Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам. 11 глава




— Правда? Хорошо. — Светлый близнец, казалось, испытал облегчение. — Я рад, что мне больше не нужно это скрывать.

— Думаю, что мы трое должны перестать скрывать многое друг от друга, — твердо пробормотала Кэт. — Например, я заметила, что ты до сих пор не ответил на мой вопрос: какую сделку ты заключил с вождем?

Светлый близнец словно смутился.
— Завтра вечером у них праздник полнолуния. Мне пришлось пообещать, что мы принесем жертву их богам.

— Что? — Дип нахмурился. — Брат, если ты думаешь...

— Не кровавую жертву, — прервал его Лок. — Не переживай — никто не должен пострадать.

— Тогда почему ты так переживаешь? — спросила Кэт. — Просто скажи нам, Лок, насколько всё плохо?

Выдохнув, Лок запустил пальцы в светлые волосы.
— Я переживаю, потому что ты расстроишься, миледи. Мне… мне пришлось пообещать им жертву удовольствия. Мы разыграем для них, как луны ухаживают за солнцем, ну, типа приватное шоу для вождя.

— Лок! — Дип явно разозлился. — Ты не мог пообещать им что-то другое?

Лок обернулся к близнецу:
— В остальных вариантах пришлось бы пролить кровь! Мы нарушили границы их священного луга — нам повезло, что мы до сих не мертвы.

— Ладно, хорошо, вы двое. — Кэт подняла руки. — Послушайте, между вами гораздо удобнее, когда вы не злитесь друг на друга.

— Тогда надеюсь, что ты готова оказаться между нами в гораздо более интимном смысле, малышка Кэт, — прорычал Дип. — Потому что именно это только что пообещал мой безумный брат этим дикарям.

— Что? — Кэт похолодела от страха. — Что вы имеете в виду?

Лок вздохнул:
— Это связано с легендой о нашем солнце Нира и двух её возлюбленных — Дакире и Ланаре. Ей пришлось выбирать между ними двумя.

— Ох? — Кэт приподняла бровь, сердце бешено колотилось. — И кого она выбрала?

Дип пристально на нее посмотрел:
— Обоих.

Глава 19

— Я хочу услышать больше о твоем родном мире. Больше о Земле, — требовательно, но мягко, почти нежно пробормотал Зарн, сверкнув красно-черным взглядом.

Лорен была так рада снова увидеть его, услышать его глубокий голос, что ей все равно, о чем он спрашивал.
«Пока он разговаривает со мной. Пока он возвращается».

Какое-то время безвкусные нутри-вафли приносили ей странные, бесчувственные и пугающие существа. Они состояли из плоти, с серой, как у Зарна, кожей, они напоминали ей роботов из научно-фантастических фильмов. С мертвым взглядом, бледным зрачком, на фоне которого черная радужка казалась бездонной бездной, в которой Лорен не видела ничего. Вообще ничего.

Отталкивая ужасные воспоминания, она сосредоточилась на мужчине перед собой.
— Что ты хочешь знать?

— Расскажи мне о своей жизни, о своей… семье. — Воин нахмурился. — Это правильное слово для людей, с которыми ты живешь?

— Ну, сейчас я ни с кем не живу, — осторожно сказала Лорен. — И у меня не так много родственников — на самом деле только я и моя мама. Но мы очень близки.

— Ты… любить её? — Он сказал «любить», словно иностранец, не понимающий полностью смысла того, что произносил. «Наверное, так и есть, — сказала себе Лорен. — Мне повезло, что он вообще говорит по-английски».

— Да, — тихо проговорила она. — Да, я люблю её очень, очень сильно.

— И она чувствует к тебе то же самое? — Зарн наклонился вперед, в его странном красно-черном взгляде трудно было что-то прочитать. Голод? Потребность? Тоска?

— Моя мама любит меня больше всего на свете, — сказала Лорен с непоколебимой уверенностью. — Она умрет за меня, без раздумий. — И, вероятно, сейчас она каждый день понемногу умирает, задаваясь вопросом, куда я пропала.

Лорен словно наяву видела обезумевшее, искаженное от тревоги лицо своей матери, представляла, как она, вероятно, повсюду разыскивала дочь. Везде, но не там, где нужно. Но откуда ей вообще знать, что произошло?
«О, мама, я так по тебе скучаю!» — Внезапное желание увидеть маму, услышать её знакомый нежный голос, узнать, что все в порядке, охватило Лорен так сильно, что на её глаза навернулись слезы.

— Если она так сильно любит тебя, почему ты плачешь? — Воин всё ещё произносил слово «любовь» словно иностранец, окидывая её почти озабоченным взглядом.

— Потому что скучаю по ней. И знаю, она, наверное, ищет меня повсюду. Она, наверное, обезумела от беспокойства, и я... я, вероятно, больше никогда её не увижу.

— Ты будешь очень страдать от вечной разлуки с ней? — спросил он с любопытством.

— Конечно, буду! — Лорен вытерла глаза о его плащ и глубоко вздохнула, пытаясь сдержать слезы. Из прошлого опыта она знала, слезы — верный способ отпугнуть любого мужчину, а она хотела, чтобы Зарн остался. — Извини, но разве ты не расстроишься, если никогда больше не увидишь своего отца? Имею в виду, я знаю, что он действительно страшный и странный, но он всё же твой отец. Верно?

Зарн отвел взгляд.
— Я ничего не чувствую к нему. И он ничего не чувствует ко мне.

— Ох. — Лорен прикусила губу, не зная, что сказать. — Я... мне так жаль.

— Не стоит, — покачал головой воин. — Так было всегда.

— Но разве ты бы не?.. — Лорен колебалась, не зная, как сформулировать свой вопрос, боясь, что снова его оттолкнет. — Неужели никто никогда тебя не любил? Или, возможно, ты кого-то любил? — спросила она наконец.

— Однажды. — Глубокий голос мужчины звучал отрешенно. — Теперь это неважно.

— Это важно, — серьезно ответила Лорен. — Моя мама всегда говорила, что всем нужно только три вещи для счастья: что-то делать, кого-то ждать и кого-то любить.

Зарн безучастно расхохотался:
— Почему ты думаешь, что на корабле всеотца важно счастье?

— Наверное, нет. — Лорен переплела пальцы. — Но разве ты не хочешь быть счастливым?

— Я ничего не хочу, — безразлично ответил он. — Я просто существую.

Лорен хотела сказать, что «просто существовать» не значит жить, но понимала, сейчас не время разводить философские дискуссии.
«Если хочу, чтобы Зарн остался со мной, нужно его заинтересовать».
Она вспомнила о Шехерезаде, героине «Тысячи и одной ночи», которую читала, будучи маленькой девочкой. Шехеризада, наложница султана, который каждое утро брал новую жену и убивал её ночью. Но Шехеризада, рассказывая каждую ночь одну за другой новые истории, смогла заинтриговать султана, и тот её пощадил.

«Я должна стать незаменимой, — твердила себе Лорен. — Я должна его заинтересовать».

Она прочистила горло и улыбнулась Зарну.
— Позволь рассказать тебе кое-что ещё о Земле. Ты когда-нибудь слышал о мороженом?

* * * * *

Зарн слушал, как Лорен рассказывала ему о своем мире мягким гармоничным голосом, то повышая, то понижая тембр. Она много раз упоминала странную человеческую еду, мягкие белые пески и теплое море, омывающее пляжи у её дома. Лорен рассказывала о развлечениях, называемых фильмами и пьесами, и объяснила, что они для удовольствия читают различные истории, называемые «книгами».

Все эти понятие были чужды Зарну. Он умел читать на двухстах разных языках и диалектах, включая её собственный английский, но идея читать что-то не для получения информации оказалась для него в новинку.

Лорен отвечала на его вопросы о книгах, а затем рассказала о своем детстве, о том, как росла с матерью. Тогда как у Зарна был лишь его отец — всеотец. Но вскоре стало ясно, что их детство не имеет ничего общего. Лорен говорила о своей матери с невероятной любовью и нежностью, поведала о том, как мама заботилась о Лорен даже в самые тяжкие мгновения. Насколько Зарн понял, Лорен тоже наказывали, но ничего подобного на то, что мог придумать всеотец. Она никогда не знала жестокости или ненависти от того, кто должен любить её и заботиться.

Зарн недоумевал, почему с бешено колотящимся сердцем слушал её рассказ. Он считал это слабостью, той самой, из-за которой он снова и снова стремился увидеться с Лорен, хоть и поклялся не делать этого. Но всё же он задержался и слушал, не в силах оторваться.

Наконец он вспомнил о времени. Оказалось, что уже поздно, что он задержался здесь намного дольше, чем собирался. Зарн уже не выполнил несколько важных дел, за что, несомненно, будет наказан.

— Мне пора. — С этими словами он встал, а она прекрасными золотистыми глазами на светло-смуглом лице проследила за его движениями.

— Тебе обязательно нужно уходить? — нежным и умоляющим голосом пробормотала Лорен. — Не мог бы ты остаться немного подольше?

Зарн покачал головой:
— Я уже и так слишком долго пренебрегаю некоторыми своими обязанностями. Меня, вероятно, изобьют — мой отец прикажет это сделать.

— О нет! — Лорен приложила тонкую руку ко рту. — Я так виновата! Я не хотела доставлять тебе неприятности.

Зарн пожал плечами:
— Это не имеет значения.

— Нет, имеет, — настаивала она. — Ты возненавидишь меня за то, что тебя накажут. И тогда больше никогда не захочешь навещать меня.

— Неправда. — Не зная, зачем он это сделал, Зарн неловко обнял Лорен. — Я отвечаю за свои поступки, — мягко проговорил он. — Хотел остаться с тобой, потому и остался. У меня нет к тебе ненависти.

Лорен с неуверенностью и страхом в глазах посмотрела на воина, и вдруг он увидел, как, должно быть, выглядел. Огромный, чудовищно огромный. Невероятно широкоплечий, раза в два шире Лорен. Кожа, до этого мгновения казавшаяся ему нормальной, по сравнению с гладкой кремовой кожей Лорен была грубой и бесцветной. И его глаза... глаза в Зарне самое худшее из всего. Он изучал мифологию Земли и понимал, как они, должно быть, выглядели для нее.
«Демон — разве это не подходящее слово? Лорен наверняка думает, что у меня глаза демона».

— Ты не демон, — тихо сказала Лорен, и воин понял, что, должно быть, произнес это вслух. — Я не думаю о тебе ничего подобного, Зарн.

От этой минутной слабости Зарн вздрогнул и отшатнулся.
— Потому что ты меня не знаешь, — грубо проговорил он. И резко встал. — Мне надо идти.

— Ты...ты вернешься? — Лорен посмотрела на воина с надеждой, сияющей в янтарных глазах. — Пожалуйста, ты единственный, с кем мне можно поговорить. Пожалуйста, не оставляй меня снова с этими... этими существами.

— Они Скраджи, как и я, — нахмурившись, проговорил он. — Они выращены в искусственных матках, которые мы называем кладками.

— Нет. — Лорен покачала головой. — Они не такие, как ты. У них нет ничего общего с тобой. Я вижу это в их глазах — они пустые внутри. Бездушные.

— Как и я.

— Нет, — снова проговорила она, на этот раз мягче. — Зарн, ты не бездушный. Ты просто замкнулся. Настолько глубоко запер собственную душу, что даже сам не знаешь, как найти ключ.

— У меня нет времени на твои земные метафоры, — резко сказал воин. — Мне надо идти.

— Тогда иди. — Она умоляюще на него посмотрела. — Но, пожалуйста… прошу, приходи снова.

— Ничего не обещаю, — сказал он. Увидев разочарование в глазах Лоре, воин добавил: — Но я постараюсь.

— Спасибо, — просто сказала она. — Я с нетерпением жду нашего следующего разговора. Может быть... может быть, ты сможешь рассказать мне что-нибудь о своей жизни.

— Я расскажу. — Зарн безрадостно рассмеялся. — Но сомневаюсь, что ты захочешь это услышать. Не будет никаких милых маленьких историй о моей юности, Лорен. Единственное, что я могу тебе рассказать… — он замолчал, качая головой.

— Что? — мягко настаивала она.

— Ничего. — Он повернулся к двери. — Я вернусь снова, если смогу.

— Жду с нетерпением.

Зарн понимал, она пыталась выжить любой ценой, но мог бы поклясться, что Лорен действительно имела в виду то, что говорила.

Глава 20

— Расскажи ещё раз, что мы должны сделать, — спросила Кэт, желая чувствовать себя менее слабой и нервной. Она провела ночь зажатой между Локом и Дипом, в хорошем, не сексуальном смысле. Прикосновения должны прибавить ей энергии, но почему-то ей пока нездоровилось. По крайней мере, головная боль не вернулась, хотя Кэт не думала, что сможет выдержать то, как они собирались избавиться от ржавого железного шипа в её мозгу.

Они провели день, пируя и наблюдая за туземцами. Затем, по мере приближения вечера, все они по отдельности купались в священных золотых водах святого ручья, готовясь к ночи. Кэт избегала мысли о предстоящей церемонии, но не могла не думать об этом сейчас, поскольку приводила в порядок выданный ей церемониальный наряд.

Он оказался сделан главным образом из листьев и цветов, переплетенных виноградными лозами. От этого Кэт чувствовала себя словно Джейн из старых фильмов о Тарзане, и не в хорошем смысле. Кэт нервничала, потому что под этот наряд не предусматривалось нижнее белье. Таким образом, любой сильный ветер мог стать причиной эпического конфуза с одеждой.

Дип и Лок тоже облачились в набедренные повязки из листьев, но выглядели в них сексуально. Их широкая скульптурная грудь и длинные мускулистые ноги были словно выставлены на показ. Киндреды походили на оживших греческих богов, вплоть до расположенных в стратегических местах фиговых листьев. Конечно, довольно скоро ей придется заглянуть под эти листочки.
«Не обманывай себя, Кэт, — прошептал тихий голосок в голове, — тебе придется не просто смотреть, а принимать самое активное участие в этом маскараде».
Кэт попыталась прогнать эту мысль, но безуспешно. Она не могла поверить в то, что собралась сделать, но, похоже, это их единственный выход, поэтому выбора у нее нет.

— Мы разыграем момент ухаживания солнца и лун, — сказал Лок, прерывая её нервные размышления. Он утешительно похлопал Кэт по плечу. — Вождь будет рассказывать легенду на общегалактическом языке, так что, надеюсь, твой конво-пилле сможет перевести. Просто делай так, как говорит вождь, и всё будет хорошо.

— Да, но что конкретно будет говорить вождь? — спросила Кэт, тщетно пытаясь переместить листья, чтобы максимально прикрыться. — Боже, это смешно! Я словно облачена в салат — да даже бикини со стрингами прикрыло бы больше.

— Мы обсуждали это прошлой ночью — ты знаешь легенду, — прорычал Дип. — В основном будет много поцелуев и дегустации, но, вероятно, проникновение тоже будет. Зависит от версии легенды, известной этому народу.

— А нам придется… — Кэт тяжело сглотнула, — запечатать связь между нами? — Перспектива оказалась не такой пугающей, как раньше. Отношения между ней и Дипом, казалось, улучшились, хотелось бы ей, чтобы их разговор в пещере так внезапно не прервали. Её всё ещё раздирали сомнения, она была не уверена, что хочет оказаться связанной с братьями на всю жизнь.

Дип, казалось, чувствовал её нерешительность. Он нахмурился.
— Думаю, это не понадобится. Хотя, возможно, тебе придется позволить нам проникновение.

Кэт с трудом сглотнула:
— Оба... одновременно?

— Нет. — Лок решительно покачал головой. — Мы не будем заходить так далеко, миледи, клянусь. Максимум, Дип и я будем входить в тебя по одному и то ненадолго, для реалистичности шоу.

— Если от этого тебе станет легче, мы не трахнем и не кончим в тебя, — прямо ответил Дип. От его резких слов сердце Кэт замерло.

— Боже мой. Ладно. Хорошо. — Кэт глубоко вздохнула. — С этим я справлюсь. Я смогу.

— Конечно, сможешь. — Голос Дипа изменился с резкого на неожиданно нежный. -Ты же знаешь, Лок и я никогда не причинили бы тебе вреда, малышка Кэт.

— Да, знаю. — Кэт внезапно осенило. — Но разве тебе не будет больно? Я имею в виду, чтобы быть так... э-э, близко со мной, если участвует только один из вас?

— Пока мы оба устанавливаем с тобой связь, не имеет значения, что один из нас касается тебя более… интимно, нежели другой. — Лок кашлянул. — Если ты понимаешь, о чем я.

— Думаю, да, — кивнула Кэт.

— Поэтому, если Локу придется проникнуть в тебя, то я буду держать тебя, — объяснил Дип. — Так же, как мы делали в ночь, когда ты съела связующие фрукты. Помнишь?

— Как я могла забыть? — От её распущенного поведения той ночью на щеках Кэт все еще вспыхивал румянец.
«Но сейчас мне предстоит стать намного более раскованной, — сказала она себе с сожалением. — Нам предстоит устроить секс-шоу, тройничок для вождя-извращенца и его окружения. Дерьмо, как я собираюсь это сделать?»

— Миледи... — Лок обхватил её за плечи и посмотрел ей в глаза. — Всё будет хорошо, — пробормотал он. — Мы пройдем через это вместе.

От его искреннего темно-карего взгляда беспокойство Кэт частично растаяло, так же, как и её сердце. Почему оказалось так легко довериться Локу, почему он должен быть таким милым? От этого
становилось еще сложнее отказаться от постоянных отношений с ним.
— Да, хорошо, — прошептала она. — Я знаю.

— И хотя это может укрепить узы, которые мы уже создали — узы души, клянусь, это не создаст физической связи, — добавил Дип, также глядя на Кэт. — Знаю, именно этого ты боишься, не стоит так напрасно беспокоиться.

Кэт не знала, что на это ответить. Она чувствовала исходящую от Дипа боль, испытывала точно такую же тоску, как после их первого слияния, когда он попросил её остаться на ночь с ним и Локом. Она хотела обнять его, подарить надежду — дать понять, что идея сближения с ними нравится ей всё больше и больше. Но на более глубоком, подсознательном уровне, всё ещё осторожничала.

Она хорошо помнила брак собственных родителей, когда отец и мать, казалось бы, помирились. На нескольких недель, а то и месяцев, постоянные ссоры прекращались, и между ними воцарялся мир. Кэт всегда надеялась, что наступит время, когда они научатся любить друг друга... а затем, всё летело к чертям и становилось хуже, чем раньше.

«Я не могу рисковать, — подумала она, видя желание в черных глазах Дипа, чувствуя исходящее от обоих мужчин желание. — Должна быть абсолютно уверена, прежде чем вляпаюсь в то, из чего никогда не смогу выбраться».

— Извини, — сказала она наконец, глядя на Дипа. — Мне очень жаль.

— Тебе не за что извиняться. — Лок нежно погладил её по щеке. — Мы знаем, что ты чувствуешь, миледи. И никто из нас ни в чем не винит тебя.

Но Кэт очень боялась, что Дип винит её, и ничего не могла с этим поделать. Однако Киндред просто молча наклонился и поцеловал её в лоб.

Затем охранники подошли к двери хижины и сделали знак.
— Полные луны засияли. Вождь ожидает увидеть ваше удовольствие. Идите, исполняйте её приказ, — хрипло проговорил коротышка, который запер Кэт в первой пещере.

Её? Кэт решила, что конво-пилле снова ошибся. Она кивнула охраннику, пытаясь выдавить из себя улыбку.
«Боже, никогда больше не хотелось бы слышать это хокку!»

— Хорошо, мы идем. — Дип и Лок встали по обе стороны от Кэт. Затем, с Локом впереди и Дипом позади, они покинули травяную хижину и последовали за охранниками.

Пока они шли, солнце село, и на насыщенном пурпурном небе отражалось теплое розово-оранжевое свечение. Мягкий ветерок овевал лицо Кэт, лаская экзотическим ароматом инопланетных цветов. Кэт гадала, где находятся двойные луны, — она ничего не видела на небе, кроме бледного сияния звезд.

«Где-то там Земля, — подумала она. — Я никогда не была так далеко от дома за всю свою жизнь. — Кэт почувствовала себя одинокой, её охватила тоска по дому, поэтому она старалась не зацикливаться на этом. — В конце концов, я скоро вернусь. Обратно на Материнский корабль Киндредов, чтобы увидеть Лив и Софи. Как только мы завершим это маленькое шоу, местные жители освободят нас. Опомниться не успеем, как найдем дурацкий фантастический цветок, достанем лекарства от матери Л'рин, и я вернусь к девочкам, есть мороженое от «Бен и Джерри» и обсуждать последние сплетни».

Она старалась не думать, что почувствует, когда примет лекарство матери Л'рин и по-настоящему и навсегда отделится от Дипа и Лока. Всего пару дней назад Кэт почувствовала бы лишь облегчение, расставшись с ними. Теперь она не была так уверена...

Кэт отказалась позволить себе думать об этом. Вместо этого она оглянулась на пышный пейзаж Твин Мунс и подумала о том, как странно знакомо выглядит их окружение. Хотя, если подумать, где же они выглядели так же...

— Эй, — тихо пробормотала она. — Разве мы не вернулись на священную поляну?

Лок огляделся:
— Видимо, да.

— Так значит, это здесь мы... эм, нам предстоит заняться нашим делом?

— Полагаю, что так, — пожал плечам Дип.

Окончательно взбесившись, Кэт уперла руки в боки.
— Значит, их драгоценный луг слишком свят, чтобы по нему идти, но устраивать на нем оргию втроем это нормально?

— Это не просто «оргия втроем», — сказал Лок с мягким упрёком в глубоком голосе. — Легенда, которую мы инсценируем, является священной для всех нас на Твин Мунс, а не только для местных жителей. Это объясняет, как мы стали теми, кем мы являемся, почему мы рождены как близнецы, и должны разделить между собой одну женщину.

— Извините, — смутилась Кэт. — Я не хотела высмеивать вашу историю про Адама и Еву. Или, думаю, в этом случае Адам, Ева и Стив. Или что кто там ещё.

— Всё в порядке, — улыбнулся ей светлый близнец. — Я лишь хотел, чтобы ты знала, то, что мы делаем сегодня вечером, нечто большее, чем просто эротический каприз вождя. Это священно для нас — прекрасно, если сможешь посмотреть на это нашими глазами.

Кэт сглотнула.
— Постараюсь, — тихо ответила она. — Не знала, что мы совершаем сакральное действие. Боюсь, из меня выйдет паршивый мальчик-прислужник.

— А что за мальчика ты упомянула? — нахмурился Лок.

— Она просто шутит, потому что нервничает, — сказал Дип, неожиданно придя к ней на помощь. — Полегче с ней, брат. Это тяжело для нашей малышки Кэт.

«Труднее, чем ты думаешь», — подумала Кэт, но не сказала вслух. Теперь их местные стражи жестикулировали им и указывали на круглые купы кустов по одну сторону луга. Она, Дип и Лок подошли к листве, и Кэт была удивлена, когда кусты внезапно зашуршали и из-за них появились три туземца с розовой кожей.

Двое из них оказались воинами мужского пола с обычными набедренными повязками. Но третья явно женщина. Несмотря на невысокую фигуру, она стояла прямо и величественно, с королевским достоинством. С густыми блестящими черными волосами до лодыжек, одетая в такое же платье из листьев, цветов и виноградной лозы, как и Кэт. В её руке виднелся зеленый деревянный скипетр с поразительно прозрачным кристаллом, точно таким же, как и у всех местных воинов в кинжалах.

— Смотри. — Лок низко поклонился царственной женщине. — Вождь.

— Женщина? — с сомнением спросила Кэт, когда она и Дип последовали примеру Лока и поклонились. — Но я думала, что вождь был мужчиной.

Дип нахмурился:
— Почему ты так думаешь? Знаешь, мы матриархальное общество, даже местные жители.

— Особенно туземцы, — тихо пробормотал Лок, наблюдая, как вождь совещается с двумя мужчинами — по предположению Кэт — её супругами. — Они поклоняются и почитают своих женщин почти как богинь. Что, конечно, так и должно быть.

Кэт покачала головой:
— Вы, ребята… клянусь, если бы больше земных девушек знали о Твин Мунс, всю вашу планету заполонили бы отчаявшиеся женщины, желающие стать невестами Киндредов.

— Не думаю, — неожиданно резко прорычал Дип. — Мы пугаем твой вид, Кэт. Пугаем до смерти.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросила тихо Кэт. — Если тебе есть что рассказать…

Дип сверкнул взглядом:
— Уверен, ничего такого, что ты готова услышать.

— Замолчите. — Голос Лока прозвучал необычайно резко. — Вождь желает говорить.

— Гости с чужих земель, мы вас приветствуем, — произнесла вождь низким, мелодичным голосом.

Кэт молча сосчитала слоги.
«Хорошо, больше нет хайку! Возможно, потому что она женщина? Кто знает…»

— Вы действительно очень желанные гости, хотя и нарушили границы нашей священной земли, — продолжила вождь, и Кэт внутренне вздохнула. По-видимому, в этот раз перевод конво-пилле не напоминал японскую поэзию, а скорее похож на старо-английский мумбо-юмбо. Ну, по крайней мере, понятный для Кэт. И не звучит так, словно речь толкает мастер Йода — это хорошо.

— Мы рады исполнить твое повеление, благословенная, — сказал Лок, снова глубоко кланяясь. — Если нашей жертвой наслаждения ваш праздник полнолуния станет более священным, тогда мы с радостью отдадим себя.

«Говори за себя!»— подумала Кэт. Судя по мрачному лицу Дипа, он думал примерно так же. Они оба промолчали, и Кэт не могла не думать, как хорошо, что за них всех говорил Лок. Он был по-настоящему мил, добр и честен и, видимо, когда захочет, мог заговорить кого угодно. Кэт почувствовала новый прилив уважения к светлому близнецу, которого иногда беспокоило мрачное настроение его брата.

— Ваш приход предопределили звезды, — сказала вождь, кивая головой на Кэт. — Богиня солнечного огня, ищущая священный цветок и её супруги, светлый и темный, словно луны на небе. — Она возвела руки вверх. Кэт инстинктивно подняла взгляд и ахнула от увиденного.

Высоко над ними висели две огромные луны. Одна сияющая, серебристо-белая, другая настолько черная, что напоминала парящий в небе шар из оникса. Обе оказались во много раз больше земной луны, а от белой лился на священный луг жуткий потусторонний свет. Кэт понятия не имела, как не заметила их раньше. Они либо поднялись очень быстро, либо она оказалась слишком вовлечена в разговор с Дипом, Локом и вождем, чтобы заметить это. Но теперь, увидев их, она не смогла отвести взгляд.

— Ох, — благоговейно прошептала она. — Они такие прекрасные.

— Дакир и Ланар, — тихо ответила вождь. — Близнецы-любовники Ниры, нашего любимого солнца. Но как же огненная дева выбрала их обоих? Сегодня мы поговорим об этой легенде, и для всеобщего удовольствия устроим представление.

— Вы имеете в виду, что мы покажем всем это, — нахмурившись, пробормотал Дип.

Вождь с пониманием кивнула:
— Конечно, воин. Твой брат рассказал мне о ваших поисках. Знай — если ты угодишь богам своей жертвой, священный луг расцветет, и цветок фифилалачучу будет твоим.

— Правда? — Кэт нетерпеливо оглядела луг, но не увидела ничего, кроме маленьких желтых и синих цветов, которые вплела в корону накануне. — Где они?

— Цветы не будут цвести, если не будет принесена жертва удовольствия, — строго ответила вождь. — Проследи за тем, чтобы так и было.

— Ну конечно, — спокойно проговорил Лок. — Когда нам начинать представление, о благословенная?

— Мои супруги и я будем сидеть здесь, за ширмой листьев. — Вождь указала на цветущие кусты позади них. — Я произнесу священные слова, и вы должны действовать в соответствии с ними. Помните, что вы приносите истинную жертву — самим богам, как бы через нас — они наблюдают, но невидимы. — Она царственно кивнула им, а затем отступила за кусты. Её супруги последовали за ней, и после короткого шороха листьев все трое были полностью скрыты.

«Наблюдают, но невидимы, — подумала Кэт. — Ну, по крайней мере, это немного менее пугающе, чем если бы они все стояли над нами и смотрели. Думаю, если мы должны сделать это...»

— На заре времени из пустоты великой черной дыры родилась прекрасная элитная девушка с изгибами богини и огненно-рыжими волосами, — начал низкий музыкальный голос вождя, прерывая её мысли. — Её звали Нира.

— О, э-э... — Кэт не была уверена, должна ли она сыграть рождение. Но, к счастью, вождь уже говорила снова.

— Она шла сквозь пустоту в поисках своей пары, ища во всех направлениях.

Чувствуя, что вернулась в летний лагерь и игре в шарады, Кэт прикрыла глаза рукой и изобразила, что ищет кругом.

— Она нашла двух мужчин — братьев, одного светлого, другого темного. Светлого брата звали Ланар, а темного — Дакир. Нира заботилась о них обоих, и ей было трудно выбрать. Ланар был любящим и теплым. Он заставил её улыбаться и чувствовать себя непринужденно, и Нира нашла его поцелуи самыми приятными.

Кэт смущенно подумала, что легенда была слишком близка к истине. Затем Лок притянул Кэт к себе. Улыбаясь, он прижался легким поцелуем к её лбу, а затем к обоим векам и, наконец, к её губам.

Несмотря на их невидимую аудиторию, Кэт чувствовала себя комфортно в объятиях Лока, совершенно свободно, как и всегда. За спиной она ощущала Дипа, близость его большого тела вызывала жар по спине. Темный близнец дотронулся до её плеча, убедившись, что поцелуй не причиняет боль его брату. Кэт была рада знать, что близкий контакт не причиняет вреда светлому близнецу, она полностью расслабилась и наслаждалась поцелуем. Но когда Кэт действительно начала целоваться с Локом, вождь продолжила свой рассказ.

— Но хотя Ланар наполнил её миром, Дакир наполнил Ниру огнем. Он был резок и неумолим с душой грозы, но когда обнял её, она не могла думать ни о чем, кроме него.

Рука на её плече крепче сжалась, и Дип развернул Кэт к себе лицом. Он обнял её так крепко, что она у бедра почувствовала твердый гребень его члена. Долгое время Дип просто смотрел на нее, его черные глаза горели. Кэт чувствовала, как похоть прокатывается по нему волнами. Они окружили её, угрожая утащить вместе с собой.

— Дип… — начала она, а затем он смял её рот своим.

Кэт задохнулась от возбуждения. Едва осознавая, что делает, она обняла его за шею и встала на цыпочки, отдавая столько, сколько получала.

Дип прижал её к мускулистому предплечью. Его язык ласкал губы Кэт, пока она не застонала и не открылась для него. Она смутно ощущала руку Лока на своем плече, когда светлый близнец выполнял ту же услугу для своего брата, что Дип сделал для него, но большая часть её внимания была сосредоточена на том, чтобы попытаться удержаться на плаву в море эмоций, которые исходили от Дипа.

Наконец, поцеловав её, Дип выпустил Кэт. Поцелуй оборвался так же внезапно, как начался.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-03-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: