Бостон, штат Массачусетс 16 глава




Хватит. Мелани спустилась в подвал, где лежала куча коробок с общим ярлыком: Меган Стоукс 1968‑1972.

Когда Мелани исполнилось двенадцать, Патриция предложила переоборудовать подвал в игровую для детей, но Харпер отмел идею. «Семье необходимо место для складирования всякого барахла, – настаивал он. – Подвал прекрасно для этого подходит». Здравая мысль, вот только у Стоуксов не было барахла. Никаких коробок со старой одеждой, потрепанными книгами, инструментами или играми. Никаких заляпанных ковров или поломанной мебели. Харпер очень скрупулезно все ненужное каталогизировал, оценивал и оправлял в Армию Спасения ради налоговых вычетов. Все имеет свою цену.

Кроме этих коробок, содержимое которых бесценно.

Мелани разыскала эти ящики еще девятилетней, отчаянно пытаясь разузнать побольше о жизни своих новых родителей. Благоговейно щупала кружевное платьице для крещения, красный бархатный наряд на Рождество и ручной вязки розовое одеяльце. Рассматривала маленькие бронзового цвета туфельки, крошечный отпечаток ладошки в глине, первые рисунки Меган. Копалась в коробках с чувством вины и восторга, понимая, что ведет себя непозволительно, но снедало любопытство.

Это все, что осталось от Меган Стоукс, и Мелани хотела узнать больше о подлинной любимице всей семьи.

И вот сейчас начала с фотографий.

Техас. Джейми, Харпер и Патриция в старомодном белом кабриолете. Джейми и Харпер в полосатых костюмах, похожие на бандитов пятидесятых. Джейми обнимает молодую красивую Патрицию, сияющую в камеру. Джейми качает головой, пока лихой молодой Харпер целует свою будущую жену.

Свадебные фото. Патриция и Харпер в величественном соборе держатся за руки. Патриция в великолепном платье принцессы, воланы и оборки из белого кружева украшают стройную фигуру. Снаружи уже с Джейми – шафером Харпера в белом с черной отделкой смокинге. Крестный постоянно улыбается, но теперь стоит поодаль от Патриции, часто наполовину не попадая в объектив. Несмотря на дружбу всех троих, свадьба, по‑видимому, все изменила.

Вдруг фотографии ребенка. «Брайан Харпер Стоукс, 25 февраля 1963, 8 фунтов, 10 унций». Брайан в люльке, в горделивых объятиях Харпера. Патриция устало улыбается. Брайан ползает. Брайан ходит. Трехлетний Брайан тянется за статуэткой, оказавшейся в пределах досягаемости в холле. Трехлетний Брайан потрясен уже разбитой статуэткой. Запись Патриции: «Первая встреча Брайана с искусством. Когда же он поумнеет?»

Брайан наряжен сатаной на Хэллоуин. «Брайан в «дьявольской стадии». Очень ему подходит».

Затем снова беременная Патриция. Брайан отодвинут на второй план. Объектив фокусируется на высокой, стройной, лучезарно цветущей Патриции. Патриция обнимает живот. Патриция в профиль, смотрит куда‑то вдаль. Патриция на пикнике, Брайан рядом на одеяле. Глубоко беременная Патриция с игрушечным мишкой, Брайан едва виден на заднем плане. Запись Джейми: «Пат, 1968. Выглядишь прекрасно как всегда, детка».

Мелани перевернула страницу. Меган. Патриция прижимает к груди новорожденную – пухлое румяное личико, маленькая ручка сжата в крохотный кулачок. Брайан сидит рядом с матерью и малюткой. Джейми, стоя впритык, смеется в больничной палате, надежно сжимая толстыми пальцами тугой кулачок малютки Меган.

Вдруг Брайан и Меган как‑то быстро выросли. Брайан кормит Меган. Брайан читает Меган. Брайан усаживает Меган в маленькую красную машинку, сияя от радости.

Хэллоуин три года спустя – Брайан по‑прежнему наряжен чертом, но теперь рядом Меган в костюме тряпичной куклы. Оба улыбаются. Следующее фото – Патриция, Брайан и четырехлетняя Меган, все сияют – красивая молодая мать и двое ее невероятно счастливых, невероятно симпатичных белокурых детишек.

Мелани дрожащими руками опустила альбом.

Она знала, что произошло дальше. Жаркий летний техасский день. Патриция и Брайан утром оставили малышку с няней и поехали к врачу. И случилось нечто ужасное, прервавшее существование Меган на этой земле.

Стоуксы действительно были абсолютно идеальной семьей.

Никаких упоминаний о Расселе Ли Холмсе в коробке. Ни газетных вырезок, ни даже соболезнующих открыток после похорон. На одной странице Меган сияла перед камерой, а со следующей исчезла. Конец истории, оказывается, не наступил.

Мелани снова пролистала альбом. Джейми, Харпер и Патриция. Харпер и Патриция. Малыш Брайан. Подросший Брайан. Беременная Патриция. Новорожденная Меган. Меган и Брайан.

Что‑то зашевелилось у Мелани в подсознании.

Беременная Патриция. Новорожденная Меган. Меган и Брайан.

Что‑то не так. Что‑то не давало покоя, будто слово крутится на кончике языка, но никак не приходит в голову.

Беременная Патриция. Новорожденная Меган. Меган и Брайан…

О Боже! А где же Харпер? Почему нет ни единой фотографии отца с дочуркой?

Внезапно наверху раздались какие‑то звуки. Открылась и захлопнулась дверь. Шаги над головой. Кто‑то пришел.

Мелани поспешно захлопнула альбом. Коробки с вещами Меган были священными, а учитывая нынешнюю ситуацию, ей не хотелось быть пойманной за копанием в неприкосновенном.

Снова шаги. Через холл в гостиную, затем по коридору в кабинет… Харпер. Вернулся из больницы за какими‑то документами.

Мелани тихонько поднялась по старой деревянной лестнице, скрипнула дверью и, увидев, что горизонт чист, прокралась в фойе. Через несколько секунд уже стояла перед зеркалом в коридоре, стряхивая пыль с джинсовых шорт и синего с желтым топа.

Услышала шум в кабинете Харпера – судя по грохоту, отец пребывал в скверном настроении.

В последний раз взглянула на отражение и решила – какая, к черту, разница?

Отец никогда не сдавал позиций, если его загоняли в угол, но иногда, пусть своими путями, все же самостоятельно приходил к выводу, что был неправ. «Начну с собственных извинений, а там будет видно. Попытка не пытка».

Мелани вошла в кабинет отца, ожидая застать Харпера в зеленой хирургической форме, склонившегося над письменным столом.

Однако обнаружила Уильяма Шеффилда в окружении летающих бумаг и с пистолетом в руке.

 

* * *

У Уильяма выдался плохой день, плохая неделя, плохая жизнь. «Но я выберусь из этой путаницы. Любой ценой». Просто надо найти доказательства. Наверняка где‑то здесь Харпер прячет свою бухгалтерию.

– Уильям? – раздался с порога женский голос. – Что ты здесь делаешь?

Тот медленно спокойно повернулся. Увидел стоящую в дверном проеме Мелани с засунутыми в задние карманы руками. Она опасливо поглядывала на ствол.

– Уильям? – снова осторожно позвала она.

– Тебя не должно быть дома, Мел.

Он‑то думал, что особняк пуст. Он‑то думал, что просто возьмет что надо и уйдет. Но теперь она его увидела, милая Мелани всегда все рассказывала папочке, выложит и сейчас.

– Что ты здесь делаешь, Уильям?

– Любуюсь вашим домом, – осклабился тот и махнул на обшитую дорогими панелями комнату. – Идеальное жилище. Всегда гадал, каково это – день за днем возвращаться в шикарный особняк. Наверное, мать оказала бы мне большую услугу, накачав наркотиками и подбросив в больницу?

– Уходи, – спокойно велела Мелани. – Харпера нет дома, так что тебе нечего делать в его кабинете.

– Да что ты вообще понимаешь?

Шеффилд шагнул ближе, поймав врасплох и заставив Мелани снова скользнуть взглядом по пистолету.

– Плевать мне на тебя. Ты всего лишь приемная дочь и понятия не имеешь, что за дерьмо тут творится!

– Уильям…

Мелани попыталась отступить. Она никогда его не боялась, но теперь он вооружен, и с удовольствием заметил, как девушка от страха распахнула глаза. Поздно. Уильям прижал ее к стене.

– Отойди от меня.

– Почему, Мел? Я уже видел тебя всю. Абсолютно всю.

– Черт возьми, Уильям…

Тот схватил ее за волосы и дернул. Она вскрикнула и сморгнула слезы. Мелани всегда любила строить из себя жесткую, хладнокровную леди. Уильям решил, что настало время кое‑что изменить. Настало время повеселиться за счет Харпера.

– Так что, Мел?

– Я не… нет.

– Конечно, нет. Считаешь себя умной, но ничего не знаешь о своей дерьмовой семейке. Совсем ничего. Давай, сверкни глазенками и скажи, что ты лучше меня. Да ничуть ты не лучше, Мел, а просто наивная дура. В конце концов, я‑то раскусил твоего отца меньше чем за пять минут, а ты после всех этих гребаных лет по‑прежнему плутаешь в трех соснах… И кто из нас умный?

Снова сильно дернул ее за волосы. На этот раз Мелани не смогла сдержаться и зашипела от боли. Ему это понравилось.

– Твой распрекрасный папаша вообразил, что может меня кинуть, – выплюнул Уильям. – Решил, что может отпугнуть меня от своих маленьких незаконных операций, а у меня не хватит ума что‑то предпринять. Ах, да, ты же как обычно не в курсе, правда, Мел?

Шеффилд небрежно обвел пистолетом комнату.

– Видишь все это, милая? Колосс на глиняных ногах. Твой папенька, возможно, и лучший кардиохирург в Бостоне, но совершенно не умеет обращаться с деньгами. Упорно роет себе яму, причем все глубже и глубже. Полагаешь, увязнув в долгах, он постарался урезать расходы и не так щедро тратиться на семью? О, нет, только не великий Харпер Стоукс. Он просто придумал план – вскрывать здоровых стариков и вставлять им ненужные кардиостимуляторы. «Никто не пострадает, – вечно твердил он. – Страховые компании не разорятся». Как тебе новости, Мелани? Каков твой драгоценный папочка?

У Мелани тряслись губы, но она посмотрела Шеффилду прямо в глаза и заявила этим своим ненавистным ледяным тоном:

– Врешь ты все.

За смелость он наградил ее тяжелой оплеухой. Девушка не вздрогнула, что его разочаровало, зато нижняя губа треснула. Выступила кровь. Рот начал опухать.

– Ну, передай папуле прощальный привет от меня, дорогая, потому что домой я не вернусь, дабы не нарваться на неприятный сюрприз. Ты получишь по заслугам?! Хрен вам! В больнице я засек агента ФБР. К гадалке не ходи – он сел нам на хвост. И я чертовски уверен, что не собираюсь платить за грехи.

– О, Боже. Ты получил записку.

– Записку? – злобно ощерился Шеффилд. – Не получал я никаких записок. Сообщение кровью намалевали на зеркале в моей ванной. Кто бы мог подумать, что твой папаша на такое способен?

– Но как ты связан с Расселом Ли Холмсом? Ты знал Меган?

– Что?

Уильям понятия не имел, о чем эта дура лопочет, и ему было плевать. Он сильнее вдавил Мелани в стену, навалившись всем телом, и впился в нее пылающим отчаянием взглядом.

– Хочешь знать правду, Мел? Получишь прямо сейчас, идиотка слепая. Твой отец скорее решится резать здоровых людей, чем признает себя банкротом. Твоя мать – натуральная психопатка, не способная удовлетворить собственного мужа. Твой брат – гребаный педик, у которого встает исключительно на мужиков. И до кучи: твой крестный – всего лишь преуспевший бандит. Ну, и как тебе милый семейный портрет? Два преступника, алкоголичка и педераст. А что насчет тебя, Мелани? Ты просто тупое ничтожество. Кучка самых бездарных притворщиков в мире больше двадцати лет вешали тебе лапшу на уши. И кто ты после этого?

Уильям осклабился. Мелани воинственно вздернула подбородок. Но в глазах читались предательские сомнения и робкая мольба, словно она просила его взять свои слова обратно. Черта с два.

Он отклонился назад и небрежно ударил несостоявшуюся невесту по лицу.

– Как ты смеешь так презрительно смотреть на меня, безмозглая сука!

– Как ты смеешь обходиться со мной, словно с дерьмом! – закричала она и попыталась заехать ему коленом в пах.

Шеффилд легко увернулся, схватил ее за запястья и крепко стиснул.

– Мне нужна комбинация сейфа, Мелани. Нужны все документы Харпера.

– Мне неизвестен код…

Он отпустил ее руку и ударил пистолетом в лицо. Голова стукнулась о стену, Мелани сползла на пол, глаза невольно моргнули.

– Ларри Диггер.

– Что ты там лопочешь? Мне нужен код от сейфа!

– Мой отец… мой отец стрелял в Ларри Диггера?

– Понятия не имею, о чем ты, – покачал головой Уильям. – Харпер вор, а не убийца. Ну, назови комбинацию или…

– Что случилось с Меган? – прошептала она. – Что они сделали с Меган?

– Забудь про гребаную Меган. Или код, или я тебя грохну.

Шеффилд намотал ее длинные волосы на левую руку и рывком поднял на ноги.

А потом все пошло не так.

Милая Мелани Стоукс заехала ему плечом в живот. Вышибла воздух из легких. Изо всех сил ударила в грудь и пнула ногой в пах.

– Получи, сволочь!

Уильям с проклятьями отпрыгнул назад и как‑то сумел втиснуть пистолет между ними.

– Сдохни, тварь! – услышал он собственный вопль. – Убью, сука! Вышибу твои гребаные мозги…

– Прекрати, – выдохнула Мелани, отчаянно стараясь выкрутить оружие.

Вдруг раздался выстрел. Оба застыли посреди разгромленного кабинета. Шеффилд изумленно выпучил глаза. Мелани смотрела на него с равным ужасом, пока он медленно оседал на пол.

Теперь она смогла увидеть дыру в его животе. Кровь хлынула ручьем. На ее руки, на бумаги, на пол. «Как у Ларри Диггера».

– Mi Dios! – выдохнул кто‑то в тишине.

Мелани неожиданно заметила застывшую в дверях Марию с пакетами продуктов в руках.

– Я не хотела… – пробормотала она.

Мария повернулась и убежала. Мелани с опозданием осознала, что все еще держит пистолет, руки забрызганы кровью.

Все, чего она всегда хотела – это семью. Людей, которые будут ее любить. Которые всегда будут рядом. Крышу над головой, которая в конце концов станет домом.

Ложь и кровь. Ложь и кровь.

Тело двигалось само по себе.

Она схватила сумочку. Выскочила из дома. И без остановки помчалась прочь.

 

 

Глава 25

 

Леймор в очередной раз надирал задницы своим агентам, когда у Дэвида звякнул пейджер.

– Надо перезвонить, – спокойно заявил Риггс и покинул зал заседаний.

Леймор что‑то злобно проворчал вдогонку, но Дэвид проигнорировал реплику.

Номер был незнакомым, но на его звонок ответили немедленно. Шум дорожного движения и голоса заполнили линию.

– Риггс.

Молчание, но он знал, что это она.

– Мелани?

– Ты меня обманул.

– Мелани, где ты?

– Ты сказал, что не копаешь под моих домашних. Сказал, что интересуешься только Уильямом. Спорю, ты спокойно спал этой ночью. Супер‑агент сделал свою работу.

– Мелани, послушай. Я пытаюсь тебе помочь…

– Пошел ты, Дэвид Риггс. Как ты смел мне лгать? Как смел скрывать от меня правду после всего, что мы пережили...

– Мелани…

– Выстрел был случайным, просто для сведения. Уильям пытался меня убить. Давай, скажи, что все мои близкие тоже хотят моей смерти, а я, как обычно, не в курсе их проблем. Не в курсе, что их тревожит в данный момент. Думаю, ты прав – я их вообще не знаю.

– Мелани, объясни, где ты. Я немедленно приеду.

– Нет, больше никаких игр. Никаких манипуляций. С самого начала мне врали все кому не лень. Что ж, теперь я пойду своим путем. Пока.

Телефон отключился. Дэвид злобно выругался, заработав косые взгляды окружающих. Леймор вышел из конференц‑зала, за ним следовал Ченни.

– Риггс! – предупреждающе рявкнул начальник.

Дэвид схватил куртку.

– Свяжусь с детективом Джаксом. Звонила Мелани Стоукс. По ее словам, она только что застрелила Уильяма Шеффилда.

 

* * *

Особняк Стоуксов неожиданно стал очень популярным местом. Две кареты скорой помощи и три полицейские машины перекрыли вход, сверкали синие огни, толпились офицеры в форме. Две телевизионные станции – в том числе местный филиал Эй‑би‑си – подогнали фургоны с корреспондентами, наверняка за ними слетятся и другие репортеры. Из окон и дверей глазели соседи, щелкали камерами туристы, движение на четырехполосной улице полностью застопорилось.

Дэвид бросил автомобиль за квартал до места назначения, остальное расстояние преодолел бегом, недовольно сопящий Ченни мчался по пятам. Риггс пытался еще раз дозвониться до Мелани, но безуспешно. Затем достал детектива Джакса, тот рявкнул, что стрельба была, не сомневайтесь, посему у бостонского убойного отдела имеется несколько вопросов к своим заклятым дружкам из Бюро.

Дэвид махнул удостоверением перед патрульными. Ченни, не заморачиваясь, прокладывал путь мускулами. Они последовали за толпой криминальных фотографов, детективов из отдела убийств и измотанных офицеров в кабинет через черный ход. Патриция Стоукс жалась в углу, тонкие руки трясутся, пальцы в драгоценностях зажимают рот. Она выглядела настолько потерянной и испуганной, что, казалось, может рассыпаться от любого шороха.

Муж топтался в противоположном углу, хмурый и помятый. Должно быть, его вызвали прямо с операции. На шее болталась зеленая маска, руки воинственно уперты в бока.

Джейми О'Доннелл маячил в дверях, подозрительный, встревоженный и недоумевающий.

– Разумеется, Мария пыталась все вычистить, – процедил Харпер. – Она ведь горничная, это ее работа.

– Испортила место преступления, – подчеркнул Джакс, стоя прямо перед хозяином дома.

– Откуда ей было знать? – пожал плечами тот. – Она просто выполняла свои обязанности.

Дэвид сразу уловил мысль Джакса. Кровь не образовала четких луж или брызг, а была размазана по полу, что крайне затруднит реконструкцию последовательности событий. По периметру беспорядочные полосы, ближе к центру четкие разнонаправленные мазки, залитые клочки бумаги. Документы явно не подлежат восстановлению. Воображение легко рисует сцену, как Уильям получил пулю и рухнул на пол посреди компрометирующих материалов.

Судя по всему, детектив Джакс тоже пришел к подобному заключению.

– Если я узнаю, что вы специально все испортили, доктор Стоукс, то спущу вашу богатую шкуру за вмешательство в расследование, фальсификацию улик, а также пособничество и подстрекательство. Не сомневайтесь.

– В таком случае, детектив, – натянуто улыбнулся Харпер, – мой адвокат съест на обед ваш жетон.

– Пожалуйста, – дрожащим шепотом попросила Патриция. – Можете ли вы сказать, что случилось с Мелани? Где моя дочь? Она не пострадала?

– Ищем, мэм.

– Наверняка все произошло случайно, – пылко убеждала она. – У Мелани нет причин причинять вред Уильяму.

– Откуда нам знать? – утомленно глянул на жену Харпер. – Да еще после вчерашней сцены. Открой глаза, Пат, наша дочь последнее время явно не в себе. Может, она восприняла разрыв помолвки с Уильямом гораздо трагичнее, чем нам казалось. Не знаю.

– Харпер! – воскликнула Патриция.

– Она страдала мигренью и плохо спала! Даже дома не ночевала. Не собираюсь лгать полицейским. Похоже, мы с тобой больше не понимаем своих детей.

Дэвид долго не размышлял. Только что стоял рядом с Ченни, слушая, как Харпер свидетельствует против собственной дочери, а в следующую секунду вдруг очутился в другом конце комнаты, скомкал в кулаке хирургическую робу Стоукса и стукнул обомлевшего хирурга о стену.

– Не ты ли довел ее до такого состояния? – рявкнул Дэвид. – Плевать тебе на помощь следствию. Смерть Уильяма – прекрасный подарок для тебя с твоими мелкими махинациями. Боже, для тебя это всего лишь игра, да? Ты вполне способен нанять киллера для Мелани. Слышишь меня? Ты едва не убил свою дочь! Еще раз!

– Ч‑ч‑черт возьми, – залопотал Харпер. – Отпустите меня!

– Полегче, – тихо сказал О'Доннелл из‑за спины Дэвида. – Полегче.

Совсем не сразу до Дэвида дошло, что единственный, кто удивлен происходящим, – Патриция. Преуспевающий Харпер Стоукс, которого едва не задушил недавний официант, – не удивлен. Джейми О’Доннелл, наблюдающий за стычкой двух мужиков, – не удивлен.

Они знали. Знали, кто такие Дэвид и Ченни, и, возможно, знали о деле больше самих федеральных агентов.

Риггс выпустил Харпера, сделал шаг назад, быстро оглядел Стоукса и Джейми и рыкнул:

– Ну?

Оба ответили непонимающими взглядами.

– Нет, – покачал головой Риггс. – Я на это не куплюсь. Вряд ли вы подозревали, что Шеффилд дошел до ручки. К гадалке не ходи – вы считали его бесхребетным дерьмом, впрочем, как и мы. Но он выдвинул собственную повестку дня, да? Сглупил и поставил дельце под угрозу. Получается, единственный, кто сегодня выказал унцию здравого смысла – Мелани. Она вас обыграла. Обыграла вас всех.

– Понятия не имею, о чем ты, парень, – дернулся О'Доннелл.

– Конечно имеешь. Поздравляю – твоя крестница в смертельной опасности. Не каждый день твоему приспешнику почти удается убить красивую молодую женщину. С другой стороны, тебе не привыкать, так ведь, О'Доннелл? По моим расчетам, это твоя вторая попытка. Сначала в нее промахивается твой стрелок, теперь твой же наемный лакей. Похоже, стареешь.

Взгляд О'Доннелла потемнел, подтверждая, что ударив наугад, Дэвид попал в точку.

– Осторожнее, старина. Берегись.

– Посоветую тебе то же самое, старина, – оскалился Риггс, – потому что я с каждым днем подбираюсь все ближе и раскапываю все больше. Тебе ведь известно, что на убийство нет срока давности? Особенно на убийство маленькой девочки. Особенно несчастной беспомощной маленькой девочки, которая и не подозревала, на что ты способен. Бьюсь об заклад, Меган тоже любила свою семью. Так же как и Мелани.

Риггс шагнул к двери. За спиной услышал вопросы Патриции.

– О чем это он? Что случилось с Мелани? Кто‑нибудь догадался позвонить Брайану?

– Брайану… вы про Брайана Стоукса? – встрял Джакс.

– Разумеется, – растерянно подтвердила Патриция.

– Его дружок два часа назад подал заявление, что Брайан Стоукс пропал без вести. Два дня назад вышел на прогулку, и больше его никто не видел.

Новость стала последней каплей. Вскрикнув, Патриция потеряла сознание. Не муж подхватил ее. Джейми О'Доннелл.

 

* * *

– Не могли бы вы объяснить, что происходит? – выпалил Ченни, едва поспевая за Дэвидом уже на улице.

Риггс шагал по тротуару, спина буквально убивала, остальное волновало не слишком.

– У нас утечка. Мы никогда не встречались с этой парочкой раньше, однако они знают, кто мы такие.

– Черт, – крякнул Ченни. – Думаете, Мелани проболталась?

– Мелани понятия не имела, что я копаю под ее отца.

Дэвид дошел до автомобиля, рванул водительскую дверцу сильнее, чем необходимо, и забрался внутрь. Ченни постарался не отстать.

– Пока нечего доложить Леймору. Все только начинается. Кроме того, они совсем не удивились моим комментариям по поводу Меган. Они точно знали, что я имею в виду.

– Соучастники.

– В яблочко, – кивнул Дэвид, завел машину, затем нахмурился. – За исключением Патриции. Вот она не в курсе.

– Эй, мы куда?

– В кондоминиум Брайана Стоукса, естественно. Куда еще может пойти Мелани? – отрезал Дэвид и с ревом рванул с места.

– Вы психанули, – через некоторое время укорил Ченни. – В смысле, слетели с катушек. Если Леймор узнает, как вы набросились на Харпера Стоукса, может отстранить вас на месяц.

Дэвид ничего не ответил.

 

 

Глава 26

 

Кондоминиум Брайана Стоукса походил на стерильный модернистский музей. Риггс с Ченни выдернули смотрителя, чтобы тот провел их внутрь. По‑видимому, его обязанностью являлся сбор арендной платы. Поднявшись на третий жилой этаж, они очутились в гостиной четырехкомнатной квартиры: кругом только кристально прозрачные стекла, хромовые проемы и один черный кожаный диван.

– Ни одной семейной фотографии на стене, – заметил Ченни.

– Он не слишком доволен своей семьей.

– Приемная дочь благодарна своим родителям, – пробормотал Ченни. – А старший сын для них все равно что умер. Можете себе представить этих ребят в ток‑шоу «Милая семейка»?

– Только по разные стороны баррикад.

Агенты бродили из комнаты в комнату. Ни пылинки, ни крошки от еды, ни разбросанной одежды. Этот парень много лет назад мог бы давать уроки домоведения Дэвиду и его брату.

– В холодильнике только пиво и йогурт, – поведал Ченни.

– Автоответчик пуст, – откликнулся Дэвид, затем нахмурился. – Можешь поверить, что за два дня не поступило ни единого сообщения?

– Может, Брайан позвонил и проверил. Эти продвинутые телефоны такое позволяют.

– Возможно.

Они по второму разу обошли квартиру. Очень аккуратно и абсолютно безлико. Проблемный парень, решил Дэвид, потому что ни один нормальный мужик не отдраивает свое жилище до такой степени.

Смотритель заверил, что сегодня не видел никакой блондинки, входящей в здание, но признался, что питает слабость к дневному телевизионному «мылу». А вот Брайана заметил. Не то чтобы он следит за жильцами‑мужчинами, буркнул служащий, пожимая плечами, поддергивая брюки и поглаживая пивной живот. Некоторые из них определенно переметнулись на другую сторону поля, «ну, вы меня понимаете», а ему совсем ни к чему, чтобы такие типы имели на него виды.

Ченни с Дэвидом поплелись вниз. Только дошли до своей тачки, как позади остановилась машина.

– Специальные агенты Риггс, Ченни.

Оба синхронно обернулись, Ченни потянулся за оружием. Брайан Стоукс выбрался из‑за затененной дверцы автомобиля. Он выглядел так, будто не спал сутки.

– Опусти пистолет, Ченни, – сухо скомандовал Дэвид. – Сомневаюсь, что мистер Стоукс решится устроить настолько горячий обмен мнениями.

– Я просто хочу поговорить, – встрял Брайан.

– Вы знаете, где ваша сестра?

– Только что получил сообщение, – кивнул Брайан. – Такова моя роль в семье.

– А какова ваша роль в исчезновении Меган двадцать пять лет назад?

Брайан посмотрел на Риггса с любопытством.

– Вы думаете, что в похищении Меган виноват я, – сказал он и улыбнулся. – Естественно. Но это ничто в сравнении с тем, в чем я сам виню себя.

– Брайан…

– Следуйте за мной, господа агенты. Хочу вам кое‑что показать и рассказать. Эх, надо было это сделать давным‑давно.

 

* * *

Они зашагали за Стоуксом, проходя квартал за кварталом. Аккуратные кирпичные дома выстроились как игрушечные солдатики. Миновав несколько улиц, Брайан свернул в переулок, где красовались старые, но все еще величественные и дорогие особняки. Ключом открыл последний в ряду. Желтые нарциссы в вазоне весело качнулись, когда они проходили через массивные деревянные двери, но никто из мужчин цветов не заметил.

– Мой… друг здесь живет, – сообщил Брайан, поднимаясь по лестнице.

– Имеете в виду – любовник.

– Можно сказать и так. Теоретически никто не знает имя человека, с которым я встречаюсь, или как часто я ночую у него дома.

– Теоретически?

– Во вторник утром я получил пакет. Посыльный доставил на мое имя, сюда, по этому адресу.

Риггс с Ченни обменялись взглядами.

– И вы до сих пор это скрывали? – спросил Дэвид.

– Мне нужно было время подумать.

– А заявление о без вести пропавшем?

– Это я попросил Нейта подать заявление. Чтобы сбить его со следа.

– Кого его?

– Не знаю, агент. Надеюсь, вы меня просветите.

Они дошли до третьего этажа. Брайан открыл входную дверь, провел напарников внутрь и сразу исчез на кухне. Роскошный паркетный пол, стены из красного кирпича, груды мягких подушек и пушистые шерстяные ковры – в общем, все то, чего не хватало в стерильном жилище Брайана Стоукса.

– Где Нейт? – спросил Дэвид.

Один вопрос решен. Это определенно настоящий дом Брайана, а та квартира лишь для видимости.

– На работе. Он тоже врач.

– А Мелани? Когда вы ее последний раз видели?

Брайан появился из кухни с картонной коробкой и бросил на Дэвида раздраженный взгляд,

– Я уже говорил, что давно ее не видел.

– Однако в курсе, что она застрелила Уильяма Шеффилда.

– Полчаса назад проверил автоответчик. Было два сообщения. Первое от Мелани. Она говорила так спокойно, что я едва не счел это шуткой. Сказала, что Уильям пытался ее убить, но она случайно в него выстрелила. Хотела меня известить, что с ней все в порядке. Потом упомянула ваше имя и что вы копаете под отца, вероятно, по серьезным причинам. Затем заявила… – заколебался Брайан, – заявила, что точно знает – Рассел Ли Холмс не убивал Меган. А потом… – у Брайана дрогнул голос, и он откашлялся, – потом сказала, что очень меня любит. И поблагодарила за последние двадцать лет жизни.

Брайан уставился на коробку в руках, подбородок окаменел, на щеке задергалась жилка. И тут Дэвида осенило. Проблема Брайана вовсе не в неуверенности в себе. Этот парень ненавидел себя. Искренне, глубоко ненавидел. И считал себя ответственным за все плохое, что случилось в семье, в том числе за трагическую судьбу сестры.

– А второе сообщение?

– От крестного. Третье за день. Помимо прочего он рассказал о выстреле в Уильяма. А еще, что кое‑что знает и что нам необходимо серьезно поговорить. Кажется, он тоже получил подарок. Думаю, все они получили.

– Кто все?

– Мама, папа, Джейми, Мелани и я. Все, кто был вовлечен в ту давнюю историю, хотя некоторые из нас помнят больше других. Позвольте показать.

Он поднял крышку картонной коробки. Там на белой папиросной бумаге лежал почерневший сморщенный коровий язык.

– И записка. «Ты получишь по заслугам». Догадываюсь, что имеется в виду. Я уже потерял сестру, понимаете? Не хочу потерять еще и отца.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-11-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: