Язык как системно-структурное образование




Г.Г. Матвеева, Е.И. Петрова

ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ

 

 

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ГОУ ВПО «ЮЖНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ

кафедра немецкой филологии

 

 

Г.Г. Матвеева, Е.И. Петрова

ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ

 

 

учебно-методическое пособие

для самостоятельной работы студентов

 

 

Ростов-на-Дону

 

 

УДК

ББК 81.2

Л

 

Печатается по решению редакционно-издательского совета

Педагогического Института Южного Федерального Университета

 

Работа утверждена на заседании кафедры немецкой филологии

(протокол № от 2008)

 

Рецензент

Матвеева Г.Г., Петрова Е.И.

Общее языкознание: учебно-методическое пособие для самостоятельной работы студентов / Сост. Г.Г. Матвеева, Е.И. Петрова. – Ростов н/Д: ИПО ПИ ЮФУ, 2008. – 67 с.

Материалы лекционных и семинарских занятий по дисциплине «Общее языкознание» предназначены для студентов факультета иностранных языков очного и заочного отделений педагогических вузов, а также для аспирантов и преподавателей, работающих в этой области. Цель материалов – оказать помощь студентам в их самостоятельной работе, при подготовке к семинарским занятиям, при написании рефератов и подготовке к экзамену.

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

Предисловие. 5

I. Теоретическая часть. 6

Лекция 1. Языкознание как наука. 6

Лекция 2. Знаковая природа языка. 12

Лекция 3. Язык как системно-структурное образование. 18

Лекция 4. Проблема взаимоотношения языка, мышления и сознания. 24

Лекция 5. Язык, речь и речевая деятельность. 30

Лекция 6. Язык и общество. 34

Лекция 7. Методы языкознания. 40

II. Практическая часть 44

Семинар 1. Происхождение языка. 44

Семинар 2. Классификация языков. 46

Семинар 3. Фонетико-фонематический уровень. 49

Семинар 4. Морфемно-морфологический уровень. 53

Семинар 5. Лексико-семантический уровень. 56

Семинар 6. Синтаксический уровень языка. 59

Темы рефератов. 65

Вопросы к экзамену. 66


 

Предисловие

Данное учебно-методическое пособие разработано на основе программы по дисциплине «Общее языкознание» в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего педагогического образования 1995 г. и предназначается для студентов факультета иностранных языков очного и заочного отделений педагогических вузов, а также для аспирантов и преподавателей, работающих в этой области.

Данная учебно-методическое разработка состоит из двух частей: теоретической и практической. В первой части представлены в доступной форме материалы семи лекций, освещающие основные проблемы современной лингвистической науки.

Вторая часть включает материалы шести семинарских занятий по темам, которые не вошли в лекционный курс по дисциплине «Общее языкознание», список тем рефератов и вопросы к экзамену. Каждый раздел второй части предваряется развернутым планом семинарского занятия, включающим основные проблемы и ключевые слова по теме, а также определения основных понятий. Такое представление материала и следующие за ним библиографические рекомендации, включающие не только учебные материалы, но и информацию из лингвистических журналов, сборников и монографий, способствуют, на наш взгляд, более продуктивной самостоятельной подготовке студентов к семинарским занятиям. Кроме того, каждый раздел включает вопросы для самоконтроля и практические задания. Такое построение семинарских занятий позволяет не только проверить знания студентов, но и способствует развитию умения студентов анализировать теоретическую литературу, логично и последовательно излагать материал и аргументировать свою точку зрения.

В конце курса по дисциплине «Общее языкознание» предусмотрен экзамен, который состоит из теоретической и практической части. Теоретическая часть предполагает ответы на вопросы по темам лекционных и семинарских занятий. Практическая часть представляет собой краткое изложение студентом содержания реферата, подготовленного самостоятельно в течение семестра, и ответы на вопросы по теме реферата.

 

 

 

Лекция 1

Языкознание как наука

План

 

  1. Языкознание как наука и проблемы языка как предмета языкознания.
  2. Проблема отраслей языкознания, или структура научной дисциплины.
  3. Связь языкознания с другими науками.
  4. Проблема методов в языкознании.

 

1. Все четыре проблемы органически связаны между собой, как и в любой науке. Языкознание тоже наука. Наука о языке.

Языкознание – наука, изучающая языки (все существующие и мертвые), естественные и искусственные. Языкознание, или лингвистика, - это наука о языке, его общественной природе и функциях, его внутренней структуре, о закономерностях его функционирования и исторического развития и о классификации конкретных языков.

Как известно, в любой науке предметом изучения может быть реальный факт, взятый в целом, или его какая-либо сторона. Например, и география, и геология изучают землю, но с разных сторон: география изучает морфологию земли, флору, фауну, население и др., а геология изучает строение земной коры, историю ее образования и т.п. Как мы видим, в каждой науке есть предмет. В языкознании таким предметом является язык.

В процессе изучения предмета науки его сущность раскрывается ученым глубже, и понимание предмета неизбежно меняется, отражая прогресс науки. Кроме того, на одной и той же ступени развития науки редко можно найти общепризнанное, однозначное определение предмета науки. Поэтому среди фундаментальных проблем науки основной является проблема предмета науки.

Разные ученые по-разному понимают и определяют предмет науки, а поэтому появляются и существуют разные направления в данной науке. Различный ответ на вопрос, что такое язык как предмет языкознания, становится началом различных течений лингвистической мысли. И эти различные течения мы уже изучали в курсе «История лингвистических учений». Ср. натуралистическое, психологическое, структурное и другие направления в лингвистике.

 

2. Отсюда вытекает вопрос и о структуре научной дисциплины «языкознание». Современное языкознание – это разветвленная и многоаспектная наука, опирающаяся на достижения прошлого (см. схема 1).

Как мы видим, научная дисциплина – языкознание распадается на ряд разделов:

Теоретическое языкознание это научное, теоретическое изучение языка. Оно обобщает данные о языке. Оно служит методологической основой для практического, т.е. прикладного языкознания.

Прикладное языкознание практическое использование лингвистики в различных отраслях деятельности человека. Например, лексикография – наука о составлении словарей. Вычислительная лингвистика (также инженерная, машинная лингвистика) служит для составления компьютерных программ-переводчиков для шифровки и дешифровки криптограмм. Методика обучения иностранных языков опирается на результаты изучения и описания языков. Логопедия – исправление дефектов речи.

Теоретическое языкознание делится на общее и частное языкознание.

Общееязыкознание занимается свойствами, присущими любому языку. Общее языкознание устанавливает общие или статистически преобладающие черты всех языков эмпирически – индуктивно и дедуктивно, исследуя общие значимые для всех коллективов людей закономерности функционирования языка, особенности любого речевого акта и т. К общим особенностям человеческого языка относятся:

  • системная характеристика языка,
  • знаковая теория языка,
  • сущность и природа языка,
  • общие закономерности его развития,
  • теория и методология исследования языка.

Схема 1

Структура научной дисциплины «Языкознание»

 

Языкознание

 

теоретическое языкознание прикладное языкознание

 

общее частное

языкознание языкознание

           
     
 


типологическое синхроническое диахроническое

языкознание языкознание языкознание

 

 

сравнительно-историческое

языкознание

Язык – это сложное и противоречивое явление, единство материального и идеального, биологического и психического, общественного и индивидуального.

Общее языкознание выделяют также разделы языкознания в зависимости от членения самого языка на уровни: фонетико-фонематический, морфемно-морфологический, лексико-семантический и синтаксический и текстуальный. Эти разделы языкознания мы рассмотрим на семинарах. Однако сейчас остановимся кратко на фонетико-фонематическом уровне.

Фонетика ориентирована на звуковой уровень – непосредственно доступную для человеческого восприятия звуковую сторону. Ее предметом являются звуки речи во всем их многообразии. Они исследуются с помощью приборов, фиксирующих артикуляционные, т.е. физиологические, и акустические характеристики звуков. Фонетисты опираются на возможности слухового аппарата человека, предназначенного, в частности, для восприятия речи, - человеческого уха. Фонетика зафиксировала и разработала общий инвентарь звуков, используемых в разных языках мира, и создала универсальную систему для их записи – международную фонетическую транскрипцию.

Звуки языка изучает также фонология. Однако ее предметом является другая сторона звуков – функциональная и системная. Звуки языка здесь изучаются как дискретные элементы. Исходной единицей исследования фонологии является фонема, или фонологический различительный, или дифференциальный признак.

Однако есть языки, например, классический тибетский язык, в котором в качестве основной единицы описания выбрана не фонема и не признак, а слог, или силлабема, потому что она имеет четкую структуру. Отсюда вытекает вывод о том, что вопрос об основной фонологической единице, равно как и единицах других уровней, определяется только из структуры и функционирования конкретного языка. Этот вопрос не должен решаться заранее и однозначно для всех языков мира. Второй вывод заключается в том, что роль общего языкознания столь же важна, сколько важна роль частного языкознания.

Частные языковедческие дисциплины выделяются по следующим параметрам:

· по отдельному языку: например, русистика изучает русский язык, японистика изучает японский язык и т.д.

· по группе родственных языков: например, романистика изучает романские языки – французский, испанский, итальянский и др.; германистика изучает германские языки – английский, немецкий и др.

· по географической области: внутри нее группируются ареально или типологически близкие языки, например, кавказоведение, балканистика и т.п.

Как мы знаем, лингвистика представляет собой продукт длительного и довольно противоречивого исторического развития лингвистического знания. Многие ее проблемы могут быть лучше поняты в историческом аспекте, при обращении к далекому или близкому прошлому науки о языке, а также к особенностям его развития в разных этнокультурных контекстах. Поэтому в разделе частного языкознания выделяется синхронное и диахронное языкознание.

Диахроническое языкознание прослеживает развитие языка на протяжении малого и большого отрезка времени. С точки зрения диахронного языкознания можно говорить о формировании лингвистического знания в процессе деятельности, связанной с созданием и совершенствованием письма, обучении ему, составлением словарей, толкованием священных текстов и текстов старых памятников, освоением структуры звучащей речи, особенно поэтической речи. Строились новые лингвистические дисциплины, формировались новые приемы исследовательской работы.

В этом отношении важно обратить внимание на такой раздел диахронического языкознания, как сравнительно-историческое языкознание. Сравнительно-историческое языкознание с помощью сравнения между собой родственных языков выясняет их историческое прошлое.

Синхроническое языкознание описывает факты языка в данный период. Сегодня языкознание выступает как система, которая объединяет в себе множество лингвистических наук. И только в своей совокупности они дают нам достаточно полное знание обо всех сторонах человеческого языка и обо всех отельных языках. Современное языкознание является продуктом познавательной деятельности представителей многих этнических культур в разных регионах и странах мира.

Уже несколько веков тому назад результаты лингвистических исследований в какой-нибудь национальной научной школе становились известными коллегам из других стран благодаря книгам и журналам. Обмену научными идеями способствовали поездки на стажировку или на учебу в ведущие лингвистические центры других стран, практиковавшиеся еще в 19 в. Во второй половине 20 в. начали стремительно развиваться технические средства связи, и к настоящему моменту мы располагаем колоссальными возможностями оперативного обмена лингвистической информацией через электронную почту (е-mail), группы новостей, телеконференции, речевую связь, страницы интернета и т.п.

Все эти контакты между языковедами разных национальных школ и традиций, которые только возрастают с течением времени, а также взаимообмен идеями и концепциями приводят к тому, что сейчас на основе процесса интернационализации формируется своего рода мировое языкознание. Его можно теперь, казалось бы, рассматривать как целостную науку интернационального, планетарного масштаба. Однако, это, скорее всего, наблюдающаяся сегодня тенденция, потому что имеется много отдельных национальных традиций, которые расходятся настолько, что приходится сомневаться в наличии планетарного единства. Кроме того, в усилиях по сближению национальных школ нередко можно заметить стремление ориентироваться на евроцентристское понимание языка. А последние десятилетия характеризуются активной экспансией идей, развиваемых американскими лингвистами. Нельзя скидывать со счетов и развитие японского языкознания

Поэтому пока история мирового языкознания – это, прежде всего, история языкознания в каждой отдельно взятой стране и в отдельном регионе мира, в каждой отдельной культуре. Важно помнить, что теория языкознания не может строиться в отрыве от культурной, общественной и политической жизни той страны, в которой возникает и развивается соответствующая лингвистическая традиция.

И, наконец, в общей теории языкознания выделяется так называемое типологическое языкознание, в котором сопоставляются не только родственные, но и неродственные языки. Это сопоставление направлено на выявление признаков и отдельных компонентов, существенных с точки зрения всех сопоставляемых языков.

Языкознание решает целый круг задач, многие из которых будут рассмотрены в данном курсе «Общее языкознание». К ним относятся:

· установление природы и сущности языка;

· рассмотрение структуры языка;

· понимание языка как целостной системы, все члены которой взаимосвязаны и взаимообусловлены;

· изучение вопросов развития языка в связи с развитием общества;

· изучение возникновения и развития письма;

· классификация языков;

· выработка методов исследования;

· развитие прикладного характера языкознания;

· изучение вопросов языковой интерференции;

· рассмотрение связи лингвистики с другими науками.

 

3. Языкознание тесно связано и взаимодействует со многими науками такими, как философия, гносеология, теология, логика, риторика, поэтика, филология, литературоведение, эстетика, психология, биология, антропология, этнология, история, социология, культурология, этнография, медицина, математика, семиотика, теория коммуникации, кибернетика, информатика, лингводидактика, переводоведение и мн. др.

Наиболее тесно языкознание связано с философией. Первые языковеды изначально были философами. Философия образует ту базу, на которой развивается языкознание. Она определяет место человека и его мировоззрение. В основе философской базы современного языкознания лежит принцип диалектического материализма: материя первична, разум вторичен. Язык является материальной оболочкой мышления. Мышление реально отражает действительность. Эта методология является общей методологией для языкознания. Она определяет принципы:

· материальность мира;

· материальное понимание всеобщей связи развития;

· объективность и вторичность отражения;

· единство субъекта и объекта.

Язык признается субъектно-объектным явлением, возникшим на раннем этапе развития человечества. Он совершенствуется вместе с историей общества и является важнейшим средством человеческого общения.

Язык является объектом изучения логики. Она занимается изучением форм выражения мысли: суждения, умозаключения, понятия. Известно, что языковые единицы соотносятся с логическими единицами. Отношения между мыслительными и языковыми категориями неоднозначны. Факты языка многочисленны, а законы логики для всех одинаковы. Можно ли и как свести многочисленность языковых фактов к строгой логической структуре?

Наука о языке связана с социологией. Социология изучает строение общества, его функционирование, его эволюцию. Она может дать лингвистике многое в связи с тем, как тот или иной язык используется различными социальными объединениями – классами, представителями различных социальных прослоек, профессиональных групп. На языке отражается разделение и объединение социальных общностей, миграция – переселение племен и народов, диалекты - образование территориально-социальных групп в пределах одного языка. Только после сопоставления с общественными категориями можно понять своеобразие функционирования и эволюции языка. На границе языкознания и социологии появилась новая наука – социолингвистика. Социолингвистика изучает проблемы, связанные с социальной природой языка, его общественными функциями, его механизмами воздействия и той ролью, которую играет язык в жизни общества.

Наука о языке тесно связана с психологией. Уже в 19 в. началось вторжение психологических методов и идей в языкознание. Психологическое направление в языкознании изучает мыслительные и другие психологические процессы и их отражение в речи и в категориях языка. Во второй половине 19 в. образовалась новая пограничная с психологией и языкознанием наука – психолингвистика.

Языкознание связано с археологией. Археология изучает историю по вещественным источникам – орудиям труда, оружию, украшениям, утвари и т.д. Эта наука изучает историческое прошлое человеческого общества по обнаруженным при раскопках памятникам материальной культуры. Изучение вымерших древних языков, определение их носителей, ареала их распространения, их миграций и т.п. связывает лингвистику и археологию.

Языкознание связано и с наукой этнографией. Этнография – это наука о быте и культуре народа. Она разрабатывает общие принципы функционирования языка в обществах разных типов, в архаичных, или первобытных коллективах, например. Проблемы табу, эвфемизмов, наименований, связанных с характеристиками архаичного сознаний и др. При изучении диалектного словаря ученые сталкиваются с этнографическими единицами - крестьянскими постройками, утварью, одеждой, сельскохозяйственными орудиями, предметами ремесел и т.д. Связь языкознания с этнографией проявляется и при классификации языков и народов, при исследовании отражения в языке народного самосознания. Это направление исследований получило название этнолингвистика. Язык в этом случае рассматривается как выражение представлений народа о мире.

Сюда же вписывается географическая лингвистика, которая, как и этнолингвистика, изучает отношение между языком и народом.

Языкознание связано с историей, поскольку история языка является частью истории народа. Данные истории обеспечивают конкретно-историческое рассмотрение изменений языка. Данные языкознания являются одним из источников изучения таких исторических проблем, как происхождение народа, развитие культуры народа на разных этапах истории, контакты между народами.

Особо следует остановиться на взаимоотношении языковедения и филологии. Эти связи очень древние, так как языковедение как наука вышла из недр филологии. Филология буквально «словолюбие», т.е. все, что связано со словом и первоначально с письменным словом.

Языкознание также тесно связано с литературоведение.

Семиотика – это наука об общих свойствах знаковых систем. Язык – это главная и наиболее сложная знаковая система. Язык в семиотике – главный объект прямого наблюдения. Семиотику интересуют общие свойства знаков, а лингвистика изучает только языковые знаки.

Из естественных наук языкознание теснее всего соприкасается с физиологией. Особенно важным для языкознания является теория Павлова о первой и второй сигнальных системах. К первой сигнальной системе относятся впечатления, ощущения, представления об окружающей внешней среде как общеприродной. Эта первая сигнальная система у нас общая с животными. Вторая сигнальная система связана с абстрактным мышлением и образованием понятий. Слово – это сигналы первых сигналов. Физиология занимается изучением процессов речевого порождения – мозг, нервная система, речевой аппарат – и их связью с реализацией мысли в вербальной форме, поскольку язык – это продукт деятельности высокоорганизованной материи – мозга.

Для понимания особенностей физиологии человека именно язык играет особенно важную роль, и это постепенно начинает учитываться в теоретических работах по психофизиологии, в психотерапевтических приложениях, имеющих аналогии в народной медицине. Ср. Заговорные тексты и т.п.

Соотношением разных частей теории языка с характеристиками работы соответствующих зон центральной нервной системы человека занимается нейролингвистика.

Речь связана с высшей нервной деятельностью, ее нормальной физиологией и патологией. Патология – это нарушение речи, афазии. Тогда речью занимаются представители медицины – психиатры, дефектологи, логопеды. Изучение речи глухонемых и глухослепонемых, а также всевозможных нарушений речи много дает лингвистам не только для понимания нормальной речи, но и для изучения структуры языка и его функционирования.

Языкознание связано с такой наукой, как антропология. Антропология – наука о происхождении человека и человеческих рас, об изменчивости строения человека во времени и пространстве. Интересы языковедов и антропологов совпадают в двух случаях: при классификации рас и при изучении вопроса о происхождении речи.

Кибернетика (от «управление») изучает связи, управление и контроль в машинных и живых организмах. Кибернетическая лингвистика решает задачи формализованного языка. Кибернетика основывается на том, что всем организмам свойственны некоторые общие черты в связях, управлении и контроле.

С середины 20 в. идет сближение языкознания с физико-математическими науками. Правда, с физикой языкознание связано давно, так как такой раздел физики, как акустика, изучает звуковые явления. Из акустики лингвисту нужны сведения об акустических характеристиках, связанных с высотой, силой, длительностью звука, с соотношений явления тона и шума, с пониманием звукового спектра и явлений резонанса.

В результате сближения с математикой возникает математическая лингвистика. Она включает математическую формальную (алгебраическую) теорию грамматик и статистическую теорию языка. Она использует методы математической статистики, теории вероятностей и теории информации. Методы математической логики применяются для формального описания категорий естественного языка. Языкознание оказалось той гуманитарной наукой, которая впервые и решительно стала использовать не только инструментальные методы наблюдения (в фонетике) и экспериментальные методы (в психологии), но и систематически применять математические способы, в том числе и ЭВМ, для получения и записи своих выводов.

Быстро развивается вычислительная лингвистика. Ее цель – создание сложных систем обслуживания ЭВМ посредством языка. Это делает возможным прямой разговор человека с ЭВМ, автоматическую переработку, запоминание, поиск и вывод информации в речевой форме. Иногда часть этих задач объединяют термином «инженерная лингвистика».

 

Существенна роль языка и языкознания для компьютерной революции в особенности с появлением с середины 80-х годов персональных и других компьютеров, способных вести диалог с «потребителем» на естественном языке.

 

5.Для языкознания как науки характерна общенаучная и частная методология.

Общенаучная методология обобщает методы и принципы изучения явления в различных науках. К ним относятся методы наблюдения, эксперимент, моделирование. Конечным этапом этих методов является интерпретация результатов.

Частная методология – методы конкретных наук. Среди основных методов языкознания назовем наблюдение, обобщение, описание. Одним из методов сравнительно-исторического языкознания является сопоставительный метод. Здесь описывается один язык через его системное сравнение с другими языками. Назовем также конструктивные методы, которые опираются на определенные теоретические модели и структурные схемы. Для анализа содержательной стороны языка используется методкомпонентного (семного) анализа. В психолингвистике используются ассоциативные методы. Методы математической лингвистики – количественные и статистические.

 

 

Лекция 2

 

Знаковая природа языка

 

План

 

  1. Семиотика – наука о знаках. Определение знака и его основных свойств. Виды знаков. Значение знака.
  2. Специфика языкового знака: определение языкового знака, его структура. Асимметрический дуализм языкового знака. Функции знака.
  3. Знаковые системы и их виды.
  4. Свойства языкового знака и их сходства с бытовыми знаками.
  5. Различия между языковыми знаками и бытовыми знаками. Спорные вопросы знаковой теории.

 

1. Семиотика (от греч.semeiotikon, от semeion – знак, признак) – наука, изучающая свойства знаков и знаковых систем.

Идея создания науки о знаках возникла почти одновременно и независимо у нескольких ученых. Основатель семиотики считается американский логик, философ и естествоиспытатель Чарльз Сэндерс Пирс (1839-1914), который и предложил ее название. Ч. Пирс дал определение знака, первоначальную классификацию знаков, установил задачи и рамки новой науки. Однако известность семиотические идеи Ч. Пирса получили лишь в 1930 х годах благодаря другому американскому ученому Чарльзу Моррису. Ч. Моррис не только значительно развил идеи семиотики, но и ввел разделение ее на синтактику, семантику и прагматику. В основе семиотики лежит понятие знака.

Современный человек сталкивается со знаками в разнообразных сферах своей деятельности: в быту, в общественной жизни, в технике, в науке. Изучением знаков и способов их использования занимаются ученые различных специальностей – логики, психологи, лингвисты, кибернетики, историки культуры, философы.

В науке используются всевозможные знаки – математические, физические, логические формулы. Слова, с помощью которых люди формируют свои мысли и обмениваются ими тоже знаки. Знаками являются жесты и мимика, сигналы уличного движения, витрины магазинов, паровозные и пароходные гудки, школьный звонок, отпечатки пальцев, следы животных и мн. др.

Знак – это чувственно воспринимаемое материальное явление, передающее информацию о другом явлении, материальном или идеальном в силу условной связи между ними.

Из определения вытекают следующие свойства знаков:

  • способность передавать информацию, но не о себе, а о других явлениях;
  • материальность знака, поскольку человек может воспринимать органами чувств только материальные явления;
  • условная связь знаков с теми явлениями, о которых они сообщают;
  • закрепленность информации за каким-либо знаком;
  • системность существования знака: линейность, протяженность во времени (акустический образ) и в пространстве (зрительный образ);
  • многократность использования человеком.

Природа знака сложная. Во-первых, знак воспринимается человеком чувственно (зрением, в виде запаха, тактильно, на слух). Однако не любой предмет материального мира может быть для человека знаком. Например, на земле валяется множество камешков. Знак это или нет? В руках первобытного человека эти камешки могут превратиться в знаки. Как? При использовании их в качестве счета, например, при счете голов скота. Скотоводы прогоняли овец через узкий загон, и после прохождения каждой овцы откладывали камешек. Количество отложенных камней соответствовало числу овец. И каждый камешек уже воспринимался не как природный предмет, а как знак, обозначающий одну овцу.

Как мы видим, камешек не утратил и не приобрел ничего в своих естественных свойствах, но приобрел при этом новое «сверхъестественное» качество: он стал олицетворять другой предмет – овцу. Т.е. камешек превратился в знак. Камешек стал интересен человеку не с точки зрения его природных свойств, а как заместитель другого предмета – овцы. И тогда овца называется «обозначенным предметом»

Знак отличается от других предметов тем, что имеет двойственную природу: он сам является материальной вещью, чувственно воспринимается – камешек. С другой стороны, он олицетворяет обозначенный предмет – овцу, который имеет совсем другие природные качества. Так что мы говорим, что знак, во-первых, передает информацию не о себе, а о другом предмете; во-вторых, знак материален, имеет материальную форму.

Знак имеет значение. Значение – это «душа» знака, в силу которого знак и замещает другой предмет. Знак несет информацию о представленном предмете. И эта информация составляет значение знака. Если знак утрачивает свое значение, то он превращается в простой предмет и ничем не отличается от других предметов материального мира для человека.

Отсюда вытекает, что значение находится и не находится в знаке. Это – первая антиномия значения (антиномия – это противоречие между положениями, в равной мере обоснованными). Т.е., когда знак что-то означает для человека, то его значение находится в знаке. Когда это значение исчезает, то оно не находится в знаке. Вторая антиномия значения заключается в следующем: В значениях знаков зафиксирован не индивидуальный опыт личности, а общественный опыт человечества. Иначе как бы люди понимали друг друга? Поэтому по отношению к индивиду значение объективно. Но человек должен овладеть значениями, выработанными в обществе. Хотя он, конечно, может внести свои индивидуальные и неповторимые смыслы в понимаемое им значение того или иного знака. Например, моральные изречения имеют разный смысл в устах юноши и в устах старца, который воплощает богатство своего жизненного опыта (Гегель). Отсюда вытекает вывод, что значение не есть нечто, "сидящее" в голове отдельного человека, но оно не может находиться вне человека.

На самом деле каждое из утверждений несет крупицу истины, так как отображает различные особенности значения знака.

Материальный носитель знака называется означающим, а то, что он представляет, - означаемым знака. Синонимом «означающего» являются термины «форма», «план выражения», а в качестве синонимов означаемого используются также термины «содержание», «план выражения», «значение».

Как происходит закрепление информации за знаком? Когда знак начинает выполнять одну из функций обозначаемого им предмета. Например, каменный топор в первобытном производстве должен был быть твердым, чтобы рубить дерево; иметь заостренную грань; иметь гладкую, удобную рукоятку, т.е. быть орудием труда. Его другая функция заключается в том, чтобы быть средством понуждения выполнению трудовых действий. Когда руководитель работ брал в руки топор, то это воспринималось как приказ к началу рубки леса. Эта функция топора – сигнальная, знаковая. Впоследствии обнаруживается, что сам топор в этой функции может быть замещен жестом, а затем и звуком. На этом пути, утверждают философы, и рождается речь и язык. Вывод: когда предмет начинает выполнять информационную функцию, он может быть замещен знаком.

Существует значительное число классификаций знаков, основанных на различиях формы, содержания, связи формы с содержанием и других параметров. До настоящего времени сохраняет свое значение классическое (введенное Ч. Пирсом) разбиение знаков на три группы:

1. по сходству: иконические знаки: наиболее точные образы обозначаемого, типа тявканье, мяуканье, кукуреканье, а также географические карты, чертежи, схемы.

2. по смежности: индексы, т.е. указатели – след ноги, указание пальцем, знаки уличного движения. В языке это - дейксисы: местоимения тот, этот; частица вот; наречие здесь.

3. условно связанные: символы: к огда связь между означаемым и означающим не вытекает ни из их природы, ни из смежности денотатов в пространстве: слова, предложения, математические символы и др. Они по установлению произвольны, а по употреблению обязательны.

Как мы видим, наличие сходства между означаемым и означающим необязательно. Слова национального языка, научная символика не имеют такого сходства. Однако изучение происхождения видов знаков показывает, что «прародители» знаков имели сходство с обозначаемым предметом, но в процессе эволюции эта связь утратилась. Так что, во-первых, наличие сходства не обязательно, а если оно и есть, то оно случайно. Во-вторых, такое сходство ограничивает возможности пользователей знаков: их трудно бывает, и воспринимать и использовать. Ср. географическую карту, если бы она была составлена из рисунков, а не условных значков.

 

2. Под языковым знаком понимается языковая единица или комбинация единиц, заменяющая или указывающая на внеязыковую сущность (предмет, свойство, отношение, событие), когда эта внеязыковая сущность становится предметом мыслительно-речевой деятельности человека.

Вопрос о структуре языкового знака является дискуссионным. В современном языкознании существует два подхода в его решении.

Представители первого подхода считают, что языковой знак – односторонняя сущность. Это только материальная сторона значимой единицы (графический или звуковой комплекс). Данный комплекс воспроизводит в силу исторически условной связи идеальное содержание, которое представляет собой отражение определенного факта объективной действительности с возможными эмоциональными и волевыми наслоениями.

В рамках второго подхода языковой знак рассматривается как двустороннее образование, объединяющее материальную языковую единицу и воспроизводимое ею идеальное содержание. К числу сторонников этого направления относится Ф. де Соссюр. Он полагал, что языковой знак – это двусторонняя языковая сущность, единство означаемого (понятия) и озна



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-11-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: