Глава 20. Обе загадки решены




 

После того, как слабый крик о помощи повторился, Нед включил фонарик, направив яркий луч на старый причал. На узкой площадке лицом к ним стоял мужчина.

- Нед! Это Кордова, карманник! – с волнением прошептала Нэнси. – Двойник Дорранса!

- Я пошёл, - пробормотал Нед, протягивая фонарик Нэнси. - Когда я крикну, направь свет прямо ему в глаза!

- Будь осторожен, - с тревогой попросила его Кэтрин.

Пригнувшись за кустами, Нед направился вниз по берегу. В темноте человек на причале мог видеть только фонарь Нэнси, которым она освещала деревья.

Внезапно скрипнула доска, раздался крик, и Нэнси повернула фонарик в лицо мужчине. Карманный воришка завертелся на месте, но Нед прыгнул на него, и они вдвоём упали.

Боб кинулся на помощь. Вор отчаянно сопротивлялся, но мальчики быстро скрутили его.

Нэнси сказал:

- Держите его, а я пока осмотрю сарай.

Сопровождаемая Кэтрин, она открыла скрипучую дверь старой развалюхи.

- Мистер Эллингтон? - тихо позвала она.

Осторожно девушки двинулись вперёд, освещая полуистлевший пол. Вода подошла вплотную к сваям здания.

Гигантские, жуткие тени выпрыгивали на них из каждого угла. Луч фонаря Нэнси задержался на старой опрокинутой лодке возле стены. Из-под кормы торчала пара босых ног, связанных веревкой.

- Мы кого-то нашли! - в ужасе воскликнула Кэтрин.

Нэнси подбежала к лодке и перевернула её. Быстрый взгляд сказал ей, что ослабевшая фигура, лежащая на полу, была Ричардом Эллингтоном. Его руки были связаны. Кляп во рту сбился.

- Мы сейчас же вытащим Вас, - заверила она его, развязывая в верёвки.

Кэтрин уже вынула кляп.

- Ох, что же они с тобой сделали? - воскликнула она.

- Двое мужчин в масках остановили мою машину, - хрипло пояснил художник, - и притащили меня сюда.

- Можете описать их подробнее? - спросила Нэнси.

- Да, - ответил мужчина. - Один был высокий, с густыми волосами. Второго он называл Михаэль.

Нэнси и Кэтрин обменялись понимающими взглядами.

- Почему они похитили Вас? - спросила Нэнси художника.

- Я не знаю, - озадаченно ответил он.

Развязывая верёвку, которая связывала его лодыжки, Нэнси уставилась на босые ноги мистера Эллингтона.

- Мистер Эллингтон! Ваша левая нога! - воскликнула она. – Какая необычная отметка у Вас на подошве!

- Ах, это. Она была сделана, когда я был ребёнком. Её сделал врач, чтобы меня можно было узнать, - пояснил мистер Эллингтон. – События, произошедшие со мной в детстве, настолько фантастичные, что я никогда не говорю о них.

- Не двигайтесь, - попросила Нэнси. - Я отнесу эту верёвку моим друзьям, чтобы они могли связать пленника.

Преступник был связан, а Ричард Эллингтон доставлен к своему автомобилю. Было решено, что девочки отвезут его в "Красного Льва", в то время как мальчики доставят Кордову в полицию.

Когда они добрались до гостиницы, Нэнси предложила Кэтрин принести чашку горячего супа для Ричарда Эллингтона. Когда она ушла, Нэнси поспешно задала ему несколько вопросов и осталась довольна его ответами.

- Пожалуйста, не рассказывайте пока Кэтрин, - попросила Нэнси.

- Обещаю, - затем он улыбнулся и добавил загадочно, - я собираюсь кое-что спросить у неё, прежде чем рассказать обо всём.

 

Весь следующий день Нэнси расхаживала со счастливой улыбкой на лице, напевая обрывки песен. Она планировала праздник в честь дня рождения её отца на следующий вечер.

“О-о, я рада, что миссис Александр достаточно хорошо себя чувствует, чтобы прийти", - думала она.

Врач сказал, что бывшая королева вполне может отправиться в гости прямо из больницы. А вот Анне придётся остаться в больнице немного дольше.

- Я так рада, что мистер Фабер нашёл подходящий подарок для папы! - сказала Нэнси Ханне Груин.

- Я тоже, - усмехнулась экономка. - И я уверена, твоему отцу понравится вечеринка. Он давно не устраивал празднований.

 

К восьми часам следующего вечера все приглашенные гости прибыли в дом Дрю. Друзья Нэнси пришли все вместе, мистер Эллингтон сопровождал Кэтрин. Она гордо показала Нэнси помолвочное кольцо.

- О-о, это чудесно! - Нэнси поздравила пару.

Миссис Александр и мистер Фабер прибыли в числе последних, антиквар принёс завёрнутый в бумагу подарок. Гости были представлены друг другу, изысканные манеры мистера Эллингтона произвели большое впечатление на бывшую королеву.

Затем наступило время объявить главную новость вечера. Нэнси сообщила, что Ричард Эллингтон был ни кем иным, как настоящим Михаэлем Александром.

Она повернулась к миссис Александр.

- У него на ноге опознавательный знак.

Все в удивлении перешёптывались. Кэтрин побелела. Миссис Александр вздрогнула, но ни чем не выразила удовольствия.

“Она хочет быть совершенно уверена”, - подумала Нэнси.

Она объяснила, что, когда они спасали молодого человека из лодочного сарая, она видела отметку на его левой ноге в виде буквы А.

- Надрез был сделан врачом, когда я был ребёнком, - признался мистер Эллингтон. - Я до сих пор помню того человека с густыми бакенбардами, который сделал надрез.

- А что еще Вы помните? – спросила миссис Александр, всё ещё держась отстранённо.

- Я помню длинный коридор с зеркалами, - со смешком сказал мистер Эллингтон. - Как это место пугало меня!

- Это правда, - прошептал мистер Фабер. - Он описывает Зеркальный Зал во дворце.

- Подойдите! – приказала миссис Александр молодому человеку. - Вы похожи на моего сына, но почему же тогда Вы не заговорили со мной на своём родном языке?

Ричард Эллингтон рассмеялся. Затем, к изумлению гостей, он обратился к миссис Александр со словами, которые они не могли понять. В тот же момент она разрыдалась и заключила его в свои объятия.

Кэтрин, которая переводила разговор для остальных, объяснила, что молодой человек убедил свою бабушку, что он действительно был принцем. Гости заговорили все сразу, и Нэнси просто забросали вопросами.

Юная сыщица рассказала, что об отметке в виде буквы А они узнали из записки, найденной в шкатулке-лакее. Текст был написан кормилицей Михаэля.

- Там говорилось, что она везёт принца в Америку, - продолжала Нэнси. - Верная женщина оставила подсказки в разных местах, надеясь, что его бабушка найдёт их после возвращения во дворец. Только на днях миссис Александр и я нашли одну из них, разгадав тайну маленького соловья. Создатель музыкальных шкатулок научил птицу петь слова "разгадка в шкатулке с драгоценностями".

- Это был Конрад Николас, зять моей кормилицы Нады, - пояснил мистер Эллингтон. Повернувшись к своей вновь обретённой бабушке, он добавил: - Нада была очень, очень добра ко мне. Она умерла шесть месяцев назад, и с тех пор я был очень опечален. Только встретив Кэтрин, я снова почувствовал себя счастливым, но теперь, когда у меня есть и бабушка, и невеста, я счастлив вдвойне.

- Когда же Нада написала письмо, которое нашёл самозванец? - спросила Джорджи.

- Она написала его, когда я ещё был маленьким мальчиком. Нада хотела, чтобы у меня были доказательства моей личности в случае, если с ней что-нибудь случится, - ответил художник. - Она дала мне имя Фрэнсис Баум, чтобы наши враги не нашли нас. Позже я взял имя Ричард Эллингтон.

- Второе мне нравится гораздо больше, - сказала его бабушка. - И я не возражаю, если ты будешь продолжать им пользоваться. Я никогда не буду называть тебя Михаэль, это напоминает мне о том ужасном воре.

- Он ещё и похититель, - добавила Нэнси. Она объяснила, что он устроил похищение Ричарда Эллингтона, чтобы отвлечь Нэнси и её друзей поисками. – Убрав нас с дороги, он надеялся, что нам просто не хватит времени, чтобы заниматься ограблением, когда его обнаружат.

Настоящий принц продолжил рассказ.

- После того, как я потерял портфолио в поезде, я часто задавался вопросом, что стало с моей игрушкой-овечкой. Нада предупредила меня, чтобы я хранил её как лишнее доказательство моей личности. Я не хотел, чтобы кто-нибудь увидел её в моей комнате, поэтому носил её в портфолио.

- Она ждёт тебя в твоём новом доме, - весело улыбнулась миссис Александр. - То есть, если ты будешь жить у меня до свадьбы.

После захватывающего воссоединения, гостей ждал ещё один сюрприз. Нэнси встала, поцеловала отца и сказала:

- С днём рождения, папа! По особым причинам я попросила мистера Фабера вручить тебе мой подарок.

Антиквар встал. В торжественной речи он заявил, что для него большое удовольствие вручить сундучок джентльмена.

- Теперь он будет находиться в доме лучших, самых бескорыстных людей, которых я когда-либо встречал - мистера Дрю и его милой, умной дочери!

Все вокруг разразились аплодисментами, пока Нэнси и её отец принимали комплименты. Все столпились рядом, когда сняли упаковочную бумагу. Мистер Дрю поднял красивую кожаную с серебром коробочку, её крышка была украшена сценой лошадиной охоты. Она была отмечена знаком искусного ювелира, который её создал - отца мистера Фабера.

- Она очень красива и уникальна, - объявил мистер Дрю, изучая сложную работу.

Внезапно он ахнул от удивления. Случайно адвокат нажал маленькую, скрытую пружину на боковой панели. Ложное дно открылось, внутри лежал листок бумаги.

- Ну, и что это может быть? – спросил мистер Дрю, рассматривая странные письмена.

- До этого момента я и не знал, что в коробке есть тайное отделение, - вставил мистер Фабер.

- Хм! Кажется, это какая-то формула, - сказал мистер Дрю.

- Возможно, давно потерянная формула изготовления эмали! - воскликнул мистер Фабер. - Одно время эта шкатулка принадлежала моему отцу.

Мистер Дрю протянул бумаги мужчине, говоря:

- Тогда это принадлежит Вам.

Мистер Фабер отступил на шаг.

- Нет! Нет! Это тоже Ваше. Я ничего не возьму обратно.

Мистер Дрю повернулся к дочери.

- Что скажешь, милая? В конце концов, это ты разгадала всю эту тайну.

Нэнси взяла отца за руки.

- Я думаю, ты должен оставаться адвокатом, а я детективом-любителем. Формула принадлежит мистеру Фаберу.

Все приветствовали её слова аплодисментами. Теперь, когда загадка была распутана, Нэнси стали гадать, когда и где найдёт её новое приключение. Она и не подозревала, что новая увлекательная загадка, Тайна старого чердака, уже ждёт её.

Мистер Фабер заговорил.

- Любой прибылью, которую я получу, я хочу поделиться со всеми вами. Мой подарок будет включать в себя большое пожертвование для Клуба Мальчиков и свадебный подарок для принца и его невесты.

Миссис Александр улыбнулась всем.

- Я искренне надеюсь на продолжение дружбы со всеми вами, и мои особые благодарности за моё большое счастье и удачу нашей дорогой Нэнси Дрю.

 

Перевод осуществлён эксклюзивно для группы ВК



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-02-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: