Добывать; 3) достигать; 4) устраивать, устаеавливать 14 глава




tuba, ae f труба, духовой инструмент

tūbĕr, bĕris n нарост, шишка, опухоль, бугор; горб; перен. порок, крупный недостаток

tueor, tuĭtus sum, tuĕri 2 заботиться, защищать, иметь попечение; созерцать; соблюдать

tum adv. 1) тогда, в то время; 2) затем, после, потом

tumeo, -, -, tumēre 2 быть опухлым; вздыматься

tumultus, us m тревога, шум; мятеж

tumŭlus, ī m могильный холм, курган, могила

tunc = tum adv. тогда, в то время

tundo, tutudi, tūsum (tūnsum), tundĕre 3 ударять, толкать, бить, стучать; толочь или молоть

tunĭca, ae f туника, нижняя одежда римлян

turba, ae f толпа, стая; смятение

turbĭdus, turbĭda, turbĭdum (m,f,n) мутный, смятенный, бурный

turbo, turbāvi, turbātum, turbāre 1 мутить, колебать, волновать; пугать; смущать,

приводить в замешательство

turbulentus, turbulenta, turbulentum (m,f,n) бурный, мутный

turdus, ī m дрозд

turgidŭlus, turgidŭla, turgidŭlum опухший, припухлый

turma, ae f турма, конный отряд из 30 человек; толпа

turpis, turpe (m=f,n)безобразный, позорный, постыдный

turpĭter adv. позорно, бесславно

turpo, turpāvi, turpātum, turpāre 1 обезображивать, осквернять

turris, is f башня

tussis, is f кашель

tūtēla, ae f защита, опека

in tūtēla под опекой

tūto adv. безопасно

tūtor, tūtātus sum, tūtāri 1 охранять

tūtus, tūta, tūtum (m,f,n) безопасный, надёжный

turba, ae f толпа, множество

turba militāris солдаты

turgeo, tursi, -, turgēre 2 быть полным или опухшим или надутым или напыщенным (о речи)

turpis, turpe (m=f,n) постыдный, позорный

turris, is f греч. башня (осадная с подъёмным мостиком наверху и тараном внизу))

tutus, tuta, tutum (m,f,n) находящийся в безопасности, защищённый, безопасный

tuus, tua, tuum (m,f,n) твой

tympanum, ī n бубен

tyrannus, ī m греч. 1) тиран, правитель; 2) жестокий правитель, деспот

 

U, u

I ūbĕr (m,f,n), ūbĕris (gen.sg.) плодородный; изобильный, обильный

II ūbĕr, ĕris n вымя, сосок; грудь

I ubi adv. где

II ubi conj. 1) когда; (= ubi primum) как только; всякий раз, как

ubicunque (ubiquāque, ubiubi) adv. где бы то ни было, везде

ubilibet adv. где угодно

ubīque adv. везде, повсюду, всюду, где угодно

udus, uda, udum (m,f,n) мокрый, влажный

ulciscor, ultus sum, ulcisci 3 мстить

ullus, ulla, ullum (m,f,n) (gen. ullīus, dat. ulli) какой-либо, кто-либо, какой-нибудь,

какой бы то ни было

*ulterior, ius, gen. –iōris (compar. от ulter, ultra, ultrum) 1) по ту сторону находящийся;

внешний; 2) более отдалённый, дальше расположенный

ultĭmus, ultĭma, ultĭmum (m,f,n) superl. к ulterior последний, крайний

ultor, ōris m мститель

ultra adv. по ту сторону; praep. c. acc. за, по ту сторону

ultus, ulta, ultum (m,f,n) см. ulciscor

ulula, ae f сова

ululātus, us m рыдание

umbra, ae f тень

umbrōsus, umbrōsa, umbrōsum (m,f,n) тенистый

umerus, ī m плечо

unā adv. вместе, совместно

unda, ae f волна

unde adv. откуда; поэтому

undeciēs (num.adv.)одиннадцать раз, одиннадцатикратно

undecim (num.card.) одиннадцать

undecimus, undecima, undecimum (m,f,n)(num.ōrd.) одиннадцатый

undecunque adv. откуда бы то ни было

undēni, undēnae, undēna (m,f,n) (num.distr.) по одиннадцати

undētrīcēni, undētrīcēnae, undētrīcēna (m,f,n)(num.distr.) по двадцати девяти

undētrīcēsimus, undētrīcēsima, undētrīcēsimum (m,f,n) (num. ōrd.) двадцать девятый

undētrīciēs (num.adv.)двадцать девять раз

undētrīgintā (num.card.) двадцать девять

undēvīcēnī, undēvīcēnae, undēvīcēna (m,f,n) (num.distr.) по девятнадцати

undēvīcēsimus, undēvīcēsima, undēvīcēsimum (m,f,n) (num.ōrd.) девятнадцатый

undēvīciēs (num.adv.)девятнадцать раз, девятнадцатикратно

undēvīgintī (num.card.)девятнадцать

undĭque adv. отовсюду, со всех сторон

ungo (unguo), ūnxi, ūnctum, ungere (unguere) мазать, намазывать, натирать мазью

unguentum, ī n мазь, притирание, помада; pl. благовония

unguis, is m коготь; ноготь

unĭcus, unĭca, unĭcum (m,f,n) единственный

universus, universa, universum (m,f,n) весь, совокупный

unquam adv. когда-либо, когда-нибудь

ūnus, ūna, ūnum (m,f,n) (gen. unīus, dat. uni) один

unusquisque каждый

urbānus, urbāna, urbānum (m,f,n) городской; образованный; изящный

urbs, bis f город (преим. Рим), столица

urgeo, ursi, -, urgēre 2 теснить, давить, неотступно преследовать

urna, ae f 1) сосуд, ваза, ведро; 2) погребальная урна

uro, ussi, ustum, urĕre 3 жечь, сжигать, воспламенять

ursa, ae f медведица

ursus, ī m медведь

urtīca, ae f крапива

usĭtor, usĭtātus sum, usĭtāri 1 (c. abl.) часто пользоваться, часто употреблять

uspiam adv. где-то

usquam adv. где-нибудь, где-то

usque adv. вплоть, везде, сплошь, всё время

usque … ad (quoad) вплоть до; столь долго; до тех пор …, пока

usque … eo до тех пор …, пока

usquequāque adv. повсюду

usurpo, usurpāvi, usurpātum, usurpāre 1 употреблять что-н., обращаться к чему-н.

usus, us m 1) пользование, употребление; 2) практика, опыт, польза

usui esse быть полезным

I ut adv. 1) как, каким образом, как например; 2) чем; 3) по мере того, как

ut …ita (sic) как …, так; хотя …, всё же

II ut conj. 1) c. indic. когда, как только; 2) c. conjunct. чтобы; что; так … что; хотя, пусть

utcumque adv. как-нибудь, как бы ни

utensilia, ium n pl. съестные припасы

uter, utra, utrum (m,f,n) (gen. utrīus, dat. utri) который, кто (из двух)

utercumque, utracumque, utrumcumque (m,f,n) который бы из двух ни

uterlibet, utralibet, utrumlibet (m,f,n) кто угодно из двух

uterque, utrăque, utrumque (m,f,n)(gen. utriusque, dat. utrīque) каждый из обоих; оба;

и тот и другой; pl. utrīque и те, и другие; обе стороны

utĕrus, ī m живот, чрево, утроба

utervis, utravis, utrumvis (m,f,n) любой из двух

utĭlis, utĭle (m=f,n) полезный, пригодный

utilĭtas, ātis f польза, выгода

utĭnam о, если бы!

utique adv. всячески

utor, usus sum, uti 3 пользоваться, употреблять, использовать; применять

utpote так как; поскольку; ибо ведь; а именно; дело в том, что

utrinque adv. с обеих сторон; на обеих сторонах

utro adv. в какую сторону (из двух)

utrobīque adv. на каждой из двух сторон

utrōque adv. туда и сюда, в обе стороны

utrum … an ли … или

utut adv. как бы ни

uva, ae f виноград, виноградная кисть

uxor, ōris f жена, супруга

uxōrem ducĕre жениться (на ком – acc.)

V, v

vacatio, ōnis f освобождение

vacca, ae f корова

vaco, vacāvi, vacātum, vacāre 1 быть свободным или пустым, пустовать

vacuus, vacua, vacuum (m,f,n) (c. abl.) свободный, пустой; досужий

vale будь здоров (формула прощания)

vado, -, -, vadĕre 3 идти, отправляться

vadum, ī n мелкое место, отмель, брод; вода

vae! увы! горе!

vagans, ntis m бродяга, вагант

vagor, vagātus sum, vagāri 1 блуждать, скитаться, бродить

vagus, vaga, vagum (m,f,n) бродячий, скитающийся

valde adv. сильно, очень, весьма

valeo, valui, -, valēre 2 1) быть сильным, быть крепким; 2) быть здоровым; 3) иметь значение,

иметь вес, пользоваться влиянием (part. fut. āct. valitūrus)

valetūdo, ĭnis f здоровье, состояние здоровья

valĭdus, valĭda, valĭdum (m,f,n) 1) сильный, крепкий, здоровый; 2) большой, тучный

vallum, ī n вал, укрепление

vannus, ī f веялка

vapor, ōris m пар, тепло

varie adv. различно, по-разному

variĕtas, ātis f разнообразие

varius, varia, varium (m,f,n)разнообразный, различный, пёстрый

vas, vasis n сосуд

vasto, vastāvi, vastātum, vastāre 1 опустошать, разорять, уничтожать

vastus, vasta, vastum (m,f,n) пустынный, необитаемый, пустой

vates, is m,f пророк, провидец, жрец

vectīgal, ālis n налог, подать

vector, ōris m пассажир

vehĕmens (m=f=n), vehĕmentis (gen.sg.) 1) сильный; 2) пылкий, страстный, пламенный;

3) решительный, суровый

vehĕmenter adv. сильно, очень, весьма

vehicŭlum, ī n воз, повозка

veho, vexi, vectum, vehĕre 3 везти, привозить, доставлять; pass. ехать (на ком, на чём – abl.)

vel 1) частица или 2) adv. пожалуй, даже, хотя бы, хоть

velāmen, velāmĭnis n покрывало

vello, velli, vulsum, vellere 3 рвать, щипать

velo, velāvi, velātum, velāre 1 закрывать, закутывать

velociter adv. быстро

velox (m=f=n), velōcis (gen.sg.) скорый, быстрый

velum, ī n парус

velŭti adv. так же как; совершенно как; как; подобно тому, как; точно; как например

venabŭlum, ī n охотничье копьё, рогатина

venaticus, venatica, venaticum (m,f,n) охотничий

venatio, ōnis f охота; травля животных

venātor, ōris m охотник

vēnditor, ōris m продавец; предатель

vēnditrīx, icis f продавщица

vēnditum, ī n продажа

vendo, vendidi, venditum, vendere 3 продавать, торговать

venefĭca, ae f волшебница

venēnum, ī n яд, отрава, зелье

vēneo, vēnii (vēnīvi), -, vēnīre идти или поступать на продажу, продаваться

veneratio, ōnis f почтение

veneror, venerātus sum, venerāri 1 чтить

venia, veniae f 1) милость, благодеяние, снисхождение, позволение, одолжение; 2) прощение,

пощада

veniam accipere получать прощение

veniam dare (c. dat.) прощать

věnio, vēni, věntum, věnīre 4 1) приходить, приезжать, прибывать; 2) наступать (о времени)

venor, venātus sum, venāri 1 (c. acc.) охотиться

venter, tris m живот, желудок, брюхо, чрево

ventus, ī m ветер

venustus, a, um миловидный, прелестный, любезный

ver, veris n весна

verbālis, verbāle (m=f,n) словесный

verber, bĕris n бич; побои

verbero, verberāvi, verberātum, verberāre 1 бичевать, бить, сечь; ударять, рубить; хлестать;

обстреливать, поражать

verbum, ī n слово; грам. глагол

I vere adv. правильно, верно, истинно, поистине

II vere adv. весной

verenda, ōrum n половые органы

vĕreor, verĭtus sum, verēri 2 1) бояться, опасаться; 2) почитать, глубоко уважать, чтить;

3) испытывать беспокойство, быть озабоченным, тревожиться

verĭtas, ātis f истина, правда

vergo, -, -, ĕre 3 быть наклонённым, клониться, быть обращённым

vernacŭlus, vernacŭla, vernacŭlum (m,f,n)туземный, местный, отечественный

vernus, verna, vernum (m,f,n) весенний

vero adv. но, однако; всё же; действительно, в самом деле, поистине, конечно; conj. а, но, же

verro, (verri, versi), versum, verrere 3 мести, подметать, выметать, сметать, выгребать

verso, versāvi, versātum, versāre 1 вращать, вертеть, переворачивать; перен. тревожить

versor, versātus sum, versāri 1 вращаться, находиться, пребывать, бывать

I versus, us m стихотворная строка, стих, ряд

II versus praep. c. acc. к, по направлению (к)

versūtus, versūta, versūtum (m,f,n) изворотливый, хитрый, ловкий

vertex, tĭcis m вершина, макушка; водоворот; полюс

verto, verti, versum, vertěre 3 1) вертеть, поворачивать, обращать; 2) изменять, превращать;

pass. вращаться

*I verum частица но, однако, тем не менее

II verum, ī n истина, правда

III verum adv. действительно, поистине, истинно, верно, конечно; в действительности же

*IV verum conj. но, а

verus, vera, verum (m,f,n) верный, истинный, правдивый, настоящий

vesānus, vesāna, vesānum (m,f,n) неистовый, безумный

vescor, -, vesci 3 (c. abl.) питаться, есть

vespĕr, ĕris (ĕri) m вечер; вечерняя звезда

vespera, ae f вечер

vespĕri (vespĕre) adv. вечером

vestibulum, ī n преддверие, передний двор; вход

vester, vestra, vestrum (m,f,n) ваш

vestibŭlum, ī n передний двор

vestigium, ī n 1) подошва ноги; 2) след

vestimentum, ī n платье. одежда

vestio, vestīvi, vestītum, vestīre 4 покрывать, одевать

vestis, is f одежда

vestītus, us m одежда

veterānus, ī m ветеран, старый содат

vetĭtum, ī n запрет

veto, vetui, vetĭtum, vetāre 1 запрещать

vetulus, vetula, vetulum (m,f,n) старый

vetus (m=f=n), vetĕris (gen.sg.) старый, старинный, древний; дряхлый, ветхий; прошлый

vetus aetas прошлое, былое

vetustas, ātis f древность, прошлое; старость, ветхость

vetustus, vetusta, vetustum (m,f,n)старый, древний

vexātio, ōnis f истязание

vexo, vexāvi, vexātum, vexāre 1 1) терзать, истязать, мучить; 2) разорять

via, ae f 1) путь, дорога; 2) улица

viātor, ōris m путник, путешественник

vicem (vice) adv. 1) из-за, по причине, по поводу, вследствие; 2) наподобие, подобно; 3) вместо

vīcēni, vīcēna, vīcēnum (m,f,n) (num.distr.) по двадцати

vīcēni bīni, vīcēna bīnae, vīcēnum bīna или bīni et vīcēni, bīnae et vīcēna, bīna et vīcēnum

(m,f,n) (num.distr.) по двадцати двум

vīcēni singuli, vīcēna singulae, vīcēnum singula или singuli et vīcēni, singulae et vīcēna,

singula et vīcēnum (m,f,n) (num.distr.) по двадцати одному

vīcēsimus, vīcēsima, vīcēsimum (m,f,n) (num. ōrd.) двадцатый

vīcēsimus primus, vīcēsima prima, vīcēsimum primum или ūnus et vīcēsimus,

ūna et vīcēsima, ūnum et vīcēsimum (m,f,n) (num. ōrd.) двадцать первый

vīcēsimus alter, vīcēsima altera, vīcēsimum alterum или alter et vīcēsimus,

altera et vīcēsima, alterum et vīcēsimum (m,f,n) (num. ōrd.) двадцать второй

vīcēsimus secundus, vīcēsima secunda, vīcēsimum secundum или secundus et vīcēsimus,

secunda et vīcēsima, secundum et vīcēsimum (m,f,n) (num. ōrd.) двадцать второй

vīciēs (num.adv.) двадцать раз, двадцатикратно

vīciēs mīllēsimus, vīciēs mīllēsima, vīciēs mīllēsimum (m,f,n) (num.ōrd.) двадцатитысячный

vīciēs bis или bis et vīciēs (num.adv.)двадцать два раза

vīciēs semel или semel et vīciēs (num.adv.)двадцать один раз

I vicīnus, vicīna, vicīnum (m,f,n) соседний, соседский

II vicīnus, ī m сосед

vicis (gen.) (acc. - em, abl. -e; pl. nom. и acc. - ĕs, dat. и abl. –ībus; ост, падежи не употребл,)

перемена, превращение, очередь; судьба, участь

vicissim adv. поочередно, в свою очередь

victima, ae m жертва, жертвенное животное

victor, ōris m победитель

victoria, ae f победа

victoriōsus, victoriōsa, victoriōsum (m,f,n) победоносный

victrix, trīcis f победительница

victus, us m пища, пропитание, прожиточные средства; жизнь, образ жизни

vicus, ī m 1) село, деревня, посёлок; 2) городской квартал

videlĭcet adv. очевидно, разумеется

vǐdeo, vīdi, vīsum, vǐdēre 2 1) видеть, замечать; понимать; 2) посещать; 3) pass. казаться,

считаться

videor, visus sum, vidēri 2 1) быть видимым; 2) казаться, считаться

viduus, vidua, viduum (m,f,n) овдовевший, вдовый; (sc. virgo) незамужняя

vigeo, vigui, -, vigēre 2 быть в полной силе, быть бодрым, процветать

vigil (m=f=n), vigilis (gen.sg.)бодрствующий, неспящий, бдительный

vigilantia, ae f бдительность, бодрствование; заботливость

vigilia, ae f 1) бодрствование; 2) ночная стража; 3) ночная смена, время стояния на посту

(т.е. четвёртая часть ночи, так как караул ночью менялся 4 раза)

vigilo, vigilāvi, vigilātum, vigilāre 1 1) бодрствовать, не спать; 2) быть бдительным, заботиться

vīgintī (num.card.)двадцать

vīgintī mīlia (num.card.)двадцать тысяч

ūnum et vīgintī mīlia (num.card.)двадцать одна тысяча

vīginti ūnus или ūnus et vīginti (num.card.)двадцать один

vīginti duo или duo et vīginti (num.card.)двадцать два

vīlis, vīle (m=f,n) дешёвый, низменный; презренный

villa, ae f усадьба, имение, поместье; вилла, загородный дом

vīmen, ĭnis n прут, лоза

vinārius, vināria, vinārium (m,f,n) винный

vincio, vinxi, vinctum, vincīre 4 вязать, связывать; сковывать

vĭnco, vīci, victum, vincĕre 3 побеждать

vinctus, vincta, vinctum (m,f,n) см. vincio

vincŭlum, ī n узы, связь, цепь

vindĭco, vindĭcāvi, vindĭcātum, vindĭcāre 1 1) претендовать (на что – acc.); брать под свою

власть, защищать от преследования; 2) карать, наказывать

vinea, ae f виноградник

vinum, ī n вино

violēns (m=f=n), violentis (gen.sg.) стремительный, бурный

viŏlo, viŏlāvi, viŏlātum, viŏlāre 1 оскорблять, обижать

vipera, ae f гадюка

vir, viri m муж, мужчина, человек; супруг

vireo, -, -, virēre 2 зеленеть, быть зелёным

virga, ae f прут, розга

virgineus, virginea, virgineum (m,f,n) девичий

virgo, ĭnis f девушка

viridis, viride (m=f,n) зелёный, свежий

virilis, virile (m=f,n) мужской, мужественный

virtus, ūtis f 1) мужество, храбрость, доблесть; 2) добродетель

vīrus, ī n яд; сок; слизь

vis (gen., dat. sg. нет; acc. vim, abl. vi; pl. vires, virium, viribus) 1) сила, мощь; 2) насилие;

3) сущность, суть; 4) значение; 5) натиск, нападение; 6) множество

visibĭlis, visibĭle (m=f,n) видимый, явный

visĭto, visĭtāvi, visĭtātum, visĭtāre 1 посещать, навещать

viso, vīsi, -, visĕre 3 посещать, навещать; видеть, рассматривать

visus, us m зрение, вид, внешность

vita, ae f 1) жизнь; 2) образ жизни; 3) биография, жизнеописание; 4) душа или тень в

подземном царстве

vitium, ī n 1) порок, недостаток; 2) ошибка, погрешность

vito, vitāvi, vitātum, vitāre 1 избегать

vitoperatio, ōnis f позор

vitŭlus, ī m телёнок, бычок

vitrum, ī n стекло

vitupĕro, vitupĕrāvi, vitupĕrātum, vitupĕrāre 1 порицать, хулить

vividus, vivida, vividum (m,f,n) оживлённый, живой

vivo, vixi, victum, vivĕre 3 1) жить, существовать; 2) питаться

vivus, viva, vivum (m,f,n) живой

vix adv. едва, лишь только, с трудом

vixdum adv. едва-едва

vocālis, vocāle (m=f,n) имеющий голос, звучный; грам. (sc. sonus) гласный звук

voco, vocāvi, vocātum, vocāre 1 1) звать, называть; 2) приглашать, созывать, призывать

volens (m=f=n), volentis (gen.sg.) 1) part. praes. к volo; 2) adj. добровольный, желающий;



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-12-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: