е) союзы условные. Если, ежели, коли, кабы, раз и др.; ж) союзы уступительные. Хотя, пускай, пусть, несмотря на то что и др.;
з) союзы целевые. Чтобы, для того чтобы, затем чтобы и др.
союз следствия см. подчинительные союзы (в статье союз).
союзная связь. Связь однородных членов или частей сложного предложения при помощи союзов. См. однородные члены предложения, сложносочиненное предложение. Ср.: бессоюзная связь.
союзное подчинение см. подчинение союзное (в статье подчинение предложений).
союзное слово. Знаменательное слово, служащее средством связи придаточного предложения с главным и выполняющее одновременно функцию члена предложения. В роли союзных слов выступают относительные местоимения кто, что, который, чей, какой, сколько и местоименные наречия где, куда, откуда, как, когда, зачем, отчего, почему и др. Ср. омонимичные союз что и союзное слово что, союз когда и союзное слово когда, союз как и союзное слово как. Я думал, что Коновалов изменился от бродячей жизни (Горький) (что — союз).— Всего, что знал еще Евгений, пересказать мне недосуг (Пушкин) (что — союзное слово в роли дополнения). Грустью и запустением пахнуло на Григория, когда через поваленные ворота въехал он на заросший лебедою двор имения (Шолохов) (когда — союз).— Я должен был сидеть, писать, выслушивать глупые или грубые замечания и ждать, когда меня уволят (Чехов) (когда — союзное слово в роли обстоятельства времени). Крайнев поднял голову и увидел, как в открытые ворота въехала колонна машин (Попов) (как — союз, близкий по значению к союзу что и употребленный с целью привлечь внимание к действию, о котором говорится в придаточном предложении).— Все смотрели, как разворачиваются и заходят с тыла самолеты (Федин) (как— союзное слово со значением «каким образом» и в роли обстоятельства образа действия).
|
специальная лексика. Слова и словосочетания, которые называют предметы и понятия, относящиеся к различным сферам трудовой деятельности человека, и не являются общеупотребительными. В специальную лексику входят термины и профессионализмы.
спиранты. То же, что щелевые согласные.
спонтанный (лат. spontaneus — самопроизвольный). Независимый, необусловленный, свободный. Спонтанные звуковые изменения (не обусловленные позицией звука).
способ глагольного действия. Лексико-грамматическая категория глагола, взаимодействующая с категорией вида и выражающая те значения, которые связаны с процессом действия (какой-либо момент его осуществления, интенсивность проявления, внутренняя расчлененность и т.д.). Основные значения, связанные с выражением способа глагольного действия, следующие:
1) значение начинательности у глаголов совершенного вида, образованных при помощи приставок воз-, вз-, за-, по-. Возгореться, воспылать, взмахнуть, вскрикнуть, зашагать, загреметь, побежать, подуть;
2) значение ограничения действия во времени, в полноте своего проявления у глаголов совершенного вида, образованных с приставкой по- или несколькими приставками. Полежать, помечтать, поплакать, поплавать, попрыгать, посвистеть, посидеть, постоять, потоптаться, пошуметь, попридержать, пораздумать;
3) значение результативности (законченности действия, завершенности процесса, исчерпанности действия) у глаголов совершенного вида, образованных с приставками про-, от-, у-, из-. Проспать (всю ночь), просидеть (брюки), отлежать (руку), отгрузить, отогреться, отужинать, отшуметь, умаяться, иззябнуть, измокнуть, изранить, искалечить, иссохнуть, исписать (всю бумагу);
|
4) значение распределительное (дистрибутивное) у глаголов совершенного вида с приставками пере-, по- и несколькими приставками. Перебелить, переколоть, перекусать, переломать, перемыть, перепортить, побросать, покусать, позакрывать, пооткрывать;
5) значение интенсивности начала действия у глаголов совершенного вида, образованных при помощи суффикса -ну-. Грянуть, хлынуть, хохотнуть;
6) значение прерывистости у глаголов несовершенного вида с приставкой по- и суффиксом -ив (а)-. Побаливать, поглаживать, покашливать, посиживать, постукивать, похаживать;
7) значение сопроводительное у глаголов несовершенного вида, образованных при помощи приставок при-, под- и суффиксов -ив (а)-, -ыв (а)-. Приговаривать, притаптывать, прищелкивать, подмигивать, подплясывать, подпрыгивать. См. также подвид.
способы выражения грамматических значений. Способы образования форм слова.
Синтетический способ. Выражение значений в самом слове. Сюда входят:
а) аффиксация (образование форм слова при помощи окончаний, приставок, формообразующих суффиксов). Стол, стола, столу и т.д. Делать — сделать, писать — написать и т.п. Оправдать — оправдывать, разменять — разменивать и т.п.;
б) внутренняя флексия (чередование звуков). Запереть — запирать, умереть — умирать, набирать — набрать и т.п.;
|
в) ударение. Насыпать — насыпать, разрезать — разрезать и т.п.;
г) супплетивизм. Говорить — сказать, ловить — поймать и т.п. Человек — люди. Хорошо — лучше, много — больше;
д) повторы. Синий-синий, ходил-ходил, еле-еле (см. повтор).
Аналитический способ. Выражение значений вне слова. Пишу — буду писать. Красивый — более красивый.
Смешанный (гибридный) способ. В книге (предлог и падежное окончание). Я читаю (личное местоимение и глагольное окончание для выражения значения 1-го лица).
способы выражения синтаксических отношений. Способы выражения отношений между словами в словосочетании и в предложении. Сюда относятся:
1) форма слова. При помощи окончания оформляется связь и выражаются отношения между компонентами словосочетания и между членами предложения. Составление плана» преданность долгу, увлечение музыкой, полезная книга, второе поколение, решить задачу, достойный награды;
2) служебные слова:
а) предлоги (вместе с формой слова). Вагон для некурящих, поездка за город, книга с картинками, мечты о будущем;
б) союзы (только в предложения). Карандаш и перо, весной или летом;
3) порядок слов (только в предложении). Интересная книга (атрибутивные отношения) — книга интересная (предикативные отношения). Десять человек (выражение точного количества) — человек десять (выражение приблизительного количества).
Усталые дети вернулись (определение-прилагательное указывает на признак) — дети вернулись усталые (прилагательное указывает на состояние и составляет часть сказуемого);
4) интонация (только в предложении). Придешь домой, переоденешься (интонация перечисления указывает на отношения однородности). Придешь домой — переоденешься (интонация обусловленности указывает на временные отношения).
способы словообразования см. словообразование.
спрягаемые формы глагола. Формы лица, числа, времени и наклонения.
спряжение. 1. Изменение глагола по лицам, числам, временам и наклонениям, а в прошедшем времени и в сослагательном наклонении в единственном числе также по родам. 2. Совокупность глаголов, имеющих одинаковые особенности словоизменения в зависимости от характера основы. Первое спряжение. Второе спряжение.
сравнение. 1. Понятие большей или меньшей степени качества, находящее свое выражение в грамматической категории степеней сравнения имен прилагательных и наречий (см. степени сравнения).
2. Троп, состоящий в уподоблении одного предмета другому на основании общего уних признака. Сравнение выражается:
а) творительным падежом. Снежная пыль столбом стоит в воздухе (Горбатов);
б) формой сравнительной степени прилагательного или наречия. Ты всех милее, всех дороже, русская, суглинистая, жесткая земля (Сурков);
в) оборотами со сравнительными союзами. Внизу, как зеркало стальное, синеют озера струи (Тютчев). Белей, чем горы снеговые, идут на запад облака (Лермонтов). Луна взошла сильно багровая и хмурая, точно больная (Чехов);
г) лексически (при помощи слов подобный, похожий и т.д.). Ее любовь к сыну была подобна безумию (Горький). Пирамидальные тополя похожи на траурные кипарисы (Серафимович).
Сравнение отрицательное. Сравнение, построенное не на сопоставлении двух предметов, явлений, а на их противопоставлении. То не кукушка в роще темной кукует рано на заре,— в Путивле плачет Ярославна одна на городской стене («Слово о полку Игореве»). См. параллелизм отрицательный (в статье параллелизм).
Сравнение простое. Сравнение двух предметов, явлений по одному общему у них признаку. Ее уста, как роза, рдеют (Пушкин).
Сравнение развёрнутое. Сравнение, построенное на сопоставлении многих схожих черт. Он [стих Пушкина] нежен, сладостен, мягок, как рокот волны, тягуч и густ, как смола, ярок, как молния, прозрачен и чист, как кристалл, душист и благовонен, как весна, крепок и могуч, как удар меча в руках богатыря (Белинский).
сравнительная грамматика. Грамматика, изучающая разные языки в сопоставительном плане.
сравнительная степень см. степень сравнительная (в статье степени сравнения).
сравнительно-исторический метод. Лингвистический метод (система научных приемов) восстановления незафиксированных прошлых языковых фактов путем их сравнения с соответствующими более поздними фактами, известными по письменным памятникам или живому употреблению в сопоставляемых языках. Применение сравнительно-исторического метода способствует изучению вопроса о закономерностях развития языка в отдаленную эпоху, выявлению исконных слов языка и заимствований, а также путей проникновения последних, позволяет установить генетическое тождество языковых единиц, главным образом в области фонетики и морфологии, дает материал для решения отдельных проблем, которыми занимается сравнительно-историческое изучение языков (происхождение родственных языков, их взаимоотношения в ходе исторического развития, черты общности и различия в этом развитии и т.д.).
сравнительные союзы см. союзы подчинительные (в статье союз).
сравнительные частицы см. частицы сравнительные (в статье частицы).
сравнительный оборот. Оборот, выражающий сравнение и представляющий собой часть простого предложения (см. придаточная часть во 2-м значении). В отличие от сравнительного придаточного предложения сравнительный оборот не образует предикативной единицы, так как не содержит утверждения, что связано с характером его состава. В состав сравнительного оборота обычно входит:
а) имя существительное в именительном падеже, без пояснительных слов или с пояснительными словами — согласованным либо несогласованным определением, потенциально выступающее в роли господствующего состава, если сравнительный оборот развернуть в двусоставное предложение. Он мог бы чувства обнаружить, а не щетиниться, как зверь (Пушкин). Офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица (Л. Толстой) (согласованное определение к опорному слову сравнительного оборота). И уже смешались облака и дымы, будто рядовые одного полка (Маяковский) (несогласованное определение к опорному слову);
б) имя существительное в форме косвенного падежа или слово другой части речи, выступающие в роли второстепенного члена предложения (чаще всего обстоятельства). Так же непринужденна, как в Стальхейме, была ее походка (Федин). И сон, и сладостный покой, как прежде, посетили снова мой угол тесный и простой (Пушкин).
Промежуточное положение между придаточным сравнительным и сравнительным оборотом занимает неполное сравнительное придаточное предложение, в котором представлены состав подлежащего и состав сказуемого без самого сказуемого, восстанавливаемого из основной части предложения, или только сказуемое с зависимыми словами. Существование его заключено в эту тесную программу, как яйцо в скорлупу (Чехов) (предложно-именное сочетание в скорлупу не определяет слово яйцо и представляет второй состав). Мы втроем начали беседовать, как будто век были знакомы (Пушкин).
Таким образом, по степени полноты состава и по связанным с этим особенностям конструкции располагаются в порядке нисходящей градации:
1) придаточное сравнительное (представленное двумя составами). Служите мне, как вы ему служили (Пушкин). Вся комната вдруг потемнела, точно в ней задернулись занавески (Куприн). Впереди виднелась белая пелена» будто река вышла из берегов (А.Н. Толстой);
2) неполное придаточное сравнительное. Ямщик был в таком же изумлении от его щедрости, как и сам француз от предложения Дубровского (Пушкин). Литвинов был весьма недоволен, словно в рулетку проигрался или не сдержал данного слова (Тургенев);
3) сравнительный оборот. Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка (Лермонтов). Она глядела на него, как на икону, со страхом и раскаянием (Чехов). Как невесту. Родину мы любим, бережем, как ласковую мать (Лебедев-Кумач).
сращение словообразовательное. То же, что лексико-синтаксический способ словообразования (см. словообразование).
сращение фразеологическое см. фразеологические сращения (в статье фразеологическая единица).
средненёбный согласный. То же, что среднеязычный согласный.
среднеязычный согласный. Звонкий щелевой согласный [j].
средний гласный см. гласные звуки.
средний подъём см. подъем.
средний род см. род средний (в статье род).
средний ряд см. ряд2.
старославянизм. Слово, заимствованное из старославянского языка. Старославянизмам присущи определенные приметы, свидетельствующие о их происхождении.
Фонетические приметы:
1) неполногласные сочетания -ра-, -ла-, -ре-, -ле- между согласными, соответствующие русским полногласным сочетаниям -оро-, -оло-, -рс-, -ело- (после шипящих). Страж (ср.: сторож), младость (ср.: молодость), среда (ср.: середина), пленить (ср.: полонить), шлем (ср.: шелом);,
2) сочетания -ра-, ла- перед согласными в начале слов, соответствующие сочетаниям -ро-, ло- в русских словах. Роб (ср. древнерусское робичич), растение (ср.: рост), равный (ср.: ровный), разница (ср.: в розницу), ладья (ср.: лодка);
3) сочетание жд в соответствии с русским ж. Гражданин (ср.: горожанин), невежда (ср.: невежа), между (ср.: межа);
4) щ, чередующееся с т в соответствии с русским ч. Освещение (ср.: свечение), мощь (ср.: мочь);
5) начальный звук е на месте русского о. Единый (ср.: один);
6) начальное ю на месте русского у. Юродивый (ср.: урод);
7) твердый з, чередующийсяс г, на месте русского з мягкого. Польза (тот же корень, что и в слове льгота), ср. нельзя.
Морфологические (словообразовательные) приметы:
1) суффиксы имен существительных -чий (кормчий, ловчий), -енец (младенец, первенец), -ствие (бедствие, сочувствие), -знь (болезнь, жизнь), -тва (жатва, молитва), -ыня в словах с отвлеченным значением (гордыня, святыня), -ние (веление, творение);
2) суффиксы причастий -ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ- (несущий, воюющий, кричащий, горящий);
3) суффиксы превосходной степени имен прилагательных - ейш-, -айш- (светлейший, крепчайший);
4) приставки из- (избрать, ср.: выбрать; исход, ср.: выход), низ- (низвергать, низлагать, ниспадать), чрез- (ср.: через-), пред-, пре- (ср.: пере-).
Семантические приметы. Во многих словах отвлеченное значение в соответствии с русским конкретным (семантический признак сочетается с фонетическим). Влачить существование ( ср.: волочить бревно), ограждать заботой ( ср.: огораживать забором), преграда ( ср.: перегородка), препона ( ср.: перепонка).
В одних случаях старославянизмы закрепились в русском языке, вытеснив русские соответствия. Враг ( ср.: ворог), владеть ( ср.: володеть), плен ( ср.: полон), сладкий ( ср.: солодкий), храбрый ( ср.: хоробрый) и т.д. В других случаях сосуществуют оба варианта, но с различием в значении. Власть — волость, глава — голова, главный — головной, гражданин — горожанин, здравый (ум) — здоровый, нрав — норов, прах — порох, предать — передать, страна — сторона, хранить — хоронить, падеж (в грамматике) — падёж (скота), горящий — горячий, лежащий — лежачий, могущий — могучий, текущий — текучий. В третьих случаях общеупотребителен русский вариант, а старославянизм используется только со стилистической целью. Берег ( ср.: брег), волосы ( ср.: власы), золото ( ср.: злато), молодой ( ср.: младой), холодный ( ср.: хладный) и т.д.
старославянский язык. Древнейший литературно-письменный язык славян, зафиксированный в памятниках IX—XI вв. В основе его лежала литературная традиция переведенных во второй половине IX в. Константином и Мефодием и их учениками греческих богослужебных книг. Первоначально он распространялся церковно-книжным путем среди южных и западных славян, а после крещения Руси (988 г.) стал широко распространяться тем же путем и среди восточных славян. Будучи вначале только языком богослужения, он проник в дальнейшем и в нецерковные письменные стили, а затем и в устную русскую речь.
степени сравнения. Грамматическая категория качественных прилагательных и наречий, выражающая относительную разницу или превосходство в качестве, присущем предметам или действиям.
Степень положительная. Форма степеней сравнения, указывающая на качество предмета или процесса безотносительно к тем же качествам других предметов или процессов. Красивый рисунок, твердый сплав, быстро бежать, хорошо ответить.
Степень сравнительная. Форма степеней сравнения, указывающая на качество предмета (процесса), проявляющееся в нем в большей мере, чем в другом предмете (процессе) или в нем самом раньше либо потом. Различаются простая и составная (сложная) формы сравнительной степени. Простая форма сравнительной степени имен прилагательных образуется синтетически — прибавлением к основе положительной степени продуктивного суффикса -ее (в разговорной речи и в стихотворном языке -ей) или непродуктивного суффикса -е либо -ше. Красивее, быстрее, тверже, суше, резче, чище, дальше, тоньше. Некоторые формы образуются супплетивно: хороший — лучше, плохой — хуже. Простая форма сравнительной степени употребляется во всех стилях языка. Составная форма сравнительной степени имен прилагательных образуется аналитически — прибавлением к форме положительной степени слова более или менее. Более красивый, менее красивый. Составная форма характерна для книжных стилей речи (научного, официального, делового). Ср.: Этот дом выше соседнего.— Успеваемость в этом году более высокая, чем в прошлом.
Степень превосходная. Форма степеней сравнения, указывающая на высшую степень качества, присущего предмету (процессу), в ряду однородных предметов (процессов). Различаются простая и составная (сложная) формы превосходной степени. Простая форма превосходной степени имен прилагательных образуется синтетически — прибавлением к основе положительной степени суффикса -ейш-ий (-айш-ий). Красивейший, быстрейший, строжайший, ближайший, кратчайший. Простая форма превосходной степени присуща преимущественно книжной речи. Составная форма превосходной степени имен прилагательных образуется аналитически — прибавлением к форме положительной степени слов самый, наиболее, наименее или прибавлением к форме сравнительной степени слов всего, всех. Самый красивый, наиболее сложный, наименее интересный, важнее всего, лучше всех. Составная форма употребляется во всех стилях речи, однако формы со словом наиболее носят книжный характер.
степень оценки см. суффиксы субъективной оценки.
стержневое слово словосочетания. То же, что главное слово словосочетания.
стили произношения. Разновидности произношения, связанные со стилистической дифференциацией языка в целом (особенно со стилистическими разграничениями в лексике) и различающиеся наличием или отсутствием экспрессивной окрашенности и характером последней. Стилистически не окрашенным является нейтральный стиль произношения, которому противопоставляются, с одной стороны, высокий стиль, а с другой—разговорный стиль (оба стилистически окрашенные). Различие между названными стилями проявляется, во-первых, в соотносительности их норм с соответствующими лексическими пластами: слова нейтрального стиля в своем звучании оформляются по нормам нейтрального стиля произношения, слова высокого стиля — по нормам высокого стиля произношения, слова разговорные — по нормам разговорного стиля произношения. Так, относящиеся к высокой лексике слова дерзание, свершение произносятся со звуком [эи] в первом предударном слоге (ср. преобладающее сейчас произношение [ие] не в высоком стиле). Наоборот, слова разговорного стиля при наличии произносительных вариантов оформляются по нормам разговорного стиля произношения. Так, в словах втемяшиться, зятек в первом предударном слоге обычно произносится гласный [и]. Во-вторых, различие между стилями произношения может сказаться в том, что некоторые нормы нейтрального стиля имеют свои соответствия в.высоком или в разговорном стиле. Ср. произношение [со] нет, [фо] нетика в высоком стиле и [сL] нет, [фL] нетика— в нейтральном. Или произношение [кLгда], [шъз’д’иес’ат] (шестьдесят) в нейтральном стиле и [кLда], [шыис’ат] —в разговорном. Встречается иногда другая классификация, построенная на том же принципе дифференциальной экспрессивно-оценочной функции произношения: стили книжный (академический), разговорный и просторечный.
Выделяют также стили полный (при медленном темпе речи, с отчетливым произношением звуков, тщательностью артикуляции) и неполный, или разговорный (при быстром темпе речи, с менее отчетливым произношением звуков, сильным редуцированием).
стилизация. Подражание стилю речи, типичному для какой-либо эпохи или социальной среды, манере повествования, характерной для того или иного жанра, приемам литературного мастерства, свойственным отдельным авторам и т.д., обычно с целью произвести впечатление подлинности. Стилизация историческая (например, в романах Загоскина, Лажечникова). Стилизация жанровая (например, в балладах поэтов-романтиков). Стилизация в «Повестях Белкина» А.С. Пушкина.
стилистика. 1. Раздел языкознания, изучающий различные стили (стили языка, стили речи, жанровые стили, индивидуальный стиль писателей и т.д., см. стиль в 1, 2 и 3-м значениях).
2. Учение о выразительных средствах языка (стилистика языка) и их использование в различных сферах речевого общения (стилистика речи).
Акад. В.В. Виноградов различает: 1) стилистику языка, 2) стилистику речи и 3) стилистику художественной литературы. Стилистика языка, или функциональная стилистика, изучает стилистическую структуру языка как «системы систем», изучает функциональные языковые стили, стилистические свойства языковых средств вне зависимости от конкретных условий их использования. Стилистика речи анализирует особенности функционирования языковых средств в конкретных условиях их использования, связанных с теми или иными жанрами, формами, видами устной и письменной речи (выступление в дискуссии, лекция, доклад, пресс-конференция, беседа; передовая статья в газете, научная рецензия, юмористический рассказ, приветственный адрес и т.д.). Стилистика художественной литературы имеет предметом своего исследования все элементы стиля художественного произведения, стиля писателя, стиля литературного направления и т.д., т.е. «способы индивидуального или канонизированного целой писательской школой применения разнообразных средств общего языка».
Французский лингвист Шарль Балли разграничивает:
1) стилистику общую, исследующую общие стилистические проблемы речевой деятельности, касающиеся всех или большинства языков, 2) стилистику частную, изучающую стилистическую структуру конкретного национального языка, и 3) стилистику индивидуальную, рассматривающую экспрессивные особенности речи отдельных индивидов.
стилистическая окраска см. окраска.
стилистическая фигура. То же, что фигура речи.
стилистические синонимы см. синонимы стилистические (в статье синонимы).
стилистический синтаксис. Учение об использовании синтаксических конструкций для стилистических целей. Сюда входят такие вопросы, как синонимия отдельных типов простого предложения, стилистические функции порядка слов в предложении, варианты согласования сказуемых, определений, приложений, синонимия беспредложных и предложных конструкций, стилистическая роль однородных членов предложения, выбор параллельных конструкций, стилистические функции обращений, вводных и вставных конструкций, стилистическое использование разных типов сложного предложения, синтаксические фигуры и т.д.
стиль (франц. style от греч. stylos— палочка для письма).
1. Разновидность языка, характеризующаяся особенностями в отборе, сочетании и организации языковых средств в связи с задачами общения. Стиль языка. Функциональный стиль.
2. Совокупность приемов использования средств языка, характерная для какого-либо писателя, произведения, жанра. Стиль Пушкина. Стиль «Евгения Онегина». Стиль романтиков. Стиль басни. Стиль фельетона.
3. Отбор языковых средств по принципу экспрессивно-стилистической их окраски. Стиль книжный. Стиль официальный. Стиль торжественный. Стиль сатирический. Стиль юмористический.
4. Построение речи в соответствии с нормами словоупотребления и синтаксиса. Стиль искусственный. Стиль небрежный. Стиль простой. Ошибки в стиле. Работать над стилем.
стиль речи. Применение языкового стиля в данной речевой сфере. Различаются стили устной речи и стили письменной речи. К первым относятся разговорный стиль, характеризующийся преобладанием обиходно-бытовой лексики и значительной свободой синтаксических построений, и ораторский стиль, по отбору лексики и нормативности синтаксиса сближающийся со стилями письменной речи. К стилям письменной речи относятся художественно-беллетристический стиль (язык художественной литературы), деловой стиль (официально-документальный и обиходно-деловой), эпистолярный стиль и др.
стиль языка см. стиль в 1-м значении.
страдательная конструкция. То же, что страдательный оборот.
страдательное причастие см. причастие.
страдательный залог см. залог глагола.
страдательный (пассивный) оборот. Конструкция, состоящая из подлежащего, обозначающего объект действия, сказуемого, выраженного формой страдательного залога, и косвенного дополнения в творительном падеже, обозначающего производителя действия. Задание выполняется учениками. Проект составлен инженером. Ср.: действительный оборот.