ТИШЕ ЕДЕШЬ — ДАЛЬШЕ БУДЕШЬ 13 глава




Он поразмыслил над этим.

— Да, я узнаю свои черты в этом парне. Я был самонадеянным. Гордым. Тщеславным. Женитьба на Мхайре — единственное, что я сделал верно. Не проходит и дня, чтобы я не благословлял то единственное мгновение здравомыслия.

— А что случилось? — спросила Саша, тыча в остатки костра палкой.

Лицо Айзека, как обычно, выражало вежливое внимание.

На мгновение Кейн закрыл глаза.

— Шаман приказал предать Берегунд мечу. Семью Мхайры. Друзей, которые у меня там были. Всех.

— Почему?

Он пожал плечами.

— Так поступает Шаман. Повод был такой: город не чтит Договор, отказался платить дань Сердечному Камню. Но все в конце концов сводилось к тому, что Шаман проявлял свое господство. Он всегда натравливал людей друг на друга. Отбраковка слабых, как он называл это.

— Ты отказался сделать то, что он просил.

Старый горец кивнул.

— Шаман дал мне день, чтобы я принял решение. Думаю, он хотел проверить меня. Понимая, что ему не понравится мой ответ, я бежал с Мхайрой на восток. Собратья поймали меня через неделю, но я оттянул время, чтобы она успела спастись. Так я думал.

На глаза навернулись слезы. Он сморгнул их.

— Я провел б о льшую часть года в клетке. Собратья нашли Мхайру в пещере на хребте Дьявола, и нас обоих доставили к Шаману. Он сжег ее заживо. Я был бы следующим, если бы не Джерек. Что бы о нем ни говорили, Волк — не из тех, кто забывает о долге.

Поджав губы, Саша уставилась в землю.

— Жуткая история. У тебя есть дети?

Он вздрогнул.

— У меня был сын. Мхайра им гордилась, и я — тоже. У него был ум матери и мастерство отца во владении мечом. Он… умер в тот же день, когда сгорела Мхайра.

За его словами последовала тишина. Некрасивое лицо Айзека выражало сочувствие, и даже Сашин взгляд смягчился. Костер догорел, остались лишь угольки. Кейн уставился на светящийся пепел, чтобы не смотреть на сидящих напротив. Наконец он кашлянул.

— Думаю, обо мне достаточно. А ты, девочка? Что за история у тебя с этим парнем?

Саша нахмурилась.

— Ты имеешь в виду Коула? Тут нет никакой истории.

— Я видел, как он на тебя смотрит.

— Он может смотреть на меня как ему угодно. Мы знаем друг друга многие годы. Гарретт и мой наставник тоже. Коул… ну, ты видел, какой он. Он — единственный человек из всех, кого я знаю, кто может выбраться из самой опасной ситуации, неся полную чушь.

— Да, имеется некое расхождение между тем, кто он есть, и тем, кого он видит в зеркале. Тем не менее я чувствую, что сердце у него доброе.

Саша вздохнула.

— Оно у него где-то очень глубоко. Но Коула вырастили в уверенности, что он — великий герой. Гарретт его испортил. — Она покачала головой. — Коул живет в каком-то пузыре. Однажды он лопнет, и весь его мир рухнет. — В голосе девушки прозвучала озабоченность. Беспокойство и, возможно, что-то еще.

Умудренный старый варвар оставил ее слова без комментариев.

По топкому дерну захлюпали шаги, и вновь появился Джерек, промокший до мозга костей. Его взгляд метал молнии.

— Чертовы штуковины не работают, — сказал он, указывая на приглушенно мерцающие кожаные сапоги на своих ногах.

Саша закатила глаза.

— Дело в том, что это — связующая магия. Волшебство действует только для человека, связанного с ними. Салазар не так глуп, чтобы позволить повернуть против себя такие могущественные артефакты.

Раздраженно посмотрев на сапоги, Джерек плюнул.

— Могла бы сказать до того, как я стянул их с вонючих ног того ублюдка. Все это путешествие — просто потеря времени. И попробуй закати на меня глазки еще разок, и ты об этом пожалеешь.

Кейн разминал шею — пока он был без сознания, его мышцы успели одеревенеть.

— Нам предстоит двухдневный переход до Сонливии. Думаю, он пройдет более спокойно, если все мы приложим усилия к тому, чтобы держаться учтиво. — Все промолчали. Саша и Джерек смотрели друг на друга волками. Айзек занялся приведением лагеря в порядок. Кейн вздохнул. — Прекрасно. Тишина меня тоже устраивает.

— Я заметил городок в нескольких милях к западу отсюда, — неожиданно выпалил Джерек. — Мы сможем купить еды, а может, и отдохнуть, пока не изменится эта дерьмовая погода. — Он поскреб покрытое шрамами лицо, будто ему действительно не помешал бы отдых, но Бродар Кейн понял, в чем дело. И, несмотря ни на что, это понимание огорчило его.

«Уязвленное самолюбие? Глупый старый дурак. Никогда не извлекаешь уроков».

Он поднялся на ноги, и боль атаковала его со всех сторон, болело все и вся, так что думать о том, где именно, — совершенно бессмысленно. Он выдавил на покрытом щетиной лице некое подобие улыбки.

— Несколько миль, да? Мы могли бы осилить их до наступления ночи. Давайте найдем какое-нибудь убежище. Все смогут отдохнуть от дождя.


 

ДРАГОЦЕННЫЙ ДАР

Барандас потер усталые глаза, зевнул и снова уставился в гроссбух, который изучал. Цифры сливались в сплошное размытое пятно. Вздохнув, он закрыл книгу и откинулся на спинку кресла.

К его шее прикоснулись влажные губы, и, повернувшись, он увидел Лену, озабоченно смотревшую на него.

— Ты просидел здесь всю ночь. Опять.

Он выглянул в окно. Ночь уступила черед мрачному рассвету, серо-стальные облака затянули небо. Капельки дождя скатывались по стеклам и барабанили по камням мостовой. Последние два дня моросило беспрестанно. После публичного объявления о том, что Сонливия находится в состоянии войны с Телассой, установилась соответствующая унылая погода. Население восприняло новость с максимально возможным воодушевлением, которого можно было ожидать. Иначе говоря, его не последовало вообще.

Поднявшись на ноги, он потянулся, чтобы размять затекшую спину. На лице Лены, не сводившей с него взгляда, по-прежнему было написано беспокойство. Наклонившись, он быстро поцеловал ее.

— Я справлюсь, — сказал он. — Маршал все еще не готов вернуться к своим обязанностям. Пока он недомогает, мне надлежит спланировать боевые действия и проследить за назначением новых Манипуляторов.

Лена с досадой покачала головой.

— А что, собственно, не так с маршалом Халендорфом? Казалось бы, ему просто не терпится отомстить Телассе. В конце концов, их убийцы пытались его отравить.

Барандас снова зевнул.

— Он побывал на пороге смерти, и это совершенно выбило его из колеи. У него такая кислотность, что он едва может подняться с кровати, как он утверждает.

— А что Ардлинг? Он тоже неважно себя чувствует из-за того покушения?

— Я думаю, что стоимость войны с нашими соседями отразилась на его здоровье куда серьезнее, чем весь этот переполох в зале Большого Совета.

Лена помрачнела. Казалось, она в неподходящем настроении для шуток. «Ну, это не такая уж и шутка. С учетом затрат на войну с Призрачным Портом, а теперь еще и на это столкновение, меня удивляет, что наш канцлер еще не совершил самоубийство».

— У меня сегодня полно хлопот: обучить новых слуг, сходить к продавцам тканей и швеям. Наша новая челядь не будет платить за свою форменную одежду, что бы ни говорили Кайла и остальные. Когда ты вернешься домой сегодня?

Барандас неловко поерзал.

— Сегодня вечером я буду в Обелиске. Лорд Салазар просил о моем присутствии. Не смотри на меня так, Лена! Многие из городских магистратов мертвы. И это правильно, что оставшиеся выполняют свой долг. Особенно в военное время.

Вздохнув, она в конце концов кивнула. Именно за это он так сильно и любит ее. «Сочувствие, беспокойство и затем согласие. Ты моя драгоценность, Лена, благодаря тебе я остаюсь человеком, а иначе этот мир сделал бы из меня чудовище».

— А Ветроног? Ты нашел его убийц?

Барандас покачал головой.

— Еще нет. Они могли сбежать куда угодно, даже на север, в Бесплодные земли. Шахта, Лена… все люди, работавшие на Разломе, были похоронены заживо.

— Кто бы это ни сделал, должен предстать перед правосудием.

— Так и будет, когда стража сможет выделить людей, чтобы провести обширные поиски. Тем временем мы ожидаем первой поставки с Опухоли. Все усилия по подготовке новобранцев окажутся напрасными, если у нас не будет первозданной магии, чтобы создать больше Манипуляторов.

Лена посмотрела на него. Зеленый кристалл на платиновой цепочке на шее подходил к ее глазам. Даже после пяти лет брака от ее красоты у него перехватывало дыхание.

— Тебе идет, — произнес он, сжимая кристалл в ладони.

— Ты мне так и не сказал, где нашел его.

Ее тон заставил его усмехнуться. Она всегда говорила, что у него — мальчишеская улыбка.

— Где я его нашел? Отчего же ты не думаешь, что я отправился к лучшему ювелиру в городе и заказал его для тебя?

В ответ она вопросительно подняла бровь.

— Да разве ты смог бы оторваться от своих обязанностей, чтобы потратить время на покупку прелестных безделушек для своей испорченной жены? В самом деле, Рэн, где ты его нашел?

Его улыбка погасла. Он вспомнил жуткую резню, устроенную Турбалом в заброшенном храме, лужи крови и зловещие языки пламени, облизывающие гору трупов, чтобы оставить от них почерневшие скелеты.

— Лучше не спрашивай, — сказал он. — Я присвоил его, выполняя долг перед лордом Салазаром и городом. Если тебе он не нужен, я знаю кое-кого, кто мог бы…

Она снова приподняла бровь.

— Что, добропорядочная супруга, или как там она себя называет?

— Достопочтенная госпожа, — поправил он. — По правде говоря, я уверен, что из Сирины никогда не выйдет хорошая жена. Хотя, полагаю, мужчина может и попытаться…

Лена фыркнула, и он, снова улыбнувшись, притянул ее к себе, чтобы поцеловать.

— Мне нужно идти, — сказал он. — Не знаю, как долго я пробуду в Обелиске сегодня вечером. Не жди меня.

— Ты меня знаешь, — ответила она, нахмурившись.

— Да. И будь ты другой, ты не была бы моей.

Поцеловав ее в последний раз, он отправился умыться и чего-нибудь перекусить, прежде чем выйти под неустанно моросящий дождь. У него впереди был насыщенный день.

 

— Держи оружие вверху, — инструктировал Барандас, направляя обратный удар в шею противнику. Он остановил свой меч в последнее мгновение: клинок оказался на волосок от горла человека.

— Указание принял, сэр, — проговорил Горм напряженным голосом. Он оставался совершенно неподвижным. — Полагаю, ты мог бы убрать сейчас свой меч?

Опустив оружие, Барандас смотрел на него. Высокий и худощавый, Горм смахивал скорее на служащего или бухгалтера, чем на воина. Тем не менее он достаточно умело управлялся с копьем и прослужил в страже более шести лет. В списке людей, которых рекомендовал Халендорф, он значился одним из первых. До сих пор он звезд с неба не хватал, но в то же время это — не худший кандидат из тех, кого испытал Барандас в последние дни.

— Скажи мне, Горм, почему ты желаешь стать Манипулятором?

Долговязый стражник почесал тонкой рукой свой нос картошкой и нервно кашлянул.

— Хочу служить его светлости и городу. Почему же еще?

Барандас сморгнул с глаз капли дождя. Все, кто находился во внутреннем дворике, наблюдали за происходящим, при этом на одних лицах было написано усердие, на других — любопытство, на третьих — опасение. Среди этих людей — несколько Манипуляторов. Турбал поглаживал эфес заколдованного ятагана и сурово усмехался исполненным надежды претендентам. Гармонд в своих светопоглощающих доспехах застыл без движения у дворовых ворот, подобно статуе, высеченной из обсидиана.

— Ты говоришь, что хочешь служить нашему лорду и Сонливии, и все же разве ты не делаешь этого и сейчас как солдат Алой стражи? Стать Манипулятором означает пойти гораздо дальше простого несения службы. Магия, которая даруется Манипуляторам, связывает их с лордом Салазаром через ум, тело и душу. Готов ли ты для этого?

Высокий служака подумал минуту, прежде чем кивнуть.

— Думаю, я готов, — сказал он. — А я могу выбрать, какую магию получить? Я всегда хотел иметь пояс, делающий меня сильным, как великан, вроде того, что носил Кронин из Гарзии, который противостоял степным кочевникам во времена до Войны с Богами. Мой старый дедушка много рассказывал мне об этом.

Барандас вздохнул. «Итак, этот — мечтатель, взволнованный перспективой обладать магией. — Он бросил взгляд на Турбала. — Они не столь надежны, как психопаты, после того как исчезает прелесть новизны. И тем не менее лучше мечтатель, чем идеалист. Тех редко хватает надолго».

— Ответ на твой вопрос — нет, — сказал он. — Тебе будет определена связующая магия, которая наилучшим образом дополняет твои естественные способности.

На лице Горма тут же отразилось разочарование.

— Если я сочту тебя подходящим, то, думаю, подойдет какое-нибудь древковое оружие. Его можно по-разному усовершенствовать, — продолжал Барандас. — Возможно, наконечником, извергающим молнии, или рукояткой, способной создавать ветры…

Стражник тут же воспрянул духом. «Да. Определенно, мечтатель».

У ворот внезапно возникла перебранка.

— Убирайся с моей дороги, Гармонд, — прорычал взбешенный человек. Барандасу не было его видно из-за огромного Манипулятора, но он сразу узнал говорившего.

— Дай ему пройти, — приказал он и глубоко вздохнул. Это будет неприятно.

Гармонд отошел в сторону. Роршан прошагал к Барандасу.

— Командир! — рявкнул он. — Моя магия, — он указал на кнут слева на поясе, а затем на кинжал справа, — исчезла, и у меня такое чувство, словно умерла часть меня. Закажи мне новую связующую магию. Пожалуйста.

Барандас посмотрел своему старому товарищу в глаза.

— Роршан, ты хорошо служил Сонливии много лет. Благодаря твоей храбрости наши вассальные города и деревни множество раз избегали опасности. Я скорбел, узнав, что ритуал нашего лорда поглотил твою магию. Я потерял той ночью много людей, но лишение тебя магии было величайшей трагедией.

— Но я все еще могу служить, — заявил Роршан. — Я был на пути в Поросячьи Врата, чтобы противостоять мерзости, когда меня вызвали в Обелиск. Замени это оружие, и я вернусь туда и сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить деревню — как я делал это всегда! — В его голосе звучало отчаяние.

Барандас покачал головой.

— Ты просишь невозможного, — мягко сказал он. — Связующее заклятье можно наложить только раз. Вторая попытка убьет человека. Это пытались сделать в прошлом, много раз, но результат всегда был фатальным. Мне жаль, Роршан, но тебе нужно оставить эту часть твоей жизни позади. Я рекомендовал тебя на офицерскую должность в стражу.

К черту стражу! — воскликнул Роршан. Он сжал оружие с такой силой, что побелели руки. — Ты не знаешь, что это такое. Я не могу спать. Иногда меня начинает трясти, и это продолжается бесконечно. Вырвали часть меня, и если что-нибудь не заполнит срочно эту пустоту, клянусь, я заставлю повинного в этом ублюдка заплатить.

— Успокойся, Роршан, — сказал Барандас. — Ты страдаешь. Это нормально, когда Манипулятор теряет свою связующую магию. Я могу помочь тебе.

— Мне не нужна твоя помощь, — выпалил Роршан. Он вытащил из-за пояса оружие. — Пятнадцать лет. Я стал Манипулятором, когда ты был еще мальчишкой. А теперь ты собираешься сказать мне, что, мол, так-то вот? Со мной покончено? Я так не думаю. — Он сделал шаг вперед.

Когда Роршан направился к нему, Барандасу показалось, что его вот-вот захлестнет отчаяние. Его меч в руке, казалось, стал весить с гору.

Он стиснул зубы. Мужчина должен делать то, что необходимо.

Неожиданно между ними оказался Гармонд. Он пнул Роршана так, что тот отлетел назад на дюжину футов. С яростным воплем бывший Манипулятор вскочил на ноги и бросился на гиганта. Легко уклонившись от мощного удара справа, он хлестнул кнутом, и тот обернулся вокруг второй руки Гармонда. Роршан рванул на себя.

Если бы магия все еще была в оружии Роршана, то его рывку не смогла бы противостоять даже чудовищная сила Гармонда. Колосса протащило бы вперед, на острие кинжала в другой руке Роршана — способное пронзить даже заколдованную броню гиганта.

Вместо этого Роршан с беспомощной яростью смотрел, как, несмотря на все его усилия, Гармонд не двигается с места ни на дюйм. Огромный Манипулятор, уцепившись за кнут со своей стороны, рванул Роршана к себе. Тот не успел перехватить руки гиганта, они сомкнулись вокруг его горла и сдавили его.

Барандас отвернулся. Дождь барабанил по земле, но лишь отчасти заглушал хрипы задыхающегося человека. Наконец звуки затихли. Люди во дворе примолкли, встревоженно уставившись в землю или в небо.

Верховный Манипулятор посмотрел на Горма. Долговязый парень был потрясен.

— Итак, — сказал Барандас. — Просто для полной уверенности: ты все еще желаешь посвятить свою жизнь службе Манипулятора?

Горм открыл рот, но не смог произнести ни слова.

 

— А как продвигается набор новых Манипуляторов?

— Неуклонно, мой лорд. К сожалению, многообещающий кандидат отказал нам сегодня.

Лорд Салазар махнул костлявой рукой, отвергая прискорбные новости.

— Я уверен, что будут еще другие. Продолжай искать.

Барандас кивнул. Утренние события потрясли его. У Роршана не было семьи, но Верховный Манипулятор тем не менее устроил старому товарищу почетные похороны. Это — самое меньшее, что он мог сделать, несмотря на обстоятельства смерти Роршана.

— Мой лорд, у нас примерно тысяча алых стражников, — осмелился наконец Барандас начать обсуждение вопроса, который беспокоил его несколько дней. — Полагаю, мы можем собрать еще пять тысяч мужчин боеспособного возраста, неподготовленных или по большей части слабо подготовленных. Это — серьезная сила, и тем не менее, если сообщения верны, Теласса наняла не менее трех батальонов наемников из Сумнии.

Лорд-маг прищурился.

— Тогда мы должны призвать дополнительных солдат из наших вассальных городов. Теласса не имеет армии как таковой, а ее обессиленные мужчины не стоят женщины из Сонливии.

— Несмотря на это, мой лорд, три тысячи наемников скосят неподготовленных людей, как пшеницу. Воины из Солнечных земель известны своей дисциплиной и эффективностью. Они нас сокрушат, сколько бы штатских мы ни мобилизовали.

Салазар забарабанил пальцами по подлокотникам трона. Барандас наблюдал за ним молча. Зал Высшего Совета, в котором они находились лишь вдвоем, был огромен и пуст. Тимерус все еще восстанавливался после отравления, которое он пережил, выплюнув вино. Маршал Халендорф по-прежнему недомогал. Даже сумрачное общество канцлера Ардлинга несколько оживило бы атмосферу.

— У нас не осталось золота, чтобы самим нанять наемников, — изрек наконец лорд-маг. — Белая Госпожа многим рискнула, поручив военную кампанию сумнианцам. Сейчас я сожалею о том, что не сокрушил Призрачный Порт до того, как некомпетентность адмирала Крамера погубила наш флот.

Барандас кивнул. Сумнианцы — прославленные воины на земле и в пустыне своей родины на другом конце континента, но у них нет никакого опыта войны на море.

— Я думаю, что сумнианская армия скоро двинется, — сказал он. — Они знают, что мы не можем начать штурм — без флота. Белой Госпоже известно о вашей… простите меня, о вашем ослабленном состоянии, мой лорд. Сейчас для нее самое подходящее время сделать ход.

Тиран Сонливии угрожающе сощурился.

— Я не так слаб, как они думают. И я больше не позволю застать себя врасплох. Служительницы Белой Госпожи искусны в софистике, но теперь я наготове. Если они осмелятся вторгнуться сюда, я их убью.

— В софистике, мой лорд? — переспросил Барандас.

— Это — форма магии, сосредоточенная на искусном обмане и манипуляции сознанием. Исчезнувшие были мастерами софистики, когда еще странствовали по этим землям. Они десятилетиями могли жить в городе незамеченными. Это лишь одно из многих отличительных свойств их расы, которые делали их невероятно опасными. — Голос лорда-мага постепенно становился все тише, словно его что-то беспокоило.

Барандас прекрасно понимал, что настаивать не стоило.

Лорд Салазар внезапно встал с трона.

— Я вынужден ненадолго оставить Сонливию. Мне давным-давно задолжали, хотя напомнить об этом долге будет неприятно. Бывает такое, что не излечивает даже время. Как я узнал слишком хорошо.

Барандаса поразила печаль в голосе господина.

— Мой лорд… ты оставляешь город? Кто же будет править от твоего имени, когда главный магистрат Тимерус все еще не оправился?

— Я буду отсутствовать недолго, Верховный Манипулятор. Уверен, что ты справишься в мое отсутствие. Полумаг тебе поможет. Он обладает острым умом, так же как и определенным коварством. Присматривай за ним.

Барандас склонил голову.

— Обязательно, мой лорд.

Салазар кивнул.

— Я больше тебя не задерживаю. — Он умолк на мгновение. — Я ценю твою преданность, Верховный Манипулятор.

У Барандаса перехватило дыхание. От лорда-мага можно ожидать многого, но благодарность в этот список не входит. Второй раз в жизни правитель Сонливии вручал ему драгоценный дар.


 

ГОРОД БАШЕН

«Удача Госпожи» пришвартовалась в Телассе через четыре дня после того, как вышла из Опухоли. Погода не подвела, и корабль показал хорошее время. Хотя Коул сидел взаперти в маленькой каюте под безмолвным наблюдением одного из членов экипажа, он находил путешествие почти приятным по сравнению с мучительными условиями на борту «Искупления».

Дверь его каюты, скрипнув, приоткрылась, внутрь заглянула стражница.

— Мы прибыли. Следуй за мной, — сказала она.

Коул встал с крошечной койки и, выйдя вслед за стражницей из каюты, поднялся на палубу. Зрелище, представшее перед его глазами, заставило юношу застыть на месте.

Коул не много путешествовал за стенами Сонливии, но часто беседовал с купцами и другими горожанами, посещавшими Город Башен. Их рассказы казались ему тогда плодами безудержной фантазии, совершенно невероятными.

Сейчас он убедился, что это вовсе не так.

В то время как Сонливия безвольно расползалась беспорядочной кучей зданий, понатыканных настолько бессистемно, что казалось, они вот-вот обрушатся ливнем серого камня, Теласса возвышалась как свидетельство проницательности самых искусных архитекторов Века Раздора. Изящные башни тянулись к облакам, обрамляя широкие проспекты из белого, сверкающего в утреннем солнце мрамора. Вдоль безукоризненных улиц тянулись поразительно выстриженные деревья и кустарники: в форме грифонов, единорогов и других животных, которые, по слухам, странствовали по миру до Войны с Богами. Теперь в лесах на севере и западе Благоприятного края можно изредка встретить лишь обычных зверей, и даже их становилось все меньше.

— Это — как сон, — прошептал он, проникнутый благоговением.

Сейчас Коул презирал Салазара больше, чем когда-либо, за его серый город и за жестокое, тираническое правление, которое высасывало жизнь из его подданных. Здесь, в этом удивительном месте, юный Осколок увидел подтверждение тому, что у человечества есть надежда на исправление.

— Убери от меня руки, сифилитичная шлюха. — Обернувшись на это злобное ворчание, Коул увидел Трехпалого, которого подгоняли по трапу.

— Ты жив! — воскликнул Коул, улыбаясь.

Подняв глаза, парень хмыкнул в знак приветствия. На палубе появлялись другие уцелевшие с «Искупления», но, не успев всмотреться в их лица, он почувствовал, как чья-то твердая рука резко потянула его в сторону.

Коул онемел от изумления. Хватка была нелепо сильной, а рука — неестественно холодной. Это длилось какую-то секунду, но прикосновение словно обожгло его. Перед ним стояла бледная женщина, которую он видел, придя в сознание на борту «Удачи Госпожи». Коул понял, что она — капитан корабля.

— Ты отправишься со мной к Белой Госпоже, — сказала женщина. — Пожалуйста, не пытайся сбежать. Далеко не уйдешь, а последствия будут неприятными.

Коул потер руку. От этого прикосновения у него возникло чувство легкой тошноты.

— Я — на вашей стороне, — укоризненно заметил он. — Я презираю Салазара. Ничто не порадует меня больше, чем его низвержение.

Лицо капитана осталось бесстрастным.

— Об этом будет судить моя госпожа. Держись подле меня. Дворец — недалеко.

Подчиняясь повелению, Коул отправился следом за женщиной по широкому проспекту, вдоль которого росли дубы и вязы. На перекрестке они свернули направо, пройдя в тени двух больших изваяний людей с головами быков.

Первое изумление при виде города теперь сменилось благоговейным трепетом. Коул глубоко дышал, восторгаясь бесчисленными цветочными ароматами, наполнявшими его легкие, — вместо привычного зловония, пронизывающего Серый город.

«И как это им удалось? Город размерами с Сонливию, и тем не менее благоухает, как сад».

Они проходили мимо мужчин и женщин, взиравших на них с любопытством. В отличие от большинства жителей Сонливии, которые постоянно имели хмурый вид, горожане Телассы явно были довольны жизнью. Какой-то человек, улыбнувшись, отвесил легкий поклон капитану «Удачи Госпожи». Коул видел других женщин, похожих на его спутницу, — бледных, как призраки, с глазами, будто начисто лишенными цвета. Все они носили длинные белые мантии своего ордена.

Он часто задирал голову, восхищаясь башнями, которые величаво поднимались в небо, изящными сооружениями, по сравнению с которыми Обелиск выглядел чахлым уродцем. Коул решил, что они принадлежат правящим классам. Однако, в отличие от Сонливии, где квартал знати был строго изолирован от остального города, здесь невысокие здания и башни стояли бок о бок. Даже самые простые дома имели привлекательный вид и, как подавляющее большинство построек Телассы, были возведены из белого мрамора.

Они прошли мимо скромного здания, украшенного фигурами ангелов, которые блаженно улыбались им. На мгновение Коулу показалось, что он слышит доносящиеся изнутри звуки рыданий. Капитан ускорила шаг, и вскоре это ощущение исчезло.

Наконец они достигли центра города. Толпы прохожих поредели, здесь повсюду встречались сумнианские воины в кожаных камзолах, с мечами, копьями и прочим оружием. Коул не мог удержаться, чтобы не глазеть на солдат, которые были чернее самых темнокожих гарзианских купцов, иногда посещавших Сонливию.

Тут были сотни сумнианцев. Насупив брови, они патрулировали улицы, им явно не терпелось заняться делом, в отличие от безмятежных жителей Телассы, которые держались от них на расстоянии. Женщина заметила его замешательство.

— Ты удивлен, видя здесь так много иностранцев. Эти сумнианцы — наемные воины моей госпожи. Они — непревзойденные мастера боевых искусств. У Сонливии — никакой надежды выстоять против них.

Коул был склонен согласиться. Манипуляторы Сонливии — отборные воины, беспощадные и смертоносные, но их мало. Алая стража не сильно отличается от сборища головорезов и выродков. Против армии сумнианцев они рассыплются, как песок.

— Дворец совсем рядом, — сообщила капитан, обернувшись к нему. — Ты проявишь смирение в присутствии нашей блистательной госпожи. Низко поклонись и отведи взгляд, пока к тебе не обратятся. И не разговаривай, если не будет велено.

Коул в ответ кивнул. Судьба еще раз вмешалась, чтобы направить его на предопределенный путь. Он был уверен, что произведет должное впечатление на Белую Госпожу: отважный молодой мятежник вступает во дворец и дает обет посвятить свой клинок ее делу.

Он опустил руку к Проклятию Мага за секунду до того, как вспомнил в очередной раз, что он у Бродара Кейна.

Вздохнув, он провел рукой по волосам и приготовился к аудиенции у знаменитой Белой Госпожи Телассы.

 

— Довольно, ты можешь подняться.

Коул выпрямился, и ему удалось не поморщиться, ощутив внезапную пронизывающую боль в ушибленных ребрах. Его взгляд сразу обратился к фигуре на троне слоновой кости, который стоял на возвышении в центре зала. Солнечный свет, проникая через окно в сводчатом потолке прямо над головой, окутывал ее ослепительным сиянием. У него перехватило дыхание.

Белая Госпожа была одета в изысканное платье из очень бледного, полупрозрачного шелка, и ему почудилось, что он видит под тканью изгибы ее тела. Ее платиново-белые волосы — такие светлые, что казались почти серебряными, — обрамляли столь совершенное лицо, что лучшие скульпторы рыдали бы, глядя на него. Кожа безукоризненна, как мрамор под ее ногами. Он стоял там, разинув рот, остолбеневший от этой неземной красоты.

Некое движение по обе стороны от Белой Госпожи отвлекло внимание Коула от одурманивающего зрелища. Слева на помост поднялся огромный чернокожий сумнианец и встал, сложив руки на груди. Справа долговязая женщина средних лет кашлянула с задумчивым видом.

— Отведи взгляд, личинка! — приказал воин-гигант поразительно низким голосом. Он был раза в полтора выше Коула, таких высоких людей юному Осколку еще не приходилось встречать. Его чудовищно мускулистое тело, обнаженное до пояса, было иссечено розовыми шрамами. Исполин направил на Коула золотое копье с отвратительно изогнутым клинком на конце и шагнул на первую ступеньку, ведущую с возвышения.

Неожиданно Коул почувствовал себя очень одиноким. Гигантский сумнианец сделал еще один шаг.

— Достаточно, генерал, — приказала Белая Госпожа нежным, совершенным голосом, который без усилий заполнил зал. — Гость явно не знаком с нашими обычаями. — Она повернулась лицом к Коулу, и он затаил дыхание. Ее глаза имели фиолетовый оттенок, таких ему никогда не приходилось видеть. — В Телассе мужчина не смотрит на женщину с таким вожделением — если она не одобряет его внимания. — Белая Госпожа встретилась глазами с огромным сумнианцем рядом, задержав взгляд несколько дольше, чем было необходимо, чтобы донести свою мысль. В ответ гигант широко и гордо улыбнулся. Она вновь повернулась к Коулу. — Со временем ты узнаешь наши обычаи.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-03-15 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: