Мне давно не нравился инспектор Люпин. С детства. После безумной ночи в заброшенной хижине один на один с милым оборотнем, я старался обходить Ремуса Люпина стороной. Но в данный момент он был единственным, кто мог помочь нам. Кроме того, он был человеком с хорошо развитым воображением.
Не смотря на наши разногласия, он улыбнулся и сказал:
- Поппи говорила мне, что ты тоже увлекся расследованием. Ее заинтересовало это дело с самого начала. Сириус был моим, да и ее тоже другом. Так ты говоришь, раздобыл интересные сведения?
Я рассказал ему о первом упоминании виллы "Белый единорог" в ночном клубе. Описал свой визит к Люциусу и как меня представили "трем странным сестрам". Вкратце пересказал разговор с Джоан Роулингс.
- И ты воспринял всерьез то, что она сказала?
Я приподнял бровь.
- Да нет, конечно. То есть я не поверил.
- Не поверил? А мне кажется, поверил.
- Ээээ... возможно, ты прав, - мне совершенно не хотелось в этом сознаться Люпину.
Оборотень улыбнулся, обнажая свои небольшие клыки.
- Но чего-то ты недоговариваешь. Тебя уже интересовала эта история, когда ты приехал к Мафлою на праздник. Почему?
- Наверно, из-за того, что эта девушка так перепугалась.
- Юная леди из цветочной лавки?
- Да. Она нечаянно ляпнула про "Белого единорога". И то, что она так испугалась, навело на мысль: есть от чего пугаться. А потом я встретил Поппи Помфри, и она рассказала мне про этот список. Про двух людей из списка я уже знал, что они умерли. Остальные имена тоже были знакомым. И потом я узнал, что еще одна из списка умерла.
- Это ты о профессоре Спаржелле?
- Да.
- Что ж, продолжай.
- Я решил разузнать обо всем этом побольше.
- И принялся за дело. Как?
Я пришлось рассказать ему о своей поездке к миссис Уизли. Наконец, я подошел к мистеру Хмури и его конторе в Хогсмеде.
Он слушал с огромным интересом.
- Хмури, - сказал он. - Значит, Хмури в этом замешан?
- А что у тебя на него есть?
- О да, нам о мистере Хмури все известно. Он нас изрядно поводил за нос. К нему не подкопаешься. Мог бы написать книгу вроде поваренной - "Сто способов, как обойти закон". Ты знал, что это он продал Вольдеморту особо опасных тамбовских гномов для ухода за цветами в саду? – Я помнил об этом случае. Вольдеморт тогда был зол как в старые добрые времена и вызвал всех бывших слуг, чтобы те разгромили ему сад. Было не легко. - Но убийство, организованное убийство - это как будто не по его части.
- А ты не можешь ничего предпринять? Ведь я тебе многое рассказал.
Люпин медленно покачал головой.
- Нет, ничего. Во-первых, свидетелей вашего разговора нет. И он может все отрицать. Кроме того, он вам правильно сказал: можно заключить любое пари. Он бьется об заклад, что кто-то умрет, - и проигрывает. Ничего преступного в этом нет. Нам нужны какие-то веские улики против Хмури, а где их возьмешь? Не так-то просто. Он большой хитрец.
Он пожал плечами, а потом спросил:
- Ты, случайно, Вольдеморта не встречал у Мафлоя?
- Встречал. И даже был у него в гостях.
- Жаль, - вздохнул Люпин.
- Что жаль?
- Что Вольдеморт - калека.
- Кстати, ты точно знаешь, что он не симулирует? Такие шуточки вполне в его стиле.
- Нет. О состоянии его здоровья имеется свидетельство директора Дамблдора, человека прекраснейшей репутации. Питер, может, и уверен, будто видел тогда Вольдеморта. Но тут он ошибается.
- Неудивительно.
Люпин внимательно взглянул на меня.
- Давай подытожим, что у нас есть. Можно предполагать существование агентства или фирмы, которая специализируется на убийствах нежелательных для кого-либо людей. Она не использует бывших Упивающихся и не применяет непоправимых заклинаний... Так как они не хотят или не могут... Ничем не докажешь, что жертвы погибли не от естественных причин. Я могу добавить, что есть кое-какие сведения о подобных же случаях: смерть от болезни, но кто-то наживается на этой смерти. Доказательств же никаких, учти это. Снейп, все это очень хитро придумано, чертовски хитро. Придумано человеком с головой. А у нас всего-навсего несколько фамилий, и то мы их получили случайно, когда женщина перед смертью решила излить душу Сириусу.
Он сердито нахмурился и продолжал:
- Эта маггла Роулингс, говоришь, похвалялась перед тобой своим могуществом. Что ж, она может оставаться безнаказанной. Она невиновна перед законом. Она и в глаза не видала тех, кто умер, мы проверяли, и отравленных конфет им не посылала. По ее собственным словам, она просто сидит у себя дома и использует телепатию. Да в суде нас засмеют!
Тут я исподлобья взглянул на него:
- Ну, по-моему, кое-что можно сделать. Мы с приятельницей разработали один план. Он, кому-то, наверно, покажется по-гриффиндорски глупым.
- А об этом уж позволь мне судить самому.
- Прежде всего, я понял из твоих слов, что ты уверен в существовании такой организации и в том, что она действует?
- Безусловно, действует.
- Но ты не знаешь как. Первые шаги ясны. Человек - мы назовем его клиент - попадает в Хогсмед к Шизоглазу Хмури. Он, видимо, подписывает какое-то соглашение, и его посылают на виллу "Белый единорог". А вот что происходит там? Кто-то должен это выяснить.
- Продолжай.
- Пока мы не узнаем, что все-таки делает Джоан Роулингс, мы не можем пойти дальше. Ваша дорогая Поппи говорит, что это сплошной вздор, - но так ли это?
Люпин вздохнул.
- Иногда она бывает несколько прямолинейна... Я буду с тобой говорить неофициально. Всякое сейчас бывает. Кто бы поверил двадцать лет назад, что магглы способны летать по воздуху без магии. Кто бы поверил, что они смогут из Англии связаться с человеком из Нью-Йорка - и безо всяких проводов? Кто бы поверил... Э, да сколько всего, что сегодня даже малые дети знают.
- Другими словами, все возможно?
- Именно. Вдруг Джоан что-нибудь изобрела?
- Да. И то, что кажется сегодня сверхъестественным, завтра - достояние науки.
- Но помни, я говорю с тобой неофициально, - повторил Люпин.
- А я предлагаю: я отправлюсь туда и постараюсь убедиться своими глазами.
Люпин недоверчиво взглянул на меня. - Шаги уже предприняты, - добавил я.
- Дай-ка я догадаюсь, кем является твоя приятельница... – с хитринкой во взгляде медленно произнес Люпин... – По-гриффиндорски глупым, значит...