Больше книг Вы можете скачать на сайте - FB2books.pw 2 глава




Зазвонил телефон, и Джордан без удивления поднял трубку. Он знал: это звонит Морони, чтобы уточнить время и место их обычной встречи. Несмотря на то что Джордан занялся шантажом, природная честность не покинула его окончательно. Он действительно отдавал компрометирующие документы тем, у кого отнимал большие суммы денег. Кроме того, он делился с Морони частью полученных доходов. Конечно же, это были жалкие крохи в сравнении с тем, что он на самом деле получал от испуганных жертв, но Морони был доволен и этим. Он почувствовал себя в безопасности, познакомился с молоденькой танцовщицей стриптиза и был счастлив, тратя на нее деньги и ощущая себя богатым человеком.

Джордан вышел из дома и направился к метро. Внезапно его насторожило то, что человек, мимо которого он только что прошел, показался ему знакомым. Он был уверен, что не мог видеть его раньше. Это было новое лицо, интеллигентное и не запоминающееся. Джордан напряг память, пытаясь вспомнить, где он видел этого мужчину, но ничего не приходило на ум. Тогда он вышел из метро и бесцельно побрел по улице. Он делал вид, что погружен в свои мысли, но на самом деле не упуская ни одной мелкой детали. Затем он вошел в какой-то магазин и стал из окна наблюдать за улицей. Показавшийся ему знакомым мужчина прошел мимо витрины, и Джордан нахмурился. Дважды за вечер встретиться с одним и тем же человеком в таком огромном городе и запомнить его лицо – любому это покажется подозрительным! Особенно если ты опасаешься преследования и прилагаешь множество усилий, чтобы скрыть свою жизнь от других.

Джордан выбежал на улицу. Он незаметно вынул из кармана пистолет, догнал мужчину и приставил его к боку незнакомца, прикрыв его собой от посторонних взглядов. Незнакомец даже не вздрогнул, только слегка напрягся. Такое поведение подтвердило догадку Джордана, что этот человек бродит здесь не случайно. Обычный простофиля уже задергался бы, а этот тип был на удивление спокоен. Хотя, может, он не понял всей серьезности происходящего, потому что никогда не сталкивался с чем-то подобным и не знал, как следует реагировать. Джордан повел незнакомца вперед, подталкивая его в спину, и вскоре заставил его повернуть в тихую улочку.

– Чего вы хотите? – сдавленным голосом спросил мужчина и засунул руки в карманы плаща, будто что-то искал. – Денег? Тогда забирайте бумажник и отпустите меня!

Джордан внимательно рассматривал его: худощавый, приятный на вид. Но что-то в его глазах, прятавшихся за тонкой оправой очков, говорило, что он не тот, кем пытается казаться. Это уже были не выдумки: по долгу службы Джордан часто сталкивался с разными людьми и научился интуитивно чувствовать, честен ли какой-либо человек или нет. Стоявший перед ним тип не внушал ему доверия, несмотря на его вполне естественную бледность и почти настоящий испуг. Джордан навел на него пистолет.

– Почему ты следишь за мной? – грубо спросил он.

Мужчина беспокойно наблюдал за его действиями, не вынимая рук из карманов.

– Я не понимаю, о чем вы говорите? – мужчина дернулся в сторону, и Джордан выстрелил ему в ногу.

Незнакомец упал, тихо застонав от боли, но через минуту поднялся и сделал несколько неуклюжих шагов назад. Джордана не беспокоило, что это может быть абсолютно невиновный человек, по какой-то невероятной случайности столкнувшийся с ним. Он был уверен, что мужчина старается играть роль напуганного и подавленного прохожего, но на самом деле не испытывает страха. Даже пуля в ноге не смогла заставить его бешено заверещать от боли и ужаса. Джордан видел холодный блеск его огромных, навыкате, глаз, которые выражали все, что угодно, только не испуг.

Джордан поднял руку, чтобы выстрелить еще раз, но мужчина выхватил из плаща «беретту» и нажал на курок. Звериным чутьем почувствовав опасность, Джордан отскочил в сторону. Плечо болезненно дернулось, но он успел дважды выстрелить и словно в тумане наблюдал, как медленно падает незнакомец.

Джордан осмотрелся, пытаясь определить, не привлекла ли чье-то внимание эта перестрелка, но вокруг было тихо. В той подворотне, где они находились, не наблюдалось никакого движения, только слышалось тяжелое дыхание самого Джордана и сквозь наступавшие сумерки виднелось тело лежавшего на земле человека. Джордан потрогал горевшее плечо и посмотрел на кровь, стекавшую с рукава. Медленно подойдя к незнакомцу, он пощупал пульс у него на шее и не обнаружил признаков жизни. Здоровой рукой он обшарил карманы незнакомца, но ничего, кроме водительского удостоверения на имя Чарльза Руэ, не обнаружил. Тщательно протерев документ, Джордан бросил его на землю возле тела и направился домой. Он старался держаться темной стороны улицы, но никто не обращал внимания на раненого человека, шатавшегося от боли, принимая его за пьяного.

Дома он на мгновение отключился, но тут же пришел в себя. Усилием воли он напряг все силы, потому что необходимо было обработать рану. Он не смог снять свитер, поэтому разрезал его тупыми ножницами, которые нашел в кухне. Джордан подошел к зеркалу и осмотрел себя. Выходного отверстия не было, значит, пуля застряла внутри, но, похоже, кости не повреждены. Он прощупал лопатку и ощутил дикую боль. Рука онемела и перестала двигаться. Он зажег огонь на плите, достал нож с длинным лезвием и тщательно прокалил его. Найдя чистое полотенце, смочил его виски и протер им рану. Выпив половину содержимого бутылки, Джордан прикусил зубами полотенце. Взял нож в руки, наклонился к зеркалу, чтобы лучше видеть место, из которого он собирался вытащить пулю, и громко зарычал сквозь полотенце, разрезая живые ткани. Наконец он выковырял маленький кусочек металла и обессиленно прислонился к стене. Комната завертелась перед ним в диком танце, и Джордан часто заморгал глазами, стараясь остановить головокружение. Он вытер кровь, сочившуюся из раны, и полил плечо виски. Затем снова прокалил лезвие ножа и прижег им рану. Не сделай он этого, так истек бы кровью, не дожив до утра. В ране так остервенело защипало и задергалось, что Джордан, ослепленный болью, потерял сознание.

Когда он очнулся, в комнате было темно. Он понял, что наступила ночь. Джордан переполз на диван и застонал. Лицо его горело, губы пересохли от жаркого дыхания. Он накрылся одеялом, но все равно дрожал от холода, временами проваливаясь в бездну. В бреду он шептал какую-то невнятицу, выкрикивал имя Клементины, трясся в судорогах и дико стонал. Жизнь играла с ним, но Джордан яростно вцепился ей в шею, не отпуская от себя. Не имеющий должной медицинской помощи и ухода человек выжил – благодаря страстному желанию жить и обладать.

В очередной раз открыв глаза, Джордан наконец увидел перед собой не расплывающуюся в тумане неясную картину, а знакомый серый потолок. Качаясь, он подошел к окну и позвал соседского мальчишку, гонявшего мяч по улице. За несколько долларов тот сбегал в аптеку за лекарствами и в ближайший магазин за провизией. Дав себе несколько дней на полное выздоровление, Джордан решил найти новое жилище, так как это казалось ему небезопасным. Он думал о человеке, которого убил. Кто приказал ему следить за бывшим агентом? Наверняка он был не один. Но тогда почему никто не явился сюда прикончить его, когда он был в бессознательном состоянии? Допив оставшийся виски, Джордан с отчаянием осмотрелся. А если бы все закончилось по-другому? Если бы на месте того мужчины в подворотне остался лежать он? Сердце его гулко застучало, и он постарался отбросить эти пугающие мысли. Он прикрыл глаза, успокаиваясь, но внезапно вскочил, вспомнив, что уже несколько дней не видел Клементину.

 

Глава 26

 

Мартин подождал, когда Рун откроет перед ним дверцу, и только тогда вышел из автомобиля. Следом, недовольно пыхтя, выскочил Рафаэль.

– Не думал, что на старости лет мне придется ездить с няньками, – пробурчал он и, оттолкнув Мартина в сторону, направился к дому.

Гойя почтительно открыл входную дверь, пропуская его, но Раф рыкнул на него:

– Вон твой хозяин, – он указал на Мартина, – передо мной можешь не стелиться!

– Они выполняют свою работу, – защитил ребят Мартин. – Почему ты бесишься?

– Мне не нравится, что эти задницы постоянно следуют за мной! Может, они и мой член будут поддерживать в туалете? – спросил Рафаэль и недовольно выдохнул воздух.

– Если понадобится, – резко ответил Мартин, – то они и это будут делать! Неужели ты не понимаешь, что я защищаю нас обоих?

– О себе беспокойся, – огрызнулся Раф. – Я сам знаю, что мне делать.

– Стивен Хоупс тоже знал, что делает. И был найден с тремя дырками в теле.

Мартин налил два бокала виски, один протянул раздраженному Рафу. Тот нехотя взял его и шумно отхлебнул. После того как Стива Хоупса обнаружили мертвым, Мартин стал слишком подозрительным. Так как Стив следил за Бруксом, Мартин предполагал, что именно Брукс и убил Стива, обнаружив за собой слежку. Под именем Чарльза Руэ Стив числился у Мартина водителем, и, когда его обнаружили мертвым, комиссар полиции Шнайдс, находившийся с Мартином в особых отношениях, сообщил ему об этом и попросил приехать на опознание. Сразу же после этого Мартин выбрал из своих людей Руна и Гойю для личной охраны. Он предполагал, что Брукс начнет охоту и на него. Кроме того, Кристиан-Жак и двое его подручных тщательно охраняли Клементину и Габриэля, не обнаруживая при этом своего присутствия.

Толстошеий Гойя подошел к Мартину и спросил:

– Вы еще собираетесь сегодня куда-нибудь ехать?

Мартин отрицательно покачал головой.

– Тогда я прикажу поставить машину в гараж.

Рун молча устроился в кресле, но Раф прикрикнул на него:

– Иди попей чаю, милок, мне нужно поговорить с твоим хозяином наедине!

Рун посмотрел на Мартина, спрашивая у него подтверждения, тем самым еще больше выводя Рафаэля из себя.

– Клементина и Габриэль уезжают из страны, – сказал Раф, с удовлетворением наблюдая за лицом Мартина.

– Как уезжают? Куда?

– Кристиан-Жак вчера прилетел из Бразилии. Габриэль и Клементина присмотрели себе квартиру в Рио-де-Жанейро. Судя по всему, в ближайшее время они собираются переехать туда жить.

Рафаэль присел рядом с Мартином и похлопал его по плечу, но Мартин отмахнулся от этой дружеской поддержки и порывисто встал. Он подошел к окну и посмотрел в сад. Столько денег тратилось на уход за ним, но этот сад никогда не будет по-настоящему живым, потому что не услышит детского смеха…

– Зачем все это, если она уезжает? – наконец спросил Мартин.

– Между прочим, кроме Клементины, у тебя есть племянник, – напомнил Раф. – О нем ты никогда не говоришь.

– Габриэль сам выбрал свой путь.

– И Клементина тоже. Оставь их в покое! – вспылил Раф, но Мартин уже не слушал его.

Он вспоминал, как маленькая Клементина смеялась в этом саду. Он видел перед собой ее огромные темно-серые глаза, полные отчаяния, когда она узнала, что он убил ее мать, и ее бледное прекрасное лицо, прикрытое черной вуалью, в день похорон Уильяма Паркера. Его сердце было переполнено обожанием, но оно эгоистично стучало в его груди, приказывая не отпускать ту, без которой он не представлял своей жизни.

Раф встревоженно глядел на погруженного в свои мысли Мартина, не решаясь окликнуть его. В конце концов он не выдержал и громко спросил:

– Что будем делать с Бруксом? Мне привлечь к его поискам Кристиан-Жака? – Он прикурил сигару, глядя, как густой дым волнами расходится по комнате.

– Нет, пусть присматривает за Клементиной, – Мартин подошел к нему. – Если Клементина права и Брукс действительно увлечен ею, то рано или поздно он объявится.

– Нам только на это и приходится надеяться, – ответил Рафаэль. – Он заставляет меня переживать за детей. Мне кажется, будет лучше, если они уедут.

Раф быстро отошел в сторону, увидев, какой яростью загорелись глаза Мартина.

– Не хочу об этом говорить, – прошипел он. – Завтра я улетаю в Майами, а ты остаешься здесь. Будешь заботиться о нашей девочке. Она всегда любила тебя больше.

На глазах у Рафаэля навернулись слезы, он глядел в спину уходившему Мартину, не зная, что сказать в ответ.

 

* * *

 

На улице было тепло, но Джордан надел теплую куртку, потому что его еще знобило после ранения. Он тщательно побрился и вгляделся в свое худое лицо. Из зеркала на него смотрели мрачные голубые глаза незнакомца. Он собирался увидеться с Клементиной, и она уже подтвердила, что придет на встречу. Он был настойчив и не допускал отказа, однако был удивлен тем, что она так быстро согласилась. Они договорились встретиться в недорогом кафе на Манхэттене, и он с нетерпением ждал ее появления. Заранее приехав на место встречи, он поставил свою машину у черного хода, заказал кофе и незаметно пристроился у окна. Наконец он увидел красный «Феррари», припарковавшийся на другой стороне улицы, и подъехавший следом за ним черный «Мерседес», остановившийся чуть дальше. Джордан понял, что у него совсем мало времени до того, как охрана войдет в кафе следом за Клементиной, и поспешил к дверям. Он схватил ее под руку и потащил к черному ходу. В кафе она сопротивлялась слабо, но, увидев машину, стала яростно вырываться.

– Успокойся, – понизил Джордан голос, – мы просто поговорим.

Она молча села на пассажирское сиденье. Джордан быстро отъехал на безопасное расстояние и остановился. Клементина за все это время не проронила ни слова, и он не пытался разговорить ее.

– Выпьем что-нибудь или останемся здесь? – спросил он, глядя перед собой.

– Лучше выпьем.

Джордан вежливо открыл перед ней дверь, и она усмехнулась, не упустив случая поддразнить его.

– Вижу, тебе пошла на пользу слежка за мной. По крайней мере, теперь ты знаешь, как нужно вести себя с женщиной!

Они вошли в небольшой бар и сели у стойки. Джордан исподтишка рассматривал ее, пытаясь понять, что в ней изменилось. Клементина была красива как всегда, но нечто неуловимое появилось в ее глазах, заставляя мужчин обращать еще больше внимания на ее прекрасное лицо.

– Надеюсь, ты привез меня сюда не для того, чтобы пялиться на меня весь вечер?

– Ты очень красива, – прошептал он и провел рукой по ее гладким волосам.

Она с грустью посмотрела на него. Джордан был бледен и подавлен, но глаза его горели дьявольским огнем. Клементина поразилась тому, каким болезненным он выглядит. Крепкий и самодовольный Джордан будто исчез, рядом с ней сидел худой, потрепанный жизнью человек, вызывающий жалость. Не понимая, что она делает, Клементина провела пальцами по его исхудавшей руке и с ужасом посмотрела на него:

– Что с тобой произошло?

Он отвернулся и сказал в сторону:

– Я болел.

– Поэтому ты оставил службу? – спросила она.

– Не совсем, но мне приятно слышать, что ты беспокоишься обо мне, – едко произнес он, потому что ему была неприятна жалость, сквозившая в ее взгляде.

Клементина нахмурилась:

– Мне это, в принципе, все равно. Так чего ты хотел от меня и почему мы не остались там, где договорились встретиться?

– Потому что ты привела за собой хвост, – просто ответил он.

– Что? – она недоуменно вскинула брови. – Я никому не сказала, куда еду.

Хамоватый на вид бармен громко спросил:

– Что будете заказывать?

– Виски, – Джордан угрюмо посмотрел на него.

Рябое лицо повернулось к Клементине, бармен откровенно хищным взором принялся разглядывать ее.

– У вас есть водка? – спросила она.

Он утвердительно кивнул, она немного наклонилась вперед и сказала:

– Тогда сотри со своей рожи эту гнусную ухмылку и налей! Безо льда.

Бармен отвернулся, выполняя заказ. Поставив перед Клементиной рюмку, он самодовольно улыбнулся. Клементина залпом выпила содержимое рюмки, глазами попросив налить ей еще. Непонятно, почему она волновалась – и злилась оттого, что это видит Джордан. Он действительно с улыбкой наблюдал за ней. Бармен удивился, что эта хрупкая дама, явно никогда не посещавшая подобных заведений, даже не поморщилась, выпив столь крепкий напиток. Он с уважением уставился на нее и снова налил, с нетерпением ожидая продолжения, но она мягко посмотрела на него, и он остолбенел, глядя на ее соблазнительные губы.

– Займись чем-нибудь и дай нам поговорить, – быстро бросил ее спутник, и бармен поспешил ретироваться, услышав нотки угрозы в его голосе.

Клементина повернулась к Джордану и натянуто улыбнулась. Сейчас она не понимала, почему согласилась на эту встречу, но, услышав в трубке не допускавшую возражений настойчивость в его голосе, она не смогла ему отказать. Она не боялась Джордана, но чувствовала перемены, произошедшие в нем за то время, что они не виделись, и испытывала непонятное волнение. Он казался ей странным и каким-то одержимым. Клементина нахмурилась, потому что желудок у нее скрутило болью, и она почувствовала подкатывающую к горлу тошноту. Несколько раз она медленно вдохнула воздух и вытерла салфеткой повлажневшее лицо. Джордан обеспокоенно смотрел на нее.

– Все в порядке, просто выпила водку на голодный желудок.

Джордан промолчал.

– Если ты больше ничего не хочешь мне сказать, то я пойду.

Клементина встала со стула и поправила немного смявшееся платье.

– Я люблю тебя, – неожиданно произнес Джордан, схватив ее за руку.

В его глазах было столько боли и надежды, что она отшатнулась. Джордан мгновенно оскалился, по-своему поняв причину ее поведения.

– Джордан, я ничего тебе не обещала.

– Ты нужна мне!

– Я не люблю тебя!

– Какая разница! – воскликнул Джордан. – Ты спала со столькими мужчинами, не задумываясь о чувствах! Все, что тебе было нужно, – это их деньги. Я могу предложить тебе много денег. Соглашайся!

Он повелительно похлопал ее по руке.

– Знаешь, – усмехнулась она, – ты выглядишь гадко, к тому же ты точно такой и внутри. Подлый, самодовольный ублюдок!

– Не знаю, кто из нас хуже, дорогая, – ответил он. – Ты – продажная, высокомерная дрянь.

– Тогда почему ты ищешь встреч со мною? Почему следишь за мной и несешь какой-то бред о любви? Вокруг много добрых, порядочных женщин. Зачем тебе нужна такая, как я? – Клементина развела руки в стороны и сама ответила на свои вопросы: – Все потому, дорогой, что тебя привлекает эта дрянь!

Она указала на себя и засмеялась. Клементина знала, что ей не стоит злить Джордана, но не могла остановиться. И, когда он дал ей пощечину, она печально посмотрела на него, схватившись за горевшую щеку.

– Не смей унижать меня, – прошипел Джордан и, схватив ее за плечо, усадил на стул.

– Это ты унижаешь меня своими признаниями, – пустым голосом произнесла она.

– Моя любовь – не унижение.

– А что же она такое? – спросила она и поднялась. – Я поймаю такси. И надеюсь, что мы больше никогда не увидимся.

 

* * *

 

В такси Клементина снова почувствовала тошноту и прокляла бармена за дрянную водку. Она попросила таксиста остановиться у аптеки и, рассказав фармацевту о том, что ее беспокоит, несказанно удивилась, когда тот предложил ей сделать тест на беременность.

– Можете пройти в дамскую комнату, – сказал он.

Клементина сделала все, как было написано в инструкции, и с нетерпением ждала результата. Положительный! У них с Габриэлем будет ребенок! Она счастливо улыбнулась фармацевту, поблагодарив его за помощь. Доехав до кафе, где она оставила «Феррари», она с радостью помчалась домой, не замечая, что за ней неотступно следует какая-то машина.

Клементина дрожащими руками открыла дверь и нетерпеливо окликнула Габриэля. Он удивленно посмотрел на ее светившееся от радости лицо.

– Я беременна! – крикнула она и бросилась в его объятия.

Габриэль крепко прижал ее к себе, вне себя от счастья, и поцеловал сто раз в горячие от волнения щеки. Клементина засмеялась. Она ожидала именно такой реакции, но все же была обрадована тем, что Габриэль встретил новость о ребенке с таким энтузиазмом.

– Какое счастье! До отъезда три недели, надо выбрать время и сходить к врачу, – он внимательно посмотрел на нее. – И ты немедленно бросаешь курить!

Клементина засмеялась:

– Как скажешь. Я сделаю так, как ты захочешь!

 

Глава 27

 

Из окна Мартин наблюдал за Клементиной. Он не видел ее больше двух месяцев и по-детски радовался этой встрече. Мартин заметил, каким восторженным взглядом проводил Клементину Гойя, и улыбнулся. Она всегда вызывала восхищение у мужчин, но сегодня выглядела особенно привлекательной.

Клементина улыбнулась и протянула руку, приветствуя Мартина. Он вежливо поцеловал ее нежную кожу и, не удержавшись, притянул Клементину к себе.

– Как долетела? – мягко спросил он.

– Хорошо, – Клементина оглянулась. – А где Рафаэль?

– В кухне, – улыбнулся Мартин, – помогает Инзе готовить твои любимые шоколадные трубочки. Ты приехала немного раньше, чем говорила.

– Раф – повар? Можно мне немного лимонада?

– Почему ты спрашиваешь? Это твой дом, и ты можешь делать здесь все, что пожелаешь.

Клементина присела на диван и сняла босоножки. После перелета ноги немного отекли, и она, сморщившись, начала растирать их. Габриэль был против их остановки в Майами, но она уговорила его, мотивируя это тем, что давно не видела Рафа. На самом деле, она соскучилась не только по своей ворчливой няньке. Она хотела увидеть Мартина, несмотря на то, что в их последнюю встречу они поругались и наговорили друг другу много гадостей. Клементина даже и не предполагала, что так к нему привязана.

Она благодарно улыбнулась Розе, принесшей лимонад.

– Рада видеть вас, мисс Клементина, – сказала Роза.

– Спасибо, и я вас. Как вы жили без меня? Скучали? Если скажете – да, ни за что не поверю!

– Конечно, скучали, – заулыбалась Роза, и ее смуглое лицо засветилось. – Я скажу Рафаэлю и Инзе, что вы уже приехали, они будут рады.

Мартин удивленно произнес:

– Ты меняешься на глазах. Раньше никого не замечала вокруг себя, а теперь проявляешь такое радушие и вежливость. Потрясающе!

Она счастливо потянулась и выпрямила спину.

– Устала? – заботливо спросил Мартин и ласково дотронулся до ее щеки.

– Знаешь, – тихо прошептала Клементина, – когда ты такой мягкий и нежный, я понимаю, что люблю тебя. Но стоит тебе напустить на себя высокомерный вид, я уже готова убить тебя за любое мерзкое слово.

– Такова жизнь. Я не могу всегда быть добрым. Тем более что должен же кто-то говорить тебе правду.

Мартин подошел к бару.

– Выпьешь что-нибудь?

– Нет, спасибо, – отказалась Клементина и инстинктивно дотронулась до живота.

Габриэль строго следил за ее рационом, исключив все сладкое, жирное, сигареты и спиртные напитки. Первое время она жутко хотела курить, но со временем начала испытывать удовольствие оттого, что избавилась от этой привычки. Тем более что здоровый образ жизни шел на пользу их малышу.

Мартин покачал головой:

– Похоже, Габриэль здорово взялся за тебя.

– Я люблю его.

– Ты надолго? – проигнорировал ее ответ Мартин.

– Пообедаю с вами и поеду к Габриэлю в отель. Завтра утром у нас рейс в Рио.

Клементина достала из сумочки зеркальце и подкрасила губы.

– В Рио? – Мартин сделал вид, что удивлен.

– Ой, Мартин, – Клементина громко вздохнула, – перестань. Ты же все знаешь о нас.

– Клементина!

В комнату влетел Рафаэль и, подбежав к своей любимице, крепко обнял ее. Она осторожно отодвинулась и поцеловала его в щеку.

– Теперь ко мне надо относиться очень бережно. Я беременна!

Раф радостно прокричал поздравления, но Клементина расстроилась, увидев, что Мартин нахмурился.

– Ты опечален? – напряженно спросила она. – Мы же подарим тебе внука. Что в этом страшного?

Мартин отпил виски и ровным, ничего не выражающим голосом произнес:

– То, что ты все-таки окрутила бедного мальчика.

– Именно поэтому Габриэль отказался встречаться с тобой. Ты ни капли не изменился, остался таким же черствым. Я думала, что ты наконец поймешь – мы счастливы, и оставишь нас в покое.

Клементина покраснела от гнева и почувствовала, что ее начинает тошнить. Она присела на диван и сделала глоток лимонада. Раф обеспокоенно погладил ее по спине.

– Увези меня из этого проклятого дома, – жалобно попросила Клементина. – Он весь пропитался Мартином и его злостью!

– Мартин, ты это прекрати, – угрожающе протянул Рафаэль. – Девочке нельзя волноваться.

– Ты останешься, – уверенно сказал Мартин, обращаясь к Клементине.

Она покачала головой:

– Почему ты так не хочешь, чтобы мы с Габриэлем были вместе?

Мартин молча смотрел в свой стакан. В гостиную вошел Рун, привлеченный шумом, и остановился у дверей, наблюдая за этой сценой.

– Потому, что я дочь своей матери и, глядя на меня, ты вспоминаешь ее? Поэтому ты не хочешь, чтобы я принадлежала другому мужчине?

Мартин усмехнулся и подошел к ней.

– Может быть, – признался он и стал вытирать слезы с ее лица.

– Но я – не она, пойми это, – тихо прошептала она и уткнулась носом ему грудь, громко всхлипывая.

Он ласково укачивал ее, и Клементина медленно успокаивалась в его объятиях.

– Ты никуда не поедешь, – Мартин нежно говорил ей в ухо. – Сейчас позвонишь Габриэлю и скажешь, что остаешься со мной.

Клементина подняла голову и с ужасом посмотрела на него.

– Ты ничего не понял?!

Она вырвалась из его крепких рук и быстро надела босоножки.

– Если ты уйдешь сейчас, я расскажу племяннику, чем мы с тобой занимались. Не думаю, что после этого он простит тебя.

– И чего ты добьешься? Думаешь, этим ты заставишь меня вернуться? – всхлипнула Клементина и ударила его по плечу. – Ненавижу!

Она снова занесла руку, но почувствовала, как кто-то обхватил ее сзади и понес в другой конец комнаты. Клементина яростно отбивалась, но сильные руки крепко держали ее.

– Отпусти, – властно сказал Мартин, белозубо улыбнулся и поправил растрепавшиеся волосы.

Клементина повернулась и увидела ухмыляющуюся физиономию возвышавшегося над ней Руна. Недолго думая, она со всей силы двинула его кулаком в живот, но он даже не сморщился, будто она всего лишь слегка погладила его. Тогда Клементина размахнулась и постаралась ударить его в лицо, но он поймал ее руку и, как показалось девушке, легко сжал ее, заставляя Клементину застонать от боли.

– Отойди от нее, Рун, – повторил Мартин.

Клементина потерла горевшую руку и сквозь пелену слез посмотрела на человека, которого она любила и ненавидела одновременно.

– Не хочу тебя больше видеть!

– Ты уже говорила это не раз – и всегда возвращалась. – Мартин достал сигарету и закурил. – Я подожду. Не думаю, что вы долго пробудете вместе.

Клементина быстро выбежала за дверь. Раф поспешил за ней, но потом вернулся.

– Знаешь, Мартин, – серьезно сказал он, – не надо было спасать меня тогда, в молодости. Лучше бы я загнулся в той подворотне! Тогда бы я никогда не узнал такого злого и жестокого человека.

Он повернулся и поковылял за Клементиной.

– Ну и проваливай, чертов коротышка! – заорал Мартин.

Он со злостью швырнул сигарету ему вслед и пнул ногой столик, на котором стоял поднос с лимонадом. Столик с грохотом упал, графин с лимонадом разбился, и Мартин ошеломленно уставился на осколки. Глаза его бешено загорелись, и он начал яростно громить все в гостиной. Рун спокойно смотрел на хозяина, крушившего мебель, но не делал ничего, чтобы успокоить его.

 

Глава 28

 

– Почему именно Рио? – Габриэль посмотрел на Клементину.

– Потому что это – город счастья. Здесь все пропитано любовью. – Она взъерошила его черные волосы. – Солнце нежится в водах Гуанабара, ветер поет в горах, и сам Христос спустился с небес, защищая эту красоту. Я уже люблю этот город, так как знаю, что он сделает меня счастливой.

– Но когда мы жили в Майами, ты кричала, что ненавидишь солнце и тропический климат, – улыбнулся Габриэль. – Здесь так же жарко, и я боюсь, что через месяц ты начнешь жалеть о том, что не купила дом где-нибудь на Аляске.

– О, нет! Через месяц я круто загорю, к тому же растолстею и стану похожа на местных кариока. Будешь ли ты любить меня такой?

Габриэль сделал вид, что размышляет над ответом.

– Думаю, что проще будет подарить тебе зонт и посадить на диету.

Они купили большую двухэтажную квартиру в квартале Копакабана и были очарованы видом, открывавшимся с огромного балкона, расположенного с внешней стены гостиной. Пока квартиру по новому проекту Габриэля заново отстраивали, они жили в «Палас Копакабана».

Клементина обожала Рио, он приводил ее в восторг своим страстным темпераментом и яркой красотой. Они практически не бывали в отеле, постоянно гуляли и изучали город, который должен был стать их домом. Восхищавшийся ультрасовременной архитектурой и потрясающе красивыми особняками, Габриэль непонимающе смотрел на нищие «фавелы», находившиеся рядом с ними. Здесь все заставляло его удивляться. В центре города можно было обнаружить лесные заросли, а небоскребы увидеть на окраине. Жизнь в городе начиналась, когда спадала дневная жара, и Клементину это очень веселило. Она смеялась, потому что, несмотря на июль, в Рио была зима, а Новый год они отметят летом. Габриэль много рассказывал ей о Бразилии, показал почти все достопримечательности города и вел себя как местный житель. Он и правда был чем-то похож на здешних мужчин, отличавшихся темной кожей и оливковыми глазами. Португальский язык он учил с невероятной быстротой и смеялся над Клементиной, которой не всегда удавалось правильно выговаривать труднопроизносимые слова.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-03-15 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: