Запись беседы народного комиссара иностранных дел СССР с послом временного правительства Французской республики в СССР




23 февраля 1945 г.

Народный комиссар иностранных дел Молотов спрашивает, как посол Франции Катру доехал до Москвы.

Посол благодарит и говорит, что Советское правительство лю­безно прислало за ним в Тегеран самолет, на котором он прекрас­но долетел до Москвы. Посол говорит, что он прибыл один. Жена его приедет в Москву только через два месяца. В настоящее время она находится со своим походным госпиталем в Эльзасе. До этого она проделала всю кампанию в Африке и в Италии. Таким обра­зом, получилось, что она занимается войной, а ее муж, военный по профессии, занимается дипломатией.

Нарком говорит, что он тоже не является профессиональным дипломатом и находится приблизительно в таком же положении, как и его собеседник.

Посол вручает народному комиссару копии своих верительных грамот.

Он заявляет, что прибыл в Москву с горячим желанием сотруд­ничать с Советским правительством. Вся Франция, по словам пос­ла, приветствует возрождение советско-французской дружбы, про­явившееся в заключении франко-советского договора.

Нарком говорит, что франко-советский договор — это хороший шаг вперед во франко-советских отношениях. Этот шаг отвечает интересам народов не только Франции и Советского Союза, но и других пародов Европы.

Нарком говорит, что он будет рад видеть посла сегодня на приеме в честь дня Красной Армии.

Посол отвечает, что он еще не является настоящим послом, так как не вручил своих верительных грамот председателю Пре­зидиума Верховного Совета *. Он очень хотел бы быть сегодня на приеме, но не знает, не нарушит ли он, если пойдет на прием, каких-либо протокольных формальностей.

Нарком отвечает, что формальности не составят затруднений.

Далее посол говорит, что опять-таки вопреки протоколу он хо­чет воспользоваться сегодняшней беседой для того, чтобы затро­нуть некоторые практические вопросы.

Нарком отвечает, что он охотно выслушает посла.

Посол говорит, что он получил от Видо телеграмму, в которой тот пишет, что, изучая план международной организации, вырабо­танный в Думбартон-Оксе98, он нашел некоторое противоречие

между этим планом и франко-советским договором о взаимопомо­щи. В то время как договор предусматривает автоматическое при­нятие мер предотвращения германской агрессии, план, разрабо­танный в Думбартоп-Оксе, ставит принятие этих мер в зависимость, от решения Совета Безопасности. Бидо и Французское правитель­ство полагают, что не следует лишать франко-советский договор автоматичности его действия. В связи с этим возникает вопрос о том, как примирить положения пакта с планом Думбартон-Окса, Посол говорит, что Бидо напомнил ему, что в проекте договора, представленном им, было предусмотрено сочетание договора с си­стемой коллективной безопасности 118.

В настоящее время, говорит посол, возникает необходимость в том, чтобы была сделана оговорка в отношении проекта, вырабо­танного в Думбартон-Оксе.

Нарком отвечает, что решение о международной организации еще не принято и что проект, выработанный в Думбартоп-Оксе, еще не стал таким решением. Когда же решение будет прини­маться, то следует особо предусмотреть, в каком отношении будут находиться франко-советский и англо-советский договоры71, с одной стороны, и решения об общих положениях международной организации безопасности — с другой.

Посол говорит, что, по мнению Бидо, автоматизм франко-со­ветского договора должен остаться в силе, так как это единствен­ное средство для того, чтобы раздавить возможную агрессию Гер­мании в зародыше. Автоматизм необходим. Если же поставить применение договора в зависимость от решения Совета Безопас­ности, то это будет означать промедление в принятии таких мер, которые могут оказаться совершенно неотложными.

Нарком отвечает, что Советское правительство является сторонником сохранения в силе положений франко-советского договора *.

Посол заявляет, что французы хотели бы, чтобы при приня­тии планов международной организации безопасности был соблю­ден автоматизм применения франко-советского договора. Это, по мнению французов, единственное средство обуздать немцев, если в этом возникнет необходимость. В прошлом Франция имела Локариозэ, видела демилитаризацию левого берега Рейна и бесполезность франко-советских консультаций, которые тогда проводились.

Нарком говорит, что он со своей стороны полагает, что вопрос этот должен быть дополнительно изучен.

Далее посол напоминает, что во время последней беседы с па-родным комиссаром Гарро затронул вопрос о предстоящей коп-

* См. док. № 102. 9 Заказ 3681

 

* Ж. Катру вручил свои верительные грамоты М. И. Калинину 27 фев­раля 1945 г.

фереиции в Сан-Франциско. Народный комиссар сказал тогда Гар-ро, что американскому правительству поручено правительствами Советского Союза и Англии сделать сообщение относительно этой конференции. Французский посол в Вашингтоне уже обратился в государственный департамент, где и получил ответ на вопросы Французского правительства.

Посол говорит, что он хотел бы вручить народному комиссару памятную записку, содержащую ответы Грю на вопросы, постав­ленные французским послом перед госдепартаментом. Посол до­бавляет, что он был бы благодарен, если бы народный комиссар изучил эту памятную записку и сообщил ему, согласно ли Совет­ское правительство с ответами, данными американским правитель­ством.

Принимая памятную записку *, нарком обещает рассмотреть записку и дать ответ. Прощаясь, он еще раз приглашает посла на сегодняшний прием.

Посол благодарит за приглашение. ^ Молотов

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПАМЯТНАЯ ЗАПИСКА

ПОСЛА ВРЕМЕННОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА

ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ В СССР

НАРОДНОМУ КОМИССАРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР

23 февраля 1945 s.

19 февраля Молотов заявил Гарро, что, поскольку американ­скому правительству поручено Советским и британским правитель­ствами делать Французскому правительству сообщения относи­тельно конференции Объединенных Наций в Сан-Франциско, государственному департаменту и надлежит дать Французскому правительству все требуемые разъяснения.

Временно исполняющий обязанности государственного секре­таря Грю дал следующие ответы на вопросы, поставленные фран­цузским послом в Вашингтоне и перечисленные ниже:

Вопрос 1. Какова предусмотренная форма консультации между четырьмя правительствами и эвентуально между этими че­тырьмя правительствами и другими Объединенными Нациями?

Вопрос 2. Должны ли конференции министров иностран­ных дел входить в эту систему консультации?

Вопрос 3. Если четыре правительства решат предпринять действия в отношении какой-либо определенной страны, то дадут

См. прил. к док.

ли они распоряжение о создании там контрольного органа или же ограничатся тем, что поручат своим представителям консультиро­ваться между собой?

Вопрос 4. Является ли трехсторонняя комиссия по поль­ским делам, созданная в Москве, первым применением этого прин­ципа?

В о п р о с 5. Каков характер и объем полномочий правительств-контролеров?

Вопрос 6. В каких условиях соглашение этих правительств входит в рамки решений Думбартон-Окса?

Были даны следующие ответы:

Вопрос 1. Вообще будут использоваться дипломатические пути. Представители четырех правительств в каждой из стран ос­вобожденной Европы будут консультироваться между собой и да­вать рекомендации своим правительствам в отношении действий, которые следует предпринять. Когда, по мнению дипломатических представителей, того потребует обстановка, правительства могут давать инструкции своим дипломатическим представителям, кото­рые и договорятся относительно необходимых мероприятий. Мо­жет быть назначена специальная комиссия для рассмотрения от­дельных случаев, если сделают это желательным. Эта комиссия начнет функционировать, как только особые обстоятельства сде­лают ее создание необходимым.

Вопрос 2. Предложенные встречи министров иностранных дел не входят в план консультаций, предусмотренный в Ялтинском коммюнике относительно организации освобожденных районов.

Вопрос 3. См. ответ на первый вопрос.

Вообще связи и инструкции будут осуществляться дипломати­ческим путем, но в определенных случаях может быть эвентуаль­но создана специальная комиссия ad hoc.

Вопрос 4. Пункт, предусматривающий создание комиссии для Полыни, отличен от пункта, на основе которого было достиг­нуто соглашение о рассмотрении проблем освобожденных терри­торий.

Вопрос 5. Характер и объем полномочий, которые возь­мут на себя правительства, должны быть определены в соответст­вии с Ялтинской декларацией. По этому вопросу не существует никакого другого соглашения. Четыре заинтересованных прави­тельства будут консультироваться между собой и действовать со­обща.

Вопрос 6. Действия, предпринятые правительствами в от­ношении рассмотрения проблем освобожденных территорий на ус­ловиях, предусмотренных Ялтинской декларацией, совершенно отличны от условий деятельности международной организации, предложенной в Думбартон-Оксе. Рассматривая вопрос об осво-

божденных территориях, правительства будут действовать в це­лях оказания помощи свободному и демократическому выражению воли народа в его национальных делах; что касается междуна­родной организации, предложенной в Думбартон-Оксе, то там речь идет о безопасности и поддержании мира.

Грю указал Анри Боннэ, что эти ответы не являются результа­том обмена мнений американского правительства с Советским и английским правительствами и что они не апробированы также ни президентом, ни Стеттиниусом. Они были просто составлены в согласии с одним из членов американской делегации в Ялте.

Лечат, по изд.: Советско-французские отношения..., с. 409—413.

122. Нота министра иностранных дел Французской республики послу США при временном правительстве Французской рес­публики

24 февраля 1945 г. *

Нотой от 12 числа сего месяца ** ваше превосходительство соблаговолило предложить временному правительству республики принять участие в созываемой 25 апреля 1945 г. в Сан-Франциско конференции Объединенных Наций116 для выработки устава меж­дународной организации Объединенных Наций по поддержанию мира и безопасности. Базой дискуссий па этой конференции дол­жны быть предложения, которые были опубликованы в октябре прошлого года, после конференции в Думбартои-Оксе.

Вы сообщили правительству, что было предложено, чтобы приглашения на эту конференцию были направлены государст­вам президентом США также и от имени временного правитель­ства Франции.

Вы сообщили ему также, что приглашающие правительства проведут перед конференцией консультацию относительно тех по­ложений, которые необходимо будет включить в устав междуна­родной организации в целях установления системы опеки для су­ществующих мандатных территорий, для территорий, которые мо­гут быть изъяты у противника после войны, и для всех других территорий, которые могут быть добровольно переданы под опеку; разумеется, что ни предварительная консультация, ни обсуждение на конференции Объединенных Наций не будут касаться опреде­ленных территорий, а ограничатся выработкой принципов и спосо-

* Передана послу СССР во Франции А. Е. Богомолову послом США во Франции Дж. Кэффри 24 февраля 1945 г.

** Имеется в виду меморандум правительства США от 12 февраля 4945 г, См. док. № 117,

бов их применения и что вопрос об определенных территориях, которые должны быть переданы под опеку, будет объектом позд­нейшего соглашения.

Временное правительство республики получило, таким обра­зом, три предложения:

1) участвовать в конференции в Сан-Франциско для выработ­ки устава международной организации;

2) участвовать в приглашениях на эту конференцию117 и, на­конец,

3) участвовать в предварительной консультации приглашаю­щих держав по вопросу установления системы опеки.

По первому пункту я могу сейчас же сообщить вам благопри­ятный ответ правительства.

По второму пункту возникает предварительный вопрос. Если я правильно понимаю сообщение вашего превосходительства, то приглашение будет направлено от имени пяти держав, которые будут участвовать в Совете Безопасности на основе рассмотренно­го в Думбартон-Оксе плана, который четыре из этих пяти держав уже обсудили и положения которого они в общем совместно выра­ботали после обсуждения. Однако, как вы знаете, Франция в этом по участвовала. Она познакомилась с текстом плана только после сообщения, сделанного ей через ее посольство в США. По некото­рым пунктам плана она намеревается внести поправки, перечень которых уже составлен и будет вам незамедлительно сообщен. Она не могла бы, разумеется, отказаться от права представить эти по­правки. Она не могла бы также согласиться на участие в пригла­шении, которое будет направлено другим Объединенным Нациям, если в тексте приглашения не будет указано, что Франция желает, чтобы были приняты некоторые ее поправки к проекту, который должен служить базой для обсуждения на конференции в Сан-Франциско.

Наконец, что касается установления системы опеки, то этот вопрос, как известно вашему превосходительству, имеет огромное значение для Франции, которая в силу Версальского договора88 и последующих договоров имеет несколько различного типа мандат­ных территорий и которая проявляет особый интерес к будущему статуту некоторых территорий, могущих быть изъятыми у против­ника после войны. Временное правительство республики не смо­жет высказаться до того, пока оно не получит полную информа­цию относительно характера и способов применения этой системы.

Ж. Бидо

Печат. по изд.: Советско-французские отношения..., с. 413—417,

123. Из записи беседы заместителя народного комиссара иност­ранных дел СССР с послом США в СССР

26 февраля 1945 s.

Сегодня я принял Гарримана по его просьбе.

1. Выразив сожаление по поводу кончины А. Н. Толстого, Гар-риман сказал, что он получил ряд срочных телеграмм в связи с предстоящей конференцией в Сан-Франциско116, сущность кото­рых сводится к тому, что Китай безоговорочно одобрил решения по поводу созыва конференции Объединенных Наций в Сан-Фран­циско, принятые на Крымской конференции, тогда как временное Французское правительство внесло ряд оговорок, которые прави­тельство Соединенных Штатов считает неприемлемыми и полагает не включать Францию в число приглашающих держав 1!7. Он ска­зал также, что правительство Соединенных Штатов предполагает разослать приглашения на конференцию от имени четырех дер­жав — Советского Союза, Соединенных Штатов Америки, Вели­кобритании и Китая — 1 марта и опубликовать текст приглашения 1 марта в 12 часов по вашингтонскому времени. Он вручил мне текст приглашения, отличающийся от текста, согласованного в Крыму, в двух пунктах:

1) исключено упоминание о Франции и

2) там, где говорится о дате конференции, вместо слов “25 ап­реля и позднее”, как намечалось в Крыму, оставлены только слова “25 апреля”.

Далее Гарриман сообщил, что Стеттиниус предполагает в слу­чае, если после опубликования этого приглашения ему будет за­дан вопрос, как будет представлена Польша на конференции в Сан-Франциско, дать ответ, что он надеется, что к 25 апреля временное польское правительство национального единства будет уже сформировано 80 и в этом случае приглашение будет посла­но ему.

Гарриман вручил мне меморандум о результатах консульта­ции с правительствами Китая и Франции, меморандум, содержа­щий текст предполагаемого заявления Стеттиниуса о Польше *, и текст приглашения на конференцию с указанными выше измене­ниями (эти документы прилагаются). Ввиду срочности вопроса Гарриман просил сообщить ему ответ завтра по телефону.

Я обещал передать врученные мне документы правительству и по получении указаний дать ответ. [...]

А. Вышинский

* Указанный меморандум в сборник не включен, как не имеющий ка­сательства к отношениям с Францией.

ПРИЛОЖЕНИЕ I

МЕМОРАНДУМ ПРАВИТЕЛЬСТВА США ПРАВИТЕЛЬСТВУ СССР

26 февраля 1945 г.

1. В соответствии с коммюнике о Крымской конференции дол­жны были быть проведены консультации с временным правитель­ством Франции и правительством Китая: а) по вопросу о тексте предложений относительно процедуры голосования в Совете Безо­пасности и б) по вопросу о присоединении Китая и Франции к правительствам Советского Союза, Великобритании и Соединен­ных Штатов в деле направления приглашений на конференцию Объединенных Наций, которая должна быть созвана в Сан-Фран­циско 25 апреля 1945 г.

2. Правительство Китая приняло текст о процедуре голосова­ния и согласилось присоединиться к направлению приглашений на конференцию в Сан-Франциско.

3. Хотя временное правительство Франции согласилось участ­вовать в конференции, оно заявило, что не может принять участия в направлении приглашений, если в тексте приглашений не будет оговорено, что Франция желает, чтобы в предложения, вырабо­танные в Думбартои-Оксе98, были внесены некоторые поправки, и что эти поправки послужат в качестве основы для обсуждения на конференции в Сан-Франциско. Текст предлагаемых поправок неизвестен, поскольку временное правительство лишь заявило, что перечень этих поправок подготовлен и будет вскоре представлен. Временное правительство также заявило, что оно не находит воз­можным высказаться по вопросу об учреждении системы опеки, пока оно не получит полной информации относительно характера и методов применения этой системы. Этот вопрос, по-видимому, в настоящее время не требует комментариев.

Заверение, что временное правительство Франции будет участ­вовать в конференции в Сан-Франциско, в высшей степени при­ветствуется. Оно, так же как и всякое другое правительство, уча­ствующее в конференции, очевидно, будет иметь возможность в ходе конференции представлять на рассмотрение свои замечания и предложения. Однако представляется, что правительства — ини­циаторы созыва конференции не могут принять условие Франции о том, чтобы в приглашениях было оговорено, что предлагаемые ею поправки должны быть приняты в качестве основы для обсуж­дения в Сан-Франциско. Если бы это было сделано, то это про­тиворечило бы соглашениям, достигнутым на Крымской конферен­ции, которые впоследствии были одобрены китайским правитель­ством, о том, что основой для обсуждения в Сан-Франциско дол-

?кны служить предложения, выработанные в Думбартоп-Оксе и дополненные текстом правил о процедуре голосования.

Правительство Соединенных Штатов при совместном созыве конференции в Сан-Франциско придерживается того мнения, что до посылки приглашений необходимо достигнуть соглашения-меж­ду правительствами-инициаторами относительно предложений, ко­торые должны будут служить основой для обсуждения в Сап-Фрап-циско. Правительство Соединенных Штатов полагает, что Совет­ское, британское и китайское правительства придерживаются того же мнения. Со стороны Советского, британского, китайского пра­вительств и правительства Соединенных Штатов такое соглашение в настоящее время существует в виде предложений, выработанных в Думбартон-Оксе и дополненных на Крымской конференции.

По характеру французского ответа, по-видимому, ясно, что временное правительство Франции фактически не желает стать одним из инициаторов приглашения на конференцию без измене­ния предложений, которые должны послужить для нее основой. При нормальных условиях правительство Соединенных Штатов было бы готово проконсультироваться с правительством Франции с целью добиться его согласия по этому вопросу. Однако такая консультация могла бы оказаться длительной и затянутой, в ре­зультате чего посылка приглашений на конференцию была бы в значительной степени отсрочена и, возможно, отложена на неоп­ределенный срок.

4. Ввиду изложенной выше позиции временного правительства Франции правительству Соединенных Штатов представляется, что четыре державы-инициатора вынуждены согласиться с решением временного правительства. Поэтому правительство Соединенных Штатов выдвигает на одобрение Советского, британского и китай­ского правительств предложение о том, что оно от своего имени и от имени трех других правительств пошлет приглашения на кон­ференцию в Сан-Франциско 1 марта в 12 часов дня по вашингтон­скому времени. Оно также предлагает, чтобы текст приглашения был в это же время опубликован четырьмя правительствами одно­временно в Москве, в Лондоне, в Чунцине и в Вашингтоне.

Представителям Соединенных Штатов будут даны указания официально передать в это время приглашения министрам иност­ранных дел каждой из Объединенных Наций4 в их столицах. Дата 1 марта была избрана по тем соображениям, что на Крым­ской конференции было достигнуто соглашение, что приглашения должны посылаться тем странам, которые к 8 февраля 1945 г. подписали Декларацию Объединенных Наций, а так/же тем при­соединившимся странам, включая Турцию, которые к 1 марта объявят войну. Временному правительству Франции, конечно, бу­дет послано приглашение, как одной из Объединенных Наций,

7 204

5. Правительство Соединенных Штатов также считает, что в то время, когда текст приглашения на конференцию будет опубли­кован, оно должно объяснить прессе полностью и с сочувствием позицию временного правительства Франции в отношении выше­изложенного.

ТЕКСТ ПРИГЛАШЕНИЯ

ПРАВИТЕЛЬСТВАМ НА КОНФЕРЕНЦИЮ

ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В САН-ФРАНЦИСКО

Правительство Соединенных Штатов Америки от своего имени и от имени правительств Соединенного Королевства Великобрита­нии и Северной Ирландии, Союза Советских Социалистических Республик и Республики Китая приглашает правительство......

прислать представителей на конференцию Объединенных Наций, имеющую быть 25 апреля 1945 г. в Сан-Франциско в Соединен­ных Штатах Америки для подготовки устава всеобщей междуна­родной организации для поддержания международного мира и бе­зопасности.

Вышеназванные правительства предлагают, чтобы конферен­ция рассмотрела, как представляющие основу для такого устава, предложения о создании всеобщей международной организации, которые были опубликованы в октябре прошлого года в результа­те конференции в Думбартон-Оксе и которые были теперь допол­нены следующими положениями, относящимися к разделу “С” главы VI:

“С. Голосование

1. Каждый член Совета Безопасности имеет один голос.

2. Решения Совета Безопасности по вопросам процедуры счи­таются принятыми, когда за них поданы голоса семи членов Со­вета.

3. Решения Совета Безопасности по всем другим вопросам считаются принятыми, когда за них поданы голоса семи членов Совета, включая совпадающие голоса постоянных членов Совета, причем сторона, участвующая в споре, должна воздержаться от голосования при принятии решения на основании главы VIII раз­дела “А” и на основании второй фразы пункта 1 раздела “С” гла­вы VIII”.

Дальнейшие сведения относительно организационной стороны будут переданы дополнительно.

В случае, если правительство...........

желает заранее, до конференции, представить свои взгляды или

замечания относительно предложений, правительство Соединен­ных Штатов Америки будет радо передать такие взгляды и заме­чания другим участвующим правительствам.

Лечат, по изд.: Советско-французские отношения..., с, 417 — 421,

124. Из записи беседы заместителя народного комиссара иност­ранных дел СССР с послом временного правительства Фран­цузской республики в СССР

4 марта 1945 s.

Во время сегодняшней беседы Катру заявил, что он пришел по поручению своего правительства по вопросу об отношении Совет­ского правительства к французской формуле приглашения на кон­ференцию в Сан-Франциско 117 и об ответе, данном Советским пра­вительством на соответствующие запросы со стороны правительств Великобритании и США. Катру пояснил, что американский по­сол в Париже официально уведомил Французское временное пра­вительство о том, что Советское правительство возражает против изменения формулы приглашения, принятой на Крымской конфе­ренции, и, следовательно, оно отвергает формулу приглашения, предлагаемую Французским временным правительством. Француз­ское временное правительство поручило ему, Катру, сделать Со­ветскому правительству демарш с целью получить разъяснения о причинах, побудивших Советское правительство отвергнуть французскую формулу приглашения. Катру напомнил, что Фран­цузское временное правительство не принимало участия ни в вы­работке решений Крымской конференции, ни в выработке плана Международной организации безопасности, принятого в Думбар-тон-Оксе98. Французское временное правительство не может, на­пример, согласиться с некоторыми положениями плана Междуна­родной организации безопасности. Оно в то же время находит су­щественное противоречие, например, между этим планом и фран­ко-советским договором о взаимопомощи118. Как известно, соглас­но этому договору обязательства о взаимопомощи вступают в силу автоматически, тогда как по плану Думбартон-Окса вступление в силу этих обязательств зависит от решения Совета Безопасности. Французское временное правительство очень заинтересовано в со­хранении автоматизма действия франко-советского договора в отношении Германии. Пункт этого договора об автоматичности взаимопомощи, по мнению Катру, составляет главный стержень и силу договора. Французское временное правительство озабочено тем, что если план Думбартон-Окса считается принятым, то дей­ственность этого пункта франко-советского договора может поте-

рять свою силу. Вот почему Французское правительство выдви­нуло новую формулу приглашения, в которой сказано, что план Думбартон-Окса должен послужить базой для дискуссии. По мне­нию Катру, в ходе обсуждения станет ясно, каким образом Международная организация безопасности будет разрешать подобные вопросы. Катру напомнил о своей беседе с Молотовым по этому вопросу. Молотов заверил его, что Советское правитель­ство является сторонником сохранения в силе франко-советско­го договора. В связи с этим Катру спросил, каким образом рас­сматривать позицию Советского правительства по отношению к названному пункту франко-советского договора, после того как оно отвергает французскую формулу приглашения, каким обра­зом Советское правительство намерено примирить противоречие, существующее между планом Думбартон-Окса и франко-совет­ским договором.

Сказал Катру, что, во-первых, Советское правительство желает видеть Францию в числе приглашающих держав наряду с други­ми четырьмя великими державами. Советское правительство не сочло возможным согласиться с предложенной французской по­правкой к формуле приглашения, принятой на Крымской конфе­ренции, так как принятие французской поправки поколебало бы в значительной степени решения Крымской конференции *. Что касается замечания Катру относительно противоречия между не­которыми статьями франко-советского договора ** и соответствую­щими положениями плана Думбар^оп-Окса, то, как уже В. М. Мо­лотов заявил послу, этот вопрос Советское правительство готово будет обсудить, имея в виду, что оно, так же как и временное Французское правительство, заинтересовано в сохранении франко-советского союзного договора. Но Советское правительство оста­ется при своем мнении в отношении сохранения в силе формулы приглашения, принятой на Крымской конференции, и считает, что нет оснований менять что-либо в этом только что принятом ре­шении.

Что же касается французской формулировки о том, чтобы кон­ференция в Сан-Франциско приняла предложение по учреждению Международной организации безопасности лишь как “базу для дискуссии”, то такая формулировка является слишком обширной, она косвенным путем отрицает те консультации, которые уже про­исходили между союзниками по этому вопросу как на конферен­ции в Думбартон-Оксе, так и на Крымской конференции.

Выслушав меня, Катру заявил, что, говоря от себя лично, он думает, что Французское временное правительство, получив его,

* См. док. № 115. ** См. док. № 102.

Катру, информацию о позиции Советского правительства, возмож­но, изменит свое отношение к данному вопросу и примет формулу приглашения, предложенную тремя державами. Но в этом случае Французское временное правительство не располагало бы време­нем для того, чтобы получить информацию и принять окончатель­ное решение, так как намеченный для ответа срок очень-корот­кий. К этому Катру добавил, что отсутствие Франции в числе приглашающих держав ослабило бы значение самого документа о приглашении, чего французы не хотят, так как они придают большое значение предстоящей конференции в Сан-Франциско. Катру спросил меня, не имеется ли возможности хотя немного от­тянуть дату дачи Французским временным правительством окон­чательного ответа. Я сказал, что этот срок установлен не нами, поэтому я лично лишен возможности что-либо обещать ему в этом отношении. Я сказал, что передам В. М. Молотову об этом разго­воре с Катру.

В заключение я еще раз заявил, что Советское правительство очень желало бы видеть Францию в числе других великих держав, от имени которых должно быть разослано приглашение на кон­ференцию. [...]

Зам. наркота

Печаг. по арх.

125, Телеграмма посла СССР при временном правительстве Фран­цузской республики в Народный комиссариат иностранных дел СССР

5 марта 1945 г.

Вечером 3 марта Бидо пригласил меня в МИД и заявил, что Французское правительство настаивает на своей поправке к пара­графу 2 приглашения только из-за несоответствия между реше­ниями Думбартон-Окса по поводу Совета Безопасности и автома­тичности введения в действие франко-советского пакта118.

Я понял это как намерение де Голля и Бидо свалить па СССР ответственность за невхождение Франции в число 5 приглашаю­щих117, а поэтому заявил Бидо, что я крайне удивлен его заявле­нием. Почему Французское правительство хочет обсуждать вопрос о нашем пакте обязательно на международной конференции, не попытавшись заранее выработать общую точку зрения обоих пра­вительств по этому вопросу? Если вопросы пакта повинны в на­мерении Французского правительства исправить текст приглаше­ния, то почему Французское правительство передало текст исправ­ленного параграфа 2 американцам без всяких комментариев и не сообщило свои комментарии Советскому правительству непосред­ственным дипломатическим путем?

2G8

Сегодня, в воскресенье, 4 марта, в 17 часов Кэффри был у Бидо. Де Голль уехал в Лимож, и французы остались при сво­ем мнении. В 17 часов 30 минут Кэффри уведомил об этом Ва­шингтон.

Де Голль хочет иметь свободные руки и предпочитает быть' “обиженным”.

А. Богомолов

Лечат, по арх.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-12-18 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: