Я побывал у миссис Уизли и как и ожидалось, упоминание о белом единороге напугало ее.
- Ну, теперь сомневаться не приходится, - сказала Гермиона, встречаясь со мной на следующий день в том же кафе.
- А мы и раньше не сомневались.
- Да, но сейчас все полностью подтвердилось.
Я помолчал с минуту. Я себе представил, как миссис Уизли едет в Хогсмед. Встречается с мистером Хмури. Ее волнение - его успокаивающий тон. Он убедительно втолковывает ей, что нет никакого риска. (А втолковать ей это было делом нелегким - миссис Уизли не из тех, кто идет на риск.) Я представил себе, как она уезжает, ничем себя не связав, решив все хорошенько обдумать. Возможно, она поехала навестить дочку. Или же дочка приехала домой на воскресенье. Они, возможно, поговорили, девушка намекнула о предстоящем замужестве. А мать все время думает о ДЕНЬГАХ - не о жалких грошах, о подачке, а об огромных деньгах, целой куче денег, о деньгах, с которыми все на свете для тебя открыто! И подумать, такое богатство достанется этой невоспитанной, распущенной девчонке, в джинсах и бесформенном свитере шатающейся по барам Дрянналлеи со своими распущенными дружками. Почему это ей, девчонке, от которой нечего ждать никакого толку, достанутся такие денежки? Но вот, наконец, об условиях договорились, подписали какую-то бумажку, и что же дальше? Здесь воображение мне отказало. Дальнейшее представить себе было невозможно. Я очнулся от своих мыслей и заметил, что Гермиона наблюдает за мной.
- Рано или поздно, - сказала она, - кто-то должен выяснить, что же все-таки происходит в "Белом единороге".
- Как?
- Не знаю. Это не легко. Никто, кому пришлось там побывать, кто обращался к нам за услугами, никогда не скажет об этом ни слова. Но, кроме них, никто ничего не знает. Задача не из легких... Интересно...
|
- А что, если обратиться к аврорам? - предложил я.
- Правильно. У нас теперь есть кое-какие данные. Их достаточно, чтобы возбудить дело, как вы думаете?
Я в сомнении покачал головой.
- Не знаю. Всякий вздор насчет подсознательного стремления к смерти. Может, и не вздор, но как это прозвучит в суде? Мы ведь не имеем представления, что там делают, на этой вилле.
- Значит, нужно выяснить что. Но как?
- Нужно все услышать и увидеть своими глазами. Но спрятаться там негде.
Гермиона энергично тряхнула головой и сказала:
- Есть только один путь. Нужно стать настоящим клиентом.
- Настоящим клиентом?
- Да. Вы или я, не важно, хотим убрать кого-то с дороги. Один из нас должен отправиться к Хмури и договориться с ним.
- Не нравится мне это, - резко сказал я.
- Почему?
- Мало ли что может случиться.
- С нами?
- Возможно, и с нами. Но я думаю сейчас о жертве. Нам нужна жертва, мы должны назвать Хмури какое-то имя. Его можно выдумать. Но они ведь станут проверять, почти наверняка станут, как вы думаете?
Гермиона помолчала минуту и кивнула головой.
- Да. Жертва должна быть определенным человеком с определенным адресом.
- Вот это мне и не по душе, - сказал я.
- И у нас должна быть веская причина избавиться от нее.
Мы замолчали, обдумывая свои возможности.
- Этот человек должен согласиться на наше предложение - а разве кто захочет?
Гермиона отвечала:
- Допустим, вы или я (мы это обдумаем) мечтаем от кого-то избавиться. От кого, например? Есть у вас родственники, от которых вы ждете наследства?
|
Я покачал головой.
- Ни одного.
- Скверно. А если выдумать шантаж? Хотя уж больно много возни. Кому придет в голову вас шантажировать? Будь вы еще член парламента или министр, который пошел в гору. Или я. То же самое. Пятьдесят лет назад все было бы очень просто. Компрометирующие письма или фотографии в голом виде, а теперь никто и внимания не обратит. Двоеженство? - Она взглянула на меня с упреком. - Какая жалость, что вы никогда не были женаты. А то бы мы что-нибудь состряпали.
Меня выдало лицо. Гермиона сразу заметила.
- Простите. Я потревожила старую рану?
- Нет. Рана уже зажила. Это было давно.
- Вы были женаты?
- Да. Еще студентом, во времена Упивающихся.
- И что же случилось?
- Мы поехали в Италию на каникулы. Автомобильная катастрофа. Ее убило на месте.
- А как же вы?
- Она ехала в машине с другим.
Мисс Грэнджер, видимо, поняла, как все было. Как я был потрясен, узнав, что девушка, на которой я женился, не из тех, кто хранит верность своему мужу. Гермиона снова вернулась к делу:
- Вы поженились в Англии?
- Да.
- А умерла она в Италии.
- Да.
- Значит, в Англии ее смерть не оформлена документом?
- Нет.
- Тогда чего же вам еще нужно? Все очень просто. Вы безумно влюблены в кого-то и хотите жениться, но не знаете, жива ли еще ваша супруга. Вы расстались с ней много лет назад и с тех пор ничего о ней не слыхали. И вдруг она появляется как снег на голову, отказывает вам в разводе и грозит пойти к вашей девице и все ей выложить.
- А кто моя девица? - спросил я в некотором недоумении. - Вы?
Гермиона возмутилась:
- Конечно, нет. Я не тот тип. Я свободно могу на все махнуть рукой и жить во грехе. Нет, вы отлично знаете, кого я имею в виду. Вот она подходит. Та величественная блондинка, с которой вы всюду бываете. Очень образованная и серьезная.
|
- Флер Делакёр?
- Она. Ваша девушка.
- Кто вам про нее рассказал?
- Сью, конечно. Она, кажется, богата?
- Очень. Но ведь...
- Ладно, ладно. Я же не говорю, что вы женитесь на ней ради денег. Вы не из таких. Но подлые типы вроде Хмури могут в это поверить... Прекрасно. Дело обстоит так. Вы собираетесь жениться на Флер, как вдруг появляется жена. Приезжает в Лондон - и начинается история. Вы настаиваете на разводе - жена ни в какую. У нее мстительный нрав. И тут вы прослышали про виллу "Белый единорог". Держу пари на что угодно – Джоан и полоумная Трелони решили тогда, что именно потому вы к ним и явились. Они это приняли за предварительное посещение, и потому Джоан так и разоткровенничалась. Она рекламировала свое дело.
- Возможно.
Я мысленно вернулся к тому дню.
- И вскоре после этого вы отправились к Хмури, это тоже подтверждает ваши намерения. Вы на крючке. Вы возможный клиент.
- И все-таки они будут очень тщательно меня проверять.
- Непременно, - согласилась Гермиона.
- Выдумать фиктивную жену очень просто, но они потребуют деталей где она живет и все такое, и когда я начну вилять...
- Вилять не понадобится. Чтобы все прошло гладко, нужна супруга, и супруга будет! А теперь мужайтесь - супругой буду я!
Я посмотрел на нее. Или, вернее сказать, вытаращил глаза. Удивительно, как она не расхохоталась. Постепенно я пришел в себя, и Гермиона продолжала.
- Не пугайтесь, - сказала она. - Я вам не делаю предложения.
Я обрел дар речи.
- Вы сами не понимаете, что говорите.
- Прекрасно понимаю. То, что я предлагаю, вполне осуществимо, и не придется втягивать в эту опасную затею ни в чем не повинных людей.
- Это значит втягивать вас в опасную историю.
- А это уже мое дело.
- Нет, не только. И вообще все это шито белыми нитками.
- Ничего подобного. Я все обдумала. Я снимаю меблированную квартиру, въезжаю туда с чемоданами в заграничных наклейках. Говорю, что я миссис Снейп, - а кто может это опровергнуть?
- Любой, кто вас знает.
- Кто меня знает, меня не увидит. На работе я скажусь больной. Волосы выкрашу - кстати, ваша жена была брюнетка или блондинка? - хотя в наше время это не имеет значения.
- Брюнетка, - ответил я машинально.
- Вот и хорошо, ненавижу перекись. Намажусь, накрашусь, оденусь по-другому - и родная мать меня не узнает. Вашу жену никто не видел уже двадцать лет, никто и не сообразит, что это не она. И почему на вилле "Белый единорог" должны в этом усомниться? Они могут проверить регистрацию брака в архиве. Разузнать про вашу дружбу с Флер. У них не возникнет сомнений.
- Вы не представляете себе всех трудностей, всего риска.
- Риск! Ни черта! - сказала Гермиона. - Мечтаю помочь вам содрать несколько сот галеонов с этой акулы Хмури.
Я поглядел на нее - она вызывала у меня восхищение. Рыжая голова, веснушки, бесстрашное сердце. Но я не мог позволить ей идти на такой риск.
- Я не могу этого допустить, Гермиона, - сказал я. - А вдруг что-нибудь случится?
- Со мной?
- Да.
- А разве это не мое дело?
- Нет. Я вас втянул в эту историю.
Она задумчиво покивала.
- Что ж, может, и так. Но теперь уже не важно. Мы оба в этом заинтересованы, и мы должны что-то предпринять. Я говорю вполне серьезно, Северус, я ни на минуту не думаю, будто все это очень весело. Если мы не ошибаемся и то, что мы думаем, правда - это гнусное, мерзкое дело. И ему надо положить конец. Это ведь не убийство под горячую руку на почве ревности, или ненависти, или просто из алчности - в таких случаях убийца подвергает и себя смертельной опасности. Тут убийство поставлено на деловую основу - убийство как прибыльное занятие. Конечно, если все это правда.
- Мы же знаем, что это правда, - сказал я. - Потому я и боюсь за вас.
Гермиона положила локти на стол и принялась меня убеждать. Мы снова обсудили все со всех сторон. Девушка сделала окончательные выводы.
- Дело обстоит так. Я предупреждена и вооружена. Я знаю, что со мной собираются сделать. И не верю ни на минуту, что им это удастся. Если у каждого есть подсознательное стремление к смерти, то у меня оно, видно, недостаточно развито. И здоровье у меня отличное. Не думаю, чтобы у меня вдруг объявились камни и желчном пузыре или менингит из-за того, что Джоан нарисует на полу несколько пятиугольников, а Сибила впадет в транс или еще от каких-нибудь их штучек.
- Белла, по-моему, приносит в жертву белого петуха, - задумчиво добавил я.
- Признайтесь, это ведь ужасный вздор.
- Откуда мы знаем, что там на самом деле происходит, - возразил я.
- Не знаем. И должны узнать. Но неужели вы верите, что из-за каких-то колдовских обрядов в сарае виллы "Белый единорог" я в своей лондонской квартире могу смертельно заболеть? Неужели?
- Нет, - ответил я. - Не верю.
И добавил:
- И все-таки, кажется, верю.
Мы поглядели друг на друга.
- Да, - промолвила Гермиона. - В этом наша слабость.
- Послушайте, - начал я. - Давайте сделаем наоборот. Я буду в Лондоне. Вы - клиент. Что-нибудь сообразим.
Гермиона решительно покачала головой.
- Нет, Северус, - сказала она. - Так ничего не выйдет. По многим причинам. Главное, они меня уже знают и могут все обо мне выведать у Мафлоя. А вы в отличном положении - нервничающий клиент, вынюхиваете что-то, боитесь. Нет, пусть будет так.
- Не нравится мне это. Вы будете одна, под чужим именем, и некому за вами приглядеть. По-моему, прежде чем начать, нужно обратиться к аврорам.
- Согласна, - медленно произнесла Гермиона. - Это необходимо. Куда? В аврорат?
- Нет, - сказал я. - К инспектору Люпину. Так будет лучше всего.