АРХЕОГРАФИЧЕСКОЕ ВВЕДЕНИЕ 3 глава




А царь Золотой Кунганчей у посольства был в цветном платье, в золотном отласе, а Желтово де царя князь / л. 53 / Кашучин в золотной камке, а мурзы де были в цветном же платье.

И как де мы, отправя царское посольство, и поднесли де мы государя царя и великого князя Михаила Феодоровича всеа Руси жалованье, дары, Золотому дарю Кунканчею, и Золотой царь Кунканчей царьское жалованье, дары, принял с радостию, и нам де воздал честь и корм и питье по своей вере, и приставил де лутчева мурзу Манзи. И приказал де тому мурзе Манзею, чтоб де было для таково великова Белова государя бережно и честно его государевым послом, для того, что де я слышу противо великова Белова государя царя и великого князя Михаила Феодоровича всеа Русии, что де он, государь, больши на земли всех нас, царей. И велел де нам, Ваське да Ивашку, корм и питье давать довольно. И нас де, Ваську да Ивашку, отпустил с великою честию, не задержав. И с нами де послал послов своих к государю царю и великому князю Михаилу Феодоровичю всеа Русии [48] и приказал де, чтобы Белово великого государя послом было чесно по всем моим улусам.

А ехали де мы ево улусами 10 ден и про их де житье и про ратные бои проведывали, и Золотово де царя веру мы, Васька да Ивашко, видели. А избы де у него полстяные, а кочюют де на верблюдах. И житье де мы видели Золотово царя, и про иные государства распрашивали. А бой де у Золотово царя лучной.

И были де у него, у Золотого царя, иных государств люди, и про их де государства мы распрашивали. И они де нам / л. 53 об. / сказывали:

Есть де у них Китайское государьство, и царь де у них есть, а имя ему, китайскому царю, Тайбын 7. А Китайское государьство стоит на край губы морской, а город де кирпишной, а около де города ходу конем 10 ден. А бой де у них в Китайском государьстве — пищали и пушки. А под Китай де приходят суды большие парусами, а на них де люди торговые, а на судне де человек по 200-е и по 300. А платья де они носят з бухарской статьи. А ходу де от Золотого царя до Китая конем месяц. А рек де больших нет, а место де ровное, а гор нет.

А Киргиского де государьства люди при нас у Золотова царя были. И мы де, Васька да Ивашко, про Китайское государьство распрашивали. И они де нам сказывали, что у нас де в Китае царь есть (В расспросных речах в Тобольске это место дается иначе: Да Катанского государства при нас у Золотого царя люди были ж, и мы их разпрашивали и про Катанское царство. У нас де в Катанском государстве царь... [Далее так же, как и в публикуемом документе].), а имя ему Акбарык 8, а город де каменной, а бой де ратной — пищали да пушечки.

Да были де у Золотово царя Топинсково государства 9 люди. И мы де про Топинское государьство у них распрашивали. И они де нам сказали, что у них в Топинском государьстве два царя, а имя де им — одному царю Ишим, а другому царю Батыр; а городы де у них каменные и деревянные; а бой де в Топинском государьстве — пищали и пушечки.

Да были де у Золотова царя при нас Желтова царя люди. И мы де, Васько да / л. 54 / Ивашко, про их царьство распрашивали ж. И они де нам сказали, что у них царь есть, а имя де ему, Жолтому царю, Кулачин, а город де у них кирпишной, а бой у них огненой — пищали да пушечки.

Да были де у Золотова царя при нас же, при Ваське да при Ивашке, калканскова 10 царя люди. И мы де у калканских людей про их царьство распрашивали ж. И они де нам сказали, что у них царь есть, а имя де ему Конделечукур; а царьство де у них кочевное, а кочуют де на верблюдах так же, как и Алтын-царь кочюет, а бой калканских людей лучной.

А меж теми де государьствы войны нет, а всех де тех царей люди промеж себя торгуют и посольством ходят, и торговые де люди промеж их ходят же. А все де те цари на полуденной стороне, лише де только один царь калканской на восточной стране.

Да в те же де поры прилучились у Золотова царя Кунканчея киргиские люди, и они де Золотому царю сказывали, что де нас, киргиских людей, руские люди воюют. И Золотой де царь Кунканчей киргиским людям сказал: только де вы впредь под царскою высокою рукою не учнете быти и ему де, государю, не учнете служити или де над рускими какое дурно учините, ино де и яз вас велю до единого человека высечи. [49]

А из Киргиз де мы, Васько да Ивашко, ехали до Золотова царя / л. 54 об. / конем месяц. А ехали де мы от Киргиз 10 ден каменными горами,и бывали де полаты 11, а нынчи де то место пусто. И мы де, Васько да Ивашко, про те полаты распрашивали Золотова царя старых людей, и они де нам сказывали про те полаты, что де тут живали китайские и Золотова царя люди.

А к Золотому царю мы, Васько да Ивашко, пришли за неделю до Дмитревской суботы (26 октября (день Дмитрия Солунского).), а жили де у царя 8 ден, а царь де Золотой нас от себя отпустил в Митревскую суботу.

А как де мы к Золотому царю шли, и мы де проехали трои снежныя горы; а где де царь кочюет, тут де снег и зима не бывает.

А ис Томсково де города, едучи до Киргиз, первая река Ея, да река Кея, да река Урюпа, да река Июс, да река Енисея. А от Киргиз к Золотому царю едучи река Аскис, да река Абакан, да река Частые Броды (а та река течет каменною щелью, а тою щелью ходу конем 3 дни), да река Кантери, да река Камчига. А по Кемчиге кочует Золотой царь.

А наехали де мы Золотого царя у озера, а имя ему тому озеру Упса. А у того озера гора соляная, а имя ей Кукей.

ЛОА АН СССР, ф. Портфели. Миллера, оп. 4, кн. 17, № 40, лл. 51-54 об. Копия XVIII в. с подлинника.

Опубл.: И. Э. Фишер, Сибирская история, СПб., 1774 г., кн. 1, стр. 254-264; В. К. Андриевич, История Сибири, ч. 1, СПб., 1889. Прилож. 1, стр. 206-210.

Комментарии

1. Расспрос В. Тюменца и И. П. Текутьева был записан в Томской приказной избе не непосредственно после их возвращения из улусов Алтын-хана, а 15 декабря, т. е. при отправлении в Москву. Время возвращения посольства В. Тюменца в Томск точно не известно, так как дается в отписках томского воеводы Ф. В. Боборыкина по-разному. В отписке, посланной 16 декабря тобольскому воеводе И. С. Куракину, указывается 26 ноября (ЛОА АН СССР, ф. Портфели Миллера, оп. 4, кн. 17, № 37, л. 48), в более поздней отписке — 22 ноября (там же, № 39, л. 50).

2. Кункончуй (Кунканчей) — искаженный титул хунтайджи, который послы приняли, очевидно, за имя собственное. В. К. Андриевич не совсем точно толкует этот термин: «Кункончуй есть прозвище монгольске, а по-киргизски он прозывался Алтын-ханом, что в переводе значит Золотым царем» (В. К. Андриевич, История Сибири, ч. I, СПб., 1889, Приложение I, стр. 206).

3. См. коммент. 1 к док. № 6.

4. Кошучин — это, по свидетельству И. Е. Фишера, не имя собственное, а название чина у монголов и калмыков (см. И. Э. Фишер, Сибирская история, СПб., 1774, стр. 257).

5. Лабинское государство (Тангутское государство) — так в русских документах XVII в. именовался Тибет (см. также коммент. 10 к док. № 26).

6. Интересно, что И. Петлин критически отнесся к этому месту рассказа В. Тюменца и И. Петрова. В своей росписи он говорит: «А то солгано, что Кутуфта умер, да в земле лежал 5 лет, да и опять ожил, то враки Ивана Петрова: человек де умрет, так как де опеть оживать» (док. № 26).

7. Палладий Кафаров считает, что Г. Спасский правильно восстанавливает Тайбун (Тайбын, Табыканхан, Тайбун китайский царь), как Дамин (Великая Минская династия). По-монгольски слоги «бун» и «мин» имеют сходное начертание. «Тайбун» не могло происходить от монгольского термина daibung, что соответствует китайскому «дафу». Термин «дафу» означал «крупный чиновник, сановник». Он, безусловно, не применялся в Китае и Монголии по отношению к императору и вряд ли мог быть заимствован русскими для этой цели (см. «Сибирский вестник», ч. I, СПб., 1818, стр. 244; «Записки архимандрита Палладия о путешествии в Китай казака Петлина», — «ЗВОРАО», т. VI, вып. I-IV, СПб., 1892, стр. 306).

8. Непонятно, о чем здесь идет речь. Академик Г. Ф. Миллер, комментировавший этот документ, предполагает, что это может быть Корея. Во время расспроса в Посольском приказе Тюменец и Петров говорили: «А за Китайским де государства Каганское государство, а в нем царь, имя ему Акбарык» (см. док. № 14). Ю. В. Арсеньев читает это название как Кутанское царство, а имя царя Окбырын, полагая, что наши послы принесли вести о «Хуххотонском тюмеде, принадлежащем к Монголии Гжахар, пограничный с Великою стеною» (см. И. Э. Фишер, Сибирская история, СПб., 1774, стр. 261; Ю. В. Арсеньев, Путешествие через Сибирь от Тобольска до Нерчинска и границ Китая русского посланника Николая Спафария в 1675 г., СПб., 1882, стр. 12).

9. Г. Е. Катанаев предполагает, что это Японское государство. Вряд ли можно согласиться с его мнением (см. Г. Е. Катанаев, Западно-сибирское служилое казачество и его роль в обследовании и занятии русскими Сибири и Средней Азии, СПб., 1908, стр. 103).

Т. Петров и И. Куницын, ездившие с посольством к калмыкам, сообщали в расспросе в Посольском приказе: «И они, пришед в Колмацкую землю, по государеву указу говорили большому Богатырю Талаю-тайшу, и братье ево и иным лутчим многим пашам, и Ишиму-царевичу Кучюмову сыну, чтоб они были под государевою высокою рукою и государю служили и прямили во всем и в государевы сибирские города со всякими товары ходили» (док. № 8). Вероятно, В. Тюменец и И. Петров имеют в виду этих же правителей, именуя их владения «Топинским государством».

10. Очевидно, это кто-либо из владетелей Северной Монголии (Халхи) (см. Ю. В. Арсеньев, Путешествие через Сибирь от Тобольска до Нерчинска и границ Китая русского посланника Николая Спафария, Спб., 1882, стр. 13).

11. И. Е. Фишер приводит свидетельство Г. Ф. Миллера о том, что в данном случае говорится о ламаистских монастырях, а жрецы, построившие их, пришли из Китая (см. И. Е. Фишер, Сибирская история, СПб., 1774, стр. 263).

№ 8

1616 г. декабря между 29 и 31 *. — Из расспросных речей в Посольском приказе служилых людей Томилы Петрова и И. Куницына о поездке в Калмыцкую землю и встрече там с китайскими послами

(*— Датируется по времени приезда Томилы Петрова и Ивана Куницына в Москву (см. отметку о получении отписки Куракина док. № 5) и вынесения на основании расспросных речей приговора Боярской думой (см. док. № 10))

/ л. 71 / А на Москве литвин Томило Петров да конной астороханской казак Иван Куницын в роспросе сказали: [...] (Опущено описание пути от Тобольска до улуса калмыцкого тайши Дадай Богатыря и переговоров с калмыцкими тайшами о принятии ими русского подданства.).

/ л. 77 / А как они были в Колматцкой земле, и оне про Калматцкую землю и про Китайское государство проведывали, с которыми землями и государствы оне в совете и в ссылке.

И будучи проведали, что х Колматцкой земле ныне в поданнстве и в их послушанье Казачья / л. 78 / Большая орда 1 да Киргизская орда, итем обеим ордам колмаки сильны. А которые ясыри Казацкие и Киргизские земли преже сего пойманы были в полон в Колматцкую землю, и тех ныне Богатырь-тайш 2, сыскивая, отдает им без окупу, а Казачьи и Киргизские орды начальники о том ему присылают бити челом, и живут с ним в совете, и во всем Богатыря-тайша над собою [50] почитают и его слушают. И Ишим-царевич 3 живет ныне в Колматцкой земле и кочует с колмаки. А колматцкие люди его почитают. А людей ево с ним только де 15 человек.

А как де они, Томило и Иван, были в Колмаках, и тот царевич звал их к себе и их чтил. А они де говорили царевичю, чтоб он ехал на государево имя, служить государю и быти в его государеве жалованье. И царевич де им говорил, что он государской милости рад и пошлет к государю о том посла своего и к братье своей отпишет. Да как к нему от государя с послом ево милостивой приказ будет и братья его к нему отпишут, и он де к государю будет тотчас. И в Тоболеск он ныне от себя с ними вместе посла своего присылал о том же и грамоту писал, что он на государево имя быти хочет.

А Алтын-царевич в одном совете с китайским царем, и кочевье его по одной реке / л. 79 / от Китайсково государства во шти днях, а колматцким людем он силен. Емлют с колмаков китайской царь и Алтын-царь ясак по 200 верблюдов да по 1000 лошадей и овец на год со всякого тайша, с лутчих тайшей, опричь мелких тайшей. И колматцкие люди от них в страхованье. А имя китайскому царю Тайбыканкан. А про алтыново прямое имя люди его не сказывают, а называют его все только Алтыном. А толды де ему подлинное имя будет ведомо, как его не станет.

А виделися де они с алтыновыми и с китайскими людьми в Колмакех же у большого у Богатыря-тайши, а приходили оне для ясаку. И они де их про Китайское государство и про Алтына-царевича роспрашивали сами: каково Китайское государство велико, и сколь людно, и с которыми государи и землями в ссылке и в совете, и какова их вера? И они де им в розговорех говорили, что у Алтына-царевича с Китайским государством вера и грамота и язык один 4. И ныне де они и колматцких людей к вере приводят к своей и грамоте учат своей. И многих колматцких людей Алтын-царь и китайской в свою веру привели, и кобылятины есть и молока пити по своей вере им не велели. И ныне большие тайши, которые выучились их грамоте, и жены кобылятины / л. 80 / не едят и молока кобылья не пьют. А вера Алтына-царевича и Китайсково государства людей такова: молятца по своей вере шайтаном и оболочены отласы и камки; а как молятца, и в то время бывает у них в одной руке колокольчики, а в другой бубенчики невеликие, а перед собою кладут по книжке по своей вере, и говоря по книжке с час, да звонят обеими руками в колокольчики и в бубенцы, и кланяютца о землю на коленках. А в Китайском де царстве город кирпичной, а река велика, имени ей сказать не умеют, ходят ею изо многих орд суды большие и малые с товары, и хлеба родитца много. А в поминках оне к тайшам от царя привозят камки и бархаты и отласы, а к ним приходят из-ыных орд, а чают, что ис Черные Арапские орды. А в их Китайском государстве и у Алтына-царя никаких узорочей нет, опричь рядных сукнишек красных и желтых. А ходу де в Китайское государство кочевьем от тех тайшей, где они были, с месяц, а от Тобольска ходу будет 3 месяца. А звон де в Китайском государстве живет велик, по трожды на день, а звонят в те поры, как по своей вере в мечетях молятца / л. 81 /.

А в Колматцкой де земле оне ныне у большого тайша веру видели ж сами, что оне молятца шайтаном же, а выливаны в серебре и позолочены накрасно, и оболочены в отласы и в камки, и ставят на стенах и почитают их гораздо. Да и то де они слышели у колмаков: у которых ясырей, у руских людей, емлют оне образы угодников божиих многих святых, и они де им поруганья никоторого не делают и [52] их почитают же: коли оне руских людей милуют, и они де и их учнут миловать. А понедельник чтят добре, ни пьют в него, ни едят, а поста имеют во весь год 4.

А Савран-царевич 5 и земля его поддалась к Бухарской земле, а от государевых городов ходу до нее 2 месяца. Только оне слышели про то от бухарцов же, которые были в Тобольску от Саврана-царевича, а сами в той земле не были и ее не знают. А нагайских людей колматцкие люди многих еже лет побивают, и ныне пошли на них воевать. И руских ясырей у колмаков много, а имали их у нагайских людей. А от-ыных ото всех государств — от Турского, и от Кизылбашского, и от Бухарского — Колматцкая земля отдалела и ссылки с ними ни о чем нет. / л. 82 /

А бой де у колматцких людей лучной, и копейной, и сабельной, и пищали есть же, а пороху де у них мало. Только и пороху у них живет в те поры, как погромят бухарцов, а они порох емлют у них. А на бой ездят в куяках в железных да в шишаках, а в куяках доски железные шириною пол ладони — стрела из лука и сабля не имлет. А напуск де у них на боех живет по 3 ж: первой напуск с луки, другой с копьи, третий с сабли. А только де они в 3 напуска на бою каких людей нибудь не сломят, и они отходят прочь.

ЦГАДА, ф. Калмыцкие дела, оп. 2, 1616 г., д. № 1, лл. 71, 77-82. Подлинник.

Опубл.: J. F. Baddeley, Russia, Mongolia, China, vol. I, London, 1919, p. ССХVII (на русском яз.); vol. II, pp. 37-40 (на англ, яз.); «Материалы по истории русско-монгольских отношений. 1607-1636», М., 1959, № 18, стр. 51-54.

Комментарии

1. Казачья Большая орда — Казахское ханство, образовавшееся в восточной части территории современной Казахской ССР в XV-XVI вв. В рассматриваемый нами период оно представляло собой централизованное феодальное государство (см. «История Казахской ССР», т. I, Алма-Ата, 1957).

2. Богатырь Далай-тайша (Талай Янышев, Далай, Баатырь, Богатырь) — ойратский князь, стоявший во главе дербетов. В тексте не указаны два других брата Мангит и Ноенбаш. По-видимому, их имена не были известны Т. Петрову и И. Куницыну (см. J. F. Baddeley, Russia, Mongolia, China, vol. I, L., 1919, p. 38; С. К. Богоявленский, Материалы по истории калмыков в первой половине XVII в. — «Исторические записки», М., 1939, № 5, стр. 53, 99).

3. Ишим-царевич — один из сыновей последнего сибирского хана Кучума. После разгрома Сибирского ханства вместе с братьями Алеем, Азимом и Кубей-Муратом искал поддержки у ойратов в борьбе против России. С этой целью в 1621 г. Ишим женился на дочери главы торгоутов Хо-Урлюка.

4. Во владениях Шолоя Убаши-хунтайджи, как и во всей Монголии, господствующей религией был ламаизм. В Китае он был распространен лишь в районах, населенных монголами. Сведения Петрова и Куницына о языке и письменности можно отнести лишь к районам, населенным монголами-

5. По всей вероятности Савран-царевич — это не имя собственное, а наименование наместника по управляемому им городу. В тексте отписки тобольского воеводы И. С. Куракина в Посольский приказ (1616 г. между октября 20 — декабря 29) правителем города Саврана назван казахский султан Турсун. В 1614-1615 гг. Турсун был правителем Ташкента. Очевидно, под Савраном в русских документах подразумевается не Сайран (город Южного Казахстана), а Ташкент (см. «Материалы по истории русско-монгольских отношений. 1607-1636, М., 1959, стр. 49; «История Казахской ССР», т. I, Алма-Ата, 1957, стр. 171-179).

 

№ 9

1616 г. не ранее декабря 29 *. — Челобитная служилых людей Томилы Петрова и И. Куницына, поданная в Посольском приказе, о награждении их за поездку в Монгольскую землю

(*— Цитируется по времени приезда Томилы Петрова и Ивана Куницына в Москву (см. отметку о получении в Посольском приказе привезенной ими отписки И. С. Куракина, док. № 5))

/ л.1 / Царю государю и великому князю Михаилу Федоровичу всеа Русии бьют челом холопи твои государевы [вотчины] (Часть текста по правому краю утрачена; здесь и далее слова в квадратных скобках восстановлены по смыслу и на основании док. № 7.) Сибири Табольсково города литвин Томилко Петров [Литви]нинов да конной казак Ив[анко Куницын]... бреньков.

В прошлом, [государь], 124 году [пос]ланы, государь, мы, [холопи твои, на твою государеву] службу в Колмаки... в послех ис Тобольс[кого города]. И шли, государь, мы, х[олопи твои, до калмацких] тайшей 2 мес[яца]... холопи т[вои], а [б]рели ск... [долгое] время пеши, голо[д ве]ликой терпе[ли]... смерте, государь, мы и кобылье [мясо] поели от нужи от великие, не[хо]тя мы, холопи твои, твоей ц[ар]ские службы отстать, и до колмацких, государ[ь тай]шей добрели с великою нужею. Мы, холопи твои, и про твое, государь, царьское величество колмацким [53] тайшам сказывали, и с ними мир взяли, и послов от них в Тоболеск привели. Да мы же, государь, холопи твои, с китайскими послами и с алтыновыми у колмацких [тайшей] виделись и говорили и звали [их] с собою в Тоболеск... / л. 2 / [А китайские и алтыновы послы говорили]: мыде теперьво с вами ехать не смеем, потому что де наши цари нам не в[е]лели ездить ни в кои царства от Колмацкие земли.

И мы, государь, у [них] про царей их имя спрашивали [цар]ства их. И китайские послы про свое[го] царя имя нам сказывали: нашему де царю имя Тайбыкан-кан; а алтыновы послы, государь, про своего царя нам имя не сказали, потому как де у нас наш царь умрет, то же де мы своему царю имя скажем, а нынче де мы зовем Алтын-царь. А китайские, государь, послы нам, холопем твоим, про реки сказыв[али]... пичной, а реки д[е нема]лые, а суды д[е ходят река]ми из-ыных [орд с товары], а в нашем де... делают от... ни камок... никаких... [това]ра [де] у нас белово нет, ес[ть]... а булат же у нас есть. А а[лтыновы], государь, послы нам сказывали: городов] де у нас нет, а ко[торые]... / л. 3 / нет никакова, а лошадей де у нас мало. А про веру, государь, мы, холопи твои, спрашивали и про язык их. И они нам, государь, сказывали: язык де у нас один китайской и алтын[о]в, а вера де у нас одна, и колмаков д[е] мы приводим в свою ж веру, а звон д[е] есть по трою на день большей и мал[ый]. А то, государь, оне нам говорили, что одн[о]лично де на весну от нас к вам п[ослы] наши в Тоболеск будут. Да они... у нас взяли рубль денег своим ц[арям] напоказ.

Да иным, государь, мы, х[оло]пи твои, колмацким тайшам мелким [да]вали поминки от себя рубля п[о по]лутора и по 2, потому чтоб нам, холопе[м] твоим, до Богатыря-тайши дойти...

Мы ж, государь, холопи твои, съехали в пол[е], едучи ис Колмаков, повыше Соля[ного] озера царевича Ишима, и про т[вое], государь, ему царьское величество сказы[ва]ли и по[т] твою царьскую высокую руку призывали его, чтоб он на твое царьское имя выехал. И по нашему, государь, [зову] царевич Ишим на твое царь[ское] имя [хо]тел выехать и с на[ми в Тоболь]ск к твоему, госуд[арь, воеводе] ко князю Ива[ну Семеновичу Кураки]ну и диаку И[вану Булыги] / л. 1 / ну, что он натвое царьское имя... и посла с нами св[оего]... прислал о том...

[Мы], государь, холопи т[вои],...е службы от даль... гом. А ходили… пол шеста месеца. А емлем твоего царьскового жалованья: яз, То[мил]ко, 11 рублев, а яз, Ивашко, 9 рублев. А ездили, государь, мы, холопи твои, ис того твоего жалованья из своего окладу, а ис твоей царьс[ки]е казны нам, холопем твоим, не давывали нечего подмоги. А отцы, государь, наши тебе, государю, служили лет по 30-ти и больше. А м[ы], государь, тебе, государю, служим: яз, Томилко, 14 лет, а яз, Ивашко, полтретьятцать лет.

Милосердный государь царь и великий князь Михайло Федорович всеа Русии, покажи, государь, милость, пожалуй нас, холопей своих, за ту нашу службишко своим царьским жалованьем, как тебе, государю, бог известит.

Царь государь, смилуйся.

ЦГАДА, ф. Монгольские дела, оп. 1, 1608 г., д. № 1, л. 1; 1617 г., д. № 2, лл. 2, 3, 1 (Челобитная разбита между двумя столбцами Посольского приказа.). Подлинник.

 

№ 10

1616 г. декабря 31.— Приговор Боярской думы по вопросу о сношениях с Китаем, Монголией и Бухарским ханством

/ л. 83 / И декабря ж в 31 день бояре сее отписки и роспросных речей (См. док. № 8.) слушали и приговорили, что с Алтыном-царевичем и с Китайским государством ссылке не быти, а вперед разведывать про них еще подлинно. А о городовой ставке, чтоб, присмотри место, город поставити на Ишиме, и о тюменских воеводах, что з Тюмени воеводы колматцким послом чинят обиды и насильства и грабежи, указ в Казанском приказе.

А с колматцкими людьми ис Тобольска посланники и вперед ссылатца и приводити их под государеву руку. А которых послов или посланников колматцкие люди учнут присылать к государю, и тех ис Тобольска совсем отпускать к государю к Москве, не задержав.

А о подаркех, что боярин и дьяк писали к государю в отписке своей — прислали колматцкие люди к государю в подарках 2 коня, и они те продали, а посланники, которые посыланы от них в Колмаки, на Москве сказали в роспросе, что прислано к государю в подарках 3коня, отписать, что оне учинили мимо дела, что подарки / л. 84 / продали, и они б те коми тотчас сыскали у тех людей, кому продали, взяв у них, прислали к государю к Москве. А вперед бы подарков, ис которых земель что к государю в дарех ни пришлют, не продавати, а присылали все к государю.

А з бухарским царем о всяких делех приговорили ис Тобольска ссылатца грамоты, а подарков к нему от себя не посылать. А как бухарского царя в грамотах титло им от себя писать, и бухарского царя титло, как к нему пишетца, послать, списав с Москвы 1.

ЦГАДА, ф. Калмыцкие дела, 1616 г., оп. 2, д. № 1, лл. 83-84. Подлинник.

Опубл.: «Материалы по истории русско-монгольских отношений. 1607-1636», М., 1959, № 19, стр. 55.

Комментарии

1. Этот приговор был в тот же день отправлен в Тобольск воеводе И. С. Куракину с Томилой Петровым и Иваном Куницыным.

 

№ 11

1617 г. не ранее февраля 2 *. — Из расспросных речей в Тобольской приказной избе служилых людей В. Тюменца и И. П. Текутьева о поездке к Алтын-хану **

(*— Датируется по времени приезда В. Тюменца и И. П. Текутьева в Тобольск (см. док. № 12). По-видимому, к этой дате составителем хронографа XVII в. были ошибочно приурочены расспросные речи В. Тюменца и И. П. Текутьева в Посольском приказе (см. док. № 14 и примечание к нему))

(**— Опущено описание пути от Тобольска до улусов Алтын-хана и переговоров о принятии им русского подданства)

/ л. 50 / Василья Тюменца да Ивана Петрова речи, каковы подали: [...]

/ л. 54 / [...]И у иных государств у Золотого царя люди были, и про их государства мы розпрашивали. И они сказывали: есть де у нас [55] Китайское государство, а царь де китайской, имя де ему Тайбын, а Китайское государство стоит на край губы морские, а город кирпишной, а около де города конем ходу 10 ден, а бой де ратной в Китае — пищали и пушки, а под Китай де приходят суды великие парусами, а [на] (Здесь и далее текст утрачен (оборван правый край документа) и частично восстановлен на основании док. № 7.) них де люди торговые, а на судне человек по 200 и по 300, а платье де они носят з бухарской стати, а ходу де от Золотого царя до Китая конем месяц, а рек де больших нет, а место де ровное, гор нет.

Да Катанскова государства при нас у Золотого царя люди были ж. И мы их розпрашивали и про Катанское царство. У нас де в Катанском государстве царь, имя ему Акбырык, а город каменной, а бои де ратные — пищали и пушечки.

А Топинсково государьства у Золотого царя люди были ж. И мы про То[п]инское государство у них роспрашивали: в Топинском де государстве 2 царя, один [царь Ишим, а другой] царь Батыр, а городы де у них / л. 55 / каменные и деревянные, а бой де у них ратной в Топинском государстве — пищали и пушечки.

А Желтова царя люди у Золотого царя были ж. И мы про их государство роспрашивали: царь Желтой Кулачин, а город де у них кирпичной, а бой вогненой — пищали и пушки.

Калканскова царя люди были ж у Золотого царя. И мы у калканских людей роспрашивали ж про царя. И они сказали: царь де в нашем государстве Конделечюкур, а царство де наше кочевное, кочюют на верблюдах, как и Алтын-царь кочюет, а бой де у нас лучной, а меж теми государствы войны нет.

А всех тех царей люди промеж себя торгуют, и посольством промеж себя ходят, и торговые люди пр[и]ходят же. А все те цари на полуденной стороне, лише един царь Колканской на восточной стороне [...]

ЦГАДА, ф. Монгольские дела, оп. 1, 1616 г., д. № 1, лл. 50, 54-55. Подлинник.

Опубл.: «Материалы по истории русско-монгольских отношений. 1607-1636», М., 1959, № 20, стр. 57-58.

 

№ 12

1617 г. между февраля 2 и марта 19 *. — Отписка тобольского воеводы И. С. Куракина в Посольский приказ о возвращении В. Тюменца и И. П. Текутьева

(*— Датируется по упоминанию числа в тексте и по отметке о получении)

/ л. 47 / Государю царю и великому князю Михаилу Федоровичю всеа Русиихолопи твои Иван Куракин, Ивашко Булыгин челом бьют.

По твоему государеву указу велено нам, холопем твоим, послати в посольстве к Алтыну-царю Тарсково города атамана Ваську Тюменца да литовсково списку Ивашка Петрова. И мы, холопи твои, Ваську Тюменца и Ивашка Петрова в посольстве к Алтыну-царю посылали.

И в нынешнем, государь, во 125 году февраля в 2 день Васька Тюменец да Ивашко Петров ис посольства от Алтына-царя пришли, а [56] с ними ид[ут] к тебе, государь, Алтына-царя послы... Киченкен-бакши, а с ними... камулчины люди. [И мы, холопи] твои, Алтын-царя по[слов / л. 48 / отпу]стили наперед к тебе, государю, с-Ывашком Петровым, а послов Алтына-царя и киргиских людей, дав им пристава и указав корм на дорогу, как мочно сытым быть, и Ваську Тюменца и которые были у Алтына-царя с ними служилые люди отпустим к тебе, государю, за Ивашком Петровым вскоре. А Алтына-царя у послов взяли мы, холопи твои, киргисково мужика, дав ему твое государево жалованье, посылаем назад к Олтыну-царю, да с ним посылаем в посольстве твоих государевых служилых людей, чтоб ему было ведомо, что ево послы до сибирских городов дошли, и к тебе, государю, отпущены здорово, потому что они отпущены у него на урочные дни. А твоих государевых служилых людей, которые отпущены от нас, холопей твоих, в посольстве, Алтын-царь отпустил и проводить велел в Китайское государство, чтоб китайской царь против наших послов отпустил с теми служилыми людьми к тебе, к государю, своих великих послов, чтобы твоему царскому величеству к чести и к повышенью и твое б государево величество китайскому царю ведомо было.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-09-06 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: