия улиц, площадей, зданий, мостов и т.д.: Downing Street – Даунинг-стрит (улица), Pall Mall – Пэлл Мэлл (улица), Trafalgar Square – Трафальгарская площадь, the Tower of London – Тауэр (старинная крепость в Лондоне), Hyde Park – Гайд-парк, Waterloo Bridge – мост «Ватерлоо», Golden Gates – мост «Золотые врата».
5. Названия кораблей (употребляются с определенным артиклем): the Titanic – Титаник, the Mayflower – Мэйфлауэр.
6. Названия газет, журналов, радиостанций, телеканалов, интернет-сайтов и других средств массовой информации (названия британских СМИ употребляются с определенным артиклем, названия американских СМИ – без артикля): the Times – Таймс (газета), the Economist – Экономист (журнал), the British Broadcasting Company (BBC) – Британская радиовещательная компания (радио и телекомпания), Time – Тайм (журнал), Washington Post – Вашингтон Пост (газета), United States’ News and World Report – ЮС Ньюс энд Уорлд Репорт (журнал), Amazon – Амазон (интернет-сайт, торгующий книгами). Обратите внимание на то, что названия средств массовой информации как единое целое являются именами собственными в любом случае, даже если все входящие в их состав существительные являются нарицательными: the Reader's Digest – Ридерз Дайджест (обзор прессы), Yahoo – Яху (интернет-сайт) – нарицательное существительное yahoo было придумано Свифтом, автором «Путешествий Гулливера».
7. Названия месяцев и дней недели: January – январь, February – февраль, March – март, April – апрель, May – май, June – июнь, July – июль, August – август, September – сентябрь, October – октябрь, November – ноябрь, December – декабрь, Sunday – воскресенье, Monday – понедельник, Tuesday – вторник, Wednesday – среда, Thursday – четверг, Friday – пятница, Saturday – суббота.
|
8. Национальность, названия национальных языков и диалектов: the English – англичане, English = the English language – английский язык, the Americans – американцы, the American English – американский диалект английского языка.
9. Названия гостиниц, музеев, галерей, театров, кинотеатров, выставочных залов, ночных клубов, казино, ресторанов, кафе, баров, магазинов, торговых комплексов, парков отдыха и т.д.: the Savoy, the Hilton Hotel, the Grand Marriott Hotel, the Palace Theatre, the Odeon, the British Museum, the Tate Gallery, the Disneyland.
10. Названия организаций: the Chelsea Village = Chelsea – Челси (футбольный клуб), Manchester United – Манчестер Юнайтед (спортивный клуб), Chase Manhattan– Чейз Манхэттен (банк), Mc Donald’s – Макдоналдс (сеть закусочных), Avon – Эйвон (франчайзинговая сеть), Rolls Royce Motor Company – Роллс-Ройс Мотор Компани (промышленное предприятие).
11. Торговые марки: Chevrolet – Шевроле (торговая марка компании Дженерал Моторс), Pall Mall – Пэлл Мэлл (сигареты), Milky Way – Милки Уэй (шоколадный батончик). Обратите внимание на то, что словосочетание Pall Mall одновременно относится и к названию улицы (четвертый пункт), и к названию торговой марки, а словосочетание Milky Way – и к астрономическим названиям (третий пункт), и к названию торговой марки. Хорошим примером того, как схожие по смыслу слова могут являться нарицательными и собственными существительными, служат названия бутербродов в Макдоналдс: hamburger и cheeseburger являются нарицательными существительными и пишутся с маленькой буквы, а Big Mac и Filet O’Fish являются зарегистрированными торговыми марками корпорации Макдоналдс, т.е. именами собственными и пишутся с большой буквы.
|
12. Названия исторических документов (всегда употребляются с определенным артиклем): the Declaration of Independence, the Constitution, the Magna Carta.
13. Праздники. Названия государственных праздников всегда употребляются с определенным артиклем: the Independence Day – День независимости, the Day of the Constitution – День Конституции. Названия религиозных праздников всегда употребляются с определенным артиклем: Easter - Пасха, Christmas или Xmas - рождество, Palm Sunday – вербное воскресенье.
Нарицательные существительные (Common Nouns) – являются названиями целой категории или класса лиц, предметов или понятий и поэтому нуждаются в артикле, который в английском языке употребляется с нарицательными существительными для отнесения их к данной категории или для выделения из нее: This is a room. – Это комната (предмет относится к категории комнат). She entered the room where we were sitting. – Она вошла в комнату (выделяется именно та комната, о которой уже шла речь в предыдущем предложении).
Все имена существительные нарицательные можно разделить на восемь подгрупп. Первые четыре подгруппы представляют собой исчисляемые существительные, подруппы с четвертой по шестую – неисчисляемые существительные:
1. Имена существительные, обозначающие отдельные предметы: a book – книга, two books – две книги, many books – много книг, few books – мало книг, a few books – несколько книг. [15]
2. Имена существительные, обозначающие отдельных лиц, но не называющие их по именам, фамилиям, отчествам, псевдонимам, сценическим именам, прозвищам: a teacher – учитель, three teachers – три учителя, many teachers – много учителей, few teachers – мало учителей, a few books – несколько учителей.
3. Имена существительные, обозначающие животных, но не называющие их по кличкам: a cow – корова, seven cows – семь коров, many cows – много коров, few cows – мало коров, а few cows – несколько коров.
4. Абстрактные имена существительные, обозначающие единицы измерения: a gallon of milk – один галлон молока, seven pounds of beef – семь фунтов говядины, many miles of hard walk – много миль тяжелого пешего похода, few kilos of butter – мало килограммов масла, а few drops of liquor – несколько капель ликера.
5. Имена существительные, обозначающие различные вещества и материалы: water – вода, milk – молоко, steel – сталь, concrete – бетон, wood – древесина, cotton – хлопок, wool – шерсть. Такие существительные всегда являются неисчисляемыми, т.е. не имеют форм ни единственного, ни множественного числа: milk – молоко, the milk – молоко, much milk – много молока, little milk – мало молока, а little milk – немного молока.
6. Имена существительные, обозначающие абстрактные понятия: действия, состояния, явления, чувства: work – работа, sleep – сон, winter – зима, love – любовь. Такие существительные всегда являются неисчисляемыми, т.е. не имеют форм ни единственного, ни множественного числа.
7. Имена существительные, обозначающие названия наук и учебных дисциплин: geography – география, chemistry – химия, history – история, syntax – синтаксис, poetry – поэзия, music – музыка.
8. Имена существительные собирательные, представляющие собой названия групп лиц или животных, рассматриваемых как единое целое: a family – семья, families – семьи, a crowd – толпа, crowds – толпы, a herd – стадо, herds – стада.
Обратите особое внимание на то, что некоторые существительные являются собственными в одном значении, и нарицательными – в другом: Isaac Newton – Исаак Ньютон (имя и фамилия английского ученого-физика), newton – ньютон (физическая величина, единица силы); George Bush – Джордж Буш (имя и фамилия президента США), bush – куст.
Нарицательные существительные и артикли.
Classification of Common Nouns and Articles. grnouns_02_018.htm
Нарицательные существительные делятся на исчисляемые существительные (Countable Nouns) и неисчисляемые существительные (Uncountable Nouns). Классификация существительных на исчисляемые и неисчисляемые очень важна в английском языке, так как влияет на выбор артикля – неопределенного, нулевого или определенного, – а также на употребление неопределенных местоимений some и any.