СЦЕНКА-ПОСТСКРИПТУМ К 15 ГЛАВЕ 5 глава




 

 

Цзянь Яо ответила:

 

 

- Ошибаетесь. Мне больно из-за вас, потому что вам вот-вот предстоит совещание с командой.

 

 

Бо Цзиньянь прищурился и чуть подался вперёд:

 

 

- Вы что, не то лекарство приняли, госпожа ассистент?

 

 

Цзянь Яо сделала шаг назад:

 

 

- Мой долг как вашего ассистента напомнить вам, что хоть вы и лучше в профайлинге и в расследовании, это не даёт вам права насмехаться над ними. Она очень преданы полиции и любят свою работу, а ваш бездушный юмор они не оценят. Поэтому, когда они станут задавать вопросы, вы не могли бы отвечать им терпеливо, без сарказма?

 

 

Собственно, она так сказала, поскольку видела, что чуть ли не каждой фразой он способен довести полицию до белого каления, да и прежнее его общение с полицейскими трудно было назвать хорошим.

 

 

Удивлённый профессор надменно выпрямился:

 

 

- Что у тебя перемкнуло в голове, что ты пришла к такому странному выводу?

 

 

Цзянь Яо не поверила своим ушам, а он продолжил:

 

 

- Даже когда я бываю саркастичным, это результат разницы в уровне IQ, а не превосходства в опыте. Суть работы полиции очень отличается от моей, так почему я должен насмехаться над ними за то, что они мало смыслят в криминальной психологии?

 

 

С этими словами он равнодушно и непринуждённо ушёл прочь.

 

 

***

 

 

Совсем стемнело.

 

 

Все полицейские, включая начальника, сидели за большим столом, занимавшим большую часть конференц-зала. Обстановка была очень напряжённая. Кратко представив Бо Цзиньяня присутствовавшим, Ли Сюньжань передал слово профессору.

 

 

Цзянь Яо сидела в дальнем уголке.

 

 

Бо Цзиньянь тут же занял место докладчика. Он не улыбался, на лице не было практически никакого выражения. Он начал говорить - и это был уверенный, красноречивый и профессиональный Бо Цзиньянь. Цзянь Яо уже встречала надменного и саркастичного Бо Цзиньяня, «мне на вас наплевать» Бо Цзиньяня, тёплого и приятного Бо Цзиньяня. Но такую его сторону она ещё не видела - ещё более серьёзную, ещё более холодную.

 

 

- Мы ищем местного жителя. Возраст - 25-30 лет. Мужчина. Рост средний. Худощавого сложения. Внешность средняя. Часто бывает в игровых автоматах, кинотеатрах и интернет-кафе. Вероятно, работает в одном из таких мест.

 

 

На улице чувствует себя как дома. Детально планирует каждое похищение. Тщательно выбирает жертв. Все они - или юные рабочие из пригородов, бросившие школу, или подростки из сельской местности. У всех мало жизненного опыта. Они не так сильны физически, как он, поэтому их легко соблазнить или похитить.

 

 

К большинству жертв он подбирается в пригороде. У него отличные коммуникативные навыки, которые позволяют наладить отношения с детьми и завоевать их доверие. После чего он заманивает их в определённое место и там убивает.

 

 

Машиной не пользуется, чтобы не привлекать внимание. Впрочем, у него вообще нет машины.

 

 

Живёт один. Или снимает, или живёт в доме, доставшемся по наследству от родителей, потому что сам он покупку квартиры не потянет. Живёт в уединённом месте, недалеко от сельского рынка. Возможно, как раз дома и убивает детей.

 

 

Это предварительный анализ. Как только вы найдёте тела, я составлю более детальный профиль.

 

 

В комнате стояла тишина. После длинной паузы Бо Цзиньянь спросил:

 

 

- Вопросы есть?

 

 

Полицейские переглянулись. Ли Сюньжань задал первый вопрос:

 

 

- Почему вы думаете, что преступнику 25-30 лет?

 

- Он не может быть слишком молодым. Будь он юным, не был бы финансово независимым, не смог бы жить один и иметь возможность заманивать к себе жертв. Старше он тоже не может быть - если по улице идут два человека с большой разницей в возрасте, они более заметны. Кроме того, он психопат. В основном первые признаки психопатии проявляются в подростковом возрасте. Для перехода в активную стадию, в какой он сейчас, требуется более десяти лет, - ответил Бо Цзиньянь.

 

 

Ли Сюньжань кивнул и задал второй вопрос:

 

 

- А почему вы думаете, что он живёт возле сельского рынка? Это ведь лишь одно из возможных мест, где пропадали дети.

 

 

- Он смелее среднего человека, но не особенно умён. Это можно сказать по тому, что он выбирает жертв послабее, и по однообразию его действий. Когда психопат убивает первую жертву, он потом не осмеливается отходить слишком далеко от места убийства. Наш преступник не уверен, что он сможет убедить подростка отправиться с ним куда-то далеко. Поэтому расстояние должно быть небольшим.

 

 

Все согласились. Трудно было во всё это поверить, но, похоже, все части головоломки начали складываться. После выступления профессора всё теперь казалось простым и логичным.

 

 

Последовали новые вопросы, на которые Бо Цзиньянь терпеливо ответил - иногда очень кратко, но, как он и сказал, без иронии, всегда чётко и по существу.

 

 

- Профессор, а почему вы сказали, что составите полный профиль, когда мы найдём тела? - задал последний вопрос Ли Сюньжань.

 

 

На лице профессора мелькнула высокомерная улыбка.

 

 

- Потому что на них будут написаны его внутренние желания.

 

 

***

 

 

Когда Цзянь Яо и Бо Цзиньянь вернулись на виллу, было уже девять часов.

 

 

Едва войдя в дом, профессор устремился наверх. Цзянь Яо спросила:

 

 

- А что теперь?

 

- Душ, - ответил Бо Цзиньянь.

 

 

Так что Цзянь Яо осталась ждать внизу.

 

 

Сегодня она впервые видела его профессиональные умения, и её мнение о нём существенно выросло. В работе он оказался больше, чем уважаемым учёным, - он был хорошим детективом, очень наблюдательным, быстрым и знающим своё дело. Хоть он и оставался холодным и недосягаемым, но что-то в нём подсказывало людям, что ему можно доверять и на него следует положиться.

 

 

Было уже очень поздно, но Цзянь Яо понимала, что расследование - вещь важная, и была готова работать круглые сутки, если надо.

 

 

Через какое-то время Бо Цзиньянь спустился вниз в банном халате. Волосы были ещё влажными после душа. Он сел на диван, взял книгу и принялся читать.

 

 

Цзянь Яо спросила:

 

 

- Мы сегодня ещё работаем?

 

 

Он даже не поднял взгляд:

 

 

- Нет.

 

- А помогать полиции искать тела и преступника мы не будем?

 

 

Он коротко глянул на неё:

 

 

- Это обязанности полиции. Моя задача - анализ и психологический портрет.

 

 

Полиция в это время как раз исследовала район, где могли быть захоронены тела. Понимая, что в этом ничем не помочь, девушка встала:

 

 

- Тогда я пойду домой и вернусь завтра.

 

 

Бо Цзиньянь перевернул страницу и коротко отрезал:

 

 

- Нет.

 

 

Цзянь Яо ждала, что последуют объяснения. Он добавил медленно:

 

 

- Твоё время сейчас принадлежит мне.

 

 

Произнеси эти слова любой другой мужчина, в них слышалась бы двусмысленность. Но будучи сказанными Бо Цзиньянем, они означали буквально то, что означали. Ни более, ни менее того.

 

 

- Но сейчас же всё равно нечего делать, - возразила Цзянь Яо. - Я пойду домой, а если буду нужна - вы мне позвоните.

 

 

- Нет, - ответил Бо Цзиньянь. - Если придётся осматривать тела посреди ночи, я должен буду тратить время и заезжать за тобой? Каждая секунда на счету. Чем быстрее преступника схватят, тем меньше вероятность, что будет ещё одна жертва.

 

 

Цзянь Яо спросила:

 

 

- А где мне спать?

 

- В комнате Фу Цзыюя.

 

 

***

 

 

Цзянь Яо лежала на широкой кровати в комнате Фу Цзыюя. Было уже около одиннадцати вечера. Бо Цзиньянь всё ещё не спал - он, кажется, до сих пор работал в той первой комнате. Она слышала, как он ходит, берёт книги с полки, листает страницы, пишет новые слова на большой белой доске…

 

 

***

 

 

Она проснулась от звонка своего телефона.

 

 

- Цзянь Яо, мы нашли тела! - На фоне слышались звуки ветра и голоса других полицейских. - Много тел, - сообщил Ли Сюньжань.

 

 

Девушка немедленно вышла из комнаты, прошла по тёмному коридору и постучала в дверь спальни Бо Цзиньяня.

 

 

Ответа не последовало.

 

 

Она вынула телефон и позвонила ему. Мелодия звучала довольно долго, но он не взял трубку.

 

 

«Он спит или вышел куда-то?»

 

 

Цзянь Яо спустилась вниз и взяла ключ из кухонного шкафчика.

 

 

Дверь медленно открылась. Тёплый воздух обдул её лицо - его комната была хорошо прогрета. Нащупав на стене выключатель, она включила свет - профессор сладко спал на огромной кровати.

 

 

Он по-прежнему был в банном халате поверх пижамы. Поза для сна выглядела любопытно - его тело было прямым, как струна, а руки вытянулись по бокам.

 

 

Цзянь Яо мягко коснулась его руки:

 

 

- Бо Цзиньянь?

 

 

Он не пошевелился. Она похлопала его по щеке:

 

 

- Проснитесь!

 

 

В ответ его бровь чуточку поднялась.

 

 

«Сейчас проснётся», - подумала Цзянь Яо.

 

 

С закрытыми глазами он поймал её руку, поднёс к губам и нежно поцеловал.

 

 

Всё тело Цзянь Яо напряглось. Она собиралась высвободить руку, когда расслышала его шёпот:

 

 

- Чэньмо… Иди спать…

 

 

«Чэньмо? Так зовут его девушку?»

 

 

Вспомнив, зачем пришла, она вытянула руку обратно и снова встряхнула его. Ресницы Бо Цзиньяня дрогнули, и он наконец-то открыл глаза.

 

 

- Что ты делаешь в моей комнате?

 

 

Её рука была всё ещё тёплой от его поцелуя.

 

 

Девушка быстро произнесла:

 

 

- Они нашли тела.

 

 

***

 

 

Цзянь Яо вернулась в свою комнату переодеться. Когда она снова вышла в коридор, Бо Цзиньянь, одетый в костюм с галстуком, был уже наготове. Перед тем, как пойти к выходу, он сказал, глядя на пол:

 

 

- Чэньмо, не стой на дороге.

 

 

Цзянь Яо проследила за его взглядом. На полу перед ним находилась черепашка. Казалось, она поняла Бо Цзиньяня, потому что тут же отошла в сторону.

 

ГЛАВА 10

 

Светало и подмораживало. Заброшенный перелесок находился где-то на отшибе. Между деревьями, среди буйно разросшейся травы, валялся мусор. Бо Цзиньянь припарковал машину на грязной обочине и вышел.

 

 

Весь маленький пятачок был полон полицейских - они тщательно прочёсывали каждый уголок. В земле были ямы, возле одной стояла пара человек. Бо Цзиньянь приблизился и увидел большой пластиковый мешок. Чуть поодаль были ещё такие же мешки, детективы как раз изучали их содержимое. Лица у них были сосредоточенные и грустные.

 

 

Сердце у Цзянь Яо заныло.

 

 

Офицер Ли подошёл к Бо Цзиньяню:

 

 

- Тела расчленены, принадлежат предположительно восьми мальчикам. Последний погиб примерно неделю назад. Насчёт времени смерти остальных требуется более тщательное исследование, но мы думаем, самое раннее убийство случилось больше, чем двенадцать месяцев назад.

 

 

Бо Цзиньянь кивнул и направился к мешкам. Цзянь Яо спросила:

 

 

- Можно мне остаться тут?

 

 

Оба мужчины одновременно посмотрели на неё. Офицер Ли отметил, как побледнело её лицо.

 

 

Бо Цзиньянь, грея руки в карманах, чуть наклонился, чтобы заглянуть ей в глаза:

 

 

- Ты боишься?

 

- Не хочу смотреть, - мягко ответила Цзянь Яо.

 

- Так ты больше похожа на барышню, - с насмешкой произнёс профессор.

 

 

Ли Сюньжань удивился его комментарию. По опыту Цзянь Яо знала, что этой репликой дело не ограничится. И правда, она услышала, как бесстрастный голос добавил:

 

 

- Это же так трагично.

 

 

Цзянь Яо глянула на него.

 

 

- Дело не в этом. Просто хочу не смотреть, - девушка отвернулась.

 

 

Ли Сюньжань поразился их манере общения. Проводив взглядом Цзянь Яо, он ушёл вместе с профессором Бо.

 

 

***

 

 

Небо светлело, и предметы было видно всё отчётливее.

 

 

Бо Цзиньянь опустился на корточки и начал просматривать содержимое пакета - на руках у него были резиновые перчатки. Ли Сюньжань присел рядом.

 

 

Части тела была порезаны очень аккуратно, срезы выглядели ровными, кожа - неповреждённой. Каждое тело было поделено на семь частей, включая конечности и корпус. Другие тела были расчленены примерно так же.

 

 

Офицер Ли произнёс:

 

 

- По предварительной оценке криминалистов, причина смерти - удушение. На шеях - синяки от самой обычной нейлоновой верёвки. Тела разрезали уже после смерти. Каким орудием это сделано - пока не смогли установить. Других повреждений, помимо этих, на жертвах нет.

 

 

Ещё один полицейский спросил:

 

 

- Профессор, вчера вы говорили, что на телах будут отражены желания убийцы. Так чего же он хочет?

 

 

Бо Цзиньянь указал на части тела:

 

 

- С ними ничего больше не делали ни при жизни, ни после смерти. Никакого сексуального насилия. Ни пыток, ни побоев. Никакого яда. Он не вынул никаких органов… У убийцы была одна-единственная цель - убить и расчленить.

 

 

Офицер Ли посмотрел на тела. Он-то думал, что подростков могли изнасиловать перед смертью. Но дело оказалось не в этом.

 

 

Другой полицейский спросил:

 

 

- Вы имеете в виду, что он похитил подростков, только чтобы убить? Он не пытается отомстить обществу, например?

 

 

Бо Цзиньянь улыбнулся:

 

 

- Истинным психопатам наплевать на общество. Они делают это, потому что испытывают такую потребность, а не для того, чтобы отомстить.

 

 

Полицейский был удивлён таким ответом. Ли Сюньжань тоже поднял брови в изумлении.

 

 

Бо Цзиньянь встал, посмотрел в направлении сельского рынка:

 

 

- Раз других фокусов он не выкидывает, дело предстаёт довольно простым. Нам нужно идентифицировать, каким инструментом он расчленял жертв, что был за метод и в какой последовательности это происходило. Как только мы всё это узнаем - сможем его найти.

 

 

***

 

 

Цзянь Яо ждала в машине довольно долго - Бо Цзиньянь всё не возвращался. Молодой детектив подошёл к ней и сообщил:

 

 

- Госпожа Цзянь, профессор Бо уехал. Он попросил передать вам, чтобы вы ехали на виллу и ждали там.

 

- Куда уехал?

 

- Сказал, что ему нужно что-то купить. Где именно - не сказал.

 

 

***

 

 

В полночь Цзянь Яо проснулась от странного шума снаружи. Она набросила пальто поверх пижамы, нацепила тапочки и вышла.

 

 

Звук доносился не из спальни Бо Цзиньяня, а из комнаты в конце коридора, где девушка прежде ни разу не была. Она постучала в дверь.

 

 

- Заходи.

 

 

Сразу с порога она почувствовала запах крови.

 

 

Огромная комната с голыми, без всяких украшений, стенами была залита необычайно ярким светом. Бо Цзиньянь стоял в медицинском комбинезоне, дополненном хирургической маской и шапочкой. Вся сцена очень напоминала фильм «Обитель зла».

 

 

На прямоугольном металлическом столе лежало обнажённое мужское тело. Неподвижное. Поодаль стояли ещё пять или шесть таких же столов, все с телами.

 

 

Бо Цзиньянь посмотрел на неё:

 

 

- Я уж думал, ты проспишь до конца следствия. Одевайся и помоги.

 

 

Не споря, девушка прислонилась спиной к двери и замерла - она разглядела, что человек на столе - мертвец.

 

 

- Что вы делаете? - спросила Цзянь Яо.

 

 

Бо Цзиньянь прикатил нечто, напоминавшее тумбочку, - почти в человеческий рост, на колёсиках, приделанных к днищу. Он поместил предмет рядом с телом на столе. К боковине тумбочки были прикреплены лезвия. Цзянь Яо присмотрелась к его творению - всё это было похоже на гильотину. Профессор спокойно произнёс:

 

 

- Настоящие трупы, манекены и компьютерные модели… Мне нужно проэкспериментировать со всеми, чтобы определить, с помощью каких инструментов, методов и процессов убийца расчленял тела.

 

 

Только теперь Цзянь Яо заметила, что остальные тела на столах какого-то странного цвета - они были не настоящие. Кроме того, у стены стояло несколько ноутбуков. Но с неё и так уже хватило испуга. Она спросила:

 

 

- А разве этим занимаются не судмедэксперты? Зачем нам нужны собственные эксперименты?

 

 

Бо Цзиньянь поправил угол у лезвий:

 

 

- К тому времени, как судмедэксперты выдадут своё заключение, наш убийца приберёт к рукам ещё несколько детей.

 

 

Девушка указала на тело на столе:

 

 

- А это откуда?

 

- От Фу Цзыюя.

 

 

Он обошёл тело с другой стороны, повернулся и посмотрел на неё:

 

 

- Иди сюда. Подержи лезвие вон там.

 

 

Она застыла на несколько мгновений.

 

 

- Извините, я этого сделать не смогу. Но могу помочь вызвать полицейского.

 

 

Она развернулась, чтобы выйти, и услышала низкий голос за спиной:

 

 

- Расследовать дело и отказываться смотреть на тела - это как закрывать глаза перед лицом правды.

 

 

Цзянь Яо постояла секунду - и всё же решила уйти.

 

 

- Возможно, он ещё жив, - добавил глубокий голос.

 

 

Она обернулась:

 

 

- Он?

 

 

Тут девушка поняла, о ком говорит профессор, - сын Лао Сяо. Последний ребёнок из найденных был убит неделю назад. С исчезновения сына Лао Сяо прошло всего четыре дня.

 

 

Она прошептала:

 

 

- Вы думаете, его ещё можно спасти?

 

 

Бо Цзиньянь смотрел на гильотину и, не отрывая от неё взгляда, ответил:

 

 

- Как раз этим я и занят.

 

 

***

 

 

Цзянь Яо вышла из импровизированного морга. Вернулась в спальню, полежала чуть-чуть на кровати, посмотрела в окно в глубокую темноту. Вздохнула, встала, умылась и направилась туда, где находился Бо Цзиньянь.

 

 

Тот коротко поднял взгляд и улыбнулся - он не сомневался, что она вернётся.

 

 

Цзянь Яо тоже надела костюм из «Обители зла», потом встала с противоположной от профессора стороны, чтобы придерживать конструкцию, как он и просил изначально.

 

 

- Держи крепко, - произнёс Бо Цзиньянь. - Начинаю эксперимент.

 

 

Когда лезвие с большой скоростью устремилось к телу, Цзянь Яо закрыла глаза, но это не помогло - услышав громкий стук, она ясно вообразила, какую картину могла увидеть.

 

 

Профессор спросил (и, показалось, даже улыбнулся):

 

 

- Чего ты боишься? Он не пошевелится.

 

 

Цзянь Яо зажмурилась ещё крепче:

 

 

- Бо Цзиньянь! Вы можете просто говорить мне, что делать, а больше ничего другого не говорить?!

 

 

***

 

 

К трём утра с экспериментами было покончено.

 

 

Бо Цзиньянь сказал, что ему требуется несколько часов, чтобы симулятор на компьютере завершил свои расчёты. Цзянь Яо немедленно сняла чудовищно грязный комбинезон и ушла к себе, чтобы принять ванну.

 

 

Потом она легла на кровать и стала смотреть в потолок. Стереть из сознания беспокойные образы никак не получалось. Хоть она и зажмуривалась почти всё время, но иногда волей-неволей глаза приходилось открывать, чтобы выполнить какое-нибудь поручение.

 

 

Сон не шёл. Она вышла и заметила, что дверь одной из комнат - той, с белой доской - приоткрыта, а внутри горит свет. Туда она и направилась.

 

 

Бо Цзиньянь сидел на софе и читал. На боковом столе красовались чашка кофе и тарелка копчёного филе лосося. Он бросил взгляд на вошедшую и продолжил читать.

 

 

Девушка взяла какую-то книжку с полки, села рядом и тоже погрузилась в чтение.

 

 

Никто не знал, сколько времени прошло.

 

 

- Спокойной ночи, - сказал, наконец, Бо Цзиньянь.

 

- Доброй, - кивнула Цзянь Яо.

 

 

Едва он вышел, девушка тоже отправилась к себе. Когда она уже стала засыпать на своей кровати, раздался громкий стук в дверь.

 

 

Она вскочила, чтобы открыть, но, к её удивлению, за дверью никого не оказалось. Девушка услышала, как закрывается дверь спальни Бо Цзиньяня. Недоумевая, она пошла спать - и обо что-то споткнулась. Тёмное нечто двигалось по комнате - это черепашка Чэньмо медленно шествовала к её кровати.

 

 

***

 

 

Когда Цзянь Яо снова проснулась, солнце поднялось уже высоко. Тёплые лучи согревали деревянный пол, и черепаха наслаждалась солнечной ванной, вытянув из панциря и голову, и ножки.

 

 

Девушка выбралась из кровати, опустилась на колени рядом с черепашкой и погладила панцирь - застенчивое животное тут же спряталось внутрь.

 

 

Дверь в «морг» была открыта - Яо поняла, что профессор находится там внутри.

 

 

Когда Цзянь Яо вышла из ванной, Чэньмо в комнате уже не было. Черепашка держала курс в комнату Бо Цзиньяня.

 

 

***

 

 

Бо Цзиньянь находился в "морге", но уже не в комбинезоне, а обычном чёрном костюме, и смотрел в окно. Тела на столе больше не было, и Цзянь Яо стало спокойнее.

 

 

Профессор обернулся. Солнечные лучи окаймляли его короткие чёрные волосы и бледное лицо. Особенно выделялись его глаза - они как будто светились на солнце, как вода на озере.

 

 

- Спасибо за черепашку, - сказала Цзянь Яо.

 

 

Он улыбнулся, а потом невпопад произнёс:

 

 

- Он мечтал стать машиной-убийцей.

 

 

Потом он посторонился, и Цзянь Яо увидела между ним и окном то, что раньше загораживал его силуэт - модифицированную гильотину с тремя соединёнными лезвиями. Бо Цзиньянь поднял руку и надавил на рычаг. Все три лезвия упали одновременно.

 

 

Профессор выглядел гордым.

 

 

- По данным экспериментов прошлой ночи… - он снял перчатки и отбросил их в сторону. - Вот эти материал и толщина могут создавать повреждения очень близкие к тем, что мы видим на телах. Да, три лезвия падали одновременно, кровь уже не текла, что соответствует состоянию трупного окоченения. Как понимаешь, никто бы не смог ударить тремя ножами разом.

 

- Вы имеете в виду…

 

- Я имею в виду: дома у убийцы есть очень похожая штуковина. Он заманивает жертв к себе домой, чтобы положить под свою машину-убийцу. Но, разумеется, его-то машина во всех отношениях уступает моей.

 

 

Заражённое страстью в его голосе, сердце Цзянь Яо застучало. Она произнесла:

 

 

- Такие большие лезвия запрещены к свободной продаже. Их продают только в специальных магазинах, и через интернет их купить нельзя. В автобусах и поездах их тоже запрещено перевозить. Если мы проверим магазины в округе, где продаются такие лезвия, то можно будет легко их отследить.

 

 

Бо Цзиньянь присел рядом со своим убийственным агрегатом. Взял чашечку кофе и изящно отпил из неё:

 

 

- А ты не так уж медленно соображаешь. Со своим интеллектом убийца, пока её строил, наверняка испортил гораздо больше лезвий, чем я. Давай-ка за работу. Сообщи им: я дам детальное описание, что именно искать. Если повезёт, мы ещё отвоюем у него последнего ребёнка.

 

 

ГЛАВА 11

 

Было восемь утра. В конференц-зале полиции Цзянь Яо по-прежнему сидела в уголке, наблюдая, как Бо Цзиньянь, стройный, как лезвие, в своём чёрном костюме, расхаживал перед собравшимися с бесстрастным выражением на лице. На втором брифинге, собранном Бо Цзиньянем, присутствовал практически весь личный состав за исключением разве что дежурных. Профессор обвёл аудиторию безразличным взглядом и заговорил:

 

 

- Убийца представляет собой типичного «организованного» преступника. Дезорганизованный преступник, как правило, душевно болен, имеет расстройства поведения и не склонен к планированию. Но наш убийца трезв, расчётлив и имеет чётко поставленные цели. Однако с точки зрения интеллекта в нём нет ничего выдающегося, он самый обычный человек.

 

 

Он приглашает подростков, чтобы скормить своей машине-убийце. Он фантазирует о контроле над жизнью и смертью. Неизвестно, как у него сформировалась эта фантазия, но для жителя города это своего рода форма эскапизма. Когда вы обыщете его дом, то, вероятно, найдёте множество фильмов и игр, содержащих насилие.

 

 

Подобная метаморфоза не происходит с человеком за один день. Его фантазию невозможно удовлетворить в реальности. Хотя своих жертв он завлекает красноречием, но в обычной жизни это немногословный, замкнутый человек. Друзей не имеет, любимого человека тоже. Это отшельничество делает невозможной успешность, что, в свою очередь, усугубляет его психологические проблемы.

 

 

Прежде чем начать убивать детей, он, вероятно, экспериментировал на бродячих кошках, собаках или соседских питомцах. Вероятно, поблизости от его дома вы сможете найти какие-то зацепки.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-08-08 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: