МИФОЛОГИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ ПОЭМ 12 глава




победившие гнев,умиротворённые духом.
25. Но достиженье такое не под силу людям незнающим,
поступающим дурно,
Подвластным жадности, утратившим Атмана,
ничтожным.
26. У людей, осуществивших* Атмана, великий плод
бывает,
Но крайне трудно заблудшим достичь пути, доступного
йогинам.
27. Каждый раз, наилучший, когда истощается дхарма
И возрождается беззаконие, я сам себя созидаю*.
28. Когда предавшихся вредительству дайтьев не одолевают
лучшие суры,
И ужасные ракшасы восстают в этом мире,
29. Тогда в добродетельных семьях я сам себя рождаю -
И всё умиротворяю, проникнув в человеческое тело.
30. Сотворив богов, людей, гандхарвов, ракшасов, змиев,
Недвижное* и существа, я себя уношу своей майей.
31. Когда время действовать наступает снова я создаю
непредставимое тело,
Вхожу в человеческое тело, чтобы наложить на смертных
узы.
32. В крита-югу я в белом цвете, в трета-югу - в жёлтом,
В двапара-югу - в красном, а в кали-югу - в чёрном.
33. В это время для беззаконного три участи* бывают;
Когда наступает последнее время, я становлюсь
(губителем)*, ужасным Калой.
34. Я один уничтожаю подвижное и неподвижное, полностью
три мира.
Я - Атман вселенной, трёх путей* (владыка),
всему миру несущий счастье.
35. Я - всепроникающий Владыка*, бесконечный,
широкошагающий Хришикеша,
Круговоротом времён один управляю; я - безвидное
Брахмо.
36. Все существа привожу к покою, завершая конец всего
мира.
Но из существ, Индра певцов, меня никто не знает.
37. Поклонники во всём мире всячески меня почитают.
То, что ты, брамин, как мучительное во мне воспринял,
38. Всё это к счастью ведёт; во благо тебе, безупречный,
Всё подвижное и неподвижное, что ты видел в мире.
39. Ради бытия существ всячески располагается мой Атман;
Половина моего тела* есть Предок всего мира,
40. Держащий раковину, диск и палицу именуемый
Нараяной.
В течение тысячи юг, о брахма-риши,
41. Я, Атман Вселенной, пребываю в грёзе* (и тем) все
существа ввожу в заблужденье.
Так я всё время здесь пребываю, лучший муни;
42. Не младенец, под видом Младенца, пока не постигнется
Брахмо.
О глава певцов, в образе Брамы я тебе предоставил
милость;
43. (Ибо) меня, которому поклоняются сонмы ришей,
ты ублажал многократно.
Когда ты увидел одно лишь море, всего подвижного
и неподвижного гибель,
44. Я, познав, что ты в смятеньи, явил тебе мир
преходящий.
Но, когда ты проникнул в недра моего тела
45. И увидел целокупность мира, ты не постиг его,
изумлённый;
Тогда из моих уст я быстро тебя, брахма-риши, вывел.
46. Вот я тебе возвестил о себе, труднопостижимом для
суров и асуров.
47. Пока не пробудится тот владыка, великий подвижник*,
До тех пор, певец-риши, ты здесь доверчиво и счастливо
странствуй.
48. А затем, когда там пробудится всего мира Предок,
Будучи единым, я сотворю тела, лучший из
дваждырождённых:
49. Пространство, землю, свет, ветер и воду*.
И другие сущности, подвижные и неподвижные
в этом мире.
Маркандея сказал:
50. Сказав это, исчез тот бог высочайший, чудесный;
И сотворённые, различные, разновидные существа
я увидел, сын мой.
51. Вот какие дивы я там видел при конце юги, раджа,
Лучший из всех блюстителей дхармы, превосходный
Бхарата.
52. А тот древле виденный мною бог, с удлинёнными как
лепесток лотоса глазами,
О тигр-человек, это ведь твой союзник, Джанардана!
25. Пожирать будет сына отец, сын же отца в конце юги.
Будут вкушать запрещённую пищу в конце юги.
26. Брамины, порицая Веды, не станут выполнять обетов,
Введённые в заблуждение доводами, не будут творить
возлияний,
К пропасти будут стремится, запутываясь в спорах.
27. Глубоко взрыхлять* будут землю, стельных коров
запрягая,
Годовалых бычков* запрягать будут люди.
28. Отцов убивать сыновья и отцы убивать сынов будут,
Болтуны несдержаны будут, не встретят они порицания.
29. Станет весь мир нечестивым, упразднятся жертвы,
обряды,
(Мир) станет безрадостным и жестоким, празднества
прекратятся.
30. Часто имущество отнимать будут люди
У несчастных вдов, даже если у тех есть родные.
31. Многоотважные, опираясь на силу, обуянные
жадностью и заблужденьем,
На словах удовлетворяясь дарами злодеев,
32. Будут совершать ограбленья, придерживаясь лживых
нравов,
Самозванные раджи, зло замышляя, сын Кунти.
33. Глупцы, вообразившие себя учёными, будут стремится
убивать друг друга.
В конце юги кшатрии станут шипами народа,
34. Побуждаемые жадностью, гордостью, самостью,
защищать не станут (землю)
И только карами прославятся в конце юги.
35. На жён, на имущество праведных постоянно
Они покушаться будут, не взирая на их рыданья,
Бхарата!
36. Никто не станет сватать девушек, никто девушек
выдавать не будет:
Будут умыкать самовольно, когда конец юги
наступит.
37. Даже раджи, ненасытно стремясь к чужому
затемнённым сознаньем,
Всячески будут грабить, когда конец юги наступит.
38. Станет весь мир нечестивым, в этом нет сомненья.
Рука руку обворовывать будет, когда конец юги
наступит.
39. Люди, мнящие себя учёными, разрушат правду в мире;
Старики будут ребячески мыслить, у детей будет ум,
как у (дряхлых) старцев.
40. Богатырём себя трус возомнит, богатыри ж превратятся
в трусов.
Не станут (люди) доверять друг другу, когда конец юги
наступит.
41. Юга полностью* будет основана на жадности,
заблужденьи.
Тогда возрастёт беззаконие, закон проявляться
не будет.
42. Не станет различия между браминами, кшатриями,
шудрами, владыка народа,
В мире будет одна только каста в конце юги.
43. Не будет отец терпеливым с сыном, а сын с отцом,
при кончине (мира),
Мужей не будут слушаться жёны.
44. Туда, где едят ячмень* и пшеницу, в те страны
Переселятся люди в конце юги.
45. Будут своенравны мужчины и женщины, владыка
народа,
Они не станут помогать друг другу в конце юги.
46. Нечестивым будет весь мир, Юдхиштхира!
Люди жертв приносить не станут ни богам, ни предкам.
47. Послушником никто не будет, учителем также никто
не будет.
Тогда мир погрузится в ужасный мрак, царь народа!
48. Шестнадцать лет будут тогда пределом жизни*,
Будут освобождаться дыхания жизни, (праны)
в конце юги.
49. Пяти-шестилетняя девочка рожать тогда будет,
Производить - семи-восьмилетний мужчина.
50. В таком же возрасте женщины будут замужними
женатыми мужчины,
В конце юги, тигр средь людей, радости не станет!
51. Знак (касты) станет ничтожной вещью;
вредительство будет повсюду;
Никто не станет подавать другому в конце юги;
52. Деревенщина будет хвалиться башнями*, дротиком
Шивы*,
(Даже) женщины в волосах носить будут стрелы
в конце юги.
53. Нечестиво будут жить ужасные злодеи, есть будут
всё, (без разбора)*.
(Таковы будут) в последнее время люди, в этом нет
сомненья.
54. При (купле)-продаже все друг друга обманывать
будут,
Из-за жадности так станут делать в конце юги, лучший
Бхарата!
55. Даже изученье наук и выполненье обрядов
По произволу будет вестись, когда конец юги наступит.
56. Жестокие деянья сами свершая,
Других будут винить все люди, когда конец юги
наступит.
57. Невозмутимо уничтожать они будут сады и рощи,
В мире необеспечена будет жизнь воплощённых.
Когда воссияет осиянный брамин, возвышенный
мыслью, несущий конец разоренью.
97. Он всё повернёт (по-иному), прекратит ту югу.
Окружённый браминами, дваждырождённый, он уничтожит
Отовсюду пришедших, презренных, толпы пришельцев.
Так в святой Махабхарате, в книге "Лесная",
в книге "Беседа Маркандеи" гласит 190 глава -
СКАЗАНИЕ О ГРЯДУЩЕМ

Глава 191
Маркандея сказал:
1. Вместе с браминами, уничтожив пришельцев, он эту землю
Приготовит, согласно уставу, для совершения
ашвамедхи, великой жертвы.
2. Своей земли рубежи, благие, прекрасные, обозначив,
Он, прославленный чистым делом, в приятный лес удалится.
3. Его поведению последуют обитатели человеческого
мира.
Когда брамины воров* прогонят, наступит крита-юга.
4. Шкуру чёрной лани*, дротики, копья, луки
Утвердив в покорённых странах,
5. Восхваляемый чистыми браминами, сам чтущий
дваждырождённых,
Всегда уничтожению разбойников радуясь, по земле
будет странствовать Калики.
6. "Увы, (моя) мать, сын (мой), отец", - вот слова
прискорбных,
Уничтожаемых; много разбойников он погубит.
7. Тогда беззаконие сгинет и восстанет закон, Бхарата,
При наступлении крита-юги; люди начнут выполнять
обряды.
8. (Обновятся) сады и храмы; пруды, озёра,
Разнообразно будут цвести; (возобновится)
богослуженье,
9. Жертвы, различные обряды возобновятся
в крита-югу,
Появятся праведники - брамины, подвижники, муни.
10. Обители лжеучителей* теперь наполнят праведные люди,
Начнут семена прорастать, развиваться.
11. Все времена года дадут свои плоды, владыка раджей,
Дарам, обетам, воздержанию возрадуются люди.
12. Певцы предадутся шептанию мантр и жертвам,
возрадуются закону,
По закону станут раджи охранять эту землю.
13. Радостно торговать будут вайшьи в крита-югу.
Шести обетам возрадуются певцы, а кшатрии - силе.
14. Радостно будут повиноваться шудры трём кастам.
Такова дхарма в крита-югу, в трета и в двапару,
15. И в последнюю (кали)-югу, о которой тебе сказано,
Бхарата.
Так различение юг, их признаки стали тебе известны.
16. Я поведал тебе прошлое, грядущее также,
Мысленно вспоминаю Ваю Пурану*, которую
восхваляют риши.
17. Таковы пути самсары; за долгую жизнь многократно
Я их видал, о них я тебе (ныне) поведал.
18. Вместе с братьями выслушай это высшее слово, вечный;
Стремясь освободиться от сомненья в Законе, моё
постигни слово!
19. С долгом себя сочетай постоянно, лучший из носителей долга,
Ведь добродетельный наслаждается счастьем и здесь
и в том мире.
20. Постигни эти прекрасные речи, я тебе их возвещу,
безупречный;
Никогда не высказывай пренебреженья к брамину:
21. Разгневанный брамин может миры погубить своим знаньем.
Вайшампаяна сказал:
Выслушав речь Маркандеи, лучший царь кауравов,
22. Мудрый, полный достоинства промолвил высшее слово:
"Пребывая в каком законе, муни, народ охранять
я должен?
23. Придерживаясь какой колеи не отклонюсь я от своей
дхармы?"
Маркандея сказал:
Будь участлив, радуйся благу существ, (берегись)
осужденья.
24. Будь сдержанным, мягким, правдивым, народ охраняй
усердно;
Покинь беззаконье*, держись закона, почитай богов
и предков;
25. Искорени нерадивость*, прекрати совершенно;
побеждай дарами,
Гордость смири, будь защитником, к высшему
стремись постоянно;
26. Всю землю завоевав, будь радостным и счастливым.
Такова прошлая и грядущая, предстоящая тебе
дхарма.
27. Ни в настоящем, ни в будущем нет для тебя
неизвестного в битве*,
Оттого-то эта печаль, сынок, в твоё сердце проникла.
28. Мудрые ж, сын мой, не заблуждаются, их время не мучит,
О долгорукий, даже для небожителей существует время.
29. Но временем утеснённое, заблуждается простонародье.
Сынок, в моих словах, безупречный, у тебя не должно
быть сомненья.
30. А если в моих словах сомневаться будешь,
закон нарушишь;
Но в славном племени кауравов ты ведь рождён,
превосходный Бхарата.
путём.
38. Через некоторое время она родила царю трёх мальчиков: Шалу, Далу

и Балу. Из них старшего, Шалу, отец, согласно обычаю, посвятил на

царство, (сам же) отправился в лес совершать умерщвление плоти.
39. Однажды Шала, увлечённый охотой, преследовал лань, догоняя её на колеснице.
40. Он сказал возничему: "Скорей вези меня!" На эти слова возничий

ответил:
41. "Не готовь сетей*, ведь ты не сможешь захватить эту лань, даже

если бы в твою колесницу были впряжены пара Вамьев". Тогда раджа

сказал возничему: "Расскажи мне об этой паре Вамьев или я тебя убью!"

На эти слова возничий, боясь угроз раджи и боясь проклятия Вамадэвы,

так и не ответил радже. Тогда снова, подняв меч, тот раджа

"Скорей рассказывай! - так сказал. - Или я тебя убью!" Тогда,

испугавшись раджи, возничий сказал: "Вамья - имя пары рысаков, коней Вамадэвы".
42. Когда тот сказал, раджа воскликнул: "Отправляйся в обитель

Вамадэвы!" Прибыв в обитель Вамадэвы, он сказал тому риши:
43. "Владыка, раненная мной лань спасает (свою) жизнь; благоволи дать

мне пару Вамьев". Риши ему сказал: "Я даю тебе пару Вамьев, (но)

когда владыка закончит дело, да возвратит мне скорей пару Вамьев".
Тот же, взяв пару коней, отпущенный отшельником, отправился

на колеснице, запряженной этой парой, преследовать лань и сказал

возничему: "Таких драгоценных коней нельзя запрягать браминам. Я эту

пару не верну Вамадэве!" Сказав это, он догнал лань; вернувшись в свой

город, он поставил коней внутри кремля.
44. Тогда риши подумал: "Княжич забавляется, получив отличную пару,

радуется, а поэтому и не возвращает рысаков. Увы, плохо (дело)!"
45. Целый месяц он обдумывал в сердце, а (затем) сказал послушнику:
46. - Иди, сын Атри, скажи радже: "Если ты использовал, возврати

учителю пару Вамьев". Так тот и сказал, придя к радже, а ему раджа

ответил: "Царские это рысаки; недостоин брамин таких сокровищ, да и к

чему браминам кони? Кончено дело. Отправляйся!"
47. Он же придя к тому (отшельнику), пересказал. Услышав это слово,

Вамадэва был охвачен гневом и сам отправился к радже требовать коней,

но раджа не дал.
Вамадэва сказал:
48. Отдай мне пару Вамьев, царь, ведь ты удачно кончил дело, мне же

они необходимы. Да не опутает тебя Варуна ужасными сетями. Или в

кшатриях не пребывает Брама?
Раджа сказал:
49. Пара волов, очень послушных, кротких, прирученных - это вот для

певцов, Вамадэва! С ними и отправляйся, великий риши, куда

вожделение и страсть тебя по своей воле уносят!
Вамадэва сказал:
50. Влечения уносят обладающих великой волей, царь, уносят их в

другой мир; в этом же мире мне такая пара нужна, раджа!
Раджа сказал:
51. На четырёх ослах поезжай, а на превосходных конях, рысаках

быстрых как ветер, - на них нужно кшатриям ездить, это их упряжка!

Эта пара Вамьев моя, а не твоя. Так и знай!
Вамадэва сказал:
52. Страшными обетами браминов, раджа, ты здесь живёшь - так

говорится. Ужасные видом, огромные, четыре железных упыря,

желающие твоей смерти, вооружённые острыми ножами, пусть тебя

четвертуют по моему приказу!
Раджа сказал:
53. Вамадэва, те, что знают тебя, как брамина, убивающего словом,

сердцем и делом, те пусть здесь нападут на тебя и на твоего ученика, с

дротиками, ножами, мечами в руках, побуждаемые моим словом!
Вамадэва сказал:
54. Получая ту мою пару Вамьев, раджа, "возвращу" ты сказал. Я на тебя положился. Возврати же скорее пару коней Вамьев, если ты хочешь

сохранить свою жизнь!
Раджа сказал:
55. Не для браминов родилась охота. Теперь нечего с тобой разговаривать,

(это) удаляет от истины. Полностью я пренебрегаю твоим величием,

брамин. Так (истинно). Да достигну я миров блаженных!
Вамадэва сказал:
56. Не тщетны бывают слова браминов, раджа, в слове
и деле.
Кто знает тот подвиг брамина, тот этим знанием
становится лучшим из живущих.
Маркандея сказал:
57. Раджа, только произнёс это Вамадэва, как появились

ужасные видом ракшасы. Когда они с дротиками в руках, угрожали

смертью, раджа громко выкрикнул такое слово:
58. - Брамин, если даже потомок Икшваку, (отец мой), или Дала

(потребуют), или все мои люди, я не отдам пару Вамьев, Вамадэва,

ибо подобные тебе не бывают благонравны.
59. Только сказал и внезапно царь покинул землю, убитый упырями.
60. Узнав, что царь погиб, потомок Икшваку посвятил на царство

Далу. Когда царь, (потомок Икшваку) ушёл, певец Вамадэва ещё раз

сказал такое слово царю (Дале): "Браминам следует давать, раджа,

это указывается всеми законами.
61. Побойся же ты закона, владыка людей: отдай мне скорее, теперь

же, пару Вамьев!" Услыхав это слово Вамадэвы, тот разъярённый

царь сказал возничему:
62. "Возьми одну пёструю стрелу, пропитанную ядом и принеси мне.

Пусть, раненный ею, на земле он лежит, а пара коней на него

посмотрит!"
Вамадэва сказал:
63. Царь, я знаю, у тебя есть двенадцатилетний сын Шьенаджит,

рождённый первой царицей; повинуйся моему слову, скорей порази

его, любимого, ужасной стрелою!
Маркандея сказал:
64. Когда это сказал Вамадэва, княжич был убит той выпущенной острожалящей стрелой, раджа. Услышав об этом, Дала сказал,
Раджа сказал:
24. Благородные страдают, попав под власть низких родом,
Презирают богатые бедных - что может быть хуже?
25. Извращение закона наблюдается очень часто в мире:
Можно видеть, как знающие незнающих мучат
(пользуясь их незнаньем).
25а*. Многообразно является здесь людское горе.
Индра сказал:
Ещё вот многосчастливый, почитаемый сонмами богов
и ришей,
26. Возвести мне, каково счастье живущего долго?
Вака сказал:
В восьмой и двенадцатый час овощи варить в (своём)
доме.
27. Не прибегая к помощи лицемерных друзей, - что может
быть приятней?
Число дней такого никто не считает*, не твердит,
что он обжора.
28. Счастлив варящий овощи в своём доме, Мадхава,
Добытые собственной силой, без помощи другого.
29. Лучше, не (нуждаясь) в сожаленье, вкушать плоды,
овощи в своём доме,
Чем (сладко) есть в чужом доме, постоянно чувствуя
пренебреженье.
30. Лакомство ведь не счастье, не то выбирают благие:
Подобен собаке презренный, желающий есть чужое.
31. Да будет позор тому жалкому и дурному.
Того же дваждырождённого, который, накормив
гостя, духов и предков
32. Только остатки вкушает, - кто может быть счастливей?
Итак, нет ничего вкуснее очищенной пищи*,
Шатакрату.
33. Пусть предложив гостям после них человек вкушает:
Ведь сколько жертвенного напитка* и галушек
потребит дваждырождённый,
34. Столько тысяч коров получит дающий; его проступки,
Какие в юности были, все, несомненно, исчезнут.
35. Вода, от приносящего дары пришедшая в руки
Вкушающего брамина, мгновенно, сейчас же грехи
омывает.
36. Поведав и многие другие прекрасные сказанья,
Вака расстался с Индрой, и тот отправился в третье
небо.
Так в святой Махабхарате, в книге "Лесная",
в книге "Беседа Маркандеи" гласит 193 глава -
БЕСЕДА ВАКИ И ШАКРЫО ВЕЛИКОЙ УЧАСТИ

Глава 194
Вайшампаяна сказал:*
1. Тогда Пандавы снова сказали Маркандее,
2. Повествовавшему о великой участи браминов: "О великой участи раджей теперь мы хотели бы слышать". Им отвечал великий риши Маркандея: "Слушайте теперь о великой участи правителей. (Однажды) потомок Куру, раджа по имени Сухотра, прибыл к великим ришам. Он увидал стоящего на колеснице раджу Шиби, потомка Ушины, преграждавшего ему (дорогу). Сойдясь лицом к лицу, они взаимно друг друга почтили, будучи равными по возрасту: но учитывая, что они равны друг другу по достоинству, встретясь, они не уступали друг другу дороги. Здесь появился Нарада: "Почему, владыки, преграждая друг другу дорогу, вы стоите", - так (спросил).
3. Оба сказали Нараде: "Владыка, разве не установлено родоначальниками, вершившими древнее дело, что путь (уступается) лучшему? Мы оба подобны друг другу и друзья. Но следует оказывать внимание превосходному, а мы сомневаемся, кто из нас двух выше, кто ниже". Тогда Нарада произнёс три шлоки:
4. "Жёсткий в мягком, потомки Куру, и мягкий в жёстком,
кауравы,
Праведный в праведном, как праведный праведного
не примет?
5. Пусть сто раз он вспоминает должное, у богов нет
решенья.
Сын Ушинары был праведен нравом и земли владыка.
6. Скупого побеждает щедрость; ложь говорящего - правда;
Терпение - жестокосердного, нечестивого праведность
побеждает*.
7. Владыки оба благородны, но пусть теперь тот, который из вас лучше; свернёт; это и будет доказательством". Сказав это, Нарада умолк. Вняв ему каурава, обойдя Шиби справа, уступил дорогу, почтил его многими действиями и отправился (дальше).
8. "Вот это - великая участь раджи", - сказал Нарада.
Так в святой Махабхарате, в книге "Лесная",
в книге "Беседа Маркандеи" гласит 194 глава -
ДЕЯНИЯ ШИБИ

Глава 195
Маркандея сказал:
1. Ещё это выслушайте: раджа Яяти, сын Нахуши, окружённый горожанами, совершал сидение* на троне.
2. Брамин, (нищенствующий)* ради учителя, сказал: "Раджа, по уговору я нищенствую ради гуру".
Раджа сказал:
Пусть владыка скажет, (чего он желает).
Брамин сказал:
3. О царь, человек, у которого просят, вносит в мир крайний раздор. Я спрашиваю тебя, раджа, как владыка даст мне нужное ныне?*
Раджа сказал:
4. Я не расхваливаю даваемое; отдав непрошенное имущество, я не слушаю (напоминаний) о нём; обещав возможное и отдав, я бываю счастлив.
5. Я дам тебе тысячу рыжих (коров), мне приятна просьба брамина.
сокол!
Сокол сказал:
20. От правого своего бедра отрежь мне мяса столько, сколько мяса в голубе, раджа!
Так, благой, ты спасёшь голубя, народ шиби тебя прославит и мне приятно будет.
21. Тогда от своего правого бедра отрезав кусок своего мяса, равный (голубю), он взвесил. Но голубь оказался тяжелее.
22. Ещё другой отрезал, но тяжелее был голубь. Так отсекая тело, он клал на весы. Но всё же тяжелее был голубь.
23. Тогда раджа (всего) себя положил на весы и они не оказались переклонёнными, раджа. Происшедшее увидев, "Спасён", - воскликнул сокол, исчезая. Тогда раджа сказал:
24. "Да узрят голубя люди шиби! Тебя голубь, птица, спрашиваю: кто (тот) сокол? Даже безбожник не сделал бы такого. Разъясни мне вопрос, владыка!"
Голубь сказал:
25. Я - Всенародный (Агни), блистающий, с дымным стягом; сокол же громовержец, супруг Шачи (Индра). Мы прилетели к тебе, желая испытать твою преданность, сын Суратхи!
26. Тот кусок мяса, что ты отдал, как выкуп, владыка, отрезав мечом, раджа, его я вам сотворю знаком благим, златоцветным, сияющим, благоуханным.
27. Охраняющий народ, славный, очень чтимый, божественный риши от этой стороны* родится, имя того человека - Капотарома.
28. Отпрыска царского дерева Капотарому ты получишь, прославленным его увидишь, из рода Суратхи.
Так в святой Махабхарате, в книге "Лесная",
в книге "Беседа Маркандеи" гласит 197 глава -
ДЕЯНИЕ ШИБИ

Глава 198
Вайшампаяна сказал:
1. "Ещё вот о великой (царской) участи да будет поведано", - так сказал Пандава Маркандее. Тогда продолжал Маркандея:
- На ашвамедху Аштаки, сына Вишвамитры пришли все цари
2. И его братья: Пратардана, Васумана и Шиби, сын Ушинары*.
Закончив жертвоприношение, он с братьями отправился на колеснице (навстречу) приближающемуся Нараде.
Преклоняясь, они сказали: "Да взойдёт владыка на колесницу!"
3. Тогда сказав "хорошо", он взошёл на колесницу. Тогда один из них сказал божественному риши Нараде: "Будь милостив, владыка, я хотел бы тебя кое о чём спросить!"
4. "Спрашивай!" - так сказал риши. Он сказал: "Мы все обладаем (добрыми) качествами, а значит мы (все) четыре достигли небесного состояния. Кто от него отпадёт?" "От него отпадёт Аштака*", - так сказал риши.
5. "По какой причине?" - так спросил (царь). Тогда отвечал (риши): "Когда я жил в доме Аштаки, он катал меня на колеснице. Тогда я видел многие тысячи коров разных мастей, я спросил: "Чьи это коровы?" Он сказал: "Я их развёл, - так он похвастался своими коровами. За это он спадёт с неба". Тогда: "Из трёх оставшихся кто ниспадёт?"
6. "Пратардхана", - так сказал риши. "А здесь какова причина?" "Когда я в доме Пратардханы жил, он катал меня на колеснице".
7. Тогда подойдя, ему сказал (один) брамин: "Когда владыка вернётся, да будет дана мне лошадь!" "Дам", - так тот сказал брамину. "Так давай же!"- поспешно сказал брамин. После этих слов (раджа) дал первого пристяжного (коня).
8. Тогда пришёл другой, желающий лошади, брамин. Ему, по его слову, (раджа) отдал левую пристяжную и отправился дальше. Но снова пришёл, желающий лошади, брамин, и раджа поторопился дать ему коренника*.
9. И отправился (дальше). И снова пришёл ещё один брамин, желающий коня. Раджа поспешно сказал: "Приехав, дам!" "Сейчас пусть будет мне дано!" - так сказал брамин. Ему (раджа) отдал (второго) коренника. Когда брамин его взял, (раджа) воскликнул: "Из-за браминства не осталось у меня ничего!"
10. Он дал коня, но упрекнул взявшего, а потому ниспадёт. "Значит, (осталось) два, - так (сказал). Кто из них ниспадёт?"
11. "Васумана ниспадёт", - так сказал риши.
12. "По какой причине?" - так спросил. Тогда сообщил Нарада:
- Странствуя, я остановился в доме Васуманы. "Счастье - свасти!" (вдруг раздались) возгласы с украшенной цветами колесницы. Для выяснения, я приблизился. С возгласом тех браминов "Свасти!" показалась колесница браминов.
13. Я похвалил колесницу. Тогда раджа сказал: "Владыка (Нарада) похвалил колесницу. Эта чтимая колесница Бхагавана! - так сказал.
14. Затем я как-то снова подошёл и опять (спросил): "Что значит эта колесница, и действительно ли она принадлежит Бхагавану?" "Да", - вторично сказал раджа. И в третий раз раздался возглас "Свасти!" Тогда раджа показал меня браминам и, взглянув, сказал: "Владыка очень провозглашал "Свасти" цветочной колеснице". За это оскорбительное слово* он ниспадёт.
15. Теперь остался один. Кто же ниспадёт?" И снова сказал Нарада: "Шиби взойдёт, а я ниспаду". "А этому какова причина?" - так сказал.
- Так как я не равен Шиби. Некий брамин, придя к нему, сказал:
16. "Шиби, я нуждаюсь в пище". Ему Шиби сказал так:
"Что должен я сделать? Приказывай, владыка!"
17. Тогда брамин ему сказал: "Того твоего сына, имя которому Брихадгарбха, его предоставь". Так (сказал): "Его приготовь в пищу и принеси; я ожидаю!" Тогда сына забив, освежевал его по правилам; приготовив и на блюдо положив, поддерживая на голове, понёс брамину.
18. Когда он его разыскивал, некто известил: "Брамин вошёл в город, поджёг твой дом, сокровищницу, оружейную палату, женскую палату, конюшню и сарай для слонов".
19. А Шиби, не изменяясь в лице, войдя в город, сказал тому брамину: "Владыка, готова пища", - так. Брамин ничего не ответил и обстоятельствах надлежит давать дары, великий муни?
3. Как (может) продлить человек пребывание в мире Индры? Какой плод он вкушает, будучи домохозяином в детстве, юности, а также в старости?"
Маркандея сказал:
4. Есть четыре тщетных рожденья; тщетных даров -шестнадцать.
Рожденье бездетного - тщетно, ибо он отступился от долга*,
5. Также того, кто ест приготовленное для другого, кто
лишь для себя варит (пищу),
Того, кто ест чужое; это считается неистинным, тщетным.
6. Ниспадает тот дар, что уготован другому,
Дар брамину вору - падает тщетно,
7. Равно, как и неблагодарному жрецу, неправедному, грешному гуру.
Равно как и данное ничтожному жрецу, торгующему Ведой,
8. Пустосвяту* брамину, женатому на шудре брамину,
Что даётся по женской линии рода*, а также змеелову.
9. Тщетно то, что даётся слугами*. Вот тщетные дары, их
шестнадцать.
Человек, окутанный тьмою, даёт из-за страха или во гневе.
10. Вкушает полностью (плоды) дара, ещё находясь во чреве,
Человек от рожденья до старости дающий
дваждырождённым.
11. Поэтому, царь, все дары, во всех положеньях
Дваждырождённым должен давать желающий достигнуть рая.
Юдхиштхира сказал:
12. Всем четырём кастам пример давая, (через самсару)
Каким способом переправляются и переправляют брамины?
Маркандея сказал:
13. Шептаньем молитв, мантрами, возлиянием хома*,
чтением Вед, размышленьем;
Они, сделав из Вед корабль, переправляются и переправляют.
14. Кто ублажает браминов, тот богов ублажает -
Ведь по слову певцов достигают райского мира.
15. Почитая предков, богов, почитая браминов,
В нескончаемый, чистый мир ты войдёшь несомненно.
16. Когда слизями* захвачено тело, умирают лишась сознанья;
Тогда почитавшие браминов достигают рая.
17. И во время тризны кормить нужно беспрепятственно и
прилежно;
(Но человек) плохой касты, колдун и бастрюк*,
прокажённый, паршивый*,
18. Вооружённый человек непременно подлежит отстраненью.
Но как при тризне огонь и нечистые дрова сжигает,
19. Так слепого, глухого, немого и других калек возможно
приобщить тризне
Совместно с тем, кто превзошёл Веды.
20. Какому воплощённому надлежит давать, услышь,
Юдхиштхира.
Кто сильный, себя и подателя спасает,
21. Такому дваждырождённому да подаёт знающий все
Агамы,
Который себя и подателя может спасти, могучий.
22. Ни возлияния топлёного масла, ни благовония, ни цветы,
ни хома,
Ни огни богов так не радуют, как насыщение гостя.
23. Поэтому прилагай все старанья насытить гостя;
Воду для ног, умащенье для ног, светильник, убежище,
пищу
24. Кто предложит (гостю), тот не спускается к Яме, раджа.
Принесение венков богам, прямодушье, (потребление)
остатков (пищи) брамина,
25. Забота о его убранстве, растирание его рук и ног руками -
Это в отдельности каждое, превосходный царь, больше,
чем подарить корову.
26. Даяние рыжей (коровы) освобождает, в этом нет сомненья,
Поэтому украшенную рыжую корову следует давать брамину,
27. Знающему Шрути, бедному домохозяину обременённому
детьми, женою,
За совершение агнихотры иль за другую (жреческую)
услугу.
28. Одну корову следует давать одному, никак не многим:
Такая корова, попав в продажу, три поколенья семьи убивает.
29. Она не спасает ни даятеля, ни даже брамина.
Нужно давать хорошее золото* (брамину) хорошего рода.
30. (Даже) частью этого золота он заслугу постоянного
даятеля получает*.
Дающий (быка) подъяремного, годного для упряжки,
31. Преодолевает теснины и достигает небесного мира.
Кто даёт землю себя победившему, очистившемуся (брамину),
32. Тот, после такого даянья, достигает исполнения всех
своих желаний.
Даятеля просят здесь, на земле, обращаются (к нему) люди,
33. Израненные калеки, с ногами, покрытыми пылью.
Кто, мудрый, для тех истощённых попросит пищи,
34. Тот прославится наравне с даятелем пищи, в этом нет
сомненья.
Поэтому ты, все дары оставив, раздавай пищу.
35. Разнообразней и чище плода, чем (плод) подобного
(дела), здесь неизвестно.
Кто посильно даст певцам приготовленную пищу,
36. Тот получит мир Праджапати за такое дело.
Самое отличное - это пища, нет ничего её превосходней.
37. Пищу называют владыкой существ, также "годом" её
считают,
Год же есть жертва, всё стоит на этой жертве,
38. Значит все существа, что подвижны и неподвижны;
Поэтому пища превыше всего, таково преданье.
39. Те, которым (принадлежат) многоводные озёра,
70. Сколько у неё шерстинок, у телёнка также,
Юдхиштхира,
Столько тысяч юг в небесном мире насладится
(даятель).
71. Кто, получив чёрную корову, умастив (её) сезамовым
маслом,
Убрав самоцветами, позолотив ей нос и копыта,
72. Отдаёт полученную благочестивому (брамину),
Тот, отдав, плод плодов вкушает, Бхарата,
73. Как бы отдав вместе с морем, влагой, пещерами, горами,
лесами,
Всю землю с четырьмя сторонами света, в этом нет
сомненья.
74. Вкушающий поставленные между коленями* и руками
яства,
Такой дваждырождённый обыкновенно спасает тайным
словом.
75. Перечисленные непьющие и пьющие, и другие брамины,
Что вместе шепчут Самхиты, те обычно всегда спасают.
76. Годен для совершения возлияний предкам, жертвы богам
и для чего-либо другого брамин, знающий Шрути.
Давать такому благочестивому, знающему Шрути - как
в сияющий огонь совершать возлияние масла*.
77. Приведённые в ярость певцы - вооружённые воины,
а не брамины:
(Своей) яростью певцы убивают, как громовержец*
(убивает) асуров.
78. Праведно это сказанье, поведанное тебе, безупречный,
Услышав его, ублажились молчальники, живущие в лесу
Наймиша,
79. Их покинули гнев, страх и горе, они стали безгрешны,
Вняв этому повествованию, они стали больше, чем люди,
раджа.
Юдхиштхира сказал:
80. Каково очищенье, посредством которого певец всегда
остаётся чистым?
Это хочу я услышать (от тебя), многопознавший, лучший
из носителей дхармы!
Маркандея сказал:
81. Есть очищение словом, очищение делом, очищение
влагой,
Кто владеет тремя очищениями, тот - небожитель, в этом
нет сомненья.
82. В утренние и вечерние сумерки совершает брамин
поклоненье,
Повторяя шёпотом божественную очистительную матерь
Вед - Гаятри.
83. Очищенный той божественной мантрой, брамин грехи
разрушает,
Он не согнётся даже поднимая землю с её морями.
84. Если ему грозят солнце и другие планеты в небе*,
Они укрощаются, становятся лучше и лучше.
85. Преследующие его (ракшасы) мясоеды,
Ужасные видом, огромные телом, не справятся
с дваждырождённым.
86. Ни изучением Вед*, ни жертвами, ни дарами, ни другим
чем-либо
Певцам нельзя нанести урона: дваждырождённый
подобно огню сияет.
87. Знают ли Веды или не знают, учёны иль неучёны
брамины,
(Всё равно) ими нельзя пренебречь, как огнём (хотя б)
и под пеплом.
88. Как пылающий на месте сожжения трупов мощный
Павака-огонь не грязнится,
Так и брамин, как великое божество (не грязнится),
сведущ ли он иль не сведущ.
89. Лишённые браминов города не сияют
Со всеми (своими) воротами, разными дворцами;
90. Но именуется городом место, где живут брамины,
Изучившие Веды, добрые нравом, познавшие подвиг,
раджа!
91. Где бы ни были многославные: в лесу, в загоне,
Там и город, там и (святая) криница; так считается,
Партха!
92. Кто к защитнику-радже или подвижнику брамину
Обращается, совершив поклоненье, тот худого избегнет.
93. Восхваление очистителей, купание в чистой кринице,
Беседу с благочестивыми похвальным мудрые считают.
94. Свидание с благочестивым, очищение водой
и благословляющим словом
Благие считают достаточным для очищенья*.
95. Ношение трёхрогой палки*, бритьё головы, ношение кос,
молчанье,
Обет целомудрия, омовения, ношенье одежды из шкур,
рогожи,
96. Совершение жертв огню, жизнь в лесу, изнурение плоти,
Всё это - тщетно, если дух не очищен.
97. Соблюденье поста не трудно, ведь легко жить без пищи,
Очищение деятельности глаз и других индрий*,
Изменение их манасом, царь царей, гораздо труднее!
98. Те, что не делают злого манасом, телом, буддхи,
Те махатмы (истинный) подвиг творят, а не те, что плоть
изнуряют.
99. Не превознесение* над родными просвещает и от грехов
очищает тело:
Невреждение - вот подвиг; не считается подвигом
неяденье.
100. Даже (просто) обитающий в доме мудрец (муни) всегда
2. Великий раджа Юдхиштхира спросил, тур-Бхарата,
Великого в подвиге, долголетнего, безгрешного
Маркандею:
3. "Ты знаешь дхарму, тебе ведомы боги, ракшасы,
данавы,
Роды различных раджей, вечные роды ришей,
4. И нет ничего тебе неизвестного в этом мире, лучший из
дваждырождённых;
Муни, ты знаешь были о небесном, людском,
о ракшасах, змиях,
5. О богах, гандхарвах, якшах, кимпурушах, апсарах,
Об этом досконально желаю слышать, лучший из
дваждырождённых.
6. Непобедимый Икшваку звался Кувалаяшва*,
Как же случилось, что он стал называться
Дхундхумарой?
7. Я хочу знать досконально, лучший потомок Бхригу,
Как изменилось имя премудрого Кувалаяшвы".
Вайшампаяна сказал:
8. Как спрошенный Юдхиштхирой, Маркандея, великий
муни,
Рассказал повесть о Дхундхумаре, Бхарата, внемли.
Маркандея сказал:
9. Ладно, я расскажу, внимай Юдхиштхира, раджа,
Услышь нравоучительную повесть о Дхундхумаре,
10. Как раджа Икшваку, владыка земли Кувалаяшва,
Стал Дхундхумарой, внимай, земли владыка!
11. (Жил) знаменитый риши Уттанка, о сын (мой),
Бхарата.
В Песчаной Пустыни была его отрадная обитель,
Каурава.
12. Уттанка совершал очень трудновыполнимый подвиг,
махараджа,
Многие годы он, владыка, ублажал Вишну.
13. Бхагаван, им ублажённый, ему воочию явился.
Узнав его, риши свершил поклонение, разными гимнами
восхваляя.
14. - От тебя, боже, все существа: потомки Ману, асуры,
суры,
Всё, что подвижно и неподвижно.
15. Браму и Веды и (всё), подлежащее знанью ты сотворил,
преславный,
Голова твоя - небо, солнце - твои очи,
16. Дыхание - ветер, огонь - твоя сила, Вечный,
Руки твои - все страны света*, великий океан -
твоё чрево,
17. Твои бёдра - горы, боже, а голени - (воздушное)
пространство, Мадхусудана,
Стопы - божественная земля, волосы - травы.
18. Индра, Сома, Агни, Варуна, дэвы, великие наги,
Склонясь, тебе внимают, прославляют в великих гимнах.
19. Тобой преисполнены все сущес



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-03-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: