Часть вторая. Особняк семьи Гринник. Мелинда. 10 глава




Оторвав свой взгляд от интерьера комнаты, я взглянула на кровать, на которой лежала девушка и спала мертвым сном. Габриель бросилась раздвигать шторы, а я продолжала таращиться на свою новоиспеченную госпожу.

- Мелинда вставай! – заорала Габриель, подлетая к кровати. – Эй, сонное царство! Подъем!

Девушка заворочалась, потом открыв глаза, недовольно на нас уставилась. Выглядела она сонной, волосы растрепаны, челка топорщилась в разные стороны.

- Доброе утро! – просияла Габриель.

- Доброе утро, – буркнула она и подозрительно взглянула на меня. – Ты кто?

- Подарок, - от неожиданности ляпнула я.

Мелинда непонимающе посмотрела на Габриель.

- Она новая служанка, - пояснила та. – Ты вчера на торгах ее выбрала.

Меня удивило, с какой легкостью Габриель общается с Мелиндой.

Отбросив одеяло, Мелинда поднялась с кровати и подошла к нам. Ростом она была чуть ниже меня. Протянув руку, она дотронулась да моего нового ошейника.

- «А. Уилсон», - прочитала она. – А…?

- Абигайль, - подсказала я.

Равнодушно кивнув, она подошла к двери, ведущей в ванную.

- Подождите меня в коридоре, - сказала она и исчезла за дверью.

- Ну как она тебе? – спросила меня Габриель, как только мы оказались в коридоре.

- Не знаю, - я пожала плечами. – Мрачновата…

- Еще не вечер, - Габриель улыбнулась. – Я пойду, посмотрю как там на кухне. Ты дождись Мелинду и проводи ее в обеденный зал. Там и встретимся.

Габриель меня покинула. Я взволнованно покосилась на дверь. В голове моментально всплыли лекции, зачитанные Маком. Если честно, я не была удивлена, что так хорошо их помню, ведь я упрямо старалась их не слушать. Дверь резко открылась, от неожиданности я даже вздрогнула. Мелинда надела черные узкие штаны, фиолетовую футболку с абстрактным рисунком, на ногах синие кеды. Прямая челка была небрежно зачесана на бок, волосы она причесала, но помогло это мало, они все равно казались растрепанными. Равнодушно взглянув на меня, она огляделась по сторонам.

- Габриель ушла, - произнесла я. – Сказала, что…

Но тут я осеклась, поняв, что Мелинде это просто не интересно. Не оглядываясь, она пошла по коридору к лестнице, я поплелась за ней. Все дорогу до обеденного зала мы шли молча, Мелинда даже ни разу не обернулась на меня. И вот, наконец, мы вошли в зал. За длинным столом уже успела собраться все семья. Во главе стола сидел барон Энтони Гринник, одетый в белую рубашку и жилет, в руках сегодняшняя газета. Место по левую руку от барона пустовало, туда и направилась Мелинда. По правую руку от него сидела его жена, на ней красивое голубое платье. Рядом с госпожой Гринник сидела девушка лет двадцати, на ней белая рубашка с короткими рукавами. Я осторожно вгляделась в ее лицо. Не думала, что у Мелинды есть сестра…

- П-с-с-с! – раздалось откуда-то сбоку.

Я повернулась в ту сторону, из-за двери, ведущей на служебную кухню, высунулась Габриель, и ожесточенно махала мне, призывая не стоять посреди зала, а подойти к ней. Так я и сделала.

- Когда еду подавать? – спросила я, оглядывая кухню. Сейчас она была заполнена слугами.

- Еще рано, - сказала Габриель. – Сначала пять-десять минут на всякие разговоры.

Я присела на корточки и прильнула к замочной скважине, не боясь быть замеченной, я принялась разглядывать лица собравшихся за столом людей. Рядом со мной присела Габриель, готовая комментировать и объяснять. Я посмотрела на главу семейства. У Энтони средней длинны черные, зачесанные со лба назад волосы, на висках их слегка тронула седина. Густые брови, средних размеров темные, почти черные, пронзительные глаза. Прямой с небольшой горбинкой нос, также у него были аккуратно подстриженные усы и бородка. Он был худ и широкоплеч, его лицо, казалось было выточено из камня. Сейчас он был сосредоточенно-заинтересованным, медленно бегая глазами по газетной странице. Я перевела взгляд на его жену. Ева Гринник хрупкая моложавая женщина. Ее темно-каштановые с легким рыжеватым отливом волосы собраны сзади. Широкие светло-карие глаза, тонкий нос, алые губы. Безусловно, она была красива. Далее я, намерено игнорируя Мелинду, смотрю на ее сестру. Как шепнула мне Габриель, ее звали `Анджела. У Анджелы длинные черные волосы, открытый лоб, темно-карие глаза, прямой с небольшой горбинкой нос, как у отца. В ушах блестели серьги. Сейчас она тихонько о чем-то переговаривалась с Мелиндой. И, наконец, Мелинда. Я посмотрела на свою госпожу. Тут меня посетила мысль, что она мне точно знакома, что мы где-то уже встречались. Золотистые пряди в длинных темных волосах, цвета «горький шоколад», светло-карие глаза с медовым отливом, длинная челка. Чем больше я вглядывалась в нее, тем сильнее было чувство, что я ее знаю. Но откуда?

Тем временем Энтони оторвал взгляд от газеты и оглядел долгим пронзительным взглядом стол.

- Я же запретил тебе появляться в таком виде за столом! – внезапно разозлившись, рявкнул он, хлопнув кулаком по столу.

Все, включая меня, вздрогнули от неожиданности.

- Извини, - Мелинда испуганно потупила взгляд.

Я заметила, как Анджела удовлетворенно взглянула на отца, а потом одарила Мелинду ехидной улыбкой. Казалось, проступок сестры доставил ей удовольствие. Странно.

- Хьюстон! – рявкнул барон.

- Да? – оттолкнув меня, Габриель распахнула дверь.

- Подать завтрак, - распорядился барон.

- Есть, сэр, - улыбнулась Габриель и, закрыв дверь, два раза хлопнула в ладоши.

Тот час на столах появились блюда, укрытые от посторонних глаз блестящими колпаками.

- Повторяй за нами, - произнесла Нора, беря блюдо и ставя его на специальную тележку.

- Запомни, ты обслуживаешь Мелинду, - напомнила мне дотошная Габриель.

- Я помню!

Вслед за Норой и Габриель я шагнула в зал, катя перед собой тележку с едой для сидящих за столом аристократов. Нора подошла сзади к стулу, на котором сидела госпожа Гринник и аккуратно поставила перед ней тарелку, предварительно сняв с нее колпак. Габриель обслуживала барона, весело с ним болтая. Над Анджелой хлопотала незнакомая мне служанка. Я же повторяя за ними, подавала еду Мелинде, которая положив руки на колени, застеленные салфеткой, опустив голову, ждала, когда я закончу. Я заметила, что Нора и еще одна девушка-служанка держаться со своими хозяевами в рамках им предписанных. Тех рамках, которые, несомненно, одобрила бы Тереза Бунд. Лишь Габриель вела себя легко и развязано по отношению к суровому барону и он, на удивление, не предъявлял ей никаких претензий.

Еще одна служанка, появилась в дверях, вынесла и поставила на стол два отполированных до блеска пузатых кофейника.

- Желаете кофе, мэм? – поинтересовалась Нора у госпожи Гринник.

- Да, пожалуйста, - кивнула она.

- Осторожней, сэр Тони, - произнесла Габриель, видя, как барон берет чашку. – Кофе горячий.

- Не бойся, - у барона голос низкий и грубый.

- Кофе! – произнесла Мелинда, легонько толкнув свою пустую чашку.

Я послушно наполнила ее темным горячим напитком.

- Сегодня вечером у меня важная встреча, - изрек Зеленый Барон, отхлебнув из чашки. – Подготовь к вечеру мой лучший костюм, Хьюстон.

- Хорошо, сэр, - кивнула Габриель.

- Я тебе нужна? – спросила Мелинда.

- Нет, - отрезал барон.

Мелинда еле заметно улыбнулась. Так же я успела заметить, как Анджела недовольно поморщилась, хотя возможно, ей просто не понравился кофе.

- Еще что-нибудь желаете? – по примеру Габриель, спросила у Мелинды.

Та лишь отрицательно покачала головой, не соизволив и взглянуть на меня. Вежливо поклонившись, мы удалились на кухню. Как только дверь за моей спиной закрылась, я облегченно вздохнула.

- Как ты? – поинтересовалась Нора.

- Я в жизни так не волновалась, - сказала я.

- Ничего, привыкнешь, - улыбнулась Габриель.

Ее слова пробудили во мне воспоминания. Когда-то, то же самое мне говорила Сэнди Чейз.

- Я не знаю, может быть, мне показалось, но… - осторожно произнесла я. – Какая-то уж больно напряженная атмосфера царила за столом. Да и барон так на Мелинду накричал…

- Н-да, - Габриель поджала губы. – Тони «тяжелый» человек.

- А что насчет Анджелы?

- А что такое? – удивилась Габриель.

- Они с Мелиндой дружные?

- Это все не так просто,- сказала Нора. – Ты со временем сама все поймешь. А пока не забивай себе голову.

Я поочередно посмотрела сначала на нее потом на Габриель. Они что-то не договаривали. Но что? Я раздраженно отвернулась к двери. Обязательно узнаю, что творится в этом доме.

 

 

Глава 21.

Завтрак закончился. Мы убрали со стола посуду. Я пошла, провожать Мелинду до двери ее комнаты.

- Свободна, - буркнула девушка и хлопнула дверью у меня перед носом.

Развернувшись, я направилась обратно на кухню, по пути встретив Анджелу. Похоже, служанку она отпустила, потому что сейчас шла по коридору совершенно одна. Смерив меня равнодушным взглядом, девушка исчезла за дверью своей комнаты. Наконец, я добралась до кухни.

- Мелинда отпустила тебя? – с порога спросила меня Габриель.

Я кивнула.

- Вот и отлично, - просияла она. – Значит, у нас куча свободного времени.

- Барон с женой куда-то уехали, - сказала Нора. – А это значит, что мы можем показать тебе дом. Хочешь?

- Конечно! – вскричала я.

- Ну, тогда не будем терять ни минуты, - Габриель спрыгнула со стола, на котором сидела.

Я повернулась к двери, и тут мой взгляд упал на стену, к которой была привинчена золотистая табличка с выбитым на ней текстом.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-07-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: