НЬИ КЬИ ДЗУ ТХРУЛ ТХУ ЙИ НИ
ДЖИ СИ ЧХЁ ПА ДАГ ГЬИ ПА
ДЕ СИ ЧОМ ДЕН ЖУГ СУ СОЛ
Пока я осуществляю подношения, прошу Благословенную [Освободительницу] оставаться здесь посредством её магической силы, [что проявляется] из-за любящей доброты по отношению ко мне и существам!
ПАДМА КАМАЛАЕ САТВАМ
ОМ НГЁ ДЖОР ЙИ ЛЕ ДЖУНГ ВА ЙИ
КЮН ТУ ЗАНГ ПОИ ЧХЁ ТРИН ГЬИ
ЧХЁ ЙИНГ ГЬЕ ПАР КАНГ ДЖЕ ТЕ
ПХАГ МА ДРОЛ МА КХОР ЧЕ ЧХЁ
Ом!
Реальными подношениями и облаками подношения Самантабхадры, что возникают из ума, заполняется обширное пространство абсолютной реальности! [Осуществляются] подношения благородной Освободительнице вместе со свитой!
ОМ АРЬЯ ТАРЕ САПАРИ ВАРА ВАДЖРА АРГХАМ ПАДЬЯМ ПУШПЕ ДХУПЕ АЛОКЕ ГАНДХЕ НЕЙВИДЬЯ ШАПТА ПРАТИЧЧХА СВАХА
Так призываешь и делаешь общие подношения.
ОМ А ХУМ
КХАМ СУМ ХНЁ ЧЮ ПАЛ ДЖОР ДАНГ
ДАГ ЛЮ ЛОНГ ЧЁ ГЕ ЦХОГ КЮН
ТХУГ ДЖЕИ ДАГ НЬИ НАМ ЛА БУЛ
ЖЕ НЕ ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ
Ом А Хум!
Подношу всем, кто обладает природой сострадания, богатство и славу сосуда и содержимого[11] трёх сфер, моё тело, наслаждение и все собрания добродетели! Прошу приняв это, даровать благословение!
ОМ САРВА ТАТХАГАТА РАТНА МАНДАЛА ПУДЖА ХО
Поднеся таким образом особенную мандалу, дважды произнесите двадцать одно восхваление – царскую тантру восхвалений.
ОМ НГЁ ДЖОР ЙИ ЛЕ ДЖУНГ ВА ЙИ
КЮН ТУ ЗАНГ ПОИ ЧХЁ ТРИН ГЬИ
ЧХЁ ЙИНГ ГЬЕ ПАР КАНГ ДЖЕ ТЕ
ПХАГ МА ДРОЛ МА КХОР ЧЕ ЧХЁ
Ом!
Реальными подношениями и облаками подношения Самантабхадры, что возникают из ума, заполняется обширное пространство абсолютной реальности! [Осуществляются] подношения благородной Освободительнице вместе со свитой!
|
ОМ АРЬЯ ТАРЕ САПАРИ ВАРА ВАДЖРА АРГХАМ ПАДЬЯМ ПУШПЕ ДХУПЕ АЛОКЕ ГАНДХЕ НЕЙВИДЬЯ ШАПТА ПРАТИЧЧХА СВАХА
ОМ А ХУМ
КХАМ СУМ ХНЁ ЧЮ ПАЛ ДЖОР ДАНГ
ДАГ ЛЮ ЛОНГ ЧЁ ГЕ ЦХОГ КЮН
ТХУГ ДЖЕИ ДАГ НЬИ НАМ ЛА БУЛ
ЖЕ НЕ ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ
Ом А Хум!
Подношу всем, кто обладает природой сострадания, богатство и славу сосуда и содержимого[12] трёх сфер, моё тело, наслаждение и все собрания добродетели! Прошу приняв это, даровать благословение!
ОМ САРВА ТАТХАГАТА РАТНА МАНДАЛА ПУДЖА ХО
Поднеся подобно показанному выше подношения и мандалу, [произноси]:
ЧХАГ ЙЕ ЧХОГ ДЖИН ЧХАГ ГЬЯ НЬИ
КЬЯБ ДЖИН ЧХАГ ГЬЯР ГЬЮР ПЕИ ОГ
ДАГ ДАНГ СУНГ ДЖА КЮН ЦХЮ НЕ
ДЖИГ ПА КЮН ЛЕ УГ ЮНГ ГЬЮР
Правая рука – в жесте высшего даяния. Она переворачивается вниз в жесте дарования Прибежища. И приведя под неё меня и всех защищаемых, охраняет нас от всех страхов.
Трижды повтори двадцать одно восхваление с устремленностью. И снова осуществляй подношения и подноси мандалу.
ОМ НГЁ ДЖОР ЙИ ЛЕ ДЖУНГ ВА ЙИ
КЮН ТУ ЗАНГ ПОИ ЧХЁ ТРИН ГЬИ
ЧХЁ ЙИНГ ГЬЕ ПАР КАНГ ДЖЕ ТЕ
ПХАГ МА ДРОЛ МА КХОР ЧЕ ЧХЁ
Ом!
Реальными подношениями и облаками подношения Самантабхадры, что возникают из ума, заполняется обширное пространство абсолютной реальности! [Осуществляются] подношения благородной Освободительнице вместе со свитой!
ОМ АРЬЯ ТАРЕ САПАРИ ВАРА ВАДЖРА АРГХАМ ПАДЬЯМ ПУШПЕ ДХУПЕ АЛОКЕ ГАНДХЕ НЕЙВИДЬЯ ШАПТА ПРАТИЧЧХА СВАХА
|
ОМ А ХУМ
КХАМ СУМ ХНЁ ЧЮ ПАЛ ДЖОР ДАНГ
ДАГ ЛЮ ЛОНГ ЧЁ ГЕ ЦХОГ КЮН
ТХУГ ДЖЕИ ДАГ НЬИ НАМ ЛА БУЛ
ЖЕ НЕ ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ
Ом А Хум!
Подношу всем, кто обладает природой сострадания, богатство и славу сосуда и содержимого[13] трёх сфер, моё тело, наслаждение и все собрания добродетели! Прошу приняв это, даровать благословение!
ОМ САРВА ТАТХАГАТА РАТНА МАНДАЛА ПУДЖА ХО
КУ ЛЕ ДЮ ЦИ ЧХУ ГЬЮН БАБ
РАНГ ДАНГ СУНГ ДЖЕИ ЧИ ВО НЕ
ЖУГ ТЕ ЛЮ КЮН ГАНГ ВА ЙИ
ДЖИН ЛАБ МА ЛЮ ЖУГ ПАР ГЬЮР
Из тела [Освободительницы] проливается поток нектара и вливается через макушку меня и [остальных] защищаемых. Заполнив все тела полностью, дарует всем без исключения благословение.
Произнеси для благословения семь раз двадцать одно восхваление с устремленностью.
Если желаешь, то можешь произнести молитву пожеланий:
ДЖЕ ЦЮН ПХАГ МА КХОР ДАНГ ЧЕ
МИГ МЕ ТХУГ ДЖЕ ЦЕР ГОНГ ЛА
ДАГ ГИ ДЖИ ТАР СОЛ ВЕИ ДЁН
ГЕГ МЕ ДРУБ ПАР ДЖИН ГЬИ ЛОБ
САНГ ГЬЕ ТЕН ПА ДАР ЖИНГ ГЬЕ
ТЕН ДЗИН ТХУГ ТХЮН ЖАБ ПЕ ТЕН
НЬЕР ЦХЕИ БАР ЧХЕ КЮН ЖИ ЖИНГ
ЩЕ ДРУБ ТХРИН ЛЕ ПХЕЛ ВАР ДЗЁ
НЕ МУГ ТХРУГ ЦЁ ЖИ ВА ДАНГ
ЧХЁ ДЕН ПАЛ ДЖОР ГОНГ ДУ ПХЕЛ
ЧХЁ КЬОНГ ГЬЯЛ ПОИ НГА ТХАНГ ГЬЕ
ГЬЯЛ КХАМ ТХА Ю ДЕ ВАР ДЗЁ
ДЖИГ ПА ЧУ ДРУГ ДЮ МИН ЧХИ
МИ ЛАМ ЦХЕН ТЕ НГЕН ПА ДАНГ
КХОР ВА НГЕН СОНГ ДУГ ХНГАЛ СОГ
НЕ КАБ ТХАР ТХУГ ДЖИГ ЛЕ КЬОБ
ЦХЕ СЁ ВАНГ ТХАНГ НЬЯМ ТОГ ПХЕЛ
МИ ГЕИ ТОГ ПА МИ ДЖУНГ ЖИНГ
|
ДЖАНГ ЧХУБ СЕМ НЬИ ЦОЛ МЕ КЬЕ
САМ ДЁН ЧХЁ ЖИН ДРУБ ПАР ДЗЁ
ДИ НЕ ДЖАНГ ЧХУБ ХНЬИНГ ПОИ БАР
БУ ЧИГ ПО ЛА МА ЖИН ДУ
ДРАЛ МЕ ТХУГ ДЖЕИ ЧЕН ГЬИ ЗИГ