Шифр и название КОМПЕТЕНЦИИ: ОПК-5 способность логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КОМПЕТЕНЦИИ
Общепрофессиональная компетенция выпускника программы по направлению подготовки 40.03.01 Юриспруденция
ПОРОГОВЫЙ (ВХОДНОЙ) УРОВЕНЬ ЗНАНИЙ, УМЕНИЙ, НАВЫКОВ, ТРЕБУЕМЫЙ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ КОМПЕТЕНЦИИ (ОПК-5) на этапе изучения дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции».
Для формирования данной компетенции необходимо:
знать:
грамматические и лексические явления, характерные для основных коммуникативных сфер (субъязыков);
формальные признаки логико-смысловых связей между элементами текста (союзы; клишированные фразы, вводные обороты и
конструкции, слова-сигналы ретроспективной и перспективной связи);
основные способы словообразования;
основные ресурсы, с помощью которых можно эффективно восполнить имеющиеся пробелы в языковом образовании (типы словарей, справочников, компьютерных программ, информационных сайтов сети интернет, текстовых редакторов и т.д.).
уметь:
воспринимать иноязычную устную речь на слух;
понимать письменный текст, используя различные виды чтения (изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое) в зависимости от конкретной коммуникативной задачи: а) общее понимание текста; б) детальное понимание текста; в) извлечение необходимой информации, ограниченной коммуникативным заданием.
осуществлять поиск необходимой информации посредством систем телекоммуникационных ресурсов.
владеть навыками письменной речи в зависимости от видов речевых произведений);
подготовленной, а также неподготовленной монологической речью в виде резюме, сообщения, доклада; диалогической речью в сфере бытового общения.
ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫОБУЧЕНИЯ, ХАРАКТЕРЕЗУЮЩИЕ ЭТАПЫФОРМИРОВАНИЯ КОМПЕТЕНЦИИ (ОПК-5),
КРИТЕРИИ, ПОКАЗАТЕЛИ И СРЕДСТВА ИХ ОЦЕНИВАНИЯ
Планируемые результаты обучения* (показатели достижения заданного уровня освоения компетенций) | Критерии оценивания результатов обучения | Оценочные средства | ||||
(пороговый) | (базовый) | (продвинутый) | ||||
неудовлетворительно | удовлетворительно | хорошо | отлично | |||
незачет | зачет | |||||
ОПК-5-1 (з) ЗНАТЬ базовую грамматику и лексику изучаемого языка. | Фрагментарное базовой грамматики и лексики изучаемого языка. | Неполное знание базовой грамматики и лексики изучаемого языка. | Сформированное, но содержащее отдельные пробелы, знание базовой грамматики и лексики изучаемого языка. | Сформированное систематическое знание базовой грамматики и лексики изучаемого языка. | Дискуссия, тесты, контрольная работа. | |
ОПК-5-2 (з) ЗНАТЬ формальные признаки логико-смысловых связей между элементами текста. | Фрагментарное знание формальных признаков логико-смысловых связей между элементами текста. | Неполное знание формальных признаков логико-смысловых связей между элементами текста. | Сформированное, но содержащее отдельные пробелы, знание формальных признаков логико-смысловых связей между элементами текста. | Сформированное систематическое знание формальных признаков логико-смысловых связей между элементами текста. | Дискуссия, тесты, вопросы к экзамену. | |
ОПК-5-3 (з) ЗНАТЬ основную лингвострановедческую информацию. | Фрагментарное знание основной лингвострановедческой информации. | Неполное знание основной лингвострановедческой информации. | Сформированное, но содержащее отдельные пробелы знание основной лингвострановедческой информации. | Сформированное систематическое знание лингвострановедческой информации. | Дискуссия, тесты, контрольная работа, вопросы к экзамену. | |
ОПК-5-4 (з) ЗНАТЬ базовые грамматические конструкции и основную профессиональную терминологию. | Фрагментарное знание базовых грамматических конструкций и основной профессиональной терминологии, характерных для юридических текстов. | Неполное знание грамматических конструкций и основной профессиональной терминологии, характерных для юридических текстов. | Сформированное, но содержащее отдельные пробелы, знание грамматических конструкций и основной профессиональной терминологии, характерных для юридических текстов. | Сформированное систематическое знание грамматических конструкций и основной профессиональной терминологии, характерных для юридических текстов. | Дискуссия, тесты, контрольная работа, вопросы к экзамену. | |
ОПК-5-5 (з) ЗНАТЬ идиоматические выражения, клише, единицы речевого этикета, обслуживающие ситуации общения в рамках профессионально-ориентированных тем. | Фрагментарное знание идиоматических выражений, клише, единиц речевого этикета, обслуживающих ситуации профессионального общения. | Неполное знание идиоматических выражений, клише, единиц речевого этикета, обслуживающих ситуации профессионального общения. | Сформированное, но содержащее отдельные пробелы, знание идиоматических выражений, клише, единиц речевого этикета, обслуживающих ситуации профессионального общения. | Сформированное систематическое знание идиоматических выражений, клише, единиц речевого этикета, обслуживающих ситуации профессионального общения. | Дискуссия, тесты, контрольная работа, вопросы к экзамену. | |
ОПК-5-6 (з) ЗНАТЬ нормы официально-делового стиля. | Фрагментарное знание норм официально-делового стиля. | Неполное знание норм официально-делового стиля. | Сформированное, но содержащее отдельные пробелы, знание норм официально-делового стиля. | Сформированное систематическое знание норм официально-делового стиля. | Дискуссия, тесты, контрольная работа, вопросы к экзамену. | |
ОПК-5-7 (з) ЗНАТЬ лингвострановедческую информацию, касающуюся профессионально-ориентированных тем. | Фрагментарное знание лингвострановедческой информации, касающейся профессионально-ориентированных тем. | Неполное знание лингвострановедческой информации, касающейся профессионально-ориентированных тем. | Сформированное, но содержащее отдельные пробелы, лингвострановедческой информации, касающейся профессионально-ориентированных тем. | Сформированное систематическое знание лингвострановедческой информации, касающейся профессионально-ориентированных тем. | Дискуссия, тесты, контрольная работа, вопросы к экзамену. | |
ОПК-5-1 (у) УМЕТЬ строить собственную речь с элементами рассуждения, критики, оценки, выражения собственного мнения. | Фрагментарное умение строить собственную речь с элементами рассуждения, критики, оценки, выражения собственного мнения. | Неполное умение строить собственную речь с элементами рассуждения, критики, оценки, выражения собственного мнения. | Сформированное, но содержащее отдельные пробелы, умение строить собственную речь с элементами рассуждения, критики, оценки, выражения собственного мнения. | Сформированное умение строить собственную речь с элементами рассуждения, критики, оценки, выражения собственного мнения. | Дискуссия, тесты, контрольная работа, вопросы к экзамену. | |
ОПК-5-2 (у) УМЕТЬ письменно переводить тексты профессиональной тематики. | Фрагментарное умение письменно и устно переводить тексты профессиональной тематики. | Неполное умение письменно и устно переводить тексты профессиональной тематики. | Сформированное, но содержащее отдельные пробелы, умение письменно и устно переводить тексты профессиональной тематики. | Сформированное умение письменно и устно переводить тексты профессионально тематики. | Дискуссия, тесты, контрольная работа, вопросы к экзамену. | |
ОПК-5-3 (у) УМЕТЬ выступать в дискуссиях и обсуждении вопросов, связанных с будущей профессиональной деятельностью. | Фрагментарное умение оформлять выступление на студенческих научно-практических конференциях и семинарах, принимать участие в дискуссиях и обсуждении вопросов, связанных с будущей профессиональной деятельностью. | Неполное умение оформлять выступление на студенческих научно-практических конференциях и семинарах, принимать участие в дискуссиях и обсуждении вопросов, связанных с будущей профессиональной деятельностью. | Сформированное, но содержащее отдельные пробелы, умение оформлять выступление на студенческих научно-практических конференциях и семинарах, принимать участие в дискуссиях и обсуждении вопросов, связанных с будущей профессиональной деятельностью. | Сформированное умение оформлять выступление на студенческих научно-практических конференциях и семинарах, принимать участие в дискуссиях и обсуждении вопросов, связанных с будущей профессиональной деятельностью. | Дискуссия, тесты, контрольная работа, вопросы к экзамену. | |
ОПК-5-4 (у) УМЕТЬ проводить предпереводческий анализ исходного текста. | Фрагментарное умение проводить предпереводческий анализ исходного текста. | Неполное умение проводить предпереводческий анализ исходного текста. | Сформированное, но содержащее отдельные пробелы, умение проводить предпереводческий анализ исходного текста. | Сформированное умение проводить предпереводческий анализ исходного текста. | Контрольная работа, вопросы к экзамену. | |
ОПК-5-5 (у) УМЕТЬ выбирать стратегию перевода и оптимальные переводческие решения. | Фрагментарное умение выбирать стратегию перевода и оптимальные переводческие решения. | Неполное умение выбирать стратегию перевода и оптимальные переводческие решения. | Сформированное, но содержащее отдельные пробелы, умение выбирать стратегию перевода и оптимальные переводческие решения. | Сформированное умение выбирать стратегию перевода и оптимальные переводческие решения. | Контрольная работа, вопросы к экзамену. | |
ОПК-5-6 (у) УМЕТЬ производить переводческие трансформации. | Фрагментарное умение производить переводческие трансформации. | Неполное умение производить переводческие трансформации. | Сформированное, но содержащее отдельные пробелы, умение производить переводческие трансформации. | Сформированное умение производить переводческие трансформации. | Контрольная работа, вопросы к экзамену. | |
ОПК-5-7 (у) УМЕТЬ редактировать собственный перевод, устраняя ошибки и неточности. | Фрагментарное умение редактировать собственный перевод, устраняя ошибки и неточности. | Неполное умение редактировать собственный перевод, устраняя ошибки и неточности. | Сформированное, но содержащее отдельные пробелы, умение редактировать собственный перевод, устраняя ошибки и неточности. | Сформированное умение редактировать собственный перевод, устраняя ошибки и неточности. | Контрольная работа, вопросы к экзамену. | |
ОПК-5-1 (в) ВЛАДЕТЬ подготовленной и неподготовленной монологической и диалогической речи в условиях межличностного общения в пределах изученного материала. | Фрагментарное владение навыками подготовленной и неподготовленной монологической и диалогической речи в условиях межличностного общения в пределах изученного материала. | Неполное владение навыками подготовленной и неподготовленной монологической и диалогической речи в условиях межличностного и научного общения в пределах изученного материала. | Сформированное, но содержащее отдельные пробелы владение навыками подготовленной и неподготовленной монологической и диалогической речи в условиях межличностного, профессионального и научного общения в пределах изученного материала. | Сформированное владение подготовленной и неподготовленной монологической и диалогической речи в условиях межличностного, профессионального и научного общения в пределах изученного материала. | Дискуссия, тесты, контрольная работа, вопросы к экзамену. | |
ОПК-5-3 (в) ВЛАДЕТЬ современными информационными технологиями, способствующими межъязыковой коммуникации. | Фрагментарное владение современными информационными технологиями, способствующими межъязыковой коммуникации. | Неполное владение основными современными информационными технологиями, способствующими межъязыковой коммуникации. | Сформированное, но содержащее отдельные пробелы владение современными информационными технологиями, способствующими межъязыковой коммуникации. | Сформированное владение современными информационными технологиями, способствующими межъязыковой коммуникации. | Дискуссия, тесты, контрольная работа, вопросы к экзамену. | |
ОПК-5-4 (в) ВЛАДЕТЬ навыками работы со справочной литературой. | Фрагментарное владение навыками работы со справочной литературой. | Неполное владение навыками работы со справочной литературой. | Сформированное, но содержащее отдельные пробелы владение навыками работы со справочной литературой. | Сформированное владение навыками работы со справочной литературой. | Дискуссия, тесты, контрольная работа, вопросы к экзамену. |
Приложение к рабочей программе №2.
КАРТА КОМПЕТЕНЦИИ