– Батюшки! – воскликнул Туз, и ноздри его затрепетали от нетерпения. Колумбийский?
– Нет, специальная смесь. Поступила из Плейнз ов Ленг. – Гонт достал из кармана куртки нож для разрезания бумаги и принялся разгребать пушистую кучку, организуя ее длинными грядками.
– Где это?
– За горами, за долами и даже дальше, – ответил мистер Гонт, не отрываясь от работы. – Не задавай лишних вопросов, Туз. Мужчины с деньгами должны уметь пользоваться тем, что этих денег стоит.
Он вернул нож обратно в карман и, достав вместо него тонкую стеклянную трубочку, протянул ее Тузу.
– Угощайся.
Трубочка оказалась на удивление тяжелой. «Скорее, не стекло, – подумал Туз, – а нечто вроде горного хрусталя». – Он склонился над зеркалом и замер в нерешительности. А что если у этого типа СПИД или что-нибудь вроде того?
«Не задавай лишних вопросов, Туз. Мужчины с деньгами должны уметь пользоваться тем, что этих денег стоит.» – вспомнил он.
– Аминь, – прошептал он и потянул носом. Бананово-лимонный аромат, всегда свойственный хорошему кокаину, проник внутрь и затуманил сознание.
Ощущение было мягкое, но настойчивое. Сердце забилось учащенно. В тот же момент мысли прояснились. Он вспомнил слова, сказанные одним знакомым вскоре после того, как Туз увлекся этим делом: у вещей появляются новые имена, когда на них смотришь под парами коки. Много новых имен.
Он тогда не понял, но теперь смысл, похоже, стал доходить. Он протянул трубочку Гонту, но тот отрицательно покачал головой.
– Никогда не занимаюсь этим днем. Только после пяти часов вечера. А ты не смущайся, продолжай.
– Спасибо.
Туз снова посмотрел на карту и обнаружил, что разобраться в ней стало легче. Две параллельные линии со значком Х посередине, безусловно, обозначали Тин Бридж, а стоило это понять, как все остальное тут же становилось на свои места. Волнистая линия, проходившая между параллельными и пересекавшая X, продолжалась до самого верхнего края бумаги, – это маршрут 117. Маленький кружок и большой вслед за ним – это молочная ферма Гэвина: большой кружок обозначает, конечно, коровник. Все было так кристально ясно и чисто, как ясна и чиста белоснежная пушистая кучка, высыпанная из конверта этим невероятным типом. Туз снова склонился к зеркалу.
|
– Поджигай, – пробормотал он себе под нос и втянул еще две полоски.
Динг-Донг! прогудело колоколом в голове. – Потрясающая штука, – едва переводя дыхание восхитился он.
– А то! – угрюмо согласился Гонт.
Туз взглянул на него – не смеются ли над ним, но лицо Гонта было серьезно и спокойно. Тогда Туз вернулся к карте.
Теперь он стал разбираться в крестиках. Их было семь – нет, даже восемь. Одним из них был отмечен болотистый заброшенный участок земли, принадлежавший старику Треблхорну… а ведь Треблхорн – покойник, и уже много лет, и после его смерти ходили слухи, будто Реджинальд прибрал эту землю к рукам в качестве погашения ссуды.
Еще один крест стоял на краю заповедника, по другую сторону Касл Вью, если Туза не подводили навыки ориентирования. Два креста отмечали городское шоссе № 3 рядом с кружком, несомненно обозначавшим ферму Семи Дубов, принадлежавшую старому Джо Кеймберу. Следующими двумя крестами была отмечена местность, предположительно принадлежащая компании Дайамонд Мэтч на западе Касл Лейк. Туз посмотрел на Гонта обезумевшим взглядом красных глаз.
|
– Неужели он зарыл деньги? В тех местах, которые отмечены крестами? В тех самых местах?
Мистер Гонт пожал плечами.
– Я знаю только то, что ничего не знаю, как сказал мудрец. Из логики вещей вытекает именно такой вывод, но люди нечасто ведут себя сообразно логике.
– Но ведь это возможно! – Он был невероятно возбужден предположением и переизбытком кокаина. То и другое пульсировало в крепких мышцах его рук и живота. Болезненно-желтого цвета лицо, испещренное прыщами, оставшимися со времен юности, потемнело от прилива крови. – Это возможно! Все эти места… отмеченные крестами… возможно, принадлежат Папаше! Вы понимаете? Это его залоговое состояние, или как там оно называется… то есть приобретенное таким способом, что никто не может его купить… а значит, не может обнаружить, что он там спрятал…
Он вдохнул остатки кокаина на зеркале и облокотился о прилавок.
Воспаленные покрасневшие глаза фонарями светились на лице.
– Я могу не просто вылезти из дерьма, я могу стать богатым, как Крез! – произнес он тихим прерывающимся голосом.
– Да, – согласишься Гонт. – Я бы сказал, что это вполне возможно. Но помни об этом, Туз. – Он указал большим пальцем на объявление, висевшее у него за спиной на стене:
ВОЗВРАТУ И ОБМЕНУ КУПЛЕННЫЙ ТОВАР НЕ ПОДЛЕЖИТ
– Что это значит?
– Это значит, что ты не первый и не последний, кто решил, что наткнулся на несметные богатства, описанные в старом фолианте. А еще это значит, что мне и в самом деле нужен помощник и шофер.
|
Туз смотрел на него с полным недоумением, а потом даже рассмеялся.
– Вы шутите. У меня впереди столько работы! Копать да копать!
Гонт вздохнул с сожалением, свернул обрывок коричневой бумаги, вложил его в книгу, а книгу в ящик под кассовым аппаратом. Все это он проделал с невероятной скоростью.
– Эй, – завопил Туз, – вы что это делаете?
– Я только что вспомнил, что книга обещана другому покупателю, мистер Мерилл. Простите великодушно. И к тому же у меня выходной сегодня – День Колумба, знаете ли.
– Минутку!
– Конечно, если бы вы согласились у меня работать, что-нибудь можно было бы придумать. Но я вижу, что вы и в самом деле заняты, желаете привести в порядок свои дела, прежде чем братьям Корсонам удастся сделать из вас бифштекс.
И снова рот Туза стал попеременно открываться и закрываться. Он силился вспомнить, в каких местах были проставлены крестики, и не мог. Все они слились в один огромный крест, который теперь горел жертвенным огнем в его воспаленном мозгу.
– Ладно! – закричал он. – Ладно, я согласен на эту чертову работу.
– В таком случае, можно считать, что книга продана. – Мистер Гонт снова достал ее из ящика и, взглянув на форзац, объявил:
– Полтора доллара.
– Кривые зубы обнажились в широкой акульей улыбке. – Доллар и тридцать пять центов, со скидкой для служащих.
Туз вытащил из кармана бумажник, уронил его и чуть не разбил голову об угол стойки, когда наклонился, чтобы поднять.
– Но у меня должны быть выходные, – предупредил он.
– Естественно.
– Потому что мне и в самом деле надо много копать.
– Безусловно.
– Время быстро идет.
– Вы удивительно мудры, коль понимаете такую истину.
– Дадите выходной, когда я вернусь из Бостона?
– А вы не слишком устанете?
– Я не в состоянии себе позволять усталость, мистер Гонт.
– Я, может быть, сам вам помогу. – Гонт улыбнулся еще шире, и зубы его выпялились наружу, как зубы черепа. – Надо, чтобы встало на тебя, вот что я хочу сказать.
– Что?! – У Туза глаза на лоб полезли. – Что вы сказали?
– Простите? Не понял? – удивился мистер Гонт.
– Н-нет, ничего. Не обращайте внимания.
– Хорошо. Ключи у вас?
Тузу снова пришлось удивиться, когда он обнаружил, что конверт с ключами лежит у него в кармане.
– Прекрасно. – Гонт выбил на кассовом аппарате 1 доллар 35 центов, подобрал с прилавка пятидолларовую банкноту, которую положил Туз, и отсчитал сдачи 3 доллара 65 центов. Туз взял деньги, продолжая подозревать, что все это происходит во сне.
– А теперь позволь дать тебе несколько ценных указаний, – сказал Гонт.
– И не забудь, что ты должен вернуться к полуночи, иначе я буду очень огорчен. А когда я огорчаюсь, то частенько выхожу из себя. И не советую попадаться мне под руку, когда это происходит.
– Слетаете с катушек? – Туз выразительно повертел пальцем у виска.
Мистер Гонт посмотрел на него с такой свирепой ухмылкой, что Туз отступил на шаг.
– Да. Именно так я и поступаю. Слетаю с катушек. Не в бровь, а в глаз.
А теперь слушай внимательно.
И Туз слушал внимательно.
– 11 –
В четверть одиннадцатого утра Алан собрался отправиться к Нэн, чтобы выпить чашку кофе, но по селектору прозвучал голос Шейлы Брайам. Она сказала, что ему звонит Сонни Джекет. Он настаивает на том, чтобы переговорить только с Аланом и ни с кем иным. Алан снял трубку.
– Привет, Сонни, чем могу помочь?
– Знаешь, – начал Сонни своим протяжным выговором выходца из восточных штатов. – Я бы не хотел сваливать тебе на голову дополнительные неприятности после двойной порции, которую тебе пришлось проглотить вчера, но боюсь, что в городе объявился твой старый приятель.
– Кто именно?
– Туз Мерилл. Я видел его машину.
«Вот черт, только его не хватало», – подумал Алан.
– А его самого ты видел?
– Нет. Но машину не заметить нельзя. Ярко-зеленый «додж-челленджер».
Такие телеги ребятишки называют «забойными». Я видел, как она двигалась по направлению к Плейнз.
– Ну что ж, спасибо, Сонни.
– Не за что. Как думаешь, что этому жуку понадобилось в Касл Рок?
– Понятия не имею, – сказал Алан и подумал, кладя трубку: «Но, пожалуй, придется выяснить».
– 12 –
– Рядом с зеленым «челленджером» было свободное место, и Алан втиснул туда свой патрульный автомобиль. Заметив, что на него с горящими от любопытства глазами смотрят из окна парикмахерской Билл Фуллертон и Генри Гендрон, он помахал им. Генри показал ему пальцем напротив. Алан кивнул и перешел на другую сторону улицы. Вчера Вильма Ержик и Нетти Кобб убивают друг друга на одном углу, а сегодня – здрасьте вам – Туз является собственной персоной из-за другого. Этот город становится похожим на цирк Барнум и Бейли.
Едва ступив на тротуар, Алан увидел Мерилла, который выходил из-под зеленого навеса Нужных Вещей, зажав что-то в руке. Сначала Алан не разглядел, что это такое, но по мере приближения Туза понял, зато не в силах был поверить своим глазам. Не тот субъект Туз, чтобы разгуливать по городу с книжками.
Они встретились в том месте, где когда-то стоял Центр Изобилия.
– Привет, Туз, – сказал Алан.
Туз, казалось, вовсе не удивился встрече. Он вытащил из-за ворота сорочки темные очки, встряхнул их и нацепил на нос.
– Так-так-так, привет начальник, как делишки?
– Что ты делаешь в Касл Рок? – спокойным тоном спросил Алан.
Туз с преувеличенным интересом посмотрел на небо. Отблески солнечных лучей заплясали на стеклах его очков.
– Погодка шепчет, почему не прогуляться?
– Это верно, – согласился Алан. – А права водительские у тебя в порядке?
Туз посмотрел на него с обидой.
– Конечно. Без прав я бы и ездить не стал. Ведь это противозаконно, так?
– Это не ответ.
– Я сдал переэкзаменовку, как только получил розовый талон. У меня все в ажуре. Ну как, шеф, это ответ?
– И все же я бы сам проверил. – Алан протянул руку.
– Ты что, не доверяешь мне? – Он продолжал разговаривать в шутливом, слегка поддразнивающем тоне, но Алан уже слышал под ним закипающее раздражение.
– Будем считать, что я просто чересчур любознательный.
Туз переложил книгу в левую руку, чтобы удобнее было достать правой бумажник из кармана, и Алан смог прочитать название книги. Это был «Остров Сокровищ» Стивенсона. Права у Туза оказались в полном порядке.
– Техпаспорт тоже не фальшивый, – сказал Туз. – Но он в машине, так что если хочешь проверить – пошли. – Раздражение в голосе Туза уже звучало явственнее. И былое высокомерие тоже.
– На этот раз, пожалуй, поверю. А почему бы тебе не рассказать мне, что ты все-таки здесь делаешь, Туз?
– Пришел посмотреть вот на это. – Туз указал на пустырь. – Сам не знаю зачем, но пришел вот. Сомневаюсь, чтобы ты поверил, но так уж оно случилось.
Как ни странно, Алан ему поверил.
– Смотрю, ты и книжки теперь покупаешь.
– Читать умею, хотя ты и в это едва ли поверишь.
– Так-так. – Алан зацепил большие пальцы за форменный брючный ремень.
– Смотришь в книгу и видишь, фигу?
– Смотрите-ка, он ведь еще и поэт! Кто бы знал!
– Да, этого у меня не отнимешь. Теперь и ты в курсе и можешь спокойно и не торопясь отсюда уматывать, правда, Туз?
– А если нет? Ты найдешь, за что меня снова в каталажку упечь? Тебе известно такое слово «реабилитация», шериф?
– Известно, – ответил Алан. – Но оно никак не сочетается со словами «Туз Мерилл».
– Ты на меня тянешь, Пэнгборн?
– Нет. Когда потяну, ты об этом узнаешь.
Туз снял очки.
– От вас, ребята, не отвязаться… Ну никак, черт вас возьми, не отвязаться…
Алан молчал.
Туз с трудом, но достаточно быстро, взял себя в руки и снова надел очки.
– Знаешь, я и в самом деле, скорее всего, уеду. Мне есть куда ехать и есть что делать.
– Вот и прекрасно. Большому кораблю – большое плавание.
– Но если я захочу вернуться, я вернусь. Ты понял меня?
– Я понял, Туз, но должен заметить, что это было бы неразумно с твоей стороны. А ты меня понял?
– Ты не хочешь сказать, что угрожаешь мне.
– Если я этого не хочу сказать, по-твоему, то ты еще глупее, чем я думал.
Туз некоторое время смотрел на Алана сквозь затемненные стекла очков, а потом расхохотался. Смех был странный – хриплый и болезненный, поэтому он не показался Алану оскорбительным. Он стоял и смотрел, как Туз шагает через улицу в своих старомодных сапогах на высоких каблуках, подходит к машине, открывает дверь и садится за руль. Минуту спустя взревел мотор. Выхлопная труба выпустила облако вонючего дыма. Прохожие останавливались и смотрели на машину с любопытством.
«Такие выхлопы тоже нарушение, – подумал Алан, – я мог бы его и за это прижучить. Но зачем? Есть дела поважнее, чем Туз Мерилл, который все равно уезжает из города. И на этот раз, будем надеяться, навсегда».
Он смотрел вслед машине, которая совершила на Мейн Стрит запрещенный разворот и понеслась в сторону Касл Стрим, на окраину города. Затем повернулся и стал задумчиво разглядывать зеленый навес магазина. Туз вернулся в родной город и сразу купил книгу – «Остров Сокровищ», если уж быть точным. Он купил ее в магазине Нужные Вещи.
«Мне казалось, магазин сегодня закрыт, – подумал Алан. – Разве там не было объявления?».
Он подошел поближе. Нет, ошибки не было. Объявление гласило:
ЗАКРЫТО ПО СЛУЧАЮ ДНЯ КОЛУМБА
Если он открыл Тузу, может быть, и меня впустит? Алан поднял руку, чтобы постучать. Но не успел этого сделать, так как в тот самый момент заверещал прикрепленный к поясу переговорник. Алан нажал кнопку дьявольского устройства и выключил его, но что делать дальше, стало совершенно ясно. Теперь не до магазина. Он с сожалением смотрел на дверь.
Если ты адвокат или коммерсант, можешь на время забыть о своем переговорнике, но коли ты шериф округа, да еще выборный, а не назначенный, сомнений, что делать сначала, а что потом, не остается.
Алан подошел к краю тротуара, застыл на мгновение и быстро оглянулся.
У него появилось такое ощущение, как будто он играет в «жмурки», – глаза завязали, а ловить надо. Вернулось убеждение, что за ним наблюдают, и на этот раз весьма настоятельное. Он был уверен, что успеет заметить, как шевельнется штора на двери, ведущей в магазин мистера Гонта.
Но штора и не думала шевелиться. Магазин дремал на непривычно жарком для октября солнышке, и, если бы он своими глазами не видел, как Туз выходил из магазина, Алан мог бы поклясться, что в магазине ни души, какие бы там чувства его не обуревали.
Он подошел к машине, достал микрофон и подключился.
– Звонил Генри Пейтон, – сообщила Шейла Брайам. – Он уже получил предварительный отчет по делу Вильмы Ержик и Нетти Кобб от Генри Райана.
Прием.
– Валяй дальше. Прием.
– Генри сказал, что если ты хочешь получить свеженькие новости, можешь подъехать к нему до полудня. Прием.
– Понял. Я сейчас на Мейн Стрит. Еду. Прием.
– Эй, Алан?
– Ну?
– Генри еще спрашивает, обзаведемся ли мы до конца нынешнего столетия факсом, чтобы ему не приходилось без конца звонить и зачитывать тебе сообщения. Прием.
– Скажи ему, пусть звонит городскому голове, – ворчливо посоветовал Алан. – Не я распределяю городской бюджет, и ему это прекрасно известно.
– Я просто передаю тебе его слова. Нет причин выливать на меня свое плохое настроение. Прием.
Алану показалось, что у Шейлы самой настроение не из лучших.
– Ладно, все, отбой, – сказал он вслух. Устроившись за рулем и повесив микрофон на место, Алан бросил взгляд на здание банка. Большое электронное табло над входом показывало время – без десяти одиннадцать, и температуру двадцать семь градусов выше нуля. «Господи, зачем нам это? – подумал он. У всех в городе будет солнечный удар».
Алан поехал обратно к зданию муниципалитета, погруженный в задумчивость. Он не мог отделаться от беспокойства, будто что-то зреет в Касл Рок, нечто неподвластное его контролю. Ерунда, конечно, полная чушь, но сбросить это ощущение он был не в силах.
Глава 13
– 1 –
Городские учебные заведения не работали по праздникам, но Брайан Раск не пошел бы в школу, даже если бы она была открыта.
Брайан болел.
Это была не физическая болезнь, как мы ее понимаем, то есть не свинка или ветрянка и даже не коклюш, самая приятная из всех, когда тебя жалеют, но ничем не лечат и разрешают гулять; нельзя было это заболевание назвать и психическим, в прямом смысле то есть, психика тут конечно вовлечена, но в качестве побочного эффекта. Болезнь, которой он страдал, залегала еще глубже, чем в сознании, так глубоко, что до нее не мог бы добраться ни один доктор с иглой или даже микроскопом. У Брайана болела душа. Он всегда был мальчиком веселым, сияющим, словно весеннее солнышко, а теперь солнце зашло, спряталось за зловещими черными тучами, которые продолжали с каждым днем темнеть и громоздиться.
Тучи начали сгущаться в тот день, когда он забросал грязью простыни Вильмы Ержик, продолжали темнеть, когда мистер Гонт явился к нему во сне в форме бейсболиста и предупредил, что он еще не окончательно расплатился за карточку Сэнди Куфэкса… Но настоящая гроза разразилась, когда он сегодня утром спустился к завтраку.
Отец, одетый в темную робу, которую носил на работе в фирме Дика Перри в Южном Париже, сидел за столом, развернув перед собой портлендский выпуск «Пресс-Геральд».
– Безмозглые Патриоты, – бурчал он из-за своей газетной баррикады. Когда же они наконец откопают себе нападающего, способного забивать мячи, черт их всех побери?!
– Не ругайся в присутствии детей, – предупредила Кора, не поворачиваясь от плиты, но тон у нее был не раздраженно-наставительный, как обычно, а скорее рассеянно-безразличный.
Брайан сел за стол и плеснул себе в тарелку с хлопьями молока.
– Эй, Брай, – весело воскликнул Шон. – Хочешь проехаться сегодня в центр и поиграть на компьютерах?
– Может быть, – начал Брайан. – Думаю… – Но тут он заметил заголовок газетной передовой и осекся. КРУПНАЯ ССОРА ДВУХ ЖИТЕЛЬНИЦ КАСЛ РОК ОКАЗАЛАСЬ ДЛЯ НИХ СМЕРТЕЛЬНОЙ – Это была дуэль, – заявляет полиция штата.
Под заголовком публиковались фотографии обеих женщин. Брайан их тут же узнал. Одна из них была Нетти Кобб, проживавшая неподалеку, за углом, на Форд Стрит. Мама всегда говорила, что она чокнутая, но Брайану Нетти нравилась. Он несколько раз останавливался на улице, чтобы погладить собаку, когда Нетти ее выгуливала, и эта женщина казалась ему вполне нормальной, такой же, как все остальные. На второй фотографии была изображена Вильма Ержик. Брайан ковырял свою кашу, но есть не мог. Как только папа ушел на работу, он вывалил разбухшие кукурузные хлопья в мусорное ведро и помчался наверх, к себе в комнату. Он боялся, что мама прибежит вслед и будет ругать его, что он выбрасывает прекрасные калорийные продукты, в то время как в Африке голодают дети (мама почему-то была убеждена, что напоминание о голодающих африканских детях всегда должно вызывать аппетит), но она не появилась. Этим утром мама, казалось, была полностью поглощена своими проблемами.
Зато приперся Шон, неизменный в своей жизнерадостной назойливости.
– Так что, Брай, пойдешь в центр? Пойдешь? – Он все время приплясывал то на одной ноге, то на другой от нетерпения. – Мы можем поиграть на автоматах, на компьютерах, можем потом зайти в новый магазин, знаешь, там такие интересные штуки на витрине…
– Проваливай отсюда, – заорал Брайан и его маленький братишка весь сжался, побледнев от недоумения и страха.
– Прости, – смягчился Брайан. – Но ты все же не пойдешь туда, Шоник, этот магазин для ублюдков.
Нижняя губа малыша задрожала.
– А Кевин Пелки говорит…
– Кому ты больше веришь? Этой слабоумной сопле или мне, старшему брату? Это нехороший магазин, Шон. Он… – Брайан облизнул пересохшие губы и подыскал прилагательное, выражающее по его мнению самую высокую степень неодобрения:
– Он – плохой.
– Что с тобой? – спросил Шон. В голосе его уже дрожали слезы. – Ведешь себя как последний дурак всю неделю. И мама тоже.
– Плохо себя чувствую, вот и все.
– А-а-а… – Шон задумался на мгновение и снова просиял. – Так, может быть, видеоигры тебе помогут выздороветь? Мы с тобой поиграем в «Воздушное Путешествие»! У них есть «Воздушное Путешествие»! Знаешь, когда сидишь прямо внутри и тебя швыряет туда-сюда, туда-сюда. Высокий класс!
Брайан быстро обдумывал предложение брата. Нет. Он даже не может себе представить, как войдет в игровой видеосалон. Во всяком случае, не сегодня.
А скорее всего, уже никогда больше. Множество других ребят пойдет сегодня туда, пришлось бы выстоять очередь, чтобы попасть на хорошую игру типа «Воздушного Путешествия», но он теперь не такой, как они все, и уже никогда таким не будет.
В конце концов, именно у него и ни у кого другого есть карточка Сэнди Куфэкса.
И все же ему хотелось сделать что-нибудь доброе для Шона или для любого другого, что-нибудь такое, что могло бы хоть немного загладить тот страшный поступок, который он совершил по отношению к Вильме Ержик. И тогда он сказал брату, что сам, может быть, и пойдет поиграет, но ближе к вечеру, а Шон может идти сейчас и он даст ему несколько четвертаков. Брайан принялся вытряхивать монеты из пластиковой бутылки из-под кока-колы.
– Ух ты! – У Шона глаза округлились от восторга. – Ну ты даешь!
Наверное, и в самом деле болен. Смотри-ка, сколько их… восемь… девять… десять…
– Повеселись, Шоник. Только маме не говори, а то она заставит тебя положить их обратно.
– Она у себя в спальне, бродит как лунатик в этих дурацких темных очках, – сказал Шон. – Она забыла, что мы вообще есть на свете. – Он помолчал и добавил:
– Я терпеть не могу эти темные очки. Такая гадость! Он повнимательнее пригляделся к брату. – Ты и вправду неважно выглядишь, Брай.
– Я и чувствую себя так же, – признался Брайан. – Прилягу, наверное.
– Ну ладно… Я тебя подожду немного… Вдруг тебе лучше станет?
Посмотрю пока мультики по пятьдесят шестому каналу. Спускайся, если захочешь. – Шон потряс четвертаки в сложенных ковшиком ладонях.
– Спущусь, – пообещал Брайан и плотно прикрыл за братом дверь.
Но лучше Брайану не стало. Минуты складывались в часы, а тучи над головой и в душе Брайана все сгущались.
Ему становилось все хуже и хуже. Он думал о мистере Гонте. Он думал о Сэнди Куфэксе. Он вспоминал ужасный газетный заголовок – крупная ссора двух жительниц Касл Рок оказалась ДЛЯ НИХ смертельной. он вызывал в памяти два лица, столь знакомых и еще недавно живых.
В какой-то момент он чуть было не заснул, но из маминой-папиной спальни тут же донеслись звуки музыки – мама включила маленький проигрыватель. Она снова, в который раз, слушала своего любимого Элвиса.
Всю неделю только этим и занимается. Мысли крутились и вихрем проносились в голове Брайана, как бумажный мусор, подхваченный порывом ветра. КРУПНАЯ ССОРА.
– Знаешь, говорят, ты – высший класс – но это вранье… Это была дуэль… крупная: Нетти Кобб, дама с собачкой.
– Тебе никогда и кролика не поймать… Когда имеешь дело со мной, должен помнить две вещи…
ССОРА: Вильма Ержик, дама с простынями. Мистеру Гонту лучше знать…
– …никакой ты мне не друг…
– …а дуэль не закончится, пока мистер Гонт не скажет, что она закончена.
Мысли крутились и вертелись, налезая одна на другую, громоздились в огромную непреодолимую гору из страха, чувства вины и отчаяния, танцующую под звуки голоса Элвиса. К полудню у Брайана разболелся живот. Кишки подвело и скрутило. Он побежал на цыпочках, в одних носках, в туалет, запер за собой дверь и склонился над унитазом в приступе рвоты, изо всех сил стараясь не шуметь. Мама ничего не слышала. Она так и не выходила из своей комнаты, веря каждому слову Элвиса, который теперь нашептывал, что желает стать ее плюшевым медвежонком.
Пока Брайан медленно плелся обратно к себе, чувствуя еще большее отчаяние и безысходность, чем раньше, его душу охватило страшное предчувствие – карточка Сэнди Куфэкса исчезла. Кто-то выкрал ее прошлой ночью, когда он спал. Он стал виновником преступления из-за этой карточки, а она пропала. Он бросился в комнату бегом, чуть не упал, зацепившись за ковер, и выхватил из ящика альбом с карточками. Он перелистывал страницы с такой скоростью, что даже вырвал несколько. Но карточка – та самая карточка – была на месте: узкое лицо смотрело на него из-под пластиковой обложки.
Слава Богу! Брайан почувствовал прилив горестного облегчения.
Вынув карточку из кармашка, он подошел к кровати и лег, не выпуская ее из рук. Даже не представлял себе, что сможет ее снова положить когда-нибудь на место. Это все, что у него осталось светлого после ночных кошмаров.
Единственное. Он больше не любил свою карточку, не восхищался ею, но она все же принадлежала ему. Если бы он только мог вернуть к жизни Нетти Кобб и Вильму Ержик, спалив эту проклятую карточку, то сразу бросился бы за спичками (во всяком случае, так ему казалось), но поскольку воскресить этих двух женщин было невозможно никаким способом, мысль о том, что и карточка может пропасть, становилась невыносимой.
Итак, он лежал в постели, зажав в руке карточку, смотрел в потолок и прислушивался к голосу Элвиса, напевавшему теперь «Деревянное сердце». Не удивительно, что Шон заметил, как плохо он выглядит: Брайан был бледен, глаза ввалились и лихорадочно блестели. Мучительные размышления превращали его собственное сердце в бесчувственную деревяшку.
И вдруг новая мысль, самая ужасная, рассекла сгустившуюся тьму его сознания сверкнувшей кометой: его видели!
Он резко сел в постели и уставился на себя в зеркало гардероба напротив. Ярко-зеленая шаль. Ярко-красный платок поверх бигуди! Миссис Мислабурски!
– Что там такое творится, мальчик?
– Не могу сказать точно, кажется миссис и мистер Ержик ссорятся.
Брайан встал с постели и подошел к окну, не сомневаясь, что сразу увидит патрульный автомобиль шерифа Пэнгборна, сворачивающий на подъездную дорогу к их дому. Машины не было, но она наверняка вот-вот появится. Потому что если две женщины убивают друг друга в результате крупной ссоры, обязательно проводится следствие. Миссис Мислабурски тоже будут задавать вопросы. И она расскажет, что видела мальчика у дома Ержиков. Этого мальчика, скажет она шерифу, зовут Брайан Раск.
Внизу зазвонил телефон. Мама не сняла трубку, хотя в спальне был параллельный аппарат. Кора бродила по комнате и подпевала Элвису. Наконец к телефону подошел Шон.
– Кто говорит?
Брайан спокойно размышлял: «Он вытянет из меня все. Я не умею лгать, тем более полицейскому. Я даже миссис Леру соврать не мог, когда она спросила, кто разбил вазу на ее столе, пока она ходила в учительскую. Он все из меня вытянет, и я сяду в тюрьму за убийство».
Вот тогда-то впервые Брайан задумал самоубийство. Мысль была не зловещая, не романтическая, нет, она была спокойная и рациональная. У папы в гараже хранилось оружие, и теперь это оружие приобретало реальный смысл.
Ружье становилось ответом на все вопросы.
– Брайааааан! Телефооооон!
– Я не хочу разговаривать со Стэном, – крикнул он в ответ. – Пусть перезвонит завтра.
– Это не Стэн. Какой-то взрослый дядька.
Ледяные клешни ужаса схватили сердце Брайана и стиснули. Вот оно – на проводе шериф Пэнгборн.
«Брайан? Мне нужно задать тебе несколько вопросов. Это очень серьезные вопросы. Если ты не согласишься сразу же на них ответить, мне придется за тобой приехать. Придется приехать на полицейской машине. Очень скоро твое имя появится в газете, а фотографию покажут по телевизору, и все твои друзья станут на тебя глазеть. И мама с папой увидят, и маленький братишка Шон. А показав фотографию, диктор телевидения скажет:
– Это Брайан Раск, мальчик, ставший причиной смерти Нетти Кобб и Вильмы Ержик».
– А-а-а, кто же это? – крикнул Брайан визгливым срывающимся голосом.
– Не знаю! – Шона оторвали от «Терминатора», и он был тем самым недоволен. – Он сказал, что его зовут Круфикс или как-то вроде этого.
Круфикс?
Брайан стоял в дверном проеме, и сердце его подпрыгивало. На скулах вспыхнули два красных пятна, словно нарисованные, как у клоуна в цирке. Не Круфикс. КУФЭКС!