Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам. [1] Порт на атлантическом побережье Марокко, пригород Рабата; в XVI-XVIII вв




 


[1] Порт на атлантическом побережье Марокко, пригород Рабата; в XVI-XVIII вв. - база пиратов, разбойничавших в Атлантике и Средиземном море. - Здесь и далее примеч. пер

[2] Пестрая фасоль из Кольфиорито, района в центральной Италии (ит.).

[3] Двусмысленный (фр.).

[4] Персонаж комедии У. Шекспира «Сон в летнюю ночь», проказливый чертенок.

[5] Блюдо итальянской кухни, род длинной и тонкой лапши (ит.).

[6] Район в центре Лондона, где расположены Лондонский университет и Британский музей; здесь же проживает и работает значительная часть творческой интеллигенции.

[7] Палимпсест - древняя рукопись на пергаменте, с которой соскребли прежний текст, чтобы сделать новую запись.

[8] Подстрочный текст, дополнения к основному (лат.).

[9] Маргиналии - заметки, примечания, сноски на полях книги.

[10] Друзья (исп.).

[11] Игра слов: «круил» (англ. crewel - тонкая шерстяная нить или ткань) звучит почти так же, как cruel (жестокий, безжалостный).

[12] В Средние века в Англии всех викингов-скандинавов называли датчанами.

[13] Кэт (от англ. cat – кошка).

[14] Королевская династия, правившая Англией с 1485 по 1603 г. Реставрация - восстановление на троне династии Стюартов после Английской буржуазной революции и гражданской войны - произошла в 1660 г.

[15] В кельтской мифологии - остров блаженных; согласно легенде, туда удалился смертельно раненный король Артур.

[16] Библейский персонаж, жена Ахава, царя Израиля. Согласно Библии, делала «неугодное пред очами Господа». После смерти мужа была казнена и «пожрана псами» (4 кн. Царств, 9; 33-37).

[17] Имеется в виду Елизавета I (правила с 558 по 1603 год).

[18] Хогсхед - бочка емкостью ок. 240 л.

[19] Нелл дословно цитирует «Откровение Иоанна Богослова» (Откр., 17; 3-5).

[20] Грот - старинная серебряная монета в 4 пенса; имела хождение до 1662 г.

[21] Молчать! (арабск.)

[22] Ангел (точнее, ноубл-ангел) - золотая монета в 10 шиллингов; названа так по изображенному на ней архангелу Михаилу; имела хождение в ХIV-XVI вв. Крона - монета в 5 шиллингов.

[23] Псалтырь, 17.

[24] Глава, начальник, капитан.

[25] Некоторые берберские племена - группы народов, населяющих Северную Африку и часть Судана.

[26] Крепость.

[27] Морской и торговый жаргон, распространенный в Средиземноморье, смесь романских, восточных и греческого языков.

[28] Воин, завоеватель; изначально так назывались воины-соратники пророка Мухаммеда.

[29] Английское название пролива Ла-Манш.

[30] Начало мусульманской молитвы: «Аллах велик! Во имя Аллаха, милостивого, справедливого! Нет Бога, кроме Аллаха, и Мохаммед - пророк Его!…».

[31] У английских моряков - дьявол; рундук Дейви Джонса – океан.

[32] Если будет (на то) воля Аллаха.

[33] Врач.

[34] Арабская национальная одежда вроде широкого и свободного балахона или рубахи.

[35] Судьба, рок, предопределение.

[36] Уважительный титул мусульманина, совершившего паломничество в Мекку.

[37] Вот и все.

[38] Из-за злого духа.

[39] Хвала Аллаху. Спасибо, спасибо, Абдул. Да благословит тебя Аллах.

[40] Мусульманские отшельники.

[41] Английская королева Мария Тюдор (правила в 1553-1558 гг.); стремилась восстановить в Англии католическую религию, запрещенную ее отцом, Генрихом VIII, жестоко преследовала протестантов.

[42] Рассказ, история из жизни и деяний пророка Мохаммеда.

[43] Спасибо Аллаху! (арабск.)

[44] Крепость, цитадель.

[45] Сколько до вокзала Каса-Порт? (фр.)

[46] Билет в один конец (фр.).

[47] Будьте здоровы.

[48] Покрывало.

[49] Очень рад, мадам (фр.).

[50] Идрис, кузен мадам Рашиди, мой гид? (фр.)

[51] Ах, нет, нет, нет, к сожалению, нет, мадам. Идрис не смог со мной приехать. Он сегодня занят. А меня зовут Саид аль-Омари, я тоже кузен мадам Рашиди (фр.).

[52] Город; центральная часть средневекового арабского города.

[53] Мусульманский нищенствующий аскет, юродивый.

[54] Храни вас Аллах.

[55] Спасибо, спасибо, старая. Да благословит тебя Аллах.

[56] Смотрительница, начальница.

[57] Первый сорт.

[58] Рынок.

[59] Мусульманская шкала.

[60] Жаркое.

[61] Рада служить.

[62] Это магия (фр.).

[63] Завтрак (фр.)

[64] Династия арабских владык одноименного государства в Северной Африке в 1121 - 1269 гг. и мусульманских владений в Испании.

[65] Вам нужен гид, мадам? Недорого… (фр.)

[66] Дворцовый комплекс, памятник мавританского зодчества и паркового искусства в Гранаде, Испания; создавался в XIII-XIV вв.

[67] Название султанской Турции.

[68] Какая жалость! (фр.)

[69] Погонщик, начальник каравана; здесь, конюший.

[70] Бакшиш - подачка, милостыня.

[71] Большое спасибо (нем.).

[72] Невестка (фр.).

[73] Кушайте (фр).

[74] Утерянная, забытая история! (фр.)

[75] Это совершенно невероятно! (фр.)

[76] Брат; монах (фр.).

[77] Сестра; монахиня (фр.).

[78] Бани (арабск.).

[79] Имеется в виду Кристофер Марло (Марлоу) (1564-1593), выдающийся английский драматург, один из предшественников Шекспира, автор трагедий «Тамерлан Великий», «Трагическая история доктора Фауста», «Эдуард II».

[80] Игра слов: Шекспир (точнее, Шейкспиэр) по-английски значит «потрясающий копьем»; Шейк-э-стик - издевательская пародия на его фамилию, означающая «потрясающий палкой».

[81] Щеголь, франт.

[82] Спортивная ассоциация Сале (фр.). - Здесь также игра слов: Ass по-английски значит «осел» и «задница».

[83] Смешно, не так ли? (фр.)

[84] Невероятно! (фр.)

[85] Моя дорогая Джулия (фр.).

[86] Рад с вами познакомиться. Добро пожаловать в Рабат, мадам (фр.).

[87] Музей изящных и прикладных искусств в Лондоне. Назван в честь королевы Виктории и ее мужа.

[88] Очень рад, мадам. До встречи, инш’аллах (фр.)

[89] Гробница

[90] Друг мой

[91] Имя Евы в исламе.

[92] Потрясающе! (фр.)

[93] Вам и впрямь очень идет, мадам. Это ваш цвет. Идите покажите вашему мужу! (фр.)



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-10-08 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: