Предпосылки для явления третьего воплощения Ваю - Мадхвачарьи (45-55) 5 глава




«Движения ног Драупади грациозны и величавы, ее утонченные переживания освещают все вокруг. Темный цвет ее божественного тела - ее изысканное достояние. Она вышла замуж за великих властителей Индии Пандавов и носила великолепные одежды, соответствующие ее царскому положению. У нее высокий звонкий голос».

«Гимны Вед состоят из четверостиший - пада, они читаются в определенном порядке - крама и наделены глубоким смыслом, подчеркивающим чистоту их предназначения (вишну-сарвоттаматва - все тексты Вед предназначены для прославления Верховного Господа Вишну). Мудрость Вед развернута в эпосах, таких как Махабхарата, она скрыта от понимания недостойных людей. Гимны Вед читаются по особым правилам произнесения букв и слогов. (Такие как удатта - звуки высокой тональности, а также средней, низкой и прочие.)»

26.

раджасуйа-мукха-сан-мукха-вриттам васудева-гуна-ништхита-бхавам

сарва-дхарма-паришикшана-дакшам вандитам джанатайа джананиват

«Драупади со своими мужьями Пандавами совершала великие жертвоприношения, такие как Раджасуя. Она всегда помнила о божественных качествах Господа Кришны. Своим поведением она показывала совершенный пример следования принципам религии - дхарме. Все люди чтили ее, как собственную мать».

«Гимны Вед воспеваются во время жертвоприношений, таких как Раджасуя. (Они составляют неотъемлемую часть всех жертвоприношений.) Их главное предназначение - славить всеблагие качества Господа Кришны. Все священные ритуалы и религиозные принципы основаны на предписаниях Вед, поэтому люди чтят Веды, как собственную мать».

27.

маули-санграха-викаршана-дунам-майина садаси душта-джанена

нйайа-маргам апахайа махантам свешваратвам апи садхайаталам

«Подлый Духшасана причинил Драупади огромное горе, втащив ее за волосы в собрание царей династии Куру. Он оставил великий путь праведности ради эгоистичного желания возвеличить собственное Я».

«Главные философские трактаты Вед - Упанишады были грубо искажены идеями о безличии Бога. В рамках учения школы монизма Адвайты, философия иллюзии - майя - стала инструментом насаждения в обществе невежества (авидьи). Так майя стала средством забвения подлинного пути духовности в ученых кругах. Эта разлагающая философия выдумана греховными людьми для того, чтобы обманывать других, выставляя себя Богом».

28.

сад-джанаих-катипайаир-ати-динайш чалитай-кали-балач чхубха-маргат

апй упекшита-викаршана-дукхам сатишокам aпи кайшчана дриштам

«Многие святые люди, такие как Бхишма и Дрона, отклонились от пути праведности под влиянием Кали, воплотившегося в облике Дурьйодханы (олицетворения ссор и раздоров). Они вынуждены были стать безмолвными свидетелями надругательства над Драупади. Присутствовавшие при этом мудрецы, такие как Видура, а также наблюдавшие за происходившим бог Солнца и другие полубоги, в смятении смотрели на это насилие».

«В этот век многие искренние души обмануты хитрым Кали. Неосознанно они стали соучастниками надругательства философии адвайты над священными Ведами. Некоторые просветленные мудрецы стали невольными свидетелями этой деградации. Они наблюдали за происходившим с великой печалью».

29.

васудева дхаранй-дхара натхетй уччакаир апи мухух правадантйм

пурна-шад-гунам аджам гата-дошам бибхратим хрди вивиктам ашешат

«О Васудева, о Господь, поддерживающий все мироздание!» - так снова и снова взывала Драупади к исполненному божественных качеств Верховному Господу, которого она всегда хранила в своем сердце. Драупади прекрасно понимала, что Всевышний Господь есть вечный Властелин, обособленно стоящий над всеми живыми существами и энергиями мироздания».

«Веды постоянно напоминали, что Господь Васудева есть Властелин, поддерживающий всю вселенную. Он полон всеблагих личностных качеств и свободен от каких-либо недостатков. Как Верховная Личность Он безусловно существует отдельно от всех других живых существ и от неживой материи».

30.

варйатам будха-джанаир нону хаха наиша дхарма ити чабхи-дадханам

кршна-лалитатамам анавадйам апй ананйа-гйаранйм шараноткам

«О нет, это нарушение принципов религии, дхармы, старшие должны пресечь это бесчестие!» - так молила Драупади. Свободная от невежества и прочих недостатков, она была защищена и утешена СамимГосподом Кришной. Она искала защиты, и у нее не нашлось иного прибежища, кроме Господа и Бхимасены, поклявшегося отомстить за нее».

«Ведические писания утверждают, что философия монизма о единстве Бога с дживами должна быть отвергнута. Эта философия представляет собой ложную интерпретацию смысла Вед. Ведические тексты не были сочинены человеком, они были явлены Всевышним Господом мудрецам через откровение. Васиштха-Кришна (Веда-Вьяса) освятил Веду своим прикосновением и поделил ее на четыре ныне известные части. Никто кроме Ананда-Тиртхи не был способен защитить чистоту Вед от недобросовестных комментаторов».

З1.

ведиджам-ива-пура-бхаратагрйах са-свайам-шрути-татим-кхалу-дриштва

nyшma-буддхир акарот карунабдхир душта-пакша-дамана стхира-сандхам

« Как Бхима, лучший из потомков царя Бхараты, дал обет покарать сыновей Дхритараштры, когда Духшасана попытался раздеть Драупади в собрании Кауравов, так океан милости - Мадхва принял твердое решение развенчать философию школы адвайты, распространившей ложную интерпретацию ведических текстов».

32. Мадхва хотел совершить паломничество в Гималаи (Бадарикашрам). Перед этим он написал свой первый бесценный литературный труд - комментарий к «Бхагавад-гите» и отдал его на рецензию своему гуру, с его другом, старшим санньяси из династии Ликуча. Так богатый человек, отправляясь в рискованное путешествие, оставляет свои сокровища кому-то на сохранение.

33. Наделенный чистым разумом Мадхва многократно говорил Ачьюта-прагье, что хочет посетить такие святыни, как Бадарикашрам и реку Гангу. Он уговаривал гуру дать ему на это позволение. В конце концов, Ачьюта-прагья был вынужден согласиться, но, отпуская Ананда-Тиртху, он вознес молитвы Всевышнему (Пурушотаме) о защите любимого ученика.

34. Свободный от страсти, воплотившийся на земле бог ветра, Мадхва был подобен благоуханному дуновению с Малайских гор, поросших сандаловыми деревьями. Он устремился на север сопровождаемый святыми людьми, жаждущими нектара, словно пчелы. Как охлаждающий ветер, он избавлял от страдания идущих по духовному пути людей.

35. В дороге мудрый Мадхва, совершая омовения, освятил много озер, служивших людям для религиозных целей. Кроме того, с помощью своего светлого разума он очистил многие писания, дарующие просветление душе.

36. Пурна-прагья никогда не терял связи со стопами Господа, соприкоснувшись с которыми всего лишь однажды, река Ганга обрела великую святость. Могуществом и сиянием Мадхва превзошел даже Господа Шиву, принявшего падавшую с небес Гангу на свою голову. Мадхва пересек Гангу, которую он намного превосходит по своему божественному положению. Ганга очищает от грехов своими водами, но о славе Шри Мадхвачарьи достаточно просто услышать, чтобы обрести великое очищение!

ПРИМЕЧАНИЕ: В этом стихе автор снова подчеркивает божественность положения Мадхвы. С точки зрения иерархии небожителей, воплотившийся в Мадхве Мукхья-прана равен могуществом Господу Брахме, поэтому он, естественно, превосходит всех нижестоящих полубогов.

37. Путешествуя, Мадхва совершал чудесные деяния удивительные для всех трех миров. От простого воспоминания о них в душе воцаряются умиротворение и радость! Вскоре Мадхва достиг Бадарикашрама - области в Гималаях, доступной взору простых смертных.

38. Затмевая всю Бхарата-кханду (священной Индии) Своим сиянием, здесь пребывает не имеющий недостатков Верховный Господь Нараяна. Мадхва склонился перед Ним и преподнес Ему свой комментарий к «Бхагавад-гите».

39. Бесконечно мудрый Мадхва попросил учеников оставить его наедине с Господом Нараяной в храме, а затем, чтобы доставить радость Господу, начал читать свою «Бхашью». Мадхва начал с таких слов: «О Всемогущий, я объясню «Бхагавад-гиту» шактитах - в меру своих ограниченных способностей».

40. Господь, Отец мироздания, возразил: «Ты изложил смысл «Бхагавад-гиты» лишь в сжатой форме, хотя он известен тебе в величайших подробностях. Поэтому ты явно принизил свои способности, сказав шактитах. Вместо того следует сказать лешатах (смысл «Бхагавад-гиты» изложен мною здесь лишь кратко). Все остальное в твоем комментарии непогрешимо».

41. Указанное изменение было внесено в текст, и Мадхва еще какое-то время читал свой комментарий ученикам. Вскоре все они стали укладываться на ночлег, как вдруг, раздался голос Господа, доносящийся из недр земли. Он требовал снова и снова: «Учйатам учйатам, - пусть будет сказано всё!»

42. Услышав этот голос, проницательный Мадхва понял, что к нему взывает Сам Господь, проявленный в храмовом божестве Нараяны. Поэтому он поднялся и продолжил лекцию, в которой до конца изложил совершенную философию «Веданты».

43. Воды Ганги, протекающей через Бадарикашрам, так холодны, что в ней никто не купается. Мадхва же совершал полное омовение в студеной Ганге каждый день, рано утром, до восхода солнца. И это не удивительно, потому что он не обыкновенный человек, а воплощение Мукхья-праны, главного бога ветра!

44. Постоянно размышляя о беспредельном Господе Ананте, Мадхва приступил к совершению сурового аскетического подвига. Он хранил обет молчания и соблюдал многодневный пост без пищи и воды. Добиваясь исключительной внутренней и внешней чистоты, он желал этим удовлетворить Господа.

45. Через сорок восемь дней такого поста, Сам Господь Вьясадева пришел благословить Мадхву, который с преданностью медитировал на Его лотосоподобные стопы. Он пригласил Мадхву посетить Свой ашрам, обитель в горах, недоступную для обычных людей. Ученики Мадхвы стали свидетелями явления Господа, увидев ослепительное сияние, исходящее от Его тела.

46-48. Вьяса приходил к Мадхве ночью. Утром, с восходом сияющего мириадами лучей солнца, соблюдающий мауну (обет молчания) Мадхва, исполненный любви и сострадания к ученикам, написал для них следующие строки:

недришам стхалам алам шамала-гхнам

насйа тиртха-салиласйа самам вах

насти вишну-садришаам нану дайвам

насмад-укти-садришам хита-рупам

«Ни одно святое место в мире не очищает от грехов так, как Бадарикашрам в Гималаях! Нет воды более святой, чем воды протекающей здесь Ганги! Ни один из богов не может сравниться с верховным Господом Вишну! Никакие наставления о благоденствии не могут соперничать со сказанным мною!»

 

йати тавад адхунаива джано 'йам вйаса-ручам аджитам прадидркшух

авраджед иха на ей са хи веда свести во 'ств ити

«Этот человек (Мадхва) горячо желает увидеть Всемогущего Господа, явившегося в облике Вьясадевы. Уходя, он не знает, вернется ли назад. (На то будет воля Господа Вьясы.) Будьте же благословенны!»

49. «О господин! О милостивый учитель! Не бросай нас в столь удаленном от родины месте!» - так мысленно взмолились ученики Мадхвы. Они не решились высказать свои мысли вслух, боясь перечить желанию учителя.

50. Ученик-санньяси Сатья-тиртха приобрел бесценные знания, трижды выслушав от Мадхвы блистательное объяснение «Айтарея-упанишад». Не в силах выдержать разлуку со своим истинным духовным учителем, он неотступно следовал за ним.

51. Целый день Сатья-тиртха бежал вслед за идущим гуру, но, несмотря на это, так и не смог сократить расстояние, отделяющее его от учителя. Когда закат окрасил небо в пурпур, Сатья-тиртха все еще видел, как далеко впереди быстро шагает Мадхва, легко перепрыгивая с одной громадной скалы на другую.

52. Сатья-тиртха очень устал. Он начал бояться, что скоро совсем потеряет следы учителя в ночной тьме. Тогда Мадхва обернулся и движением руки дал ему знак возвращаться. И тут же словно какая-то сила подхватила Сатья-тиртху, и он, несомый ею, за одну мухурту (в течение получаса) преодолел путь, пройденный в течение целого дня.

53. В ашраме, у подножия гор, Сатья-тиртха встретил своих духовных братьев и поведал им о необычайной милости, дарованной ему учителем в этот день. Только благодаря ей он чудесным образом смог вернуться назад невредимым. Сатья-тиртха также рассказал друзьям о виденных им в горах удивительных прыжках Мадхвы с одной скалы на другую. Эти чудесные деяния Мадхвы навсегда запечатлелись в памяти его верных учеников.

54. Перелетая с вершины на вершину со скоростью ветра, Мадхва сиял, как Хануман, перепрыгнувший через океан. Он мчался быстро, как вселяющий страх в сердца демонов Бхимасена во время его восхождения на гору Гандхамадану за небесными лотосами саугандхика для Драупади. Одно лишь воспоминание о Мадхве освобождает человека от материальных страданий!

55. Бесстрашно двигаясь вперед, лотосоокий Мадхва увидел великие Гималайские хребты, населенные птицами, ядовитыми змеями и прочими живыми существами.

ПРИМЕЧАНИЕ: Следующие два стиха одновременно описывают Господа Нараяну и божественную красоту Гималаев.

56. Даруя счастье предавшимся душам, Господь Нараяна в течение четырех дождливых месяцев (чатурмасьи) возлежит на мягких кольцах змея Ананты. Прекрасная богиня процветания Лакшми заключена в Его объятиях в это время. Господь наделяет могуществом всех великих небожителей. Его тело сияет, словно бесценный темно-синий изумруд-аквамарин.

В Гималайских горах распускается множество ароматных лотосов. Даря радость святым, там цветет бесчисленное количество всевозможных цветов. Там растут деревья, полностью покрытые цветами. Высокие хребты Гималаев богаты изумрудами и излучают сине-зеленое свечение.

57. Великие мудрецы склоняются перед Господом Нараяной. На Нем шелковые одежды, отливающие золотом. На руках Его украшения из золота и драгоценных камней, а на шее - гирлянда из неувядающих лотосов. Он блистает несравненной красотой. Он - обитель высшего блаженства.

Великие мудрецы преклоняются перед Гималаями. Их вершины сияют золотом и радужным свечением неисчислимых самоцветов. На холмы и долины, поросшие прекрасными лесами, ложится золотой отблеск вершин. Божественный вид Гималаев дарует созерцающему их радость неземного вдохновения.

Видя несравненную красоту Гималаев, Мадхва погрузился в размышления о божественных качествах Верховного Господа Нараяны.

 

САРГА СЕДЬМАЯ

Краткое содержание главы

В этой главе представлено красочное описание ашрама Вьясадевы, куда Мадхвачарья отправился на встречу с Господом. Это священное место, расположенное в Северной части Гималаев, упоминается в «Махабхарате» и других писаниях, хотя точное его географическое расположение неизвестно. Считается, что попасть туда могут лишь избранные души, достигшие духовного совершенства, для обыкновенных же людей доступ туда закрыт. Единственным свидетелем событий, описанных здесь, был сам Мадхвачарья, и потому очевидно, что рассказ Нараяны Пандита основан исключительно на том, что поведал сам ачарья своим ученикам. Описывая встречу Мадхвы с Господом Вьясой, автор в полной мере проявил свой поэтический дар. В особенности описание чудесных молитв, спонтанно предложенных Мадхвой Господу, несет в себе удивительную глубину поэтических образов и богатство философского смысла. Хотя эти стихи были составлены Нараяной Пандитом, по совершенству стиля, их вполне можно было бы приписать перу самого Мадхвы. Эти молитвы отражают чистые духовные взаимоотношения Мадхвы с Господом Вьясой в настроении исполненного любви преданного служения.

 

1. В северной части Гималаев всезнающий Мадхва увидел божественный Бадарикашрам Вьясадевы, особую красоту которому придавали рощи деревьев бадари. Это место сияло неземной красотой.

ПРИМЕЧАНИЕ: Следующие два стиха несут в себе двойной смысл. Поразительная красота природы Бадарикашрама сопоставляется с достоинствами великих мудрецов, населяющих эту достославную обитель.

2. Там росло множество удивительных деревьев, способных переносить холод, снег, дожди и жар солнца. Эти деревья были очень большими и образовывали густые леса. Они светились от соприкосновения с обителью Господа, а на их ветвях вили гнезда многочисленные певчие птицы.

Здесь жили великие мудрецы, знатоки различных ветвей древа Вед. Они творили суровый аскетический подвиг, стойко перенося холод, дожди и солнечный жар. В обществе мудрых брахманов они совершали множество великих жертвоприношений. Благодаря постоянной медитации на стопы Господа Вишну, они излучали сияние, словно небожители.

ПРИМЕЧАНИЕ: Различные разделы Вед были поведаны Вьясадевой по частям Его разным ученикам. Существуют четыре главных Веды - «Риг», «Яджур», «Сама» и «Атхарва». Существуют также ответвления Вед, такие как «Айтарея», «Каушитаки», «Вашкала», «Шакалья», «Пунги» и «Катхака». Многие из этих ответвлений утрачены, известны только их названия.

3. В тех местах мелодично пели попугаи, кукушки и прочие благостные сладкоголосые птицы с красивым оперением. А в озерах с цветущими лотосами плавали царственные лебеди.

Здесь жили великие брахманы и мудрецы, такие как Шукадева Госвами. Все они изо дня в день наслаждались бессмертным нектаром повествований о славе Господа. Многие из них были подобными царственным лебедям парамахамсами и полностью посвятили себя служению Господу, супругу богини процветания.

4. Эта обитель непогрешимого Господа (Ачьюты) воистину походила на духовную обитель - Вайкунтху. Среди ее жителей не найти было и тени взаимной вражды или зависти. Там повсюду цвели цветы. Немногие, кто попадал туда, обретали исполнение всех своих самых сокровенных чаяний.

5. Увидев входящего в ашрам Мадхву, наделенного тридцатью двумя благими признаками великой личности, мудрецы с удивлением и восторгом начали гадать, кто же это такой.

6. Совершенное тело незнакомца напоминало золотистую пальму тала. Глаза его были похожи на лепестки лотоса, а лицо светилось, как луна. Походкой своей он напоминал царя слонов. У него были крупные, божественно красивые руки.

7. Он был явно наделен целым океаном достоинств, которым нет равных в мире. Он умиротворял, как прохладная луна, но не был холоден. Он пылал, как солнце, но не обжигал!

8. Представитель высшего, отрешенного уклада жизни - санньясы, он при этом совсем не выглядел изнуренным исполнением духовных обетов. Благоприятные признаки во всех частях тела указывали на стойкость его разума. Хотя он пришел сюда из далеких мест, в нем не было видно усталости или страха перед неизвестностью. Можно ли предположить, что столькими достоинствами одновременно обладал житель планеты Земля?!

9. Должно быть, это мудрейший из богов Господь Брахма или же бог жизненной силы Павана (Мукхья-прана), прибыл сюда в облике земного аскета, чтобы повидать Отца Вед, Господа Вьясу. Ведь никто другой не может проявлять божественные качества в такой высокой степени совершенства!

10. В то время как мудрецы в умилении размышляли о достоинствах Мадхвы, он заметил величественное дерево, напоминающее небесное древо желаний, и быстро направился к нему.

11. Это было очень высокое дерево бадари, оно походило на змея Ананту, пришедшего послужить своему Господину Нараяне. Кора его была мягка, как кожа змея, раскидистые ветви походили на многочисленные капюшоны голов Ананты, а прекрасные цветы казались украшающими их сияющими драгоценными камнями.

12. У дерева была пышная крона из необычайно красивых разноцветных листьев, защищавшая мудрецов от жарких лучей солнца. Покрытое листьями, дерево походило на царя птиц - небесного орла Гаруду, покрытого множеством прекрасных перьев. Очевидно, что оба - и дерево бадари, и Гаруда - очень дороги Господу, супругу Шри Лакшми.

13. Это раскидистое дерево казалось воплощенным древом Вед со множеством ветвей знания. Его сладкие плоды были сравнимы с бессмертным плодом ведического древа - знанием о душе. Эти нектарные плоды были подобны «Махабхарате» и «Шримад-Бхагаватам», в своих повествованиях раскрывающим суть Вед. К этому дереву не могли приблизиться люди, лишенные преданности Господу Хари, так же, как сокровенный смысл Вед недоступен грубым материалистам.

14. Безгранично мудрый Мадхва увидел под этим чудесным деревом величайших мудрецов и аскетов, которые походили на прекрасных небожителей.

15. Эти одухотворенные мудрецы обладали бесчисленными достоинствами. Их спутанные волосы были уложены кольцами у них па головах. Они были выше формальностей, не следовали мирским ритуалам и потому не носили священные брахманские шнуры. Они были полностью свободны от гнева и ложной гордости. Их не касалось желание чувственных наслаждений, а питались эти мудрецы одним только воздухом.

16. В центре собрания этих мудрецов наделенный полным знанием Мадхва увидел Господа Хари - сына Сатьявати Вьясадеву - который Своим божественным сиянием затмевал все три сферы мироздания.

17. Мадхва всегда созерцал возлюбленного Господа в своем чистом, подобном безупречному лотосу, сердце, однако сейчас, увидев Его воочию, он с удивлением подумал:

18. «Это же Сам Господь Нараяна, океан неисчислимых достоинств! Отвечая на мольбы Господа Брахмы, Он явился в этот мир, как сын мудреца Парашары и Сатьявати.

19. Чистый ум Господа Вьясы сравним с молочным океаном, а его сострадание к падшим душам так же велико, как золотая гора Мандара. Когда этот океан был взбит горой сострадания, как мутовкой, из него явились прекрасные спутницы Господа - олицетворенные Веды.

20. Затем из молочного океана ума Вьясы, подобно золотистой луне, явились исторические писания «Пураны», а вслед за ними родилась «Махабхарата», сравнимая с небесным деревом желаний Париджатой. И наконец миру были явлены несущие суть Вед «Брахма-сутры», которые подобны амрите - нектару, дарующему бессмертие.

21. Изысканный в речах Вьяса совершенно свободен от эгоистических мотивов. Исполненный великого сострадания к несчастным, Он долгое время путешествовал по миру, давая истинное знание святым людям, таким как Пандавы.

22. В наступивший век Кали, Вьясадева влиянием этого материалистичного времени сокрыт от глаз обычных людей. Подобно солнцу зашедшему за тучи, Он пребывает здесь в священном ашраме.

23. Сейчас я вижу Его, сияющего красотой, словно темный лотос индивара. Он восседает на возвышении, покрытом священной шкурой оленя. Его облик приводит в восторг и восхищение мои глаза и сердце.

24. Этот облик Господа Вьясы есть совершенное проявление вечности, знания и блаженства. Он полон бесчисленных добродетелей и духовных достояний. В Нем нет даже тени каких-либо недостатков.

25. Пылью с лотосоподобных стоп Господа Вьясы с почтением посыпают себе головы величайшие из богов - Камала (Лакшми), Брахма и Анила (Мукхья-прана), а Гаруда, Шеша, Шива, Индра и прочие небожители жаждут ее получить. Сегодня я обрету эту священную пыль, посыплю ею голову и никогда более с ней не расстанусь!

26. Я кланяюсь стопам Шри Вьясы, отмеченным божественными знаками: флагом, молнией, стрекалом и лотосом! Они имеют красноватый оттенок, потому что сжигают страдания, порождаемые материальными желаниями в умах преданных Господа.

27. Эти стопы даруют прибежище только преданным вайшнавам. Даславятся сияющие, как только что взошедшее солнце, блистательные ногти Господа! Своим сиянием они не только озаряют внешний мир, но и рассеивают тьму невежества, окутывающую сердце.

28. Пальцы на стопах Господа необычайно нежны. Его стопы покрыты тайной, они так прекрасны, что лучшие из поэтов не способны отыскать для них подобающего сравнения. Поэтому они вынуждены сравнивать красоту одной стопы Господа с красотой Его другой стопы.

29. Могучие голени Господа Вьясы имеют совершенную округлую форму. Преданные, помнящие о них, обретают совершенное духовное тело, похожее на тело Господа.

30. От талии до колен тело сидящего Господа повязано матерчатым поясом, называемым йога-паттика. (Такую повязку используют йоги для устойчивости в сидячих позах.) Обратившись к Господу с мольбой лишь раз, человек обретает все желаемое. Какова же удача этой йога-паттики, всегда соприкасающейся с трансцендентным телом Господа!

31. Совершенные бедра и талия Вьясадевы покрыты мягкой шкурой священного оленя, которая излучает невиданное сладостное сияние.

32. У Господа мягкий округлый живот с пупком, напоминающим лотос. Кожа на Его животе образует три божественно прекрасные складки. Вся вселенная покоится у Господа в животе перед началом сотворения мира.

33. Необычайно широкая грудь Господа приводит в восхищение всех святых. Лучший из мудрецов, Вьясадева, носит на торсе символ Вед - блистательный брахманский шнур. В Своем сердце Он хранит «Веданта-сутру», подобную гирлянде из афоризмов, раскрывающих суть ведического знания.

34. Когда Господь Вьяса убедительно доказал исключительное и главенствующее положение Господа Нараяны (Самого Себя), Брахма преподнес Ему лучезарный, как солнце, камень Каустубху. Этот камень имеет форму теленка и является одним из атрибутов Всевышнего. Вьясадева носит Каустубху на шее как украшение. Камень Каустубха подобен знамени, утверждающему славу Господа Вьясы во всех трех мирах.

ПРИМЕЧАНИЕ: Знаменитые слова Вьясы о сути всех Вед обобщены в следующем стихе:

насти нарайана-само на бхуто на бхавишйати

веде рамайане чаива пурине бхарате татха

адау анте са мадхйе са вишнух сарватра гийате

«Нет, не было и никогда не будет никого равного Всевышнему Господу Нараяне. Это безоговорочно утверждают Веды, «Рамаяна» и «Бхагавата-пурана». Всевышний (Вишну) прославляется прямо или косвенно в начале, в середине и в конце всех Вед!»

35. У Вьясы большие красивые руки, для описания которых нам не найти достойного сравнения! Сияющие лотосы его ладоней нежно-красного цвета, на них видны божественные знаки - диск и лотос.

36. Пальцы правой руки Вьясы прижаты к ладони и образуют джнана-мудру - символ знания, разрушающего невежество. Кисть Его левой руки покоится на колене, а раскрытая ладонь благословляет, ею Господь показывает абхайа-мудру - дарующий бесстрашие знак. Господь защищает преданных от всех страхов в этой жизни, и в конце награждает их освобождением из материального рабства.

37. Шея Вьясадевы отмечена тремя прекрасными линиями. Красотой своей она намного превосходит самую изящную морскую раковину. Из неё непрерывным потоком льются гимны вечных Вед.

38. Лицо Вьясадевы, величайшего среди самых блистательных богов, лучезарнее множества лун, лишенных пятен и достигших полноты.

39. Изысканные жемчужные бусы, обрамленные ярко-красными рубинами, уступают непревзойденной красоте алых губ и белоснежных зубов блаженно улыбающегося Господа Вьясадевы.

40. В речи Господа Вьясы в полной мере проявляет себя богиня мудрости Сарасвати. Несколькими глубокомысленными фразами Он мгновенно дает исчерпывающий ответ на вопросы, заданные одновременно многими брахманами, подобно тому, как река Сарасвати во времена разлива затопляет великое множество обезвоженных колодцев.

41. Ласкающий улыбкой взгляд удлиненных, как лепестки лотоса, глаз Господа, дарует счастье всему мирозданию. Этот нежный взгляд словно обнимает меня и наполняет несказанным блаженством!

42. За правым ухом у Господа чудесные листья цветущей Туласи. Она словно шепчет Господу, чтобы ее исключительное положениевозлюбленной и преданной служанки не было отдано другим, завидующим ей цветам, таким как лотосы.

43. Малейшее движение бровей вселенского Господа, становится причиной разрушения, развития либо сотворения всего мироздания. Даже величайшие боги - Брахма и Шива - находятся в зависимости от движения Его бровей!

44. Ведавьяса украшает Собой все три мира, но какова же удача вертикального красного знака тилаки, украшающего межбровье Вьясы! Господь походит на царственную гору темно-синего цвета, а тилака у Него на лбу сверкает, словно украшение из красных рубинов.

45. Цветом тела Вьяса напоминает темное грозовое облако, а закрученная кольцами на Его голове коса аскета джата, блещет, как молния. Просто созерцая этот Его облик, я обретаю конечное совершенство жизни!

46. Супруга Господа Рама-деви с незапамятных времен пытается постичь божественные качества хотя бы одного ногтя на лотосоподобной стопе Вьясадевы, и все же ей не удалось этого сделать, кто же тогда способен описать все качества безграничного и Верховного Господа?!

47. Мне было открыто видение всей вселенной с ее девятью оболочками, и это откровение не вызвало у меня особого удивления. Однако созерцание божественного тела учителя мира Вьясадевы, воистину повергло меня в восторг и изумление!»

48. Так размышляя о Господе, Мадхва приблизился к Его стопам. Он уже прикоснулся к ним умом и глазами, а теперь припал к ним и телом.

49. Охваченный чистой преданностью Учителю, Мадхва склонился перед Ним с молитвенно сложенными ладонями. Погрузившись в прославление Господа Вьясадевы, он на мгновение прикрыл глаза.

50. Достойный и удачливый Мадхва, украшенный добрым нравом, предложил поклоны лотосу стоп Господа Вьясадевы восьмью частями своего тела (грудью, головой, взглядом, умом, голосом, стопами, руками и коленями). Среди обладателей шести достояний (богатства, силы, славы, красоты, знания и отрешенности), Вьясадева - Верховный Господь (Бхагаван).



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: