Сура 4, ан-Ниса (Женщины), 177 аятов




Предисловие к суре Ан-Ниса (Женщины)

Эта сура, состоящая из 177 аятов, была ниспослана в Медине. После суры Корова это самая длинная и самая большая сура Корана по числу слов и букв. Она содержит призывы к вере, справедливости, извлечению уроков из истории древних народов, разрыву отношений с врагами Аллаха и поддержке сирот. в этой суре рассматриваются вопросы брака, справедливого распределения наследства, необходимости послушания своему религиозному лидеру, а также история бегства из Мекки в Медину, идеи Священной войны во имя Аллаха и пр.

Сура названа «Женщины» в силу того, что ее первые тридцать пять аятов посвящены теме женщины и семейных отношений.

Польза от изучения этой суры

Согласно одному из хадисов, Пророк Ислама (ДБАР) сказал: «Тот, кто произносит вслух суру Ан-Ниса (Женщины), будет вознагражден наравне с тем, кто потратил во имя Аллаха столько средств, сколько наследует мусульманин согласно положениям этой суры, либо как тот, кто дал свободу рабу». [66]

Очевидно, что в этом хадисе, как и в других подобных ему, подразумевается не просто механическое проговаривание аятов, но их произнесение вслух как подготовка к восприятию и усвоению их смысла, что в свою очередь должно служить основой для соответствующего поведения в личной и общественной жизни. Таким образом, очевидно, что если мусульманин извлекает уроки из аятов этой суры и применяет их в своей повседневной жизни, то, помимо преимуществ, которые он приобретает при этом в бренном мире, в иной жизни его ожидают все награды, упомянутые в хадисе.


Сура Ан-Ниса, (Женщины)

Ответственность опекунов сирот

Уважение родственных отношений - Забота об имуществе сирот - Разрешение многоженства и его условия - Предостережение относительно имущества сирот

Аят: 1

بسم الله الرحمن الرحيم

يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُواْ رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالاً كَثِيرًا وَنِسَاء وَاتَّقُواْ اللّهَ الَّذِي تَسَاءلُونَ بِهِ وَالأَرْحَامَ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا ﴿1﴾

Во имя Аллаха Всемилостивого, Милосердного!

1. О люди! Бойтесь Господа вашего, который сотворил вас из одной души и из нее же сотворил ей пару, а от них обоих [произвел и] расселил мужчин и женщин множество. Страшитесь же Аллаха, имя Которого [вы упоминаете, когда] просите друг у друга что-либо, и [бойтесь разорвать] связи родственные. Воистину, наблюдает Аллах за вами.

Комментарий

Вызов дискриминации

Первый аят этой суры обращен ко всему роду человеческому. Содержание его касается всех людей в целом. Он призывает их к благочестию и богобоязненности.

О люди! Бойтесь Господа вашего…

Затем, чтобы представить Господа, Которому ведомо о деяниях всех людей, в аяте упоминается один из Его атрибутов: источник единства человеческого рода.

... который сотворил вас из одной души...

Слова 'из одного существа живого' относятся к первому человеку, известному в Коране под именем 'Адам', отцу всех людей на земле. Используемая в Коране фраза /бани адам/ 'дети Адама' по отношению к людям выражает эту же идею.

Следующая фраза аята гласит:

… и из нее же сотворил ей пару...

Это означает, что Он создал Адаму жену из одной с ним плоти, а не из какой-либо конкретной части его тела. Согласно словам Имама Бакира (ДБМ), идея создания Евы из ребра Адама встретила резкое неприятие и отторжение, и тогда было объявлено, что Ева была сотворена из остатков той глины, из которой был слеплен Адам.

Следующей фразой эта тема получает дальнейшее развитие.

…а от них обоих [произвел и] расселил мужчин и женщин множество

Эти слова позволяют понять, что человечество народилось на свет и размножилось только благодаря Адаму и его супруге и что никакое другое сотворенное существо не имеет к этому ни малейшего отношения.

Затем, чтобы показать значение благочестия как основы здорового и благополучного общества, вновь следует призыв к людям быть набожными. Людям следует страшиться Аллаха, Которого они должны почитать за Его величие, дабы впоследствии, требуя что-либо от других, они могли увещевать их Его именем.

Страшитесь же Аллаха, имя Которого [вы упоминаете, когда] просите друг у друга что-либо...

А далее следует:

…и [бойтесь разорвать] связи родственные

Упоминание здесь родственных связей служит свидетельством того огромного значения, которое Коран придает поддержанию и укреплению кровных уз.

Наконец, в заключении аята говорится:

Воистину, наблюдает Аллах за вами

Другими словами, Он видит все ваши поступки и намерения и, среди прочего, оберегает вас от всякого рода злоключений.

****


Аят: 2

وَآتُواْ الْيَتَامَى أَمْوَالَهُمْ وَلاَ تَتَبَدَّلُواْ الْخَبِيثَ بِالطَّيِّبِ وَلاَ تَأْكُلُواْ أَمْوَالَهُمْ إِلَى أَمْوَالِكُمْ إِنَّهُ كَانَ حُوبًا كَبِيرًا ﴿2﴾

2. Сиротам отдавайте имущество их и не меняйте дурное [ваше] на хорошее [сирот]. Не проживайте их имущества сирот вместе с вашим имуществом, ибо грех это великий.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: