Акт о военной капитуляции Германии




8 мая 1945 з.

1. Мы, нижеподписавшиеся, действуя от имени Германского Верховного Командования, соглашаемся на безоговорочную капи­туляцию всех наших вооруженных сил на суше, на море ив" воздухе, а также всех сил, находящихся в настоящее время под немецким командованием,— Верховному Главнокомандованию Красной Армии и одновременно Верховному Командованию Со­юзных экспедиционных сил.

2. Германское Верховное Командование немедленно издаст приказы всем немецким командующим сухопутными, морскими и воздушными силами и всем силам, находящимся под германским командованием, прекратить военные действия в 23—01 часа по центральноевропейскому времени 8 мая 1945 г., остаться на своих местах, где они находятся в это время, и полностью разоружить­ся, передав все их оружие и военное имущество местным союзным командующим или офицерам, выделенным представителями Со­юзного Верховного Командования, не разрушать и не причинять никаких повреждений пароходам, судам и самолетам, их двигате­лям, корпусам и оборудованию, а также машинам, вооружению, аппаратам и всем вообще военно-техническим средствам ведения войны.

3. Германское Верховное Командование немедленно выделит. соответствующих командиров и обеспечит выполнение всех даль­нейших приказов, изданных Верховным Главнокомандованием,

Красной Армии и Верховным Командованием Союзных экспеди­ционных сил.

4. Этот акт не будет являться препятствием к замене его дру­гим генеральным документом о капитуляции, заключенным Объ­единенными Нациями или от их имени применимым к Германии и германским вооруженным силам в целом.

5. В случае если немецкое Верховное Командование или ка­кие-либо вооруженные силы, находящиеся под его командованием, не будут действовать в соответствии с этим актом о капитуляции, Верховное Командование Красной Армии, а также Верховное Командование Союзных экспедиционных сил предпримут такие карательные меры или другие действия, которые они сочтут необ­ходимыми.

6. Этот акт составлен на русском, английском и немецком язы­ках. Только русский и английский тексты являются аутентич­ными.

Подписано 8 мая 1945 г. в гор. Берлине.

От имени Германского Верховного Командования:

Кейтелъ, Фридебург, Штумпф

В присутствии:

По уполномочию Верховного По уполномочию Верховного
Главнокомандования Командующего

Красной Армии экспедиционными силами
Маршала Советского Союза союзников Главного
Г, Жукова Маршала Авиации

Теддера

Главнокомандующий французской армией генерал Де Латр de Тассинъи,

При подписании также присутствовали в качестве свидетелей:

Командующий стратегическими

воздушными силами США

генерал

Спаатс

Лечат, по изд.: Внешняя политика Совет­ского Союза в период Отечественной войны. М., 1947, т. 3, с. S61262.

155. Телеграмма посла СССР при временном правительстве Фран­цузской республики в Народный комиссариат иностранных дел СССР

9 мая 1945 г.

Победа над Германией празднуется в Париже без советских флагов и даже без упоминания в речах и в большинстве газет о роли СССР в этой войне.

Очевидно, что праздник принимает по меньшей мере странный характер, так как является празднованием какой-то “сепаратной победы”, в то время как наши войска продолжают вести борьбу со значительными силами немцев.

В обстановке нарастающей политической реакции во Франции и в Англии это кажется довольно естественным.

Сегодня я завтракал у турецкого посла Менеменджиоглу. Там же присутствовали: генеральный секретарь МИД Франции Шо-вель, несколько французских чиновников и старый французский дипломат граф Шамбрен. После завтрака Шамбрен начал гово­рить, что война окончилась и нужно объявить полную амнистию всем вишистам, начав ее с Петэна. Чиновники МИД молчали. Ме­неменджиоглу заметил, что он не согласен с этим. Никто его не поддержал. Шамбрен, ободренный молчанием Шовеля и прочих, стал доказывать, что политика Петэна была не так уж плоха, если в конце концов Франция разделяет с союзниками лавры победы. Надо перестать употреблять слово Виши3 в ином смысле, кроме названия города, известного своими водами.

Я сказал, что история правительства Петэна началась не в Виши, а в Париже в 1934 г., когда после неудачного путча правых Эрве опубликовал брошюру, в которой он высказался за ликви­дацию демократического республиканского режима во Франции и, называя Петэиа по имени, утверждал, что Франции нужно твер­дое правительство с Петэном во главе, но таковое правительство может прийти к власти только в случае поражения Франции. Эрве открыто провозглашал Петэна единственным человеком, который может возглавить Францию, способную сотрудничать с немцами.

Программой Эрве — Петэна и партий и групп, которые их под­держивали, было поражение Франции и установление в ней ре­акционного профашистского режима, что и было, к сожалению, реализовано в ходе войны после поражения Франции в 1940 г.56 Дело не в водах Виши, а в политике пораженчества и капитуля­ции, которую представлял Петэн и его соратники и которая была объективно антифранцузской и антипатриотической. Менеменд­жиоглу поддержал меня. Шовель заметил, что Петэн все же не пу­стил немцев в Африку и не отдал им флота. Я возразил ему, ука­зав на то, что немцы хозяйничали в Африке и ехали туда в штат­ской одежде, а флота Петэн не смог отдать, так как не рискнул предложить французским морякам отдать свои суда немцам, а са­мим уйти на берег.

Эта беседа довольно типична для здешних настроений.

А. Богомолов

Печпт, по

156. Послание председателя временного правительства Француз­ской республики Председателю Совета Народных Комиссаров

СССР

12 мая 1945 г. *

В момент, когда длительная европейская война заканчивает­ся общей победой, я прошу Вас, господин маршал, передать ваше­му народу и вашей армии чувства восхищения и глубокой любви Франции к ее героическому и могущественному союзнику. Вы соз­дали из СССР один из главных элементов борьбы против держав-угнетателей, именно благодаря этому могла быть одержана побе­да. Великая Россия и Вы лично заслужили признательность всей Европы, которая может жить и процветать, только будучи сво­бодной.

Ш. де Голлъ

Печат. по изд.: Советско-французские отношения..., с. 439—440.

157. Послание Председателя Совета Народных Комиссаров СССР председателю временного правительства Французской рес­публики

12 мая 1945 г. *

Прошу Вас, господин председатель, принять мою искреннюю благодарность за Ваше дружеское приветствие по случаю победо­носного окончания войны. Вместе с тем я шлю свои поздравления и наилучшие пожелания Вам и французскому народу, внесшему свой вклад в дело победы над общим врагом.

И. Сталин

Печат. по изд.: Советско-французские отношения,.., с. 440.

158. Нота Народного комиссариата иностранных дел СССР ми­нистру иностранных дел временного правительства Француз­ской республики

1 июня 1945 г.

Господин министр!

По поручению правительства Союза Советских Социалисти­ческих Республик имею честь довести до Вашего сведения ниже­следующее. По поступившим сообщениям, в настоящее время на территории Сирии и Ливана происходят военные действия, причем находящиеся там французские войска вошли в столкновение с си-

Дата опубликования.

 

 

 

рийцами и ливанцами, производя артиллерийский и минометный обстрел столицы Сирии — города Дамаска 128. Происходит обстрел Дамаска с самолетов. Вооруженные столкновения имеют место также в некоторых других городах Сирии и Ливана. Количество убитых и раненых увеличивается с каждым днем. Положение усу­губляется тем, что указанные три государства — Франция, Сирия и Ливан — являются членами Объединенных Наций, участвующи­ми в происходящей в Сан-Франциско конференции116.

Советское правительство считает, что события в Сирии и Ли­ване не соответствуют духу решений, принятых в Думбартон-Ок-се98, и целям происходящей в Сан-Франциско конференции Объе­диненных Наций по созданию организации для обеспечения ми­ра и безопасности народов. Поэтому Советское правительство счи­тает, что должны быть приняты срочные меры к тому, чтобы пре­кратить военные действия в Сирии и Ливане и уладить возникший конфликт мирным порядком. С этим предложением Советское пра­вительство обращается к временному правительству Французской республики, а также к правительствам Великобритании, Соеди­ненных Штатов Америки и Китая, которым принадлежит иници­атива создания послевоенной организации мира и международной безопасности.

Прошу, господин министр, принять уверения в моем высоком уважении.

А. Богомолов

Печат, по арх.

159. Телеграмма посла СССР при временном правительстве Фран­цузской республики в Народный комиссариат иностранных дел СССР

1 июня 1945 г.

Был приглашен 28 мая Бидо на завтрак. Бидо рассказал мне о своих впечатлениях в Сан-Франциско116. Главное, по его мнению, это то, что Черчилль и Идеи воспользовались смертью Рузвельта и слабостью президента Трумэна и оказали серьезное давление на Стеттиниуса и американскую делегацию, что в значительной сте­пени повлияло на ход конференции. Бидо отмечал также влияние на конференцию блока южноамериканских государств. Бидо одоб­рил настойчивость и ясность позиции советской делегации. Я спра­шивал Бидо о его беседах с Молотовым, но Бидо рассказал очень мало и вообще старался поскорее избавиться от разговора о Сан-Франциско.

Спросил Бидо, как идут переговоры о франко-английском пак­те взаимопомощи. Бидо ответил, что плохо. Идеи уклоняется от серьезной беседы на эту тему, и дело не идет. Неожиданно Бидо

стал критиковать де Голля за его трудный характер, неловкую политику. “Почему де Голль не принял предложение Черчилля и Сталина о трипартитном пакте? Это было бы правильным реше­нием, и в конечном счете еще придется вернуться к этому пред­ложению, хотя бы и в более худших условиях. Я не могу понять политику де Голля, который пытается играть на противоречиях между великими державами.

Надо сохранить хорошие отношения со всеми тремя, и особен­но с СССР. Англичане и американцы натравливают де Голля на СССР, заявляя, что СССР против принятия Франции четвертой державой в систему “трех великих”. Де Голль, по выражению Бидо, “подпрыгивает до потолка” при таких информациях со сто­роны союзников. В качестве примера Бидо затронул вопрос о до­пущении Франции в Комиссию по репарациям. В ответ на предло­жения Англии и США допустить Францию четвертой державой СССР потребовал допуска Польши и Югославии, что делает обста­новку вхождения Франции в эту комиссию неблагоприятной125. “Нам говорят, что СССР считает Францию чем-то вроде Чехосло­вакии или чуть больше ее. Почему СССР не дает Франции дока­зательств своей дружбы? Неужели вопросы вроде признания Аргентины из-за поставок мяса могут беспокоить Советский Союз?”

Рассказал Бидо о своей беседе с Жанненэ. Бидо разгорячился: “Я вовсе не одобряю попытку старого реакционера Жанненэ изоб­ражать франко-советские отношения как неудовлетворительные. Это ложь. Жанненэ столько же лет, сколько нам обоим вместе. Он стар и уже не разбирается в политике. Я хочу только сказать, что надо добиться настоящего сближения с Советским Союзом и для этого нужно, чтобы СССР проявил свою добрую волю”. Я отве­тил, что СССР уже проявил свою добрую волю, подписав пакт о взаимопомощи с Францией, но вот Франция предпочитает в поль­ском 78 и некоторых других вопросах остаться позади Англии и США. Почему? Далее я изложил Бидо нашу официальную пози­цию по отношшшю к Польше и наше желание видеть послевоен­ную Европу как Европу демократическую. Я обратил внимание Бидо на то, что последние выборы во Франции и ряд других фак­тов международной политической жизни за последние недели говорят за развитие широкого народного движения в пользу создания демократической Европы. Отличным примером борьбы с фашизмом может быть пример борьбы новой демократической Польши против пилсудчиков и всяких иных фашистов и про­фашистов. Бидо согласился с необходимостью демократизации отсталых стран Европы.

Закончившиеся выборы во Франции вскрыли, что во Франции, по мнению Бидо, имеются только две серьезные силы — это хрис-

тианские демократы и коммунисты. С широким жестом и доволь­но забавно Бидо заявил, что “народно-республиканское движение и христианские демократы — это я. Все, что я захочу, они сдела­ют. Французские социалисты хотя и имеют много голосов, но но сути дела слабы, у них есть только один человек — Леон Блюм, желающий создать блок. Демократы с коммунистами и социа­листы пойдут за этим блоком — это будет власть по крайней мере на 20 лет”. Бидо заявил, что хочет говорить с ними по этому вопросу, но боится, что религиозные вопросы помешают этому блоку.

На этих днях предполагаются изменения в составе кабинета. Я спросил Бидо, что он думает по этому поводу. Бидо ответил, что ожидаются незначительные изменения. “Я во всяком случае не уйду с поста министра иностранных дел. Это не так-то просто — прогнать министра иностранных дел”. Полагаю, что Бидо в бесе­де со мной излагал свою личную точку зрения на положение во Франции и внешнюю политику де Голля. Отношения Бидо с де Голлем весьма обострены.

А. Богомолов

Печат, по арх.

160. Послание председателя временного правительства Француз­ской республики Председателю Совета Народных Комисса­ров СССР

2 июня 1945 г. *

Ввиду того что боевые действия в Европе закончены, я про­шу Вас передать в распоряжение французской авиации полк “Нор­мандия — Неман” 2. Я пользуюсь этим случаем, чтобы еще раз по­благодарить Вас за то, что Вы приняли французских летчиков в ряды славной советской авиации и снабдили их оружием для уча­стия в боях против нацистского врага. Братство по оружию, скреп­ленное таким образом на полях сражений, предстает в нашей по­беде как надежный залог дружбы обоих народов — советского я французского **.

С приветом

Ш. де Голль

Печат. по изд.: Советско-французские отношения,,., С, 441.

* Дата получения. ** См. приложения к сборнику, док. № 1, 5, 6, 8, 10—19.

161. Телеграмма посла СССР при временном правительстве Фран­цузской республики в Народный комиссариат иностранных

Дел СССР

4 июня 1945 г.

Был приглашен 4 июня де Голлем. Де Голлъ заявил мне, что в связи с сирийско-ливанскими событиями он хотел бы неофици­ально узнать мнение Советского правительства по следующему вопросу. Конфликт в Сирии является, конечно, не франко-сирий­ским, а франко-английским конфликтом 128. Природа этого кон­фликта такова, что вопрос расширяется далеко за пределы Си­рии и Ливана и даже Англии и Франции.

Восток может стать источником новой войны между европей­скими государствами. Де Голль предполагает, что следует созвать международную конференцию из представителей пяти великих держав Комитета Безопасности *, Турции и затем арабских стран: Сирии, Ливана, Ирака, Саудовской Аравии, Йемена, Палестины и Египта. Другие арабские страны де Голль не упомянул. На этой конференции де Голль предполагает поставить на обсуждение я, быть может, решить вопрос о положении в этих арабских странах.

Сказал де Голлю, что сообщу Москве о его проекте созыва кон­ференции и как только получу ответ, то сообщу его немедленно.

Де Голль ответил, что он не будет специально ожидать наше­го ответа и, быть может, конфликт окончится даже раньше, чем будет получен ответ от Советского правительства. Этим замеча­нием де Голль заявил, что он не связывает себя своим предложе­нием Советскому правительству и оставляет за собой свободу дей­ствий, если ответ Советского правительства задержится.

Я спросил де Голля, предполагает ли он предложить это сей­час же англичанам и американцам? Де Голль ответил отрицатель­но и сказал, что он хочет знать только мнение Советского прави­тельства.

В ходе беседы мне пришлось задать де Голлю несколько воп­росов для уточнения его проекта. Сперва де Голль заявил, что он хочет созыва конференции по Востоку. Я спросил его, следует ли считать, что он хочет обсуждать вопросы послевоенного поло­жения Турции, Ирана, арабских стран Ближнего Востока и Афри­ки? Де Голль ответил, что он не предполагает касаться иранских вопросов и хочет рассмотреть только положение и статут арабских стран, а поэтому приглашает Турцию, как соседку арабских стран, заинтересованную в решении этих вопросов.

Спросил де Голля, включает ли он в число арабских стран Египет, Триполитанию, Ливию, Тунис, Алжир и Марокко? Де

* Так в тексте.

Голль ответил, что из этих стран только Египет обладает неза­висимостью.

Спросил также, считает ли он Палестину арабским государст­вом? Де Голль ответил утвердительно и подчеркнул, что он хочет прежде всего решить вопросы, касающиеся тех арабских стран, и которых имеется угрожающее внутреннее положение.

Очевидно, что де Голль хочет своим предложением воздейст­вовать на Англию, так как уверен, что Советское правительство, прежде чем ответить ему на его предложение, проконсультирует­ся с Англией и США.

Вчера, 3 июня, в своей речи на пресс-конференции де Голль уже высказался, но в очень общей форме, за созыв международной конференции по арабским странам.

Прошу указаний.

А. Богомолов

Печат. по арх.

162. Декларация о поражении Германии и взятии на себя верхов­ной власти в отношении Германии правительствами Союза Советских Социалистических Республик, Соединенного Ко­ролевства и Соединенных Штатов 'Америки и временным правительством Французской республики

5 июня 1945 г.

Германские вооруженные силы на суше, на море и в воздухе потерпели полное поражение и безоговорочно капитулировали, и Германия, которая несет ответственность за войну, не способна больше противостоять воле держав-победительниц. Тем самым бе­зоговорочная капитуляция Германии осуществлена, и Германия поставила себя в зависимость от таких требований, которые могут быть сейчас или впоследствии ей навязаны.

В Германии нет центрального правительства или власти, спо­собной взять на себя ответственность за сохранение порядка, уп­равление страной и за выполнение требований держа^в-победи-тельниц.

Именно при этих обстоятельствах необходимо без ущерба для последующих решений, которые могут быть приняты по отноше­нию к Германии, распорядиться о прекращении дальнейших во­енных действий со стороны германских вооруженных сил, сохра­нении порядка в Германии и об управлении страной и объявить те непосредственные требования, которые Германия обязана вы­полнить.

Представители Верховных командований Союза Советских Со­циалистических Республик, Соединенного Королевства, Соединен­ных Штатов Америки и Французской республики, в дальнейшем

называемые “представители союзников”, действуя по уполномо­чию своих соответствующих правительств и в интересах Объеди­ненных Наций, провозглашают в соответствии с этим следующую декларацию:

Правительства Союза Советских Социалистических Республик, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов Америки и вре­менное правительство Французской республики настоящим берут на себя верховную власть в Германии, включая всю власть, которой располагает германское правительство, верховное ко­мандование и любое областное, муниципальное или местное правительство, или власть. Взятие на себя такой власти, прав и полномочий для вышеуказанных целей не является аннексией Германии.

Правительства Союза Советских Социалистических Республик, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов Америки и вре­менное правительство Французской республики впоследствии ус­тановят границы Германии или любой части ее, а также опреде­лят статут Германии или любого района, который в настоящее время является частью германской территории.

В силу верховной власти, прав и полномочий, взятых на себя четырьмя правительствами, представители союзников объявляют следующие требования, возникающие из полного поражения и безоговорочной капитуляции Германии, которые Германия обя­зана выполнить:

Статья!

Германия и вее германские военные, военно-морские и военно-воздушные власти и все вооруженные силы под германским конт­ролем немедленно прекращают военные действия на всех театрах войны против вооруженных сил Объединенных Наций4 на суше, на море и в воздухе.

Статья 2

a) Все вооруженные силы Германии или находящиеся под германским контролем, где бы они ни располагались, включая сухопутные, воздушные, противовоздушные и военно-морские силы, СС, СА и гестапо, а также все другие силы или вспомога­тельные организации, имеющие оружие, должны быть полностью разоружены с передачей своего вооружения и имущества мест­ным союзным командующим или офицерам, назначенным пред­ставителями союзников.

b) Личный состав соединений и частей всех сил, упомянутых выше в п. “а”, объявляется военнопленным по усмотрению Глав­нокомандующего вооруженных сил соответствующего союзного государства впредь до дальнейших решений и подчиняется таким

условиям и распоряжениям, которые могут быть предписаны со­ответствующими представителями союзников.

c) Все вооруженные силы, упомянутые выше в п. “а”, где бы они ни находились, остаются на своих местах впредь до получе­ния распоряжений от представителей союзников.

d) Эвакуация упомянутых вооруженных сил со всех террито­рий, расположенных вне границ Германии, существовавших на 31 декабря 1937 г., осуществляется согласно указаниям, которые будут даны представителями союзников.

e) Отряды гражданской полиции, подлежащие вооружению только ручным оружием для поддержания порядка и несения охраны, будут определяться представителями союзников.

Статья 3

a) Все военные, морские и гражданские самолеты любого ти­па и государственной принадлежности, находящиеся в Германии или на оккупированных или контролируемых Германией террито­риях или водах, за исключением тех, которые обслуживают союз­ников, должны оставаться на земле, воде или на борту судов впредь до дальнейших распоряжений.

b) Все германские или находящиеся в распоряжении Герма­нии самолеты на территориях или в водах, не оккупированных и не контролируемых Германией, или над ними должны направить­ся в Германию или в такое другое место или места, которые будут указаны представителями союзников.

Статья 4

a) Все германские или контролируемые Германией военно-морские корабли, надводные и подводные, вспомогательные, а так­же торговые и другие суда, где бы они ни находились во время издания настоящей декларации, и все другие торговые суда какой бы то ни было национальности, находящиеся в германских пор­тах, должны оставаться на месте или немедленно отправиться в порты или базы, указанные представителями союзников. Коман­ды этих судов остаются на борту впредь до дальнейших распоря­жений.

b) Все корабли и суда Объединенных Наций, находящиеся во время издания настоящей декларации в распоряжении или под контролем Германии, независимо от того, передано или не переда­но право владения ими в результате решения призового суда или как-нибудь иначе, должны направиться в порты или базы и в сро­ки, указанные представителями союзников.

С т а т ь я 5

a) Все или любой из следующих предметов, находящихся в распоряжении германских вооруженных сил, или под германским контролем, или в распоряжении Германии, должны быть сохра­нены неповрежденными и в хорошем состоянии и предоставлены в распоряжение представителей союзников для такого назначения и в такие сроки и в местах, которые они могут предписать:

1) все оружие, боеприпасы, взрывчатые вещества, военное оборудование, склады и запасы и всякого рода другие орудия вой­ны и все остальные военные материалы;

2) все военно-морские суда всех классов, как надводные, так и подводные, вспомогательные военно-морские суда и все торговые суда, находящиеся на плаву, в ремонте, построенные или строя­щиеся;

3) все самолеты всех типов, авиационное и противовоздушное оборудование и установки;

4) все оборудование и средства связи и транспорта по суше, воде и воздуху;

5) все военные установки и учреждения, включая аэродромы и гидроавиабазы, порты и военно-морские базы, склады, постоян­ные и временные внутренние береговые укрепления, крепости и другие укрепленные районы вместе с планами и чертежами всех таких укреплений, установок и учреждений;

6) все фабрики, заводы, мастерские, исследовательские инсти­туты, лаборатории, испытательные станции, технические данные, патенты, планы, чертежи и изобретения, рассчитанные или пред­назначенные для производства или содействия производству или применению предметов, материалов и средств, упомянутых выше в пп. 1, 2, 3, 4 и 5, или иным образом предназначенные способ­ствовать ведению войны.

b) По требованию представителей союзников должны быть пре­доставлены:

1) рабочая сила, обслуживание и оборудование, необходимые для содержания или эксплуатации всего входящего в любую из шести категорий, упомянутых в п. “а”;

2) любые сведения и документы, которые представители со­юзников могут в связи с этим потребовать.

c) По требованию представителей союзников должны быть пре­доставлены все средства для перевозки союзных войск и орга­нов, их имущества и предметов снабжения по железным дорогам, шоссе и другим наземным путям сообщения или по морю, рекам или по воздуху. Все средства транспорта должны содержаться в порядке и исправности, а также должны быть предоставлены рабо­чая сила, обслуживание и оборудование, необходимые для этого.

a) Германские власти должны передать представителям союз-пиков в соответствии с порядком, который будет ими установлен, всех находящихся в их власти военнопленных, принадлежащих к вооруженным силам Объединенных Наций, и представить полные списки этих лиц с указанием мест их заключения в Германии и на территории, оккупированной Германией. Впредь до освобож­дения таких военнопленных германские власти и народ должны охранять их жизнь и имущество и обеспечить их достаточным пи­танием, одеждой, кровом, лечебной помощью и денежным содер­жанием согласно их званиям и должностям.

b) Германские власти и народ должны подобным же образом обеспечить и освободить всех других граждан Объединенных Наций, которые заключены, интернированы или подвергнуты другого рода ограничениям, и всех других лиц, которые могут оказаться заключенными, интернированными или подвергнутыми другого рода ограничениям по политическим соображениям или в результате каких бы то ни было нацистских мер, закона или постановления, которые устанавливают дискриминацию на осно­вании расовой принадлежности, цвета кожи, вероисповедания или политических воззрений.

c) Германские власти по требованию представителей союзни­ков должны передать контроль над местами заключения офице­рам, которые могут быть назначены с этой целью представителя­ми союзников.

Статья?

Соответствующие германские власти должны представить пред­ставителям союзников:

a) полную информацию относительно вооруженных сил, упо­мянутых в ст. 2, п. “а”, и, в частности, должны немедленно пред­ставить все сведения, которые могут потребовать представители союзников относительно численного состава, размещения и рас­положения таких вооруженных сил, независимо от того, находят­ся они внутри или вне Германии;

b) полную и подробную информацию относительно мин, мин­ных полей и других препятствий движению по суше, морю и воз­духу, а также о существующих безопасных проходах. Все такие безопасные проходы должны держаться открытыми и ясно обоз­наченными; все мины, минные поля и другие опасные препятст­вия по мере возможности должны быть обезврежены, и все на­вигационное оборудование должно быть восстановлено. Невоору­женный германский военный и гражданский персонал с необхо­димым оборудованием должен быть предоставлен и использован

33S

для вышеуказанных целей, а также для удаления мин, обезврежи­вания минных полей и устранения других препятствий по ука­занию представителей союзников.

Стат ья 8

Не должно быть никакого разрушения, перемещения, сокры­тия, передачи, затопления или повреждения того или иного воен­ного, военно-морского, воздушного, судоходного, портового, про­мышленного и другого подобного оборудования и имущества, а также всех документов и архивов, где бы они ни находились, за исключением тех случаев, когда это будет указано представителя­ми союзников.

Статья 9

Впредь до установления контроля представителей союзников над всеми средствами связи, все телеграфные, телефонные и ра­диоустановки и другие виды проволочной и беспроволочной связи как на суше, так и на воде, находящиеся под германским контро­лем, должны прекратить передачу, за исключением производимой по распоряжению представителей союзников.

Статья 10

На вооруженные силы, суда, самолеты, военное имущество и другую собственность, находящуюся в Германии или под ее конт­ролем, на ее службе или в ее распоряжении и принадлежащие любой другой стране, находящейся в состоянии войны с какой-ли­бо союзной державой, распространяются положения этой декла­рации и всех издаваемых в соответствии с ней прокламаций, при­казов, распоряжений и инструкций.

Статья И

a) Главные нацистские лидеры, указанные представителями союзников, ж все лица, чьи имена, ранг, служебное положение или должность будут время от времени указываться представителя­ми союзников в связи с тем, что они подозреваются в совершении, подстрекательстве или издании приказов о проведении военных или аналогичных преступлений, будут арестованы и переданы представителям союзников.

b) Положения п. “а” относятся к любому гражданину любой из Объединенных Наций, который обвиняется в совершении пре­ступления против своего национального закона и чье имя, ранг, служебное положение или должность могут быть в любое время указаны представителями союзников.

с) Германские власти и народ будут выполнять издаваемые представителями союзников распоряжения об аресте и выдаче таких лиц.

Ст а ть я 12

Представители союзников будут размещать вооруженные си­лы и гражданские органы в любой или во всех частях Германии по своему усмотрению.

Ст ат ь я 13

a) При осуществлении Верховной власти в отношении Герма­нии, принятой на себя правительствами Союза Советских Соци­алистических Республик, Соединенного Королевства и Соединен­ных Штатов Америки и временным правительством Французской республики, четыре союзных правительства будут принимать та­кие меры, включая полное разоружение и демилитаризацию Гер­мании, какие они сочтут необходимым для будущего мира и безо­пасности.

b) Представители союзников навяжут Германии дополнитель­ные политические, административные, экономические, финансо­вые, военные и другие требования, возникающие в результате пол­ного поражения Германии. Представители союзников или лица или органы, должным образом назначенные действовать по их уполномочию, будут выпускать прокламации, приказы, распоря­жения и инструкции с целью установления этих дополнительных требований и проведения в жизнь других положений настоящей декларации. Все германские власти и германский народ должны безоговорочно выполнять все требования представителей союзни­ков и полностью подчиняться всем этим прокламациям, приказам, распоряжениям и инструкциям.

Статья 14

Эта декларация вступает в силу в день и час, указанные ни­же, В случае если германские власти или народ не будут быстро и полностью выполнять возлагаемые па них данной декларацией обязательства, представители союзников предпримут любые дейст­вия, которые они сочтут целесообразными при этих обстоятель­ствах.

Статья 15

Настоящая декларация составлена на русском, английском, французском и немецком языках. Только русский, английский и французский тексты являются аутентичными.

Подписано 5 июня 1945 г. в городе Берлине.

По уполномочию правительства

Союза Советских Социалистических Республик

Главнокомандующий советскими оккупационными

войсками в Германии Маршал Советского Союза Г. К, Жуков

По уполномочию правительства Соединенных Штатов Америки

Генерал армии Д. Эйзенхауэр

По уполномочию правительства Соединенного Королевства

Фельдмаршал Б. Л. Монтгомери

По уполномочию временного правительства

Французской республики

Генерал Де Латр de Тассинъи

Печат. по: Правда, 1945, 6 июня.

163. Краткое изложение соглашения между правительствами СССР, Великобритании, США и временным правительством Французской республики о контрольном механизме в Гер­мании

5 июня 1945 г. *

1. Верховная власть в Германии в период выполнения ею ос­новных требований безоговорочной капитуляции будет осущест­вляться советским, британским, американским и французским главнокомандующими, каждым в своей зоне, согласно инструк­циям их соответствующих правительств, а также совместно, по вопросам, затрагивающим Германию в целом. Четыре главноко­мандующих вместе составят Контрольный совет. Каждому из главнокомандующих будет помогать политический советник.

2. Контрольный совет, решения которого будут единогласными, обеспечит надлежащую согласованность действий главнокоман­дующих в их соответствующих зонах, а также достижение согла­сованных решений по главным вопросам, касающимся Германии в целом.

3. При Контрольном совете будет создан постоянно действуго-

 

* Дата опубликования в Берлине; дата опубликования в советской пе­чати 6 июня 1945 г. (Известия).

щий Комитет по координации, в который войдут по одному пред­ставителю от каждого из четырех главнокомандующих, а также контролирующий персонал, распределенный по следующим отде­лам (которые подлежат изменению на основании приобретенного опыта): военный, военно-морской, военно-воздушный, транспорт­ный, политический, экономический, финансовый отдел по репа­рациям, поставкам и реституции, внутренних дел и связи, право­вой, отдел военнопленных и перемещенных лиц, отдел рабочей силы.

Во главе каждого отдела будут стоять четыре представителя, по одному от каждой державы. В состав отделов могут входить как гражданские, так и военные лица, а в особых случаях могут быть включены также граждане других Объединенных Наций4, назна­чаемые в качестве частных лиц.

4. В функции Комитета по координации и контролирующего персонала будут входить: представление рекомендаций Контроль­ному совету, осуществление решений Совета и передача их гер­манским соответствующим органам, а также наблюдение и конт­роль за повседневной деятельностью последних.

5. Связь с правительствами других наиболее заинтересованных Объединенных Наций будет установлена путем назначения таки­ми правительствами военных миссий (которые могут включать гражданских членов) при Контрольном совете. Эти миссии будут иметь доступ к контрольным органам через соответствующие ка­налы.

6. Организации Объединенных Наций, если им будет разре­шено Контрольным советом действовать в Германии, будут под­чинены контрольному механизму союзников и ответственны перед ним.

7. Управлением района “Большого Берлина” будет руководить межсоюзническая комендатура, действующая под общим руковод­ством Контрольного совета и состоящая из четырех комендантов; каждый из них будет служить поочередно в качестве главного коменданта. Помогать им будет технический персонал, который будет наблюдать и вести контроль за деятельностью местных гер­манских органов.

8. Вышеуказанные мероприятия будут осуществляться в



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-12-18 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: