ИМ. В.Я. БРЮСОВА
ЦЕНТР РУССКОГО ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ
М.Д. АМИРХАНЯН
АРМЕНИЯ
В
ЗЕРКАЛЕ РУССКОЙ ПОЭЗИИ
Второе
Уточненное, дополненное издание
Под редакцией
Доктора филологических наук, профессора
И. В. Романовой
Компьютерная верстка и дизайн – И. Карапетян
Формат 70х1001/16. Объем 35,625.
Тираж +150.
[1] См.: История армянского народа с древнейших времен до наших дней / Под ред. М. Нерсисяна. Ереван. 1980. С. 127. 139-140.
[2] См.: Тихомиров М.Н. Древнерусские города. М., 1956; Меликсет-Бек И.M. Древняя Русь и армяне // Сборник трудов Института языка AН Арм. ССР. Ереван. 1946. Т. I; Его же: Из истории армяно-русских отношений // Известия АН Арм. ССР, Обществ. Науки. 1954. № 4; Восканян В.К. Древняя Русь и Украина в судьбах армян. // Исторические связи и дружба украинского и армянского народов. Ереван. 1961; Хачикян Л.С. Новые материалы о древней армянской колонии в Киеве // Там же.
[3] См.: Арешян С.Г. Армянская печать и царская цензура. Ереван. 1957. С. 9-18; Юхт А.Ю. Армянская колония в Астрахани в первой половине XVIII в. Ереван. 1959; К. Н. Григорьян. Из истории русско-армянских литературных и культурных отношений (X - начало XX века). Ереван. 1974.
[4] Картины хранятся в фондах Государственного Русского музея в Санкт-Петербурге.
[5] См.: Григорьян К.Н. Армения в русской литературе и живописи ХVIII первая половина XIX в. Ереван. 1962.
[6] Правда. 1935. 28 ноября.
[7] Там же.
[8] Брюсов В.Я. Летопись исторических судеб армянского народа. М. 1918. C. 9.
[9] Сарацинской — мусульманской.
[10] См.: “Слово святого Феодосия игумена Печерского монастыря” — ТОДРЛ. Т. 2. М.-Л. 1935. С. 34-35, второй столбец; Еремин И. М. Литературное наследие Феодосия Печерского — ТОДЛР. Т. 5, Л. 1947. С. 171, второй столбец; Амирханян М. Д. Россия и Армения. Ч. I. Ереван. 2003. C. 8.
[11] Православие антагонистически относилось к другим направлениям христианской веры.
[12] Сторонник, последователь Черноризца Храброго — болгарского монаха, жившего в конце IX — начале X вв.
[13] См.: Марр Н.Я. Книжные легенды об основании Куара в Армении и Киева на Руси // Избр. работы. Т. 5, М.-Л., 1935; его же. По поводу русского слова “сало” в древнеармянском описании хазарской трапезы VII в. там же: Гробовский В.В. Армянские поселения на западно-украинских землях. // Исторические связи и дружба украинского и армянского народов. Ереван. 1961; Дашкевич Я.Р. Грамота Федора Дмитриевича 1062 года // Научно-информацнонный бюллетень Архивного управления УССР. Киев. 1962. № 4; его же. Армянские колонии на Украине в источниках и литературе X1-XIX вв. Ереван. 1962; Микаелян В.А. К вопросу о грамоте князя Федора Дмитриевича // Археологический ежегодник за 1964 г. М. 1965.
[14] Тихомиров М.П. Древнерусские города. М. 1956. С. 293.
[15] Амирханян М.Д. Россия и Армения. Ч. I. Ереван. 2003. C. 9-10.
[16] Бывший город на современной территории Турции.
[17] См.: Сахаров И.П. Путешествие русских людей по Святой Земле. Ч. 2. СПб. 1839. C. 45.
[18] Хрестоматия по древней русской литературе / Сост. Гудзий Н.К. Изд. 8-е. М. 1973.
C. 284.
[19] Православный Палестинский сборник. Т. 6. Вып. 3. СПб. 1887. C. 3-45.
[20] Там же. С. 7.
[21] Там же. С. 36.
[22] Там же. С. 42.
[23] См.: О ходу в Персидское царство и из Персиды в Турскую землю и в Индию и в Урмуз, где корабли приходят // Временник Императорского Московского общества истории и древностей Российских. М. 1852. Кн. 15. Отд. 2. C. 1.
[24] Там же. С. 20.
[25] См.: История армянского народа с древнейших воемен до наших дней / Под ред. Нерсисяна М. Ереван. 1980. C. 160-163. В дальнейшем: История армянского народа.
[26] Амирханян М.Д. Россия и Армения. Ч. I. Ереван. 2003. C. 15.
[27] См.: Православный Палестинский сборник. СПб. 1891. Т. 10. Вып. 2/28. C. 21.
[28] Там же. Т. 11. Вып. 3 (33).
[29] Православный Палестинский сборник. СПб. 1891. Т. 11. Вып. 3 (33). C. 4-5. См.: Арешян С.Г. Армянская печать и царская цензура. Ереван. 1957. C. 62.
[30] Русские народные былины М. 1958. С. 45-46.
[31] Собрание актов. СПб. 1833, Ч. 1. С. 44-46.
[32] См.: Нерсисян М.Г. Суворов А.В. и русско-армянские отношения. Ереван. 1981.
[33] Петров В. Сочинения. Изд. 2-е. СПб. 1811. Ч. 1. С. 181.
[34] Русская поэзия XVIII в. Под ред. Венгерова С.А. СПб. 1897. С. 356.
[35] Хвостов Д.И. На мир в Адрианополе 1829 г. сентября 2 дня. СПб. 1829.
[36] Хвостов Д.И. Полн. собр. стихотворений. СПб. 1828-1834.Т. 3. С. 95.
[37] Бутырский Н. И моя доля в сонетах. СПб. 1837. С. 51-52.
[38] Глинка С.Н. Обозрение истории армянского народа от начала бытия его до возрождения области армянской в Российской империи. Ч.II. М. 1833. С. 241.
[39] Здесь и далее цит. по: Две повести в стихах. Сочинения С. Глинки. Ереван: “Гркери ашхар”. 1990. С. 43-71.
[40] Цит. по: Базиянц А.П. Над архивом Лазаревых. М. 1982. С. 81.
[41] Ленинградская правда». 1985. 5 февраля.
[42] Пушкин А.С. ПСС. Т. 1. С. 245.
[43] Пушкин А.С. Соч. В 3-х томах Т. 2. 1986. С. 26.
[44] Пушкин А.С. Соч. в 3-х томах. Т. 2. М. 1986. С. 130-136.
[45] Белинский В.Г. Полн. собр. соч. Т. 7. М. 1955. С. 548-549.
[46] “Благой Д.Д. Творческий путь Пушкина (1826-1830). М. 1967. С. 381.
[47] См.: М.Д. Амирханян. Армянские упоминания в произведениях Пушкина.- “Советакан граканутюн”, N3, 1976 (на арм. яз.); его же: Пушкин и Армения. – “Литературная Армения. N1. 1980; его же: Русская художественная литература об Армении. Ереван. 1983. С. 65-83.
[48] Братская помощь пострадавшим в Турции армянам. М. 1898. С. 555.
[49] Пушкин А.С. Соч. В 3-х томах. Т. 3. С. 336.
[50] Мальгин А. О последнем завоевании Муталибова // Голос Армении. 1991.4 мая.
[51] См.: Словарь синонимов. Л.: Изд. АН СССР. 1976. С. 466, 585.
[52] См.: Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская T.B. Краткий этимологический словарь русского языка. М.: Просвещение. 1971. С. 376, 452.
[53] Пушкин А.С. ПСС в 10 т. Том 2. С. 154.
[54] Вяземский П.А. ПСС. Т. 4. СПб. 1880. С. 176.
[55] Анна Абамелик была замужем за братом поэта Е.А. Баратынского, Ираклием Абрамовичем Баратынским, генерал-лейтенантом, впоследствии сенатором.
[56] Павлова К. Стихотворения. М. “Сов. Писатель”. 1985. С. 113.
[57] Татевский сборник. СПб. 1899.
[58] Пушкин А.С. ПСС. В 10 т. Т. 2. М. 1981. С. 187.
[59] Пушкин А.С. ПСС. В 10 т. Т. 2. М. 1981. С. 165.
[60] Амирханян М.Д., Амирханян А.М. Лермонтов и армянский мир. Ереван. 2014.
[61] Ныне Пушкинский перевал.
[62] Давыдов Д. Сочинения. М. Гослитиздат. 1962. С. 118.
[63] См.: Некоторые подробности о восхождении Паррота на Арарат // Тифлисские ведомости. 1829. № 39; Прогулка на Арарат // Там же. 1830. №№ 1-3; Путешествие г. Паррота на Арарат // Библиотека для чтения. 1835. Т. 12. С. 109-143 и др.
[64] Горный журнал. СПб.1830. Кн. 7. С. 13-136.
[65] Библиотека для чтения. СПб. 1835. Т. 12. Отд. 3. С. 109-143.
[66] Спасский-Автономов К. Восход на Арарат, или вакациальная прогулка от Тифлиса до вершины Арарата. М. 1839. С. 14.
[67] Ивановский А.А. Арарат. М. 1897. С. 32.
[68] См.: Абих. Восхождение па Арарат 29 июля 1845 г. // Литературные прибавления к “Журналу министерства народного просвещения”, 1845; Абовян Х.А. Новое восхождение на гору Арарат // Закавказскоий вестник. 1849. № № 50 и 51; Восхождение на гору Арарат в августе месяце 1850 г. // Кавказ. 1850. № 80 и т. д.
[69] Подробнее см.: Богомолов И. Армения в творчестве Я. Полонского. Ереван. 1963.
[70] Там же. С. 77.
[71] Сололаки— район старого Тбилиси.
[72] Личак — фата.
[73] Цит. по сб.: Русские писатели о Грузии. / Сост. В. Шадури. Тбилиси. 1946. Т. 1С. 506.
[74] Саят-Нова — аноним одного из армянских певцов прошлого столетия. (Прим. авт.)
[75] См. Амирханян М.Д. Россия и Армения. Изд. II. Ереван. 2003. С. 90.
[76] Кстати, с времен А. Суворова и до Октябрьской революции в Царской армии служило 136 генералов армянской национальности.
URL: https://shkolazhizni.ru/@ARARAT/posts/45086/ (Дата обращения: 20.01.2021).
[77] История армянского народа с древнейших времен до наших дней // Под ред. М. Нерсесяна. Ереван. 1980. С. 14-23.
[78] Там же С. 214-223.
[79] Там же. С. 220.
[80] См.: Геноцид армян в Османской империи. Ереван. 1982. С. 11-12.
[81] Там же. С. 18.
[82] Там же.. С. 19.
[83] Там же. С. 153.
[84] Славянский символ бога - творца Сварога.
[85] “Чех елдан” – уйди с дороги (ред.)
[86] Стихотворение “Пора” было напечатано в “Братской помощи пострадавшим в Турции армянам” (М. 1897. С. LXX). Здесь публикуется по II изданию (1898) этой книги.
[87] Цит по: Амирханян М.Д. Русская художественная литература и геноцид армян. 2-ое расширенное изд. Ереван 1990. С.142-144. Оригинал хранится в госмузее Л. Толстого в Москве. Бл 172/7.
[88] См.: «Новое обозрение», N 175. 18 августа 1905 г. Судебная хроника. Дело об убийстве бакинского губернатора князя М.А. Накашидзе.
[89] Кулебякин A.П. «Дверь Мехера». «Отзвуки Вана». М. 1916. С. 43.
[90] Армянский вестник. 1916. № 7. С. 20.
[91] Геноцид армян в Османской империи / Сост. Нерсисян М.Г., Саакян Р. Г. Под ред. М.Г. Нерсисяна. II доп. изд. Ереван. 1982. С. 354.
[92] Кулебякин А. «Дверь Мехера». «Отзвуки Вана». М. 1916. С.50.
[93] Амирханян М.Д. Геноцид в Западной Армении и русская поэзия. Ереван. 2012. С. 16.
[94] Здесь и далее примечания А.Кулебякина.
[95] Топрак-Кала — «земляная крепость» (по-турецки). Отдельная скалистая гора над городом садов (Айгестан, или Новый Ван). На ней остатки древней крепости VIII века до Р.Х.
[96] Большая пещера, по-видимому, очень древней постройки. Работа грубая, поражает колоссальностью.
[97] Характерные вырубки на многих отвесных скалах Вана, по-видимому, предназначенные для лазания при помощи канатов.
[98] Постройка давнего происхождения: турецкий наблюдательный пункт.
[99] В 80-х годах ХIХ в. здесь делали раскопки немецкие ученые В. Бельк и К. Леман. Вырыто много предметов, часть которых расхищена, а часть отправлена в Берлин.
[100] Царь Урартийской эпохи VIII в. до Р.Х. См. книгу Линча: Армения. Т.II.
[101] Начало этого хода находится под восточным склоном «Топрак-Калы», где есть большое сводчатое углубление в виде пещеры с остатками древней постройки из крупных сырцовых кирпичей. Жители рассказывают, что начало хода было засыпано по приказанию турецкого паши, т.к. были случаи невозвращения ходивших туда людей, погибших от удушья.
[102] Айгестан — в пер. «город садов». Новый Ван населен главным образом армянами.
[103] Айсоры — народ халдейского племени, считаемый потомками древних ассирийцев. Рогатые войлоки — характерная верхняя одежда горных айсоров: нечто вроде бурки (светлого цвета) с остроугольно выкроенными плечами.
[104] Памятные для Ванских армян дни конца апреля 1915 года, когда они успели кое-как продержаться против осаждавших их турок, пока не подошли русские войска (отряд генерала Николаева).
[105] Ван — озеро.
[106] Экстренная мера, принятая организаторами самообороны для укрепления духа осажденных.
[107] Большая турецкая казарма. Вообще турки в самом Ване своих не держали, а располагали их на ближайших высотах вокруг города, держа его под постоянной угрозой обстрела своих орудий.
[108] Окончательный разгром Вана в июле 1915 года, когда русский отряд временно должен был отойти. Началась общая паника под натиском осмелевших турок и курдов. Погибло множество народу. Город был подожжен главным образом самими же армянами, чтобы скрыть под развалинами зарытое в ямы имущество.
[109] Лезк или Леск— армянское селение в 2-х верстах от Аванца. Там же большая скала, на которой, по преданию, Семирамида построила храм. Видны остатки каменной кладки.
[110] Аванц или Искеле. Армянское селение в 6 верстах от города Вана. Лежит на берегу озера. Служит постоянной пристанью для города. Жители его занимаются рыболовством и каботажным плаванием по озеру.
[111] Древний монастырь X века по Р.Х. (см. Линча).
[112] См. Примечание 2. Описан подробно у Линча.
[113] Сипан или Сипан-даг. Большая гора на северном берегу Ванского озера (13700 ф.).
[114] Красивый скалистый остров на Ванском озере недалеко от Востана.
[115] Собственные имена у армян.
[116] Действительный случай 1 мая 1915 года в сел. Корсот между Бегри-Калою и Ваном. Рассказан мне уполномоченным союза городов К.И. Амбарцумяном.
[117] Бен-димаху довольно большая река, впадающая в северо-восточный угол Ванского озера. Описанное в этом стихотворении избиение бежавших армян произошло в июле 1915 года.
[118] Старая турецкая крепость к северо-востоку от озера Ван. Район этот населен курдами. Через Бегри-Калу ведет дорога от Вана на Игдырь и Эчмиадзин через Тапаризский перевал и Баязет.
[119] Детская люлька.
[120] Древний армянский монастырь у горы Вараг. Турки называют его Едди-Килиса, т.е. 7 церквей. Основан в 10 веке по Р.Х. Васпураканским царем Сенекеримом Арцруни, который в нем и похоронен.
[121] Современник Иисуса Христа. По преданию, записанному Моисеем Хоренским, Спаситель исцелил его заочно, послав ему полотенце, которым он прикоснулся к Своему лицу (Спас нерукотворный).
[122] Просветитель Армении. Наиболее почитаемый армянами святой.
[123] В рисунках много анахронизмов. Так, например, Константин одет в костюм Людовика XIV, что дает приблизительное понятие о времени создания этой фрески.
[124] Фотография этой клинописи находится в Кавказском музее. Характерно то, что многие армянские церкви построены на местах древних языческих храмов, части которых входили в состав и новых построек. Нередко в разоренных армянских церквах обнаруживаются обломки древних колонн и фризов иногда с очень ценными надписями. Христианское духовенство первых веков усиленно уничтожало все следы язычества, закрывая их своими храмами.
[125] Епископ Гарегин Серванцтян, настоятель Вагарского монастыря, исследователь и собиратель церковных преданий и народного эпоса. Преемник епископа Хримяна. впоследствии каюликоса всех армян. Умер в Константинополе в 1892 г.
[126] «Гайрик» по-армянски «отец», известное всему армянскому народу название знаменитого католикоса Мкртыча Хримяна.
[127] Хримян был большой поэт.
[128] Об этом свидетельствует надпись на стене этой церкви рядом главным собором. Эта разрушенная церковь поражает громадностью обтесанных глыб, из которых сложены ее стены. Надпись на древнем армянском языке: «Я Хушуш хатун (госпожа) из дома Багратуни жена Сенекерима Арцруни построила этот храм. Вспоминайте меня у Христа».
[129] В апреле 1915 года множество народу помещалось в монастырских пристройках Варага. Мужчины отстреливались от турок и курдов в окопах недалеко от монастыря.
[130] Грабили курды Хошабского (соседнего) района.
[131] Турецкое селение Вастан в 12 верстах к западу от г. Вана. По-арм. Востан.
[132] Ардамет — Артемида или Адрамит — турецкое селение на берегу Ванского озера в 18 верстах к западу от г. Вана. Очень красивое расположение. По преданию основано легендарной Семирамидой, построившей здесь целую систему уступчатых террас, засаженных садами, называвшимися висячими. Летняя резиденция Семирамиды (см. Линча).
[133] Перевал у села Востан и горы Арто. Укрепленные позиции русских в 1915 г. Известен боями.
[134] Красивый скалистый остров на Ванском озере недалеко от Востана.
[135] Турецкий памятник мусульманской эпохи. Теперь ограблен и поврежден. Надпись на арабском языке.
[136] Довольно благоустроенное место на берегу Ванского озера против острова Ахтамара. Там до войны 1914–1916 гг. жил автономный католикос турецких армян, не признававший верховенства Эчмиадзина. Последним был Хачатур, могила которого находится на острове Ахтамаре. См. Линча: Армения. Т.II.
[137] Торжество в г. Ване по случаю взятия Эрзерума 2 февраля 1916 г. Нужно было быть на месте среди Ванских армян, чтобы видеть их радость по поводу падения Эрзерума. Этим кончилось их многовековое рабство. Восторг народа не имел границ: люди буквально плакали от счастья. Ликовала толпа обездоленного, разоренного народа, потерявшего все свое состояние, множество самых близких родных. Взятие Эрзерума сразу вселило в них уверенность в окончательном торжестве над исконным врагом.
[138] Ван — областной город Турецкой Армении на берегу озера того же имени. Основан по преданиям, Семирамидой. Другие его древние названия: Шамирамакерт, Тосп, Дуспас. В июле 1915 года разрушен почти до основания курдами, турками и самими армянами после отхода русских войск. Предлагаемый цикл стихотворений относится к эпохе последней русско-турецкой войны 1914–1915 гг.
[139] Здесь и далее стихи публикуются по: Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895-1918. Изд. Музея-института геноцида армян. Составление, редакция и вступительный очерк доктора филологических наук, профессора Амирханяна М.Д. Ереван. 1996. С. 93-103.
[140] «Армянский вестник» — еженедельный общественно-политический и литературный журнал, посвященный вопросам армянской жизни, был основам в начале 1916 г. Московским армянским комитетом и просуществовал до весны 1918 г. Его целью было доводить до русской читающей публики страницы прошлого армянского народа, публиковать современные материалы общественно-политического и публицистического характера, художественные произведения об армянской действительности и освещать вопросы из национальной жизни армян. Это было одно из интереснейших периодических изданий, публиковавшее богатый и разнообразный материал из жизни «малых» народов России.
[141] Здесь и далее стихи публикуются по: Давтян А.М. «Юрий Веселовский и армянская литература». Ереван. 1970. С. 278-296.
[142] Стихи «Зинворам», «Песня ашуга», «Мать Айастан», «Зачем вы молчите», «Зачем?», «Рассвет», «Армении”, «Тебе, о мученик-народ» публикуются по «Армянскому вестнику». 1916. №№44, 48; 1917. №№2. 4. 10-11, 13.
[143] Гокча — Севан.
[144] Приложение к газете “Новое время” от 20 февраля 1916 г.
[145] Стихи К. Саянского публикуются по «Армянскому вестнику». 1916. №№ 25, 35, 36, 41.
[146] «Армянский вестник». 1916. № 44.
[147] Стихи С.П. Кроткова «Воспрянь Армения», «Песня армянской дружины», «Картинка Армении», «Колыбельная песня армянки», «Прощанье», «За что?» публикуются по «Армянскому вестнику». 1916. №№ 31, 36, 40; 1917. №№ 24, 26, 28, 31.
[148] «Армянский вестник». № 20. 1916.
[149] «Армянский вестник». № 32. 1916.
[150] Стихи А. Кушлю публикуются по «Армянскому вестнику». 1916.№№ 21, 26.
[151] «Армянский вестник». 1916. № 19.
[152] Стихотворение «Памяти Кери» (Кери (арм.) — дядя) посвящено Аршаку Кюфаряну (1853-1916), командиру армянской добровольческой дружины на Кавказском фронте во время Первой мировой войны. Публикуется по «Армяне и война», 1916, № 4.
Журнал «Армяне и война» был основан в Одессе в марте 1916 г., просуществовал около года. Это был «единственный по своему типу ежемесячный иллюстрированный журнал, посвященный вопросам армянской жизни в связи с войной». Главной целью его было «широкое ознакомление русской и армянской читающей публики с армянской действительностью, быть информационным органом всех событий армянской жизни в связи с войной. Для русской интеллигенции, — писал журнал в обращении к читателю, — это будет интересный сборник фактов об участии в войне одною из храбрых союзников России, а для армянской — памяткой Великой Отечественной войны, где пролито на поле брани и много армянской крови». К участию в работе журнала были приглашены известные русские и армянские литераторы, журналисты и общественные деятели: М. Горький, В. Брюсов, К. Бальмонт, И. Бунин, Ю. Веселовский, Д. Овсяннико-Куликовский, А. Дживелегов, И. Марр, А. Цатурян, Г. Чубар, М. Шагинян, А. Ширванзаде и др.
[153] Стихи С. Зарова «Братьям армянам», «На смерть Кери». «Из мрака», «Не плачь ашуг», «Во дни народного бедствия...», «Клич» публикуются по «Армянскому вестнику». 1916, №№ 6, 8, 22, 41; 1917. №№ 12, 23.
[154] «Армянский Вестник». 1917. №№41, 42.
[155] Стихи С. Пирвердиева «Одна молитва», «Армения», «Ребенку», «Радуйся солнцу» публикуется по «Армянскому вестнику». 1917. № 5, 16, 41, 42.
[156] «Армянский вестник». 1916. № 45.
[157] Балковой Е. В защиту турецких армян. Ялта. 1917.
[158] «Армянский вестник». 1917. № 10.
[159] Смбат Симонович Шах-Азиз (Шахазизян), (1841—1908) — армянский поэт, публицист и педагог.
[160] Брюсов и Армения. В 2-х книгах. Книга I. Ереван. 1988. С. 51.
[161] Цит. по: Брюсов и Армения. Кн. I. Ереван. 1988. С. 242.
[162] Там же. С. 248.
[163] Там же. С. 59.
[164] Там же. С. 290.
[165] Там же. Кн. 2. С. 11.
[166] Там же. С. 62.
[167] Амирханян М.Д. Первооткрыватель армянской поэзии. Ереван. 2013. С. 61.
[168] Там же. С. 15.
[169] Амирханян М.Д. Первооткрыватель армянской поэзии. Ереван. 2013. С. 15.
[170] Амирханян М.Д. Первооткрыватель армянской поэзии. Ереван. 2013.
[171] Здесь и далее стихи В. Брюсова. цит. по: Брюсов и Армения. В двух книгах. Ереван: “Советакан грох”. 1988. Кн.I. С. 29-49.
[172] Городецкой С.М. Об Армении и армянской культуре. Изд. “Айастан”. Ереван 1974. С. 78.
[173] Там же.
[174] Там же.
[175] Там же.
[176] Арчак — озеро в Западной Армении к северо-востоку от г. Вана. Здесь и далее — примечания С. Городецкого.
[177] Сипан — вулкан в Западной Армении.
[178] Здесь и далее стихи цит. по: С. Городецкий. Об Армении и армянской культуре. Ереван. 1974. С. 3-18.
[179] Ван — урартская Тушпа — город в Западной Армении, столица Урарту IX—VI вв. до н. э.
[180] Наири — древнее название Армении.
[181] Бари чанапар! — В добрый путь! (арм.)
[182] Айоцдзор— область в Западной Армении, долина реки Айоцдзора города Вана.
[183] Мхер (Мгер) — герой эпоса «Давид Сасунский».
[184] Сафарян Р.Д. Армения глазами русских литераторов. Санкт-Петербург: Златоуст. 2013. С. 69-70.
[185] Там же.
[186] Там же.
[187] Здесь и далее стихи О. Мандельштама публикуются по: https://nashasreda.ru/osip-mandelshtam-armeniya/ (Дата обращения: 21.01.2021).
[188] Амирханян М.Д. Русские классики: русская и национальные литературы. Международные конференции. Отзывы. Ереван. 2019. С. 11. URL: https://mediamax.am/ru/news/society/17658/ (дата обращения: 21.01.2021).
[189] В ответ на нашу просьбу Н. Тихонов написал письмо (17.V.1973 г.), в котором подробно изложил, что послужило поводом для первой поездки в Армению.
[190] Ереванский университет. Ереван. 1976. N2 (25). С. 25.
[191] Там же. С. 25.
[192] Там же.
[193] Тихонов Н. Дни открытий. Ереван. 1970. С. 255.
[194] Здесь и далее стихи Н. Тихонова цитируются по: Тихонов Н. Дни открытий. Ереван. 1970. С. 141-156.
[195] Тундыр (тонир) — глиняная печь врытая в земле, для выпечки лаваша и приготовления пищи.
[196] Стихи цит. по: Это Армения / Составитель, редактор, автор предисловия Л.М. Мкртчян. Ереван. 1967. С. 43-45.
[197] Там же.
[198] Нахака – арм. председатель.
[199] Белоусов В. Персидские мотивы. М. Знание. 1968.С. 27.
[200] Там же.
[201] Мкртчян Л.М. «Добро вам». Ереван. 1971. С. 10.
[202] Здесь и далее стихи публикуются по: Книга братства. Советские поэты об Армении. Сост. В. Баласан. Ереван. 1981. С. 9-16.
[203] Здесь и далее стихи А. Гитовича за исключением особо оговоренных публикуются по: URL: https://chto-takoe-lyubov.net/dva-varianta-pisma-arutyunu-galencu-aleksandr-gitovich/ (Дата обращения: 27.11.2020).
[204] Здесь и далее стихи Гитовича за исключением особо оговоренных публикуются по: URL: https://nashasreda.ru/aleksandr-gitovich-piry-v-armenii/ (Дата обращения: 05.12.2020).
[205] Речь о книге: Геноцид армян в Османской Турции / Составитель Нерсисян М.Г., Саакян Р.Г. Под ред. Нерсисян М.Г. II доп. изд. Ереван. 1982.
[206] Здесь и далее стихи М. Матусовского цитируются по: Матусовский М.Л. Стихотворения. Песни. М. «Худ. лит.». 1986. С. 315 и далее.
[207] Здесь и далее цит. по: М. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: «Худ. лит». 1970. С. 97 и далее.
[208] Здесь и далее стихи М. Матусовского публикуются по: URL: https://www.kino-teatr.ru/kino/screenwriter/sov/284070/forum/ (Дата обращения: 20.12.2020).
[209] Чуковская М. Добро вам люди. Цит. по: Звягинцевa В. Кланяюсь Еревану и Арарату. Стихи, статьи, письма. Ереван. 1998. С. 18.
[210] См.: Русский язык в Армении. 2001. № 3-4.
[211] Здесь и далее стихи В. Звягинцевой публикуются по: Звягинцевa В. Кланяюсь Еревану и Арарату. Ереван. 1998. С. 69-105.
[212] Песня на слова Ованеса Туманяна, его перевода стихотворения Гете.
[213] «Прекрасной розе, красной розе...».
[214] Журавль (по-армянски «крунк») — традиционный образ в армянских народных скитальческих песнях.
[215] Доброй ночи.
[216] Здесь и далее стихи А.Дудина, цит. по: Дудин М.А. Земля обетованная. Ереван. 1989. С. 9.
[217] Там же. С. 10.
[218] Там же. С. 11.
[219] Там же. С. 374.
[220] Там же. С. 375.
[221] Там же. С. 376.
[222] Там же. С. 391.
[223] Книга Братства. Советские поэты об Армении. Ереван: “Советакан грох”. 1981. С. 19.
[224] Там же. С. 21.
[225] Публикуется по: URL: https://www.mecenat-and-world.ru/aragast/4-aragast/dudin.htm (Дата обращения: 28.12.2020).
[226] Стихи Е. Евтушенко публикуются по: Вечность. Русские поэты — Армении / Сост. Г. Овнан. Ереван: “Советакан грох”. 1978. С. 95-97.
[227] Снегова И. Дороги сердца. Стихи и переводы. Ереван: “Армгосиздат”. 1963. С. 14-50.
[228] Здесь и далее стихи О. Шестинского цитируются по: Это Армения / Сост. Л.М. Мкртчян. Ереван: “Айастан”. 1967. С. 139-151.
[229] Цит. по: Это Армения / Сост. Л.М. Мкртчян. Ереван: “Айастан”. 1967. С. 124-138.
[230] “Гркери ашхар”. 1986 № 10. С. 6.
[231] Цит. по: Шервинский С. От знакомства к родству. Ереван: “Советакан грох”. 1986. С. 177-181.
[232] Саз — арм. нац. музыкальный инструмент. Ашуг — народный певец.
[233] Публикуется по: Книга братства. Советские поэты об Армении / Сост., ред. Вруйра Баласана. Ереван. 1981. С. 18.
[234] Петровых М. Черта горизонта. Стихи и переводы. Воспоминания. Ереван: “Советакан грох”. 1986. С. 386.
[235] Там же. С. 93.
[236] Там же. С. 109.
[237] Цит. по: Тарковский А. Звезды над Арагацем. Ереван: “Советакан грох”. 1988. С. 186.
[238] Там же. С. 186.
[239] Сафарян Р.Д. Армения глазами русских литераторов. СПб.: Златоуст. 2013. С. 278.
[240] Там же.
[241] Там же. С. 280.
[242] Цит. по: Книга братства. Советские поэты об Армении / Сост., ред. Вруйра Баласана. С. 29.
[243] Стихи цит. по: Зенов Иван. На посту разлук. Ереван: “Советакан грох”. 1978. С. 21.
[244] Там же. С. 24.
[245] Там же. С. 37.
[246] Там же. С. 52.
[247] Здесь и далее стихи цит. по “Это Армения”. Стихи русских поэтов. Ереван: “Айастан”. 1967. С. 154-159.
[248] Стихотворения V главы нам любезно представили авторы - С.Г. Булычев, В.В. Коноплев, С.Б. Калашников и Р.В. Гацко-Славацкий. Поэтому мы не имели возможности сделать ссылки об их публикациях.
[249] Нур — по арм. гранат.
[250] В своем «Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года», А.С. Пушкин тепло отзывается об армянской семье, которая приютила его в Карсе и упоминает лишь одно имя младшего члена семьи Артемия. 14.03.2012.
[251] ΓΡΗΓΟΡΈΩ (γρηγορέω) — др.-греч. «бодрствую».
[252] Гехард (арм.) — монастырский комплекс, уникальное архитектурное сооружение.
[253] Публикуется по рукописи автора.