Текст воспроизведен по изданию: Давид Багратиони. История Грузии. Тб. Мецниереба. 1971 1 глава




ДАВИД БАГРАТИОНИ

ИСТОРИЯ ГРУЗИИ

Царевич Давид “История Грузии 1

/ 1r / Грузинская история вообще разделяется на два периода, из которых в первом Грузия описывается под правлением одного, избираемого из старейшей и сильнейшей фамилии человека, называвшегося мамасахлиси, что означает на грузинском диалекте домоначальника. Период второй содержит в себе описание дел, учиненных царями, кои происходят от четырех поколений, как-то: Парнаозианского, Аршакунианского, Хосроянского 2 и Багратионского.

[Описание нынешней Грузии и период первый ее истории — о мамасахлисах]

§ 1.

Сирийская история, упоминая о населении Кавказа, противоречит несколько с Армянскою историей, ибо Армянская история / 1v / говорит, что Кавказ населен был от Кавказа; а Сирийская, как кажется, берет еще далее обстоятельства населений, говорит: будто даже во время Оганеза, который, выходя из Атланта в виде получеловека и полурыбы, просвещал, между прочими другими, и жителей населенного уже Кавказа. Смотря, таковым образом, на сие, можно заключить, что ежели в Кавказе было тогда население, то натурально, что было оное и в Карталии 3. Однако ж мы должны оставить сие баснословие и следовать армянским и грузинским историкам; как оные, по общему мнению, более почитаются вероятными.

§ 2.

Писатели Армянской / 2r / и Грузинской историй утверждают, что Грузия населена от Картлоса. И доселе сохраняются наименования как страны, так и народа, производимые от имени Картлоса, ибо сию страну называют Картлиею, а жителей — картвелами. Из Армянской истории явствует, что Картлосово поколение происходит от Сима и Афета, Ноевых детей. Таким образом, Афет имел сына Авенака, от которого [27] рожденный Фаршис был отец того самого Таргамоса, от коего происходят армяне с некоторыми другими народами. Сего Таргамоса почитают родоначальником армянского, гриского, моваканского, еретского, / 2v / лекского, мингрельского и кавказского народов.

§ 3.

Многие и различные приписывают наименования Грузии, но всеобщее ей название Георгия, данное греками, что на их языке означает земледельца, по причине великой привязанности сего народа к землепашеству. Сию страну называют еще Ивериею и сие наименование произошло от грузинских слов Амери и Имери; “ери” значит народ, а “ам” и “им” значит тот или сей. И как некоторая часть гор, лежащая между Грузиею и Имеретиею, разделяя сии два царства, полагает каждому пределы, то речения Амери и Имери означает разделение народа на две части. Но некоторые / 3r / думают, что сие название Грузии произошло от одной реки, называемой армянами Верацац, а ныне — Свера, или от слова армянского “верац”, возвышение, ибо возвышенных мест очень много в Грузии. Грузия имеет еще частные названия, как некоторые азиатские историки пишут, именуя одну часть Шамахии Алвандиею. И речение Алван на персидском языке означает красивого, и, в самом деле, сие место много приятностей представляет собою. Равным образом, генуесцы, оставшиеся в Кавказских горах, основали селения и доныне называемые Генуею. Кизики, пришедшие из Малой Азии, называют одну провинцию Кизиком, которая прежде / 3v / известна была под именованием Камбечовани. Манавцы, переселившиеся из Анатолии в Грузию, называют доныне место своего жилища Манава. Часть Грузии, где живут шамшадильцы и где село Гирзан, именуется Гриза от сирийского слова, означающего просо, ибо азиатские жители думали, что грузины прежде всех в Азии начали сеять просо. А иные с некоторою переменою сего речения говорят и пишут Грузия. Река Алазани приняла свое имя во время нашествия скифов на Иверию, ибо сия река называлась прежде Абанта 4, но когда алозанские скифы там поселилися, то называли оную Алазанью.

Много есть баснословных повествований /4r/ касательно Грузии. По таким преданиям Медея, колхидская царевна, будто была волшебница и научила Язона, как посредством чародейства укротить волов, имевших рога и ноги медные и дышавших пламенем, потом как положить на них алмазное [28] ярмо для обработки ими четырех десятин земли, посвященной Марсу, где Язон, по совету Медей, будто посеял драконовы зубы, из которых родившиеся богатыри были после истреблены. Язон, наученный Медеею, убил чудовище, остерегавшее золотое руно, о чем упоминает Диодор Сицилийский 5. Впоследствии 6 времени распространилось другое баснословие, будто Александру Маке / 4v / донскому был показан в Кавказских горах тот камень, к которому был прикован Прометей, как изъясняет Квинт Курций. К сему присовокупляют, будто там же находился ворон, пожиравший внутренность Прометея. И сие место доныне, на грузинском языке, называют Сакорне, то есть жилище ворона. Есть место в Кавказских горах, именуемое Бронт-сабзели, что означает ригу циклопа Бронтоса.

§ 4.

Грузия граничит к северу с Россиею и Малою Татариею, к югу — с Армениею, к востоку — с Каспийским, а к западу — с Черным морями. Страна сия простирается от 58° до 65° долготы и от 38° / 5r / до 46° широты и заключает в себе двести восемьдесят миль длины и двести десять широты. Воздух в некоторых частях сей страны очень жаркий, в других весьма холодный, а в иных умеренный. Жители Грузии статны, красивы, особливо женский пол. Мужчины храбры, горды, гостеприимны, любят иностранцев, остроумны, трезвы и трудолюбивы. Поселяне богаты и в Азии живут лучше всех народов, особливо кахетинцы.

§ 5.

Грузия изобилует хлебом; там родится разных родов пшеница, ячмень, овес, просо, кукуруза 7, полба, лен, сорочинское пшено, хлопчатая бумага, / 5v / шелк и конопли. Там довольно виноградных садов и других плодоносных дерев, но не во всех местах 8.

В сей стране есть серебряные 9 руды, находят золото, олово, медь, железо, антимонию 10 и разные каменья, как-то: сердолик, [29] кошачий глаз, яшму, восточный хрусталь, яхонт, порфир, мрамор, лазурь, агат, опал, аметист 11 и кремень. В Грузии находятся горячие минеральные воды близ Тифлиса и употребляются как бани для всего города, так же и другие минеральные воды, из минералов же — купорос, слабительные соли, рагпигмен, каменный уголь, сера, селитра и квасцы.

Сия страна /6r/ изобильна дикими зверями, как-то: барсы, разных родов рыси, медведи и один род хищного зверя, нападающего и на оленя, похож станом на борзую собаку, но более оной и, цветом испещрен как барс, называемый по-грузински поцхвери; так же находятся гиенны, волки, чакалки, лисицы, барсуки 12, куницы и другие, как-то: выдры, бобры и прочие, так же олени и разных сортов дикие козы, кабаны и каменные бараны; птиц же: фазаны, рябчики, тетеревы, красноногие куропатки, драхвы, перепелы, стрепеты, хищные же разных сортов: орлы, соколы, филины, ястребы и прочие. Изобилует так же и рыбами, как-то: лососи 13, форели, лакс 14, осе /6v/ тры 15, стерляди и прочая обыкновенная рыба. Скотоводство же находится в наибольшем употреблении и в особенном изобилии; там же рабочий скот состоит по большой части из буйволов 16.

Главные реки в Карталии Мтквари 17, — иностранцами называемая Кура 18, по причине быстрого ее течения, — Лиахви 19, Дебеда, Кция и Арагви; в Кахетии — Иори и Алазань; в Имеретии и Мингрелии — Рион 20, Квирила, Цхенисцкали 21 и Енгури.

Равным образом найдено в сей стране довольное количество целительных трав, которые употребляются в аптеках и в числе коих есть такие, коими исцеляются уязвление змеи, [30] а так же действует против ядов, а иная — от порезов 22 ножом или саблею 23.

/ 7r / § 6.

После смешения языков при вавилонском столпотворении, когда потомки Ноевы населяли разные страны, Таргамос, пришедши с своим поколением, поселился между горами Арарата и Масиса. По размножении рода своего, не могши поместиться в одном том месте, он распространил селения свои и в окрестные страны и разделил оные сынам своим, как изъяснено будет в продолжении описания его поколения.

§ 7

Некоторые из сынов Таргамоса были знамениты по геройским деяниям. Первый между ими был Хаос или Хаик 24, которого армяне / 7v / почитают своим родоначальником, и по сему самому доныне армяне в тех странах называют себя на своем диалекте “хай”; вторым признают Картлоса, от имени коего, как упомянуто выше, грузины называются картвелами; третий — Бардос; четвертый — Мовакан; пятый — Лекос; шестой — Героc; седьмой — Кавказ и восьмой — Егрос, от которых до сего времени народы и места сохраняют свои названия, как-то: картвели и Картлия, Лекия — Лекети, Кахия — Кахети и проч.

§ 8.

Все сыны Таргамоса прославились неустрашимостию, особливо Хаос, о / 8r / котором армяне утверждают, что он по своим геройским деяниям всегда пребудет незабвенным у своего потомства. Таргамос, отец их, дабы удалить несогласия между многими наследниками его владения, разделил им оное таким образом: Хаосу препоручил он половину своего владения; Картлосу досталась в удел та часть Грузии, которая от востока смежна с землею Ерет и рекою Бердутжа, ныне Дебедой называемою, к западу — с Понтийским морем, к югу — с разными горами и реками, из коих некоторые, склоняясь к западной стороне, текут между лекскими, таоскими горами и впадают / 8v / некоторые в Черное море, а иные — в Куру 25 к северу же владение его сопредельно было с землею [31] Хада и с частию Кавказских гор. Владение Бардоса простиралось к востоку до реки Куры 26, к югу до реки Ара[к]са, а к северу и западу до реки Дебеды. Он построил в своем владении город Барда, который доныне сохраняет сие наименование. Владения Мовакана 27 начинались от реки Алазани, где оная впадает в Куру 28 и простирались до Гирканского или Каспийского моря. Он построил город, назвав оный от своего имени Мовакан, который ныне называют Старою Нухою. Владение Лекоса окружали к востоку Кас / 9r / пийское море, а к северу — река Терек. Владение Героса начиналось от соединения реки Алазани с Курою 29 и распространялось к северу до места, называемого прежде Ткетбою, а ныне Гургулою, что ниже Телавы. Героc, последуя примеру братьев своих, построил город на том самом месте, где ныне Самуха, и дал ему название от своего имени, дабы сохранить оное незабвенным в потомстве. Владение Егроса составляли: Колхида, половина Одыша и Алан, где начинается хребет Кавказских гор, и простиралось до реки Вардан, которую ныне, как я полагаю, называют Кубанью. Егрос, дабы положить твердые начала / 9v / своего владения, подражал своим братьям, и построил город Егрис, называемый ныне Зугдиди 30. Но Кавказа, последнего из сынов Таргамосовых, владение начиналось от реки Ломека, ныне Тереком называемой, и продолжалось к западу до конца Кавказских гор.

Всем сынам своим Таргамос таким образом разделил свои владения, дабы сохранить благосостояние врученных им народов. Они все соображали дела свои с делами старшего своего брата Хаоса, а сверх сего все находились под покровительством первого вавилонского царя Неврода.

§ 9.

Хаос, видя размножение / 10r / подвластного ему народа, сверг с себя иго вавилонского царя и не хотел платить ему дани. Неврод, известясь о сем, решился мстить за пренебрежение его постановлением и приступил с войском к владениям Хаоса и его братьев, чтобы народы, называемые тогда таргамосцами, покорить под свою власть. Таргамосцы, дабы избегнуть бедствий, каким мог подвергнуть их Неврод, привели от севера на помощь себе войско и, укрепясь в ущельях [32] гор, разбили напавших на них адербежанцов и взяли в плен шестьдесят человек одних начальников из вавилонского войска.

/ 10v / § 10.

Неврод, услыша о разбитии своих войск, приближался сам к стану таргамосцев. Но Хаос, усмотрев невозможность противустать силам Неврода, начал более укрепляться между горами. Тогда Неврод, влекомый полезными для себя и таргамосцев намерениями, поставил свой стан против того места где находился Хаос и сам взошел на ближнюю к таргамосцам гору, дабы возможно было с оной говорить с Хаосом и привесть его в повиновение без пролития крови подданных. Хаос, усмотрев страшного своего неприятеля в близком 31 от себя расстоянии, пустил с сильнейшим / 11r / напряжением из лука стрелу и убил Неврода. Писатели же 32 Ассирийской истории утверждают, что вползание насекомого в нос Неврода было причиною сей смерти. Но историк Абул-Фираг повествует, что Неврод подавлен вавилонскою башнею, а по повествованию одного ассирийского историка, Гайк имел войну с Вилом, отцем Нина Старшего, и убил сего Вила, а не Неврода 33. Сим непредвиденным случаем вавилоняне были приведены в ужас и, оставив стан, рассеялись по разным / 11v / местам, дабы без предводителя скорее возвратиться в отечество.

По толь благоприятно происшествии для таргамосцев, Хаос назвал себя царем и присвоил себе неограниченную власть над владениями своих братьев. С сего самого времени таргамосцы начали иметь царей, которые из Хаосова поколения были избираемы.

§ 11.

Но оставя армянских царей, из коих первый был Хаос, должно с особенностию изложить дела Картлоса, который поселился в местах, от имени его получивших название и доселе оное хранящих. Приводя в безопасное состояние владе/ 12r /ния свои, он построил на одной горе крепость и назвал оную Картлосис-цихе (Картлосова крепость) 34, которая по [33] размножении жителей сделалась городом и названа впоследствии 35 времени Картли, от чего, как упомянуто выше, страна и народ имеют свои названия. По некотором времени основаны им крепости Хунан и Орбет, из коих первую ныне называют Кизкалою, а другую — Самшвильде. Картлос, расположив таким образом основание владения своего, скончался и погребен на горе Картлосе, которая наименована после Армазом. В течение толь многих веков первая / 12v / основанная им крепость не разрушилась и стоит на речке, названной прежде Гармастисом, а ныне известной под названием Армаз 36.

§ 12.

По смерти Картлоса, жена его разделила владение сынам своим, из коих старший был Мцхетос, который построил город и назвал оной от своего имени — Мцхета. Другие братья его Гардабос, Кахос, Кухос и Гачинос следовали в делах своих Мцхетосу, как старшему из сынов Картлоса, и назвав его мамасахлисом, что значит отец дому, вручили ему полную власть над народом.

Правление / 13r / мамасахлисов продолжалось в той стране долгое время и было наследственным до времен Александра Македонского. По смерти Мцхетоса, остались три сына его — Уплос, Джавахос и Озархос, из коих первый, по старшинству своему, был преемником отцовской власти. И во времена его высечена в каменной горе крепость, названная Уплисцихе 37, лежащую близ города Гори, что на грузинском языке означает крепость господина.

§ 13.

Потомки Таргамосовы священным долгом почитали хранить между собою союз, ибо они всегда страшились того, чтоб потомки / 13v / Неврода, вавилонского царя, не устремились мстить за убийство Хаосом 38 Неврода. Во всех местах на пределах страны своей они сделали укрепления свои для защищения народа в случае нападения ассириян. Но страшась внешних неприятелей, они произвели междоусобные раздоры, ибо некоторые из потомков Таргамосовых п[е]рестали [34] повиноваться Уплосу и в провинциях 39 своих избрали для себя мамасахлиса с неограниченной властью 40.

§14.

Потомки Картлосовы обоготворяли солнце и огонь. В древности персы покланялись сим существам и грузины, как / 14r / должно полагать, приняли обоготворение солнца и огня от персов. Кроме сего всеобщего расположения мыслей, во всякой грузинской провинции были особенные истуканы и грузины приносили детей своих в жертву оным. Сей ужасный порыв человеческого сердца отродился в Грузии от сириян и финикиян. Впоследствии 41 времени царь Рев, уничтожив сие 42, велел для жертвоприношений заколоть волов, телят и баранов 43 и сей обычай доныне остался в Грузии. По принятии христианской веры грузины во всякой провинции имеют в особенности образ одного какого ни есть святого и празднуют день его жертвоприношением, подобно древним 44, / 14v / при пиршествах народных. Особливо ж народы, живущие в Кавказских горах, привержены к сему обычаю. Пшавцы и хевсурцы приносят баранов в жертву царю Георгию Лаше 45, сыну царицы Тамары, а в жертву охотничьим псам 46 сей царицы убивают козлят.

Обыкновенно, по смерти родственника грузины отращивают волосы. И сей обычай, как должно думать, принят от египтян после нашествия Сезостриса 47, ибо Геродот упоминает, что египтяне в печали об умерших отращивали на голове и бороде волосы. Грузины оплакивают умерших таким образом: мужчны снимают шапки, а женщины покрывала и, растрепав [35] волосы, плачут над гробом умершего. / 15r / Потом в седьмой, пятнадцатый и сороковой день кладут умершего платье в одной комнате и каждый из родственников оплакивает покойника с жалостными стонами, а певчие, ходя пред ними, поют плачевные песни. Но осетинцы и черкезы при оплакивании умерших раздеваются по пояс и секут самих себя плетьми с странными повествованиями о делах умершего. В течение сорока дней как грузины, так и народы, живущие ив Кавказских горах, по смерти родственника одеваются во вретище и не едят мяса. В древние времена грузины съедали трупы мертвых 48 и сие потому кажется вероятным, что жители одной / 15v / деревни, называемой Карсана при случающихся спорах с жителями деревни Кодмана и поныне укоряют сих такими словами: “вы нам должны одним мертвым” 49, ибо трупы умерших из одного селения брали в долг в другое, когда находили в сем недостаток. Должно думать, что сей обычай принят был от исидонян, которые, как повествует Геродот, съедали трупы отцов своих.

В память умерших грузины закалывают быков и баранов, а для утопших убивают козлов, ибо утопшие почитаются грешными. Должно полагать, что сей обычай принят от евреев, которые для очищения грехов закалывали козлов и баранов, а свинью ни при жертво / 16r / приношениях, ни при помиловании мертвых грузины не употребляют и считают сие животное не чистым, хотя и едят оного мяса.

В древние времена грузины не зарывали в землю тела умерших, а выставляли оные на деревьях, что самое доныне видят у абхазцев. Сие принято, как думают, от персов, ибо Гиде, описывая древние обычаи сего народа, упоминает, что персы подобным образом поступали с телами умерших.

У осетинов и у других народов, живущих в Кавказских горах, есть обычай: родственники умершего, чрез семь дней делая поминки, приходят на могилу и кладут подарки, а потом [36] молодые люди, / 16v / собравшись, скачут на лошадях и перегнавший всех берет большой подарок, перегнавший в другой раз — берет менее из подарков, и так постепенно до последнего. Женщины рвут на себе волосы и раздирают грудь ногтями с ужасными стонами.

§ 15.

Грузины делают сговор таким образом: со стороны жениха и невесты собираются родственники и садятся друг против друга. Один из родственников жениха встанет и говорит: “Вашу родственницу сватает наш родственник”. Как скоро родственники невесты объявят на сие согласие, тогда ломают сахар, пьют шербет (сладкую воду) и потом расходятся.

/ 17r / Чрез несколько времени жених посылает подарки. В другой раз родственники собираются у невесты и тогда она сидит между своими. На нескольких блюдах ставят пред нею присланные от жениха подарки, а пред каждым так же на большом блюде ставят конфеты, потом едят и расходятся.

Для встречи обвенчанных шаферы становятся в дверях с обнаженными саблями, а старые встречают их с хлебом. Сей обычай остался от македонян, когда они овладели Грузиею. Как скоро обвенчанные приведены будут из церкви в дом, то их сажают на приуготовленное им место. Всякий из званых, поздравляя /17v/ их с бракосочетанием, бросает пред ними деньги, потом подают кушанье, жених садится с мужчинами, а невеста с женщинами особливо. Чрез несколько времени шафер, встав, подходит к невесте и снимает с лица ее риде, показывая, что она уже не девица, а замужняя жена.

§ 16.

Осетинцы женят своих детей в колыбели на взрослых девках или вдовах. Пока вырастает маленький муж, сам свекор живет с нею и прижитых детей признает своими внучатами, а не детьми, но как сын придет в совершенный возраст, то отец отдает ему жену и детей, родившихся во время его малолетства.

/ 18r / Вероятно, что у некоторых 50 грузинов доныне существует 51 некоторое празднество языческой их древности, ибо 52 имеретинцы и одышцы 53 делают праздник так 54 называемый [37] Гочис хути-шабата, то есть поросячий четверток: в неделю пеструю, накануне четверга, всякий запирает свой двор, режут 55 поросенка, молятся и едят оного только домашние, а другим дать сего мяса считают за грех. Должно думать, что сие принято от египтян, ибо Геродот повествует подобное сему касательно свиньего праздника, усмотренного им в Египте. С давних времен грузины празднуют один день в году в честь циклопа Бронтоса. Накануне великого четверга разводят огонь, сожигая чистое сено и, перепрыгивая чрез оное, / 18v / стреляют из ружей и пистолетов и баснословят, что есть будто такие люди, как мужчины, так и женщины,, которые в ту ночь, поймав волка, медведя, кошку и собаку, и на оных приезжают с жертвами в место называемое Бронт-сабзели, находящееся в Кавказских горах, в провинции Большой Лиахви 56.

§ 17.

Осетинцы и другие горские народы покланяются козлу и кошке. И сие невежественное заблуждение произошло, по-видимому, от египтян, которые обоготворяли животных. В Осетии приносят козу в жертву Илье и, собравшись, просят, чтоб он спас осетинские деревни от грома и града, ибо там думают, что громом и градом управляет Илья / 19r / и повергает оный на те деревни, которые рассердят его. При таком жертвоприношении мясо съедают сами поклонники, а кожу с головою растягивают на дереве и поставив оную на башне, повергаются с молением.

В случае подозрений, когда потребуют присяги, никто из осетинцев, мучимый совестью, не присягнет над кошкою. У осетинцев девки прежде замуж[е]ства строго наблюдают целомудрие, а как выдут замуж, то за стыд поставляют не иметь любовников. Сей народ крайне мстителен и строго взыскивает кровь за кровь. Когда поймают убийцу или родственника убийцы, то без всякого исследования влекут его на могилу убитого и, дав / 19v / ему в руки утиральник, гребень и туфли, режут ему горло, говоря: “поди, служи убитому нашему родственнику”, ибо осетинцы думают, что в том свете убийца будет слугою убитого. Сему 57 обычаю 58 не должно удивляться, ибо оный в древности существовал не только в Азии, но и у римлян, в чем можно удостоверит[ь]ся с Анкитиля, [38] повествующем, что Антоний приказал над могилою брата своего умертвить оратора Гортенсия. Но при таковой жестокости есть у осетинцев обычай 59: ежели кто убьет человека и похоронит его в своей деревне, то убийца остается в безопасности, пока мертвый будет лежать в сем месте.

§ 18.

Народы, живущие в Кавказских горах, прежде были христианами, что доказывают развалины церквей, и жители тех мест до сего времени имеют великое почтение к образам, соблюдая посты. В провинции Сва /20r/ нети главный образ связан золотыми цепочками и жители говорят, что он разобьет все другие образа, если не будет скован.

§ 19.

Грузины и, горские народы имеют обычай вопрошать предрекателей и предрекательниц. Призвав их, ставят посреди народа. Предрекатели начинают трястись в изумлении, выбрасывают изо рта пену и предсказывают будущее. Но в Мингрелии с великим торжеством в 23 день апреля сие делают следующим образом: Духовенство, князья и сам Дадиан собираются в деревне Су[д]жуне, в которой есть чудотворный образ святого Георгия. Накануне наряжают священника и / 20v / оставляют его запертым в церкви. В следующий день выводят его с пением, сажают на возвышенном месте, вопрошают о будущем и он предрекает. Равным образом, имеретинцы в тот же день собираются в деревне, называемой Хони, в которой есть церковь святого Георгия. Собравшиеся слушают обедню и по окончании оной тот самый священник, который совершал службу, выносит из церкви на тарелке мяч. Народ провожает его с пением. Потом священник бросает мяч в средину провожающих его, которые, разделясь на две части, отбивают сей мяч друг у друга для будущего счастия.

§ 20.

В Грузии есть гимнази / 21r / ческие игры, как-то: борьба, кулачный и палочный бои 60, метанье каменьями из пращей друг в друга.

В первый день великого поста тифлис[с]кие жители разделяются на две части, верхнюю и нижнюю, из коих первая, выбрав для себя шаха, называют его Шахом Персидским, а другая так же выбранного ею шаха именует Хорасанским. Потом надевают на них чалмы с перьями, играют пред ними [39] в трубы и бубны, собирают со всех мимо ходящих деньги и напоследок, мнимые подданные ложных шахов производят между собою сражение совершенно в древнем роде сражений, как-то начиная издали 61 / 21v / пращами, а вблизи — деревянными саблями и кулачным боем. На другой день обе стороны, заключив взаимный мир, делают на собранные деньги пиршества в загородных садах и сим кончится власть шахов.

§ 21.

По обычаю персов грузины торжествовали Новый год в десятый день марта. В память Зороастра и различных времен, древние персы сей день, называемый шабашем в повествований Вол[ь]тера об ангелах, почитали первым днем нового года, и тогда солнце вступает в знак Овна. А как христиане вступлением нового года избрали первый день января, / 22r / то и грузины начали сему следовать. После полночи первого января никто не выходит из своего дома. По приближении рассвета старший в доме, встав, берет блюдо с приготовленными конфетами и поздравляет все семейство с Новым годом.

На другой день собираются вельможи в царский дом и, поздравляя царя, возобновляют присягу верноподданства таким образом: Всякой из них, приходя, вонзал стрелу в круглую доску, положенную среди залы, и говорит 62 громко: “Да будет сия стрела вонзена в сердце того, кто изменит своему Отечеству и Вашему высочеству!”.

/ 22v / Грузины признают несчастным другой день Нового года и никто из них не пойдет в тот день для какой-либо промышленности. Должно думать, что такое мнение родилось от предрассудка персиян, которые с давних времен называют несколько дней в году несчастными.

§ 22.

По обычаю азиатов грузины едят сидя на полу. Когда они пьют на пиршествах, то с великою учтивостью кланяются друг другу и просят один другого. В сих случаях вельможи употребляют музыку, на персидский образец сделанную, поют церковные песни на трех голосах, соглашая бас, тенор и альт, / 23r / а танцоры пляшут с различными телодвижениями, Баснословят у нас, что сей род танцев будто остался от бога Дионисия, как и пивоварение. [40]

§ 23.

Грузинская одежда имеет великое сходство с черкесскою 63. Мужчины носят короткий кафтан; у кахетинцев полы оного разрезаны, а у карталинцев сшиты подкафтанники, стелан[н]ые на вате, шаровары и полусапожки. Шапки употребляют подобные персидским, сделанные из баранных 64 шкур, и взамен шинели надевают бурку 65. А имеретинцы шапки шьют из сукна очень низкие, едва покрывающие темя и внизу со шнурками для подвязывания, потому / 23v / что они живут в лесах и ходят по ущельям, где высокие шапки иметь неудобно.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-03-02 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: