Зимерс: Обвинение предъявило обвинение в том, что 12 марта 1939, в день памяти героев, вы произнесли речь и что в этой речи вы выступили с призывом к безжалостной борьбе с большевизмом и международным еврейством.
Могу я заявить, если суд позволит, что, к сожалению, речь была включена в документальную книгу обвинением только в виде выдержки, которая была отобрана с определенной точки зрения; и я думаю, что было бы лучше знать содержание всей речи. Конечно, я не должен её зачитывать, но я хочу приобщить её как экземпляр номер Рёдер-46. Предложение в моей документальной книге номер 3, страница 235, страница из которой обвинение взяло цитату. Будьте любезны кратко выразить своё мнение об этом.
Рёдер: Могу я делая так зачитать несколько коротких предложений которые характеризуют всю речь?
Зимерс: Я не сомневаюсь, что Трибунал это позволит. Я лишь прошу вас воспользоваться несколькими существенными предложениями, как сделало обвинение.
Рёдер: На странице 7, строка 6, в ней сказано…
Зимерс: Простите меня. Это на странице 235, такая же страница содержится в цитате обвинения.
Рёдер: Незадолго до цитированного обвинением мы читаем в строке 6:
«Он вернул самоуважение и веру в свои способности немецкому народу, и соответственно позволил ему вернуть, своей собственной силой, священное право в котором ему отказывалось во время его слабости, и помимо этого, столкнувшись с величайшими проблемами времен с отвагой решил их. Таким образом, немецкий народ и фюрер делают для мира в Европе и больше чем некоторые наши соседи способны понять». (Документ номер Рёдер-46)
Затем мы переходим к предложению где я говорю об объявленной борьбе против большевизма и международного еврейства, которые цитировались обвинением. Я хочу кратко заявить в связи с этим, что после опыта лет с 1917 по 1919, коммунизм и международное еврейство в значительной степени уничтожили сопротивление немецкого народа и получили чрезмерно большое и подавляющее влияние на немецкие дела, в государственных делах также как и в экономических делах, так же как и в юридической сфере. Следовательно, по моему мнению, нельзя было удивляться, что национал-социалистическое правительство пыталось ослабить, и насколько возможно, устранить такое сильное и подавляющее влияние. Хотя следуя таким курсом, национал-социалистическое правительство предпринимало довольно суровые шаги, которые привели к Нюрнбергским законам[1847] — преувеличениям о которых я, конечно, сожалел, — вместе с тем, во время речи, которую я произносил публично по приказам правительства Рейха, я не мог совместить со своей совестью выражение моего личного мнения, которое было в основном иным. Также должно учитываться, что такая речь совпадала с общим развитием. Однако, это было лишь одно короткое отступление. В этой связи я прошу разрешения зачитать два более коротких предложения:
|
«И такова причина требовать равных прав и равного уважения со всеми остальными нациями, которая сама по себе может гарантировать, что нации совместно выживут на этой земле».
Затем последнее предложение, на странице 235:
«В рамках границ немецкого национального сообщества фюрер поставил нам задачи как солдатам защищать нашу родину и наше мирное национальное восстановление и воспитывать молодое поколение, готовое к военной службе, которое доверено нам и которое полностью проходить через наши руки»
|
Следующее предложение цитировалось обвинением, потому что в нём я говорил о факте, что мы не только должны готовить этих молодых людей технически в смысле технического использования вооружений, но также обучать их в духе национал-социалистической идеологии и философии, и я заявлял, что мы должны маршировать плечо к плечу с партией.
Я всегда придерживался взгляда, что вооруженные силы не должны быть полностью отстранены от государства. Было бы невозможно иметь республиканские вооруженные силы в монархическом государстве или вооруженные силы с монархистскими тенденциями в демократическом государстве. Таким образом, наши вооруженные силы должны были быть включены в национал-социалистическое государство в степени необходимой для создания подлинного народного сообщества, и задачей командиров вооруженных сил было бы обучать свои рода войск таким способом, чтобы они осознавали и впитывали хорошие национальные и социалистические идеалы национал-социалистического государства. Это делалось бы таким же способом как делал я в качестве главнокомандующим флотом. Таким способом было возможно включить вооруженные силы упорядоченным образом, оберегая их от всех чрезмерностей и эксцессов, и в то же время сформировать общность внутри государства.
И затем внизу на странице 236:
«Эта нация нуждается в новом, подлинном мире, справедливом и честном мире, мире без ненависти. Миру также нужен мир. Потому что слабая Германия не может достичь мира, сильная получит его для себя. Это дело чести немецкого Вермахта, обеспечить этот мир для немецкой нации вопреки всему».
|
И в самом конце документа, на 11-й или 12-й строчке внизу страницы:
«Но тот солдат, которого мы уважаем как доблестного представителя своей страны, может дать слово солдата: Германия нуждается и хочет мира. Это не просто слова, но они подтверждаются практическими примерами. Восстановительная работа в Германии требует многих лет спокойного развития».
Я думаю этого достаточно…
Зимерс: Мне кажется этого достаточно.
Могу я указать Высокому Трибуналу, что в английском переводе, на странице 236, насколько помню, одно предложение было подчеркнуто. Это: «Вермахт и партия единое целое» Обвинение это приобщило. Помимо этого, ничего не подчеркнуто.
Я хотел бы попутно сказать, что в оригинале, подчеркнуты многие остальные отрывки, в особенности те предложения, которые адмирал Рёдер только, что зачитал касавшиеся мира.
(Обращаясь к подсудимому)
Адмирал, обвинение вменило вам наличие связей со всей политической деятельностью национал-социализма. Поэтому я вынужден попросить вас кратко коснуться вашего участия в действиях в тех странах, где участие флота определенно удивительно.
Каким образом вы связаны с мерами, касавшимися аннексии Австрии?
Рёдер: Флот вообще не имел никакого отношения к аншлюсу[1848] Австрии и не принимал в нём какого-либо участия.
Зимерс: Вы делали какие-либо приготовления?
Рёдер: Нет. В случае с Австрией, никаких приготовлений не требовалось. Дело Австрии упоминалось в документе С-175, но это касалось только директивы от 1 июля 1937 по единым приготовлениям вооруженных сил для войны.
Зимерс: Могу я указать на то, что С-175 это США-69, в документальной книге британской делегации, 10а, страница 117.
(Обращаясь к подсудимому)
Обвинение рассматривает этот документ важным и следовательно я должен попросить сказать о нём несколько слов.
Рёдер: Он касался заявления, которое, согласно моим сведениям, делалось при каждом строе каждый год и в котором, согласно политической ситуации, упоминались такие случаи, которые могли возникнуть по ходу года и для которых, конечно, должны были быть сделаны определенные приготовления. Однако для флота, что касалось Австрии, этот документ не имел последствий.
Зимерс: Значит это документ, который пронумерован…
Председательствующий: Я не уверен, что у нас правильная ссылка. Прошло как, я думаю, С-157, США-69, 10а, и затем я не понял страницу.
Зимерс: Страница 117.
Председательствующий: Это С-157 или 175?
Зимерс: С-175.
(Обращаясь к подсудимому)
Это касалось стратегического планирования для различных неожиданностей?
Рёдер: Да; там упоминались различные случаи, например, план «Красный[1849]«и особый план «Расширенный красно-зеленый[1850]«. Со всем этим следовало разбираться, но не обязательно приводить к каким-либо последствиям.
Зимерс: Господин Председательствующий, в этой связи я хотел приобщить различные документы, экземпляры Рёдера, из которых можно увидеть, что такого же типа приготовления, поскольку они необходимы по военным и стратегическим причинам также предпринимались союзниками — только демонстрируя их необходимость. В настоящий момент я хочу воздержаться от этого, потому что я не могу определить так быстро, какие из этих документов допущены, а какие отклонены. Следовательно, вероятно я могу приобщить связанные документы в конце с целью, чтобы не возникло недопонимания о цитировании ошибочных цифр.
(Обращаясь к подсудимому)
Каким способом вы и флот участвовали в мерах касающихся Судетов?
Рёдер: В директиве…
Зимерс: Я прошу прощения. Могу я попросить вас взглянуть на документ обвинения 388-ПС. Это США-126 — нет, простите меня — США-26. Это документальная книга британской делегации, 10а, страница 147. Это проект новой директивы «Зелёная[1851]«от 20 мая 1938.
Рёдер: Да, у меня здесь есть директива. Она от 20 мая 1938 и говорит в отношении флота:
«Флот участвует в операциях армии используя дунайскую флотилию. Эта флотилия передается под командование главнокомандующего армией. В отношении ведения боевых действий на море, вначале предпринимаются только те меры которые являются необходимыми для уверенной обороны в Северном море и на Балтике против внезапного вмешательства в конфликт иных государств. Эти меры должны быть ограничены совершенно необходимым, и должны осуществляться незаметно».
Весь ход акции к концу сентября и началу октября сделал особые меры ненужными, так что дунайская флотилия, которую мы должны были передать в Австрии была передана командованию армии.
Зимерс: Каким был размер дунайской флотилии?
Рёдер: Она включала несколько небольших речных судов, одну канонерскую лодку[1852] и минные тральщики[1853].
Зимерс: Это вся степень, в которой участвовал флот?
Рёдер: Да, в которой участвовал флот.
Зимерс: Каким путём вы и флот участвовали в приготовлениях к оккупации как называлось в документах «оставшейся Чехословакии»?
Этого касался документ С-136, США-104 в документальной книге британской делегации, 10а, страница 101. Он от 21 октября 1938. Обвинение указывает на то, что согласно нему вы уже в октябре были проинформированы о том, что Чехословакия будет оккупирована спустя некоторое время, то есть в марте, как произошло в действительности. Будьте любезны рассказать нам, что-нибудь об этом?
Рёдер: Эта директива поначалу выглядела подозрительной, но способ которым она была подготовлена показывает, что это снова ссылка на возможные случаи. Пункт 1 касался безопасности границ немецкого Рейха и защиты против неожиданных воздушных атак.
Пунктами 2 и 3 являлись «Ликвидация остающейся Чехословакии», «Оккупация района Мемеля».
Номер 2, «Ликвидация остающейся Чехословакии»: первое предложение гласит, «Должно быть, возможно, разбить остающуюся Чехословакию, если в любое время, если её политика станет враждебной к Германии».
Это предварительное условие на случай какой-либо акции против Чехословакии; это не означает, что было определено, что какая-либо акция будет предпринята.
В похожей манере, под номером 3, сделано упоминание оккупации района Мемеля, где говорится: «Политическая ситуация, в особенности военные осложнения между Польшей и Литвой, могут потребовать от немецких вооруженных сил оккупации района Мемеля».
Зимерс: Простите меня. Могу я указать на то, что согласно моему документу, часть, которую свидетель только что зачитал, пропущена в английском переводе — а значит, вы не могли его увидеть.
(Обращаясь к подсудимому)
Значит здесь снова возможна непредвиденность?
Рёдер: Да.
Зимерс: 3 сентября 1939, в начале войны, была потоплена «Athenia[1854]«. С военной точки зрения это дело уже было разъяснено господином Кранцбюлером[1855], но я хочу от вас как главнокомандующего флотом заявления о своей позиции и объяснения инцидента особо учитывая тот факт, что обвинение в особенности в этом случае, выдвинуло очень тяжкое оскорбительное обвинение. Оно предъявило обвинение, что вы, следуя цели противной правде, объявили Англию и Черчилля[1856] ответственными за потопление «Athenia», хотя вы прекрасно знали, что «Athenia» была потоплена немецкой подводной лодкой. В качестве подтверждения, обвинение приобщило статью от 23 октября 1939 из «Volkischer Beobachter[1857]«.
Господин Председательствующий, это документ номер 3260-ПС, Великобритания-218. Документальная книга 10 британской делегации на странице 97.
(Обращаясь к подсудимому)
Я хочу ваших объяснений этому положению.
Рёдер: Факт в том, что 3 сентября на закате молодой командир субмарины Ю-30 увидел английское пассажирское судно, которое шло с погашенными огнями и торпедировал его, потому что он предположил по ошибке, что это был вспомогательный крейсер. С целью избежать недопонимания я хочу заявить здесь, что размышления капитан-лейтенанта Фресдорфа, которые упоминались здесь касавшиеся торпедирования затемненных кораблей в канале, ещё не играли какой-либо роли в штабе морских операций в то время и что этот командир не мог знать чего-либо о таких соображениях. Он знал лишь, что вспомогательные крейсера гасят свои огни, и он предположил, что это был вспомогательный крейсер на северо-восточном входе в канал, Англия-Шотландия. Информация, что немецкая подводная лодка торпедировала «Athenia» была передана по британскому радио, и мы вероятно получив эти новости в течение ночи с 3-го на 4-е, и передали её в различные службы новостей.
Утром 4 сентября мы получили новости в ведомствах штаба морских операций, и я запросил информацию о том насколько близко находилась наша ближайшая субмарина от места торпедирования. Мне было сказано, что в 75 морских милях. Почти в тоже самое время, государственный секретарь фон Вайцзеккер[1858] в министерстве иностранных дел, который был морским офицером в первую мировую войну, изучил эту ситуацию и позвонил в штаб морских операций спросив правда ли это. Он не звонил мне лично. Он получил ответ, что согласно нашим сведениям, так быть не могло. Соответственно он направился к американскому поверенному в делах — я думаю господину Кирку[1859] — с целью поговорить с ним о вопросе, потому что радиопередача также упоминала, что несколько американцев было убито в этом инциденте. Из его опыта первой мировой войны ему было ясно, насколько важным было, чтобы в инцидент не была вовлечена Америка. Следовательно, он сказал ему, то, что он услышал в штабе морских операций. Я лично сказал тоже самое американскому морскому атташе, господину Шрёдеру, и это было точно, потому что у нас не имелось иной информации. Если я правильно помню государственный секретарь фон Вайцзеккер затем прибыл ко мне лично. Мы были близкими друзьями, и он сказал мне, о чём он говорил американскому поверенному. Он извинялся, я думаю, за то, что не поговорил со мной лично и этим на определенное время завершилось дело.
Вопрос был таким, что, если бы об этом доложили обычным способом, мы незамедлительно признали бы и объяснили причину. Мы бы не извинялись перед затронутыми нациями. Против офицера должны были быть предприняты дисциплинарные меры. Я также докладывал об инциденте самому фюреру в его штаб-квартире и говорил ему, что мы были убеждены, что дело не в этом, и фюрер приказал, что это должно отрицаться. Это делалось министерством пропаганды, которое было проинформировано о приказе моим департаментом прессы.
Субмарина вернулась 27 сентября…
Зимерс: Простите меня за прерывание. Господин Председательствующий эта дата, идентифицирована в документе Д-659, который был приобщен обвинением, это экземпляр Великобритания-221 в документальной книге 10 на странице 110.
Рёдер: Командир субмарины вернулся к 27 сентября в Вильгелмсхафен. Адмирал Дёниц уже описывал, как он получил приказ и как он непосредственно отправил его мне по воздуху в Берлин.
Командир подводной лодки доложил мне обо всём инциденте и подтвердил, что это была глупейшая ошибка, что он понял это из всех сообщений, которые услышал о том, что это был не вспомогательный крейсер, а пассажирский пароход.
Я доложил факты фюреру, потому что они могли иметь тяжелые политические последствия. Он решил, что, раз уж это отрицается, мы должны хранить это в строжайшей тайне, не только за рубежом, но и также в рамках официальных и правительственных кругов. Соответственно, я не был в состоянии сказать государственному секретарю фон Вайцзеккеру или министерству пропаганды, что факты были иными. Мой приказ командующему подводным флотом гласил:
«1. Хранить дело в строжайшей секретности по приказам фюрера.
«2. С моей стороны, не будет приказано о военно-полевом суде, потому что командир действовал добросовестно и это была ошибка.
«3. Дальнейшее политическое руководство вопросом относительно необходимых мероприятий относится к высшему командованию флотом».
С ним командир вернулся в Вильгельмсхафен и адмирал Дёниц уже докладывал, что он был наказан дисциплинарно. К нашему огромному удивлению, около одного месяца спустя эта статья появилась в «Volkischer Beobachter» в котором Черчилль обвинялся в авторстве этого инцидента. Мне не были ничего известно об этой статье заранее. Я должен был точно предотвратить её появление, потому что, знал, что наша субмарина торпедировала это судно, и не обсуждалось обвинение противника, первого лорда адмиралтейства всего народа.
Я обнаружил позднее, что приказ опубликовать такую статью был отдан Гитлером и пришёл в министерство пропаганды через начальника управления прессы. Насколько я помню, мне говорилось, что сам министр пропаганды готовил эту статью. Позднее я не мог этого предотвратить. Я не видел ни статьи, и никто из моих офицеров высшего командования флота её не видел. Точно попав ко мне, я мог предотвратить её публикацию. У нас не имелось никакой причины ожидать такой статьи спустя 4 недели после торпедирования «Athenia». Таким было дело «Athenia».
Зимерс: Вы только, что сказали, что обнаружили, что Гитлер знал об этой статье. Когда вы это обнаружили?
Рёдер: Здесь, от моего со-подсудимого, Ганса Фриче.
Зимерс: Не в то время?
Рёдер: Нет, никоим образом.
Председательствующий: Трибунал снова заседает в четверть второго.
(Объявлен перерыв до 14 часов 15 минут)
Вечернее заседание
Зимерс: Между тем я внимательно просмотрел свои документы и следовательно я в состоянии следовать изначальному плану, то есть, приобщению документов во время допроса.
В связи с документами, с которыми мы разбирались последними, документ С-126, «Стратегическая подготовка», я хочу приобщить следующие документы, которые содержаться в «Белых книгах», документы которые были мне разрешены для использования и которые также касаются стратегического планирования со стороны союзников. Мы разбираемся с экземпляром номер Рёдер-33. Это документ датированный 9 ноября 1939; и также экземпляр номер Рёдер-34, генерал Гамелен генералу Лелону[1860], 13 ноября 1939; и также экземпляр номер Рёдер-35, две выдержки из дневника Йодля, 1809-ПС, которые касаются мер предпринятых Люфтваффе относительно Кавказа. Мне нет необходимости комментировать это. Я хочу обратить ваше внимание на вопросы, которые я поставил 18 марта свидетелю рейхсмаршалу Герингу; он уже свидетельствовал, относительно планов союзников по уничтожению кавказских нефтяных районов. И наконец, в этой связи, экземпляр номер Рёдер-41, находящийся в документальной книге 3, страница 205, и последующие страницы, доклад главнокомандующего французской армией, генерала Гамелена, датированный 16 марта 1940, он касается военных планов на 1940 год, касающихся ужесточения блокады, планов относительно скандинавских стран и в дополнение, планов уничтожения русских нефтяных районов на Кавказе.
(Обращаясь к подсудимому)
Адмирал, прежде чем я займусь отдельными кампаниями в Греции, Норвегии и тому подобное, я хочу попросить вашего ответа, который относится лично к вам. Какие награды вы получили от Гитлера?
Рёдер: Я получил от Гитлера осенью 1939 в дополнение к золотому значку, который я уже упоминал, Рыцарский орден Железного креста. В дальнейшем, в 1941 году по поводу своего 65-го дня рождения я получил пожертвование в 250 000 марок. Это пожертвование было дано мне Гитлером через своего адъютанта и в связи с этим он направил документ.
Когда я благодарил его по первому поводу, он говорил мне, что вручение этого пожертвования такое же как средство награды в той же самой манере как и у бывших правителей Пруссии дававшим своим генералам похожие пожертвования, либо как денежную сумму либо как поместье в деревне; затем он подчеркнул, что фельдмаршалы фон Гинденбург и фон Макензен[1861] также получали от него пожертвования.
Зимерс: Итак, я должен перейти к отрывку «Греция». В отношении Греции, обвинение цитировало документ С-12, который Великобритания-226. Он находится в документальной книге номер 10, страница 1. Этот документ касается решения со стороны Гитлера, которое было передано через ОКВ, датированное 30 декабря 1939, подписанное Йодлем и мы зачитаем под номером 1.):
«С греческими торговыми судами в районе вокруг Англии, объявленном Соединенными Штатами запретной зоной, обращаться как с вражескими судами».
Это решение со стороны Гитлера было принято на основании доклада СКЛ. Что заставило вас подать такой доклад, несмотря на то, что Греция была тогда нейтральной?
Рёдер: В то время мы получали большое число разведывательных докладов от нашей разведывательной службы, что греческие транспортные компании видимо с ведома греческого правительства позволили греческим судам фрахтоваться[1862] Англией на благоприятных условиях. Следовательно, эти греческие корабли были на службе Англии и таким образом с ними обращались таким же образом как и с английскими торговыми судами. Эти разведывательные доклады позднее подтвердились даже в большей степени, чем вначале.
Зимерс: В этой связи я хочу приобщить Высокому Трибуналу экземпляр Рёдер -53, находящийся в моей документальной книге 3, страница 258. Этот документ касается журнала боевых действий ведущегося СКЛ в декабре 1939.
На странице 259, под датой 19 декабря, сделана следующая запись:
«Греция наняла около 20 судов для курсирования между Соединенными Штатами, Гавром и Ливерпулем».
Это подтверждалось докладами, только что упомянутыми подсудимым. Следующая запись, на той же самой странице, под датой 30 декабря:
«Обосновываясь поставками и фрахтованием множества греческих кораблей в Англию по согласованию с фюрером приказывается, чтобы греческие корабли в зоне от 20 градусов Запада до 2 градусов Востока и с 44 градусов Севера до 62 градуса Юга должны рассматриваться как враждебные суда. Атаки осуществлять настолько незаметно насколько возможно».
Я также приобщаю следующий документ номер Рёдер-54. Это документ взятый из «Белых книг». Он датирован 23 января 1940, и это доклад от немецкого посольства в Гааге министерству иностранных дел. Озаглавлен: «Намечено фрахтование от 50 до 60 греческих судов британским правительством». Мне нет необходимости зачитывать его. Я хочу просто процитировать начало первого предложения:
«После доставки докладов британской прессы в конце ноября прошлого года» — то есть, 1939 — «о предполагаемых фрахтованиях греческих судов британскими компаниями» — и тому подобное — затем следует заявление, что эти от 50 до 60 кораблей сейчас зафрахтованы британскими компаниями.
Несмотря на достаточно верную историчность, я сейчас хочу, прежде всего, завершить вопрос Греции. В исторической последовательности Норвегия должна следовать первой, но для удобства восприятия я хочу сначала разобраться с Грецией и оккупацией Греции.
В документе С-152, идентичному с С-167 или экземпляром Великобритания-122, в документальной книге британской делегации номер 10, страница 23, обвинение вменяет вам цифру 9 этого длинного документа, в особенности цифру 9) Б) ф). Там говорится:
«Главнокомандующий флотом запросил подтверждения факта, что вся Греция будет оккупирована даже в случае мирного решения. Фюрер: полная оккупация залог всякого урегулирования».
Этот документ касается вашего доклада Гитлеру от 18 марта 1941. Какими были причины такого предложения?
Рёдер: В начале что касалось Греции у меня было мало сведений о политических намерениях фюрера, но мне было известно о его директиве номер 20, датированной 13 декабря 1940.
Зимерс: Я прошу прощения, я хочу упомянуть для содействия суду, что мы разбираемся с документом 1541-ПС, то есть Великобритания-117, документальная книга британской делегации 10а, страница 270. Директива датирована 13 декабря 1940.
Рёдер: В этой директиве фюрер, по причинам, приведенным в параграфе 1, сказал, что его намерением было, как изложено в параграфе 2:
«б). После установления благоприятной погоды, вероятно в марте, используя группу сил оккупировать северное побережье Эгейского моря со стороны Болгарии, и если необходимо, оккупировать весь греческий материк (Операция «Марита»). Ожидается поддержка Болгарии».
В следующий раз я снова услышал об этих вещах, когда я услышал, что 3 марта британцы высадились в южной Греции. Мы узнали об этом около 5 или 6 марта. По этой причине я попросил фюрера оккупировать всю Грецию с целью предотвратить британские атаки на нас с тыла, по воздуху, и сооружение воздушных баз, всё это препятствовало нашему ведению войны не только в Греции, но также и восточном Средиземноморье.
Факт был в том, что когда политическое решение принималось Гитлером по своему усмотрению и без консультаций с кем-либо, я как начальник штаба морских операций, всегда готовил свои стратегические заключения из этого политического решения и затем должен был внести свои предложения по флоту и другим вооружениям, которые касались меня.
Поскольку в декабре он уже рассматривал возможность, чтобы вся Греция была оккупирована, у меня действительно созрел план внести такое предложение по упомянутой мной причине. Когда я сказал, «всю Грецию» это подразумевало для меня и морского командования всё греческое побережье, где могли высадиться британские силы.
Зимерс: Ваше предложение было сделано спустя 2 недели после высадки британских войск в Греции?
Рёдер: Да.
Зимерс: В той же связи я хочу приобщить экземпляр Рёдер-58, в моей документальной книге 3, страница 271. Это документ, содержащийся в «Белой книге», согласно которому 4 января — я прощу прощения у Трибунала. Сэр Дэвид прав. Документ 58 отклонен и я его отзываю.
В этой связи я хочу приобщить экземпляр номер Рёдер-59. Он находится в документальной книге 3, страница 273 и это выдержка из «Белой книги». Это протокол французского военного комитета от 26 апреля 1940. Документ касается решения военного комитета относительно Норвегии, Кавказа, Румынии и Греции.
Я также приобщаю экземпляр номер Рёдер-63, в документальной книге 3, страница 285, который это послание британского государственного секретаря по Индии, датированное 1 декабря 1940. Этот документ также показывает планы относительно Греции, за год с четвертью до времени только что упомянутого свидетелем.