ЕРЕВАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ




ИМ. В.Я. БРЮСОВА

ЦЕНТР РУССКОГО ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ

М.Д. АМИРХАНЯН

АРМЕНИЯ

В

ЗЕРКАЛЕ РУССКОЙ ПОЭЗИИ

Второе

Уточненное, дополненное издание

Под редакцией

Доктора филологических наук, профессора

И. В. Романовой

Компьютерная верстка и дизайн – И. Карапетян

Формат 70х1001/16. Объем 35,625.

Тираж +150.


 


[1] См.: История армянского народа с древнейших времен до наших дней / Под ред. М. Нерсисяна. Ереван. 1980. С. 127. 139-140.

[2] См.: Тихомиров М.Н. Древнерусские города. М., 1956; Меликсет-Бек И.M. Древняя Русь и армяне // Сборник трудов Института языка AН Арм. ССР. Ереван. 1946. Т. I; Его же: Из истории армяно-русских отношений // Известия АН Арм. ССР, Обществ. Науки. 1954. № 4; Восканян В.К. Древняя Русь и Украина в судьбах армян. // Исторические связи и дружба украинского и армянского народов. Ереван. 1961; Хачикян Л.С. Новые материалы о древней армянской колонии в Киеве // Там же.

[3] См.: Арешян С.Г. Армянская печать и царская цензура. Ереван. 1957. С. 9-18; Юхт А.Ю. Армянская колония в Астрахани в первой половине XVIII в. Ереван. 1959; К. Н. Григорьян. Из истории русско-армянских литературных и культурных отношений (X - начало XX века). Ереван. 1974.

[4] Картины хранятся в фондах Государственного Русского музея в Санкт-Петербурге.

[5] См.: Григорьян К.Н. Армения в русской литературе и живописи ХVIII первая половина XIX в. Ереван. 1962.

[6] Правда. 1935. 28 ноября.

[7] Там же.

[8] Брюсов В.Я. Летопись исторических судеб армянского народа. М. 1918. C. 9.

[9] Сарацинской — мусульманской.

[10] См.: “Слово святого Феодосия игумена Печерского монастыря” — ТОДРЛ. Т. 2. М.-Л. 1935. С. 34-35, второй столбец; Еремин И. М. Литературное наследие Феодосия Печерского — ТОДЛР. Т. 5, Л. 1947. С. 171, второй столбец; Амирханян М. Д. Россия и Армения. Ч. I. Ереван. 2003. C. 8.

[11] Православие антагонистически относилось к другим направлениям хрис­тианской веры.

[12] Сторонник, последователь Черноризца Храброго — болгарского монаха, жив­шего в конце IX — начале X вв.

[13] См.: Марр Н.Я. Книжные легенды об основании Куара в Армении и Киева на Руси // Избр. работы. Т. 5, М.-Л., 1935; его же. По поводу русского слова “сало” в древнеармянском описании хазарской трапезы VII в. там же: Гробовский В.В. Армянские поселения на западно-украинских землях. // Исторические связи и дружба украинского и армянского народов. Ереван. 1961; Дашкевич Я.Р. Грамота Федора Дмитриевича 1062 года // Научно-информацнонный бюллетень Архивного управления УССР. Киев. 1962. № 4; его же. Армянские колонии на Украине в источниках и литературе X1-XIX вв. Ереван. 1962; Микаелян В.А. К вопросу о грамоте князя Федора Дмитриевича // Археологический ежегодник за 1964 г. М. 1965.

[14] Тихомиров М.П. Древнерусские города. М. 1956. С. 293.

[15] Амирханян М.Д. Россия и Армения. Ч. I. Ереван. 2003. C. 9-10.

[16] Бывший город на современной территории Турции.

[17] См.: Сахаров И.П. Путешествие русских людей по Святой Земле. Ч. 2. СПб. 1839. C. 45.

[18] Хрестоматия по древней русской литературе / Сост. Гудзий Н.К. Изд. 8-е. М. 1973.

C. 284.

[19] Православный Палестинский сборник. Т. 6. Вып. 3. СПб. 1887. C. 3-45.

[20] Там же. С. 7.

[21] Там же. С. 36.

[22] Там же. С. 42.

[23] См.: О ходу в Персидское царство и из Персиды в Турскую землю и в Ин­дию и в Урмуз, где корабли приходят // Временник Императорского Московского общества истории и древностей Российских. М. 1852. Кн. 15. Отд. 2. C. 1.

[24] Там же. С. 20.

[25] См.: История армянского народа с древнейших воемен до наших дней / Под ред. Нерсисяна М. Ереван. 1980. C. 160-163. В дальнейшем: История армянского народа.

[26] Амирханян М.Д. Россия и Армения. Ч. I. Ереван. 2003. C. 15.

[27] См.: Православный Палестинский сборник. СПб. 1891. Т. 10. Вып. 2/28. C. 21.

[28] Там же. Т. 11. Вып. 3 (33).

[29] Православный Палестинский сборник. СПб. 1891. Т. 11. Вып. 3 (33). C. 4-5. См.: Арешян С.Г. Армянская печать и царская цензура. Ереван. 1957. C. 62.

 

[30] Русские народные былины М. 1958. С. 45-46.

[31] Собрание актов. СПб. 1833, Ч. 1. С. 44-46.

[32] См.: Нерсисян М.Г. Суворов А.В. и русско-армянские отношения. Ереван. 1981.

[33] Петров В. Сочинения. Изд. 2-е. СПб. 1811. Ч. 1. С. 181.

[34] Русская поэзия XVIII в. Под ред. Венгерова С.А. СПб. 1897. С. 356.

[35] Хвостов Д.И. На мир в Адрианополе 1829 г. сентября 2 дня. СПб. 1829.

[36] Хвостов Д.И. Полн. собр. стихотворений. СПб. 1828-1834.Т. 3. С. 95.

[37] Бутырский Н. И моя доля в сонетах. СПб. 1837. С. 51-52.

[38] Глинка С.Н. Обозрение истории армянского народа от начала бытия его до возрождения области армянской в Российской империи. Ч.II. М. 1833. С. 241.

[39] Здесь и далее цит. по: Две повести в стихах. Сочинения С. Глинки. Ереван: “Гркери ашхар”. 1990. С. 43-71.

[40] Цит. по: Базиянц А.П. Над архивом Лазаревых. М. 1982. С. 81.

[41] Ленинградская правда». 1985. 5 февраля.

[42] Пушкин А.С. ПСС. Т. 1. С. 245.

[43] Пушкин А.С. Соч. В 3-х томах Т. 2. 1986. С. 26.

[44] Пушкин А.С. Соч. в 3-х томах. Т. 2. М. 1986. С. 130-136.

 

 

[45] Белинский В.Г. Полн. собр. соч. Т. 7. М. 1955. С. 548-549.

[46] “Благой Д.Д. Творческий путь Пушкина (1826-1830). М. 1967. С. 381.

 

[47] См.: М.Д. Амирханян. Армянские упоминания в произведениях Пушкина.- “Советакан граканутюн”, N3, 1976 (на арм. яз.); его же: Пушкин и Армения. – “Литературная Армения. N1. 1980; его же: Русская художественная литература об Армении. Ереван. 1983. С. 65-83.

[48] Братская помощь пострадавшим в Турции армянам. М. 1898. С. 555.

[49] Пушкин А.С. Соч. В 3-х томах. Т. 3. С. 336.

[50] Мальгин А. О последнем завоевании Муталибова // Голос Армении. 1991.4 мая.

[51] См.: Словарь синонимов. Л.: Изд. АН СССР. 1976. С. 466, 585.

[52] См.: Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская T.B. Краткий этимологичес­кий словарь русского языка. М.: Просвещение. 1971. С. 376, 452.

 

[53] Пушкин А.С. ПСС в 10 т. Том 2. С. 154.

[54] Вяземский П.А. ПСС. Т. 4. СПб. 1880. С. 176.

[55] Анна Абамелик была замужем за братом поэта Е.А. Баратынского, Ираклием Абрамовичем Баратынским, генерал-лейтенантом, впоследствии сенатором.

[56] Павлова К. Стихотворения. М. “Сов. Писатель”. 1985. С. 113.

[57] Татевский сборник. СПб. 1899.

[58] Пушкин А.С. ПСС. В 10 т. Т. 2. М. 1981. С. 187.

[59] Пушкин А.С. ПСС. В 10 т. Т. 2. М. 1981. С. 165.

[60] Амирханян М.Д., Амирханян А.М. Лермонтов и армянский мир. Ереван. 2014.

[61] Ныне Пушкинский перевал.

[62] Давыдов Д. Сочинения. М. Гослитиздат. 1962. С. 118.

[63] См.: Некоторые подробности о восхождении Паррота на Арарат // Тифлисские ведомости. 1829. № 39; Прогулка на Арарат // Там же. 1830. №№ 1-3; Путешествие г. Паррота на Арарат // Библиотека для чтения. 1835. Т. 12. С. 109-143 и др.

[64] Горный журнал. СПб.1830. Кн. 7. С. 13-136.

[65] Библиотека для чтения. СПб. 1835. Т. 12. Отд. 3. С. 109-143.

[66] Спасский-Автономов К. Восход на Арарат, или вакациальная прогулка от Тифлиса до вершины Арарата. М. 1839. С. 14.

[67] Ивановский А.А. Арарат. М. 1897. С. 32.

[68] См.: Абих. Восхождение па Арарат 29 июля 1845 г. // Литературные при­бавления к “Журналу министерства народного просвещения”, 1845; Або­вян Х.А. Новое восхождение на гору Арарат // Закавказскоий вестник. 1849. № № 50 и 51; Восхождение на гору Арарат в августе месяце 1850 г. // Кавказ. 1850. № 80 и т. д.

[69] Подробнее см.: Богомолов И. Армения в творчестве Я. Полонского. Ереван. 1963.

[70] Там же. С. 77.

[71] Сололаки— район старого Тбилиси.

[72] Личак — фата.

[73] Цит. по сб.: Русские писатели о Грузии. / Сост. В. Шадури. Тбилиси. 1946. Т. 1С. 506.

[74] Саят-Нова — аноним одного из армянских певцов прошлого столетия. (Прим. авт.)

[75] См. Амирханян М.Д. Россия и Армения. Изд. II. Ереван. 2003. С. 90.

[76] Кстати, с времен А. Суворова и до Октябрьской революции в Царской армии служило 136 генералов армянской национальности.
URL: https://shkolazhizni.ru/@ARARAT/posts/45086/ (Дата обращения: 20.01.2021).

[77] История армянского народа с древнейших времен до наших дней // Под ред. М. Нерсесяна. Ереван. 1980. С. 14-23.

[78] Там же С. 214-223.

[79] Там же. С. 220.

[80] См.: Геноцид армян в Османской империи. Ереван. 1982. С. 11-12.

[81] Там же. С. 18.

[82] Там же.. С. 19.

[83] Там же. С. 153.

 

[84] Славянский символ бога - творца Сварога.

[85] “Чех елдан” – уйди с дороги (ред.)

[86] Стихотворение “Пора” было напечатано в “Братской помощи пострадавшим в Турции армянам” (М. 1897. С. LXX). Здесь публи­куется по II изданию (1898) этой книги.

[87] Цит по: Амирханян М.Д. Русская художественная литература и геноцид армян. 2-ое расши­ренное изд. Ереван 1990. С.142-144. Оригинал хранится в госмузее Л. Толстого в Москве. Бл 172/7.

[88] См.: «Новое обозрение», N 175. 18 августа 1905 г. Судебная хроника. Дело об убийстве бакинского губернатора князя М.А. Накашидзе.

[89] Кулебякин A.П. «Дверь Мехера». «Отзвуки Вана». М. 1916. С. 43.

[90] Армянский вестник. 1916. № 7. С. 20.

[91] Геноцид армян в Османской империи / Сост. Нерсисян М.Г., Саакян Р. Г. Под ред. М.Г. Нерсисяна. II доп. изд. Ереван. 1982. С. 354.

[92] Кулебякин А. «Дверь Мехера». «Отзвуки Вана». М. 1916. С.50.

[93] Амирханян М.Д. Геноцид в Западной Армении и русская поэзия. Ереван. 2012. С. 16.

[94] Здесь и далее примечания А.Кулебякина.

[95] Топрак-Кала — «земляная крепость» (по-турецки). Отдельная скалистая гора над городом садов (Айгестан, или Новый Ван). На ней остатки древней крепости VIII века до Р.Х.

[96] Большая пеще­ра, по-видимому, очень древней постройки. Работа грубая, по­ражает колоссальностью.

[97] Характерные вырубки на многих отвесных скалах Вана, по-ви­димому, предназначенные для лазания при помощи канатов.

[98] Постройка давнего происхождения: турецкий наблюдатель­ный пункт.

[99] В 80-х годах ХIХ в. здесь делали раскопки немецкие ученые В. Бельк и К. Леман. Вырыто много предметов, часть которых рас­хищена, а часть отправлена в Берлин.

[100] Царь Урартийской эпохи VIII в. до Р.Х. См. книгу Линча: Ар­мения. Т.II.

[101] Начало этого хода находится под восточным склоном «Топрак-Калы», где есть большое сводчатое углубление в виде пещеры с остатками древней постройки из крупных сырцовых кирпи­чей. Жители рассказывают, что начало хода было засыпано по приказанию турецкого паши, т.к. были случаи невозвращения ходивших туда людей, погибших от удушья.

[102] Айгестан — в пер. «город садов». Новый Ван населен главным образом армянами.

[103] Айсоры — народ халдейского племени, считаемый потомками древних ассирийцев. Рогатые войлоки — характерная верхняя одежда горных айсоров: нечто вроде бурки (светлого цвета) с остроугольно выкроенными плечами.

[104] Памятные для Ванских армян дни конца апреля 1915 года, ког­да они успели кое-как продержаться против осаждавших их ту­рок, пока не подошли русские войска (отряд генерала Николаева).

[105] Ван — озеро.

[106] Экстренная мера, принятая организаторами самообороны для укрепления духа осажденных.

[107] Большая турецкая казарма. Вообще турки в самом Ване своих не держали, а располагали их на ближайших высотах вокруг города, держа его под постоянной угрозой обстрела своих ору­дий.

[108] Окончательный разгром Вана в июле 1915 года, когда русский отряд временно должен был отойти. Началась общая паника под натиском осмелевших турок и курдов. Погибло множество народу. Город был подожжен главным образом самими же ар­мянами, чтобы скрыть под развалинами зарытое в ямы имуще­ство.

[109] Лезк или Леск— армянское селение в 2-х верстах от Аванца. Там же большая скала, на которой, по преданию, Семирамида построила храм. Видны остатки каменной кладки.

[110] Аванц или Искеле. Армянское селение в 6 верстах от города Вана. Лежит на берегу озера. Служит постоянной пристанью для города. Жители его занимаются рыболовством и каботаж­ным плаванием по озеру.

[111] Древний монастырь X века по Р.Х. (см. Линча).

[112] См. Примечание 2. Описан подробно у Линча.

 

[113] Сипан или Сипан-даг. Большая гора на северном берегу Ванского озера (13700 ф.).

[114] Красивый скалистый остров на Ванском озере недалеко от Востана.

[115] Собственные имена у армян.

[116] Действительный случай 1 мая 1915 года в сел. Корсот между Бегри-Калою и Ваном. Рассказан мне уполномоченным союза городов К.И. Амбарцумяном.

[117] Бен-димаху довольно большая река, впадающая в северо-вос­точный угол Ванского озера. Описанное в этом стихотворении избиение бежавших армян произошло в июле 1915 года.

[118] Старая турецкая крепость к северо-востоку от озера Ван. Рай­он этот населен курдами. Через Бегри-Калу ведет дорога от Вана на Игдырь и Эчмиадзин через Тапаризский перевал и Баязет.

[119] Детская люлька.

[120] Древний армянский монастырь у горы Вараг. Турки называют его Едди-Килиса, т.е. 7 церквей. Основан в 10 веке по Р.Х. Васпураканским царем Сенекеримом Арцруни, который в нем и похоронен.

[121] Современник Иисуса Христа. По преданию, записанному Мои­сеем Хоренским, Спаситель исцелил его заочно, послав ему полотенце, которым он прикоснулся к Своему лицу (Спас неру­котворный).

[122] Просветитель Армении. Наиболее почитаемый армянами свя­той.

[123] В рисунках много анахронизмов. Так, например, Константин одет в костюм Людовика XIV, что дает приблизительное поня­тие о времени создания этой фрески.

[124] Фотография этой клинописи находится в Кавказском музее. Характерно то, что многие армянские церкви построены на ме­стах древних языческих храмов, части которых входили в со­став и новых построек. Нередко в разоренных армянских церквах обнаруживаются обломки древних колонн и фризов иногда с очень ценными надписями. Христианское духовенст­во первых веков усиленно уничтожало все следы язычества, закрывая их своими храмами.

[125] Епископ Гарегин Серванцтян, настоятель Вагарского монасты­ря, исследователь и собиратель церковных преданий и народ­ного эпоса. Преемник епископа Хримяна. впоследствии каюликоса всех армян. Умер в Константинополе в 1892 г.

[126] «Гайрик» по-армянски «отец», известное всему армянскому на­роду название знаменитого католикоса Мкртыча Хримяна.

[127] Хримян был большой поэт.

[128] Об этом свидетельствует надпись на стене этой церкви рядом главным собором. Эта разрушенная церковь поражает гро­мадностью обтесанных глыб, из которых сложены ее стены. Надпись на древнем армянском языке: «Я Хушуш хатун (госпожа) из дома Багратуни жена Сенекерима Арцруни построила этот храм. Вспоминайте меня у Христа».

[129] В апреле 1915 года множество народу помещалось в монастырских пристройках Варага. Мужчины отстреливались от ту­рок и курдов в окопах недалеко от монастыря.

[130] Грабили курды Хошабского (соседнего) района.

[131] Турецкое селение Вастан в 12 верстах к западу от г. Вана. По-арм. Востан.

[132] Ардамет — Артемида или Адрамит — турецкое селение на бере­гу Ванского озера в 18 верстах к западу от г. Вана. Очень краси­вое расположение. По преданию основано легендар­ной Семирамидой, построившей здесь целую систему уступчатых террас, засаженных садами, называвшимися висячими. Летняя резиденция Семирамиды (см. Линча).

[133] Перевал у села Востан и горы Арто. Укрепленные позиции рус­ских в 1915 г. Известен боями.

[134] Красивый скалистый остров на Ванском озере недалеко от Во­стана.

[135] Турецкий памятник мусульманской эпохи. Теперь ограблен и поврежден. Надпись на арабском языке.

[136] Довольно благоустроенное место на берегу Ванского озера против острова Ахтамара. Там до войны 1914–1916 гг. жил авто­номный католикос турецких армян, не признававший верхо­венства Эчмиадзина. Последним был Хачатур, могила которого находится на острове Ахтамаре. См. Линча: Арме­ния. Т.II.

[137] Торжество в г. Ване по случаю взятия Эрзерума 2 февраля 1916 г. Нужно было быть на месте среди Ванских армян, чтобы видеть их радость по поводу падения Эрзерума. Этим кончи­лось их многовековое рабство. Восторг народа не имел гра­ниц: люди буквально плакали от счастья. Ликовала толпа обездоленного, разоренного народа, потерявшего все свое состояние, мно­жество самых близких родных. Взятие Эрзерума сразу вселило в них уверенность в оконча­тельном торжест­ве над исконным врагом.

[138] Ван — областной город Турецкой Армении на берегу озера то­го же имени. Основан по преданиям, Семирамидой. Другие его древние названия: Шамирамакерт, Тосп, Дуспас. В июле 1915 года разрушен почти до основания курдами, турками и са­мими армянами после отхода русских войск. Предлагаемый цикл стихотворений относится к эпохе последней русско-ту­рецкой войны 1914–1915 гг.

[139] Здесь и далее стихи публикуются по: Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895-1918. Изд. Музея-института геноцида армян. Составление, редакция и вступительный очерк доктора филологических наук, профессора Амирханяна М.Д. Ереван. 1996. С. 93-103.

[140] «Армянский вестник» — еженедельный общественно-полити­ческий и литературный журнал, посвященный вопросам армян­ской жизни, был основам в начале 1916 г. Московским армянским комитетом и просуществовал до весны 1918 г. Его целью было доводить до русской читающей публики страницы прошлого армянского народа, публиковать современные мате­риалы общественно-политического и публицистического харак­тера, художественные произведения об армянской действительности и освещать вопросы из национальной жизни армян. Это было одно из интереснейших периодических изда­ний, публиковавшее богатый и разнообразный материал из жизни «малых» народов России.

[141] Здесь и далее стихи публикуются по: Давтян А.М. «Юрий Веселовский и армянская литература». Ереван. 1970. С. 278-296.

[142] Стихи «Зинворам», «Песня ашуга», «Мать Айастан», «Зачем вы молчите», «Зачем?», «Рассвет», «Армении”, «Тебе, о мученик-народ» публикуются по «Армянскому вестнику». 1916. №№44, 48; 1917. №№2. 4. 10-11, 13.

[143] Гокча — Севан.

[144] Приложение к газете “Новое время” от 20 февраля 1916 г.

[145] Стихи К. Саянского публикуются по «Армянско­му вестнику». 1916. №№ 25, 35, 36, 41.

[146] «Армянский вестник». 1916. № 44.

[147] Стихи С.П. Кроткова «Воспрянь Армения», «Песня армянской дружины», «Картинка Армении», «Колыбельная песня армянки», «Прощанье», «За что?» публикуются по «Армян­ско­му вестнику». 1916. №№ 31, 36, 40; 1917. №№ 24, 26, 28, 31.

[148] «Армянский вестник». № 20. 1916.

[149] «Армянский вестник». № 32. 1916.

[150] Стихи А. Кушлю публикуются по «Армянскому вестнику». 1916.№№ 21, 26.

[151] «Армянский вестник». 1916. № 19.

[152] Стихотворение «Памяти Кери» (Кери (арм.) — дядя) посвящено Аршаку Кюфаряну (1853-1916), командиру армян­ской добровольческой дружины на Кавказском фронте во время Первой мировой войны. Публикуется по «Армяне и война», 1916, № 4.

Журнал «Армяне и война» был основан в Одессе в марте 1916 г., просуществовал около года. Это был «единственный по своему типу ежемесячный иллюстрированный журнал, посвя­щенный вопросам армянской жизни в связи с войной». Глав­ной целью его было «широкое ознакомление русской и армянской читающей публики с армянской действительностью, быть информационным органом всех событий армянской жизни в связи с войной. Для русской интеллигенции, — писал журнал в обращении к читателю, — это будет интересный сборник фактов об участии в войне одною из храбрых союзни­ков России, а для армянской — памяткой Великой Отечественной войны, где пролито на поле брани и много армянской крови». К участию в работе журнала были приглашены известные русские и армянские литераторы, журналисты и обще­ственные деятели: М. Горький, В. Брюсов, К. Бальмонт, И. Бунин, Ю. Веселовский, Д. Овсяннико-Куликовский, А. Дживелегов, И. Марр, А. Цатурян, Г. Чубар, М. Шагинян, А. Ширванзаде и др.

[153] Стихи С. Зарова «Братьям армянам», «На смерть Кери». «Из мрака», «Не плачь ашуг», «Во дни народного бедствия...», «Клич» публикуются по «Армянскому вестнику». 1916, №№ 6, 8, 22, 41; 1917. №№ 12, 23.

[154] «Армянский Вестник». 1917. №№41, 42.

[155] Стихи С. Пирвердиева «Одна молитва», «Армения», «Ребенку», «Радуйся солнцу» публикуется по «Армянскому вестнику». 1917. № 5, 16, 41, 42.

 

 

[156] «Армянский вестник». 1916. № 45.

[157] Балковой Е. В защиту турецких армян. Ялта. 1917.

[158] «Армянский вестник». 1917. № 10.

[159] Смбат Симонович Шах-Азиз (Шахазизян), (1841—1908) — армянский поэт, публицист и педагог.

[160] Брюсов и Армения. В 2-х книгах. Книга I. Ереван. 1988. С. 51.

[161] Цит. по: Брюсов и Армения. Кн. I. Ереван. 1988. С. 242.

[162] Там же. С. 248.

[163] Там же. С. 59.

[164] Там же. С. 290.

[165] Там же. Кн. 2. С. 11.

[166] Там же. С. 62.

[167] Амирханян М.Д. Первооткрыватель армянской поэзии. Ереван. 2013. С. 61.

[168] Там же. С. 15.

[169] Амирханян М.Д. Первооткрыватель армянской поэзии. Ереван. 2013. С. 15.

[170] Амирханян М.Д. Первооткрыватель армянской поэзии. Ереван. 2013.

[171] Здесь и далее стихи В. Брюсова. цит. по: Брюсов и Армения. В двух книгах. Ереван: “Советакан грох”. 1988. Кн.I. С. 29-49.

[172] Городецкой С.М. Об Армении и армянской культуре. Изд. “Айастан”. Ереван 1974. С. 78.

[173] Там же.

[174] Там же.

[175] Там же.

[176] Арчак — озеро в Западной Армении к северо-востоку от г. Вана. Здесь и далее — примечания С. Городецкого.

[177] Сипан — вулкан в Западной Армении.

[178] Здесь и далее стихи цит. по: С. Городецкий. Об Армении и армянской культуре. Ереван. 1974. С. 3-18.

[179] Ван — урартская Тушпа — город в Западной Армении, столица Урарту IX—VI вв. до н. э.

[180] Наири — древнее название Армении.

 

[181] Бари чанапар! — В добрый путь! (арм.)

[182] Айоцдзор— область в Западной Армении, долина реки Айоцдзора города Вана.

[183] Мхер (Мгер) — герой эпоса «Давид Сасунский».

[184] Сафарян Р.Д. Армения глазами русских литераторов. Санкт-Петербург: Златоуст. 2013. С. 69-70.

[185] Там же.

[186] Там же.

[187] Здесь и далее стихи О. Мандельштама публикуются по: https://nashasreda.ru/osip-mandelshtam-armeniya/ (Дата обращения: 21.01.2021).

[188] Амирханян М.Д. Русские классики: русская и национальные литературы. Международные конференции. Отзывы. Ереван. 2019. С. 11. URL: https://mediamax.am/ru/news/society/17658/ (дата обращения: 21.01.2021).

[189] В ответ на нашу просьбу Н. Тихонов написал письмо (17.V.1973 г.), в котором подробно изложил, что послужило поводом для первой поездки в Армению.

[190] Ереванский университет. Ереван. 1976. N2 (25). С. 25.

[191] Там же. С. 25.

[192] Там же.

[193] Тихонов Н. Дни открытий. Ереван. 1970. С. 255.

[194] Здесь и далее стихи Н. Тихонова цитируются по: Тихонов Н. Дни открытий. Ереван. 1970. С. 141-156.

[195] Тундыр (тонир) — глиняная печь врытая в земле, для выпечки лаваша и приготовления пищи.

[196] Стихи цит. по: Это Армения / Составитель, редактор, автор предисловия Л.М. Мкртчян. Ереван. 1967. С. 43-45.

[197] Там же.

[198] Нахака – арм. председатель.

[199] Белоусов В. Персидские мотивы. М. Знание. 1968.С. 27.

[200] Там же.

[201] Мкртчян Л.М. «Добро вам». Ереван. 1971. С. 10.

[202] Здесь и далее стихи публикуются по: Книга братства. Советские поэты об Армении. Сост. В. Баласан. Ереван. 1981. С. 9-16.

[203] Здесь и далее стихи А. Гитовича за исключением особо оговоренных публикуются по: URL: https://chto-takoe-lyubov.net/dva-varianta-pisma-arutyunu-galencu-aleksandr-gitovich/ (Дата обращения: 27.11.2020).

[204] Здесь и далее стихи Гитовича за исключением особо оговоренных публикуются по: URL: https://nashasreda.ru/aleksandr-gitovich-piry-v-armenii/ (Дата обращения: 05.12.2020).

[205] Речь о книге: Геноцид армян в Османской Турции / Составитель Нерсисян М.Г., Саакян Р.Г. Под ред. Нерсисян М.Г. II доп. изд. Ереван. 1982.

[206] Здесь и далее стихи М. Матусовского цитируются по: Матусовский М.Л. Стихотворения. Песни. М. «Худ. лит.». 1986. С. 315 и далее.

[207] Здесь и далее цит. по: М. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: «Худ. лит». 1970. С. 97 и далее.

[208] Здесь и далее стихи М. Матусовского публикуются по: URL: https://www.kino-teatr.ru/kino/screenwriter/sov/284070/forum/ (Дата обращения: 20.12.2020).

[209] Чуковская М. Добро вам люди. Цит. по: Звягинцевa В. Кланяюсь Еревану и Арарату. Стихи, статьи, письма. Ереван. 1998. С. 18.

[210] См.: Русский язык в Армении. 2001. № 3-4.

[211] Здесь и далее стихи В. Звягинцевой публикуются по: Звягинцевa В. Кланяюсь Еревану и Арарату. Ереван. 1998. С. 69-105.

[212] Песня на слова Ованеса Туманяна, его перевода стихотворения Гете.

[213] «Прекрасной розе, красной розе...».

 

[214] Журавль (по-армянски «крунк») — традиционный образ в армянских народных скиталь­ческих песнях.

[215] Доброй ночи.

[216] Здесь и далее стихи А.Дудина, цит. по: Дудин М.А. Земля обетованная. Ереван. 1989. С. 9.

[217] Там же. С. 10.

[218] Там же. С. 11.

[219] Там же. С. 374.

[220] Там же. С. 375.

[221] Там же. С. 376.

[222] Там же. С. 391.

[223] Книга Братства. Советские поэты об Армении. Ереван: “Советакан грох”. 1981. С. 19.

[224] Там же. С. 21.

[225] Публикуется по: URL: https://www.mecenat-and-world.ru/aragast/4-aragast/dudin.htm (Дата обращения: 28.12.2020).

[226] Стихи Е. Евтушенко публикуются по: Вечность. Русские поэты — Армении / Сост. Г. Овнан. Ереван: “Советакан грох”. 1978. С. 95-97.

[227] Снегова И. Дороги сердца. Стихи и переводы. Ереван: “Армгосиздат”. 1963. С. 14-50.

[228] Здесь и далее стихи О. Шестинского цитируются по: Это Армения / Сост. Л.М. Мкртчян. Ереван: “Айастан”. 1967. С. 139-151.

[229] Цит. по: Это Армения / Сост. Л.М. Мкртчян. Ереван: “Айастан”. 1967. С. 124-138.

[230] “Гркери ашхар”. 1986 № 10. С. 6.

[231] Цит. по: Шервинский С. От знакомства к родству. Ереван: “Советакан грох”. 1986. С. 177-181.

[232] Саз — арм. нац. музыкальный инструмент. Ашуг — народный певец.

[233] Публикуется по: Книга братства. Советские поэты об Армении / Сост., ред. Вруйра Баласана. Ереван. 1981. С. 18.

[234] Петровых М. Черта горизонта. Стихи и переводы. Воспоминания. Ереван: “Советакан грох”. 1986. С. 386.

[235] Там же. С. 93.

[236] Там же. С. 109.

[237] Цит. по: Тарковский А. Звезды над Арагацем. Ереван: “Советакан грох”. 1988. С. 186.

[238] Там же. С. 186.

[239] Сафарян Р.Д. Армения глазами русских литераторов. СПб.: Златоуст. 2013. С. 278.

[240] Там же.

[241] Там же. С. 280.

[242] Цит. по: Книга братства. Советские поэты об Армении / Сост., ред. Вруйра Баласана. С. 29.

[243] Стихи цит. по: Зенов Иван. На посту разлук. Ереван: “Советакан грох”. 1978. С. 21.

[244] Там же. С. 24.

[245] Там же. С. 37.

[246] Там же. С. 52.

[247] Здесь и далее стихи цит. по “Это Армения”. Стихи русских поэтов. Ереван: “Айастан”. 1967. С. 154-159.

[248] Стихотворения V главы нам любезно представили авторы - С.Г. Булычев, В.В. Коноплев, С.Б. Калашников и Р.В. Гацко-Славацкий. Поэтому мы не имели возможности сделать ссылки об их публикациях.

[249] Нур — по арм. гранат.

[250] В своем «Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года», А.С. Пушкин тепло отзывается об армянской семье, которая приютила его в Карсе и упоминает лишь одно имя младшего члена семьи Артемия. 14.03.2012.

[251] ΓΡΗΓΟΡΈΩ (γρηγορέω) — др.-греч. «бодрствую».

[252] Гехард (арм.) — монастырский комплекс, уникальное архитектурное сооружение.

[253] Публикуется по рукописи автора.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-07-08 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: