- Не опоздали мы? Ее спасут?
Я ходил из угла в угол. Люпин удивленно наблюдал за мной.
- Будь уверен, делается все возможное.
Один и тот же ответ. Меня он не успокаивал.
- А им известно, как лечить рыжиковое отравление?.. Почему они не пускают меня?
- Северус, успокойся. Ты же сварил нужное противоядие! Больше ты Гермионе ничем не поможешь. Уверен - она выкарабкается.
Я взглянул на него. Искренне ли он говорит?
- Во всяком случае, подтвердилось, что это рыжики?
- Да, это подтвердилось.
- Вот вам и вся правда про "Белого единорога". Яд. Не колдовство, не гипноз, не смертоносные лучи. Отравители! И как она меня, профессора Зельеделья, обвела вокруг пальца! А сама, видно, в душе посмеивалась, пропалывая рыжиковую плантацию в полуразрушенной теплице..
- О ком ты?
- О Джоан Роулингс. Как все лихо придумано. Транс, белые петушки, жаровня, пятиугольники - это для суеверных простаков. А тостер - для просвещенных. Они сыграли на боязни магов перед новыми выдумками магглов. Полное непонимание маггловских реалий приводит к подсознательному страху перед потенциальным врагом, что концептуально отражается на межвидовых взаимоотношениях и смешиванию магических ритуалов древних язычников и современных заклинаний...
- Ты хоть сам понял, что сейчас сказал?
Я не удостоил его ответом и, презрительно смерив взглядом, продолжал.
- А "Белый единорог" в нашем случае, обычное маггловское шарлатанство. Да к тому же они в полной безопасности. Джоан Роулингс могла сколько угодно похваляться своим могуществом. К суду бы ее за это не привлекли. А если проверить аппарат, он максимум испечет прокурору два тоста. Любой суд отклонил бы против них обвинение - ведь с виду это вздор, выдумка.
|
- По-твоему, они все знают, что делают?
- Мне кажется, нет. Арабелла свкиб и верит в колдовство, но сама реальную магию вызвать не может. Сибила – всегда была полной дурой, она во всем повинуется Джоан.
- А Джоан руководит?
Я сказал медленно:
- Что касается самого "Белого единорога" - да. А настоящий руководитель прячется за сценой. Он все организует. У каждого свое дело, и никто не знает точно обязанностей остальных. Хмури заправляет денежной стороной. Ему, конечно, хорошо платят и Джоан - тоже.
- Как ты все разложил по полочкам, - сухо заметил Люпин. - А что же навело тебя на мысль о рыжиках?
- Неожиданные совпадения. Началом всей истории была любопытная сценка в баре на Дрянналлее. Девицы дрались, одна у другой вырывала волосы. А та сказала: "И ничуть не было больно". Так оно и есть, больно не было. Я читал однажды статью о рыжиковом отравлении единорогов. Массовые отравления животных в Запретном лесу. Они нашли полянку, полную протухших рыжиков и смели ее подчистую. Ветеринары устанавливали, я помню, самые разные причины: и паратиф, и паралич, эпилепсия, желудочные заболевания, что угодно. Симптомы самые различные: начинается со рвоты или с того, что существо всего ломит, болят суставы.
- Да ты прямо ходячая энциклопедия. Хоть прям сразу можешь сдать экзамен по Зельям за третий курс..
Я проигнорировал последнюю фразу оборотня.
- Если бы ты хорошо учил Зелья, то помнил бы, что есть симптом, общий для всех случаев. Выпадают волосы. Ты видел лысых единорогов? Нет – вот и молодец. А я видел. Препротивное зрелище.
|
Люпин поморщился и кивнул.
- Совершенно верно, - сказал он. - На вилле "Белый единорог" требовали, чтобы убийца держался подальше от жертвы. И подозрений не возникает. А дело делает кто-то еще, у кого с жертвой нет никаких связей. Какое-то лицо, которое появляется всего лишь один раз.
Он замолчал.
- Твои соображения на этот счет?
- Всего лишь одно. В каждом случае фигурирует совершенно безвредная на вид женщина с анкетой, выясняющая спрос на товары повседневного употребления, или продающая образцы препаратов.
- По-твоему, она и есть отравительница? Оставляет яд в каких-нибудь образцах?
- Это не так просто, - ответил я. - Эти женщины ни о чем не ведают и действительно выполняют свою работу. Я побеседовал с одной дамой по имени Чу Ченг. Как я понял, миссис Дурсли, с которой разговаривал Сириус, слишком много знала. Она закрывала на все глаза, но у нее были весьма определенные подозрения на этот счет происходящего в фирме, в которой она работала. И вдруг она заболевает, уже при смерти посылает за аврором и рассказывает ему все. Мисс Ченг рассказала мне, что миссис Дурсли узнала одного человека, выходящего из дома, в который ее послали продавать Гербалайф. Она очень удивилась, что этот человек выходил из дома под видом рабочего. Вот, наверно, что сделало ее опасным свидетелем. Ведь если она его узнала, и он мог ее узнать и понять, что она его узнала. И если она рассказала обо всем Блэку, значит, Блэка нужно было непременно убрать.
Люпин удивленно взглянул на меня.
- Ну ты же согласен со мной? – переспросил я. - Очевидно, все было именно так.
- Да, - сказал он. - Согласен.
- И кто же, по-твоему, этот человек?
- Есть у меня одна мысль, но...
- Знаю. Никаких доказательств.
Люпин встал.
- Но мы его поймаем, - сказал он. - Можешь быть уверен. Если мы узнаем точно, что это он, то сумеем припереть его к стенке. Мы посадим на скамью подсудимых всю эту подлую ораву.