АЛЕКСАНДР ТРИФОНОВИЧ ТВАРДОВСКИЙ




"Теркин — кто же он такой?"

(По поэме А. Т. Твардовского "Василий Теркин")

Художественная литература периода Великой Отечествен­ной войны имеет ряд характерных черт. Главные ее особен­ности — патриотический пафос и установка на всеобщую до­ступность. Удачнейшим примером такого художественного произведения по праву считается поэма Александра Трифо­новича Твардовского "Василий Теркин".

Первые главы поэмы "Василий Теркин" были опублико­ваны во фронтовой печати в 1942 году. Автор удачно назвал свое произведение "книгой про бойца, без начала, без конца". Каждая следующая глава поэмы представляла со­бой описание одного фронтового эпизода. Художественная


задача, которую поставил перед собой Твардовский, была очень сложная, ведь исход войны в 1942 году был далеко не очевиден.

Главный герой поэмы - солдат Василий Теркин. Неда­ром его фамилия созвучна слову "тереть": Теркин бывалый солдат, участник войны с Финляндией. В Великой Отечествен­ной войне он участвует с первых дней: "в строй с июня, в бой с июля". Теркин — воплощение русского характера. Он не выделяется ни значительными умственными способностями, ни внешним совершенством:

Скажем откровенно: Просто парень сам собой Он обыкновенный.

Однако Теркина бойцы считают своим парнем и радуют­ся, что тот попал именно в их роту. Теркин не сомневается в окончательной победе. В главе "Два солдата" на вопрос ста­рика, удастся ли побить врага, Теркин отвечает: "Побьем, отец". Основными чертами характера Василия Теркина можно счи­тать скромность и простоту. Он убежден, что истинный геро­изм заключается не в красоте позы. Теркин думает, что на его месте каждый русский солдат поступил бы точно так же. Необходимо обратить внимание и на отношение Теркина к смерти, что небезразлично в боевых условиях:

Нет, товарищ, зло и гордо, Как закон велит бойцу, Смерть встречай лицом к лицу И хотя бы плюнь ей в морду, Если все пришло к концу.

Нередко приходится герою поэмы сталкиваться со смер­тью. Однако жизнерадостность и природный юмор помогают ему справиться со страхом, побеждая таким образом саму смерть. Теркин привычно рискует собственной жизнью. Например, он в ледяной воде переправляется через реку и налаживает связь, обеспечивая благоприятный исход боя.


Когда замерзшему Теркину оказывают медицинскую помощь, он шутит:

Растирали, растирали... Вдруг он молвит, как во сне: — Доктор, доктор, а нельзя ли Изнутри погреться мне?

Теркин готов плыть назад, проявляя тем самым недю­жинную волю и мужество.

Поэма "Василий Теркин" может считаться одним из истинно народных произведений. Интересно, что многие строки из это­го произведения перекочевали в устную народную речь или же стали популярными стихотворными афоризмами. Можно при­вести ряд примеров: "Смертный бой не ради славы — ради жизни на земле", "сорок душ - одна душа", "переправа, пере­права - берег левый, берег правый" и многие другие.

Василий Теркин — мастер на все руки. В суровых военных условиях он не утратил вкус к мирному труду: умеет и починить часы, и наточить старую пилу. Кроме того, Теркин — мастер играть на гармонике, он развлекает това­рищей по оружию, бескорыстно дарит им минуты радости. Кто же он - Василий Теркин?

Словом, Теркин, тот, который На войне лихой солдат, На гулянке гость не лишний, На работе — хоть куда.

Прототипом Василия Теркина стал весь сражающийся народ. Сегодня с уверенностью можно сказать, что поэма "Ва­силий Теркин" остается одним из наиболее любимых произ­ведений о второй мировой войне.

-О- О


СОЧИНЕНИЯ ПО ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

Подвиг царевича Рамы

(По древнеиндийской поэме "Рамаяна")

Эпическая поэма "Рамаяна" — творение индийского наро­да. Она была создана в IV веке до нашей эры. Автор поэмы неизвестен. Вероятно, несколько поколений народных скази­телей творили этот эпос. В "Рамаяне" изображаются подвиги Рамы — мифического царевича, похищение его жены Ситы царем злых демонов Раваной, освобождение Ситы, ее уход из жизни, подвижничество Рамы и его вознесение на небо.

Интересен образ рассказчика поэмы: это святой подвиж­ник по имени Вальмики. Он ищет героя, который был бы самым отважным и добродетельным, красивым и мудрым. Рассказчик склоняется к тому, чтобы сделать героем своей поэмы царевича Раму, который отвечает всем этим требова­ниям. Таков зачин "Рамаяны".

В образе Рамы можно узнать черты типичного героя древ­него эпоса. Он любимый сын старого царя и наследник пре­стола. В молодом возрасте Рама успел совершить ряд подви­гов: защитил обитель старого подвижника от злых демонов, сумел поднять волшебный лук бога Шивы и натянуть его тетиву. Типичны и сюжетные повороты "Рамаяны": достой­ному наследнику царя мешает взойти на престол злая маче­ха, которая хочет увидеть царем собственного сына Бхарату. Не переча воле отца, Рама, сопровождаемый своим бра­том Лакшманой, отправился в изгнание. Народ провожал своего любимца. Таким образм, Рама проявляет черты иде­ального эпического героя: он послушен воле отца, сочетает в себе мужество и сдержанность. Читатель проникается глу­боким уважением к царевичу, избравшему добровольное изгнание.

Умер старый царь. Бхарата, уверенный в том, что право на трон все-таки принадлежит Раме, отправился на поиски


царевича. Свято чтущий волю отца, Рама отказался вер­нуться ранее назначенного срока, равного четырнадцати годам. В изгнании царевич не был бездеятельным. Он продолжал совершать подвиги. Владыка ракшасов-демонов Равана, по­терявший в битве с Рамой свое войско, решил отомстить царевичу и похитил его жену — прекрасную Ситу. По мысли Раваны, эта потеря должна была погубить ненави­стного ему Раму.

Автор "Рамаяны" сделал цепь подвигов царевича основ­ной канвой своего повествования. Рама и Лакшмана отпра­вились на поиски Ситы. К ним присоединился еще один волшебный герой - царь обезьян Сугрива. Союзные вой­ска людей и обезьян осадили город, в котором укрылся Равана. Эта часть поэмы представляет наибольший интерес. Читатель, кажется, сам находится среди тех, кто осаждает Ланку.

Рама предложил противнику добровольно сдаться и вер­нуть прекрасную Ситу, обещая за это пощадить город и самого Равану. Но владыка ракшасов решительно отказал­ся. Началась ужасающая битва, не утихавшая даже ночью. Земля напиталась кровью, груды трупов окружали Ланку. Рама и его брат Лакшмана были тяжело ранены волшеб­ными стрелами, и только помощь повелителя птиц вернула их к жизни. Царевич Рама сошелся в поединке с владыкой ракшасов Раваной и убил его, после чего в мире воцарились спокойствие и мир. Рама вместе с любимой женой Ситой и Лакшманой вернулся домой после четырнадцатилетнего изгнания и венчался на царство.

"Рамаяна" - типичный пример эпической поэмы. В ней есть и подвиги, и похищения, и кровопролитные битвы, и чудеса. Рама на протяжении тысячелетий остается люби­мым героем индийцев, а также жителей Лаоса, Непала и других стран Азии. Образ славного царевича используется в поэтических и музыкальных произведениях, в творениях народного декоративно-прикладного искусства. Как и мно­гие герои эпических народных поэм, Рама — пример для подражания, воплотивший лучшие черты национального характера.


УИЛЬЯМ ШЕКСПИР

Красота юношеской влюбленности в трагедии У. Шекспира "Ромео и Джульетта"

Никого уже не удивляет, что во многих странах существу­ют памятники литературным героям. В Дании — андерсе­новской Русалочке, в Голландии - комиссару Мегрэ, в Испа­нии - Дон Кихоту. Но в Италии, в Вероне, существует уни­кальный памятник - могила Джульетты Капулетти. Италь­янка, никогда не жившая, созданная воображением великого англичанина, стала такой же реальной личностью, как и мил­лионы девушек, любивших и страдавших из-за любви. Ромео и Джульетта — имена, являющиеся символами огромной, все­поглощающей, жертвенной страсти.

По нашим понятиям, они оба дети. Четырнадцать лет Джульетте, семнадцать - Ромео. И сейчас в этом возрасте часто влюбляются. Но часто ли погибают, потеряв любовь?

Джульетта до встречи с Ромео была невестой знатного и богатого Париса. Ромео ухаживал за прелестной Розамун­дой. Но неожиданная встреча изменила их жизнь и опре­делила трагическую судьбу. Настоящее чувство не считается ни с богатством, ни с происхождением, ни с именем. Юноша и девушка, любящие друг друга, сердцем чувствуют, что все это — мишура, условность, фальшь.

Что в имени? То, что зовем мы розой, И под другим названьем сохраняло б Свой сладкий запах! Так, когда Ромео Не звался бы Ромео, он хранил бы Все милые достоинства свои Без имени. Так сбрось же это имя! Оно ведь даже и не часть тебя.

Только юные, чистые, не связанные предрассудками люди могут так любить. И только отважные натуры действуют так решительно, стремясь соединить свои жизни, хотя судьба не-


умолимо разводит их. Сюжет трагедии для современного че­ловека фантастичен, но чувства, так точно и пронзительно переданные Шекспиром, реальны. Сколько Джульетт теряло своих Ромео из-за расовых, сословных, национальных пред­рассудков! "Вестсайдская история", "Вам и не снилось", "Ма­дам Баттерфляй"... Этот сюжет в литературе будет до тех пор, пока человечество будет любить.

МИГЕЛЬ ДЕ СЕРВАНТЕС СААВЕДРА



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-02-13 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: