Больше книг Вы можете скачать на сайте - FB2books.pw




 


[1]Мелкая монета в Древней Греции.

 

[2]Слово «сарацины» в переводе с греческого значит «восточные люди». В античные времена так называли разбойничьи племена кочевников Аравии; в Средние века сарацинами стали именовать вообще всех мусульман. (Здесь и далее примечания автора.)

 

[3]Древние греки называли себя эллинами, а общее название этой страны было Эллада. Грецией ее стали называть римляне. В настоящее время Эллада и Древняя Греция синонимичны.

 

[4]Нижняя одежда древних греков – как мужская, так и женская, наподобие рубашки без рукавов; только бедняки могли позволить себе появиться в одном хитоне, без верхней одежды и плаща.

 

[5]Самая мелкая монета, медяшка.

 

[6]Красиво задрапированный отрез более дорогой, красивой и прочной ткани, чем та, которая шла на хитоны. Верхняя мужская и женская одежда использовалась как плащ: поверх хитона или без него.

 

[7]Самой крупной денежной единицей описываемого времени был талант, включавший шестьдесят мин. Одна мина составляла сто драхм, одна драхма – шесть оболов, один обол – шесть халков, один халк – две лепты.

 

[8]В те времена чуть ли не каждый город Греции чеканил свою монету, украшая ее на особый лад. Как правило, это была эмблема города или местности: на острове Мелос чеканили яблоко (мелон), на Родосе – розу (родон), в Эфесе изображали пчел и т.д. Самой устойчивой «валютой» считались монеты, отчеканенные в могущественных Афинах. На аверсе этих монет изображали сову – символ мудрости и любимую птицу богини Афины.

 

[9]Так называли тех мужчин, которые предпочитали однополую любовь.

 

[10]Одно из древних названий греков.

 

[11]Перевод Н. И. Гнедича.

 

[12]Так в описываемое время называли гречиху.

 

[13]Тринакрия – так в описываемое время называли Сицилию из-за трех морей, которые ее омывали, и ее формы, напоминающей треугольник.

 

[14]Так эллины называли земли, лежащие в границах в те времена исследованного людьми мира.

 

[15]Позднее римляне назовут эту технику фреской.

 

[16]В античные времена обычно носили одежду без швов, она скреплялась на груди или на плечах застежками. Могли быть самыми простыми, но могли стоить и целое состояние, поражая ювелирным искусством. Греки называли такую застежку карфита, римляне – фибула.

 

[17]Разновидность туники, оставляющая открытыми правое плечо и правую руку; одежда низов – ремесленников, крестьян, рабов.

 

[18]Часть Аида, подземного обиталища мертвых, где для них приготовлены самые страшные мучения.

 

[19]Асфодели – цветы согласно мифическим представлениям древних греков, росли на лугах в той части подземного мира, где блуждали души недостойных Элизиума, но и не совершивших тяжких преступлений. Они были подвержены лишь одному наказанию – забвению прежней жизни.

 

[20]Так древние греки называли мастеров говорить, людей, обладающих даром красноречия. Слово «оратор» – латинского происхождения, оно не употреблялось в Греции.

 

[21]Кронциркуль (греч.).

 

[22]Дем – квартал, район, округ в городах-полисах античной Греции.

 

[23]Девять лучших мелических, то есть лирических, поэтов античной Греции, еще в описываемое время считавшихся классиками: Алкей, Ивик, Сафо, Анакреонт, Алкман, Стесихор, Стимонид, Пиндар, Вакхилид.

 

[24]Стадий Древней Греции – 178,6 м. То есть расстояние, о котором говорится здесь, составляет около 25 километров.

 

[25]То есть преодолевают 2500 км за 150 часов беспрерывной езды.

 

[26]Бабки – нижние части ног лошади, находятся над копытами.

 

[27]Одна из плеяд, дочерей титана Атланта и океаниды Плейоны.

 

[28]Хариты – спутницы Афродиты, три прелестные богини – олицетворение изящества и привлекательности, веселья и радости жизни.

 

[29]Уроком (греч.).

 

[30]«Илиада», пер. Н. И. Гнедича.

 

[31]Имя жены Гектора в поэме «Илиада»; к Андромахе и обращен монолог.

 

[32]Это слово в описываемое время имело два значения: так называли флейтисток и танцовщиц, зарабатывавших на жизнь своим ремеслом, а также учениц школы гетер в Коринфе.

 

[33]Пирушки, на которых присутствовали музыкантши и гетеры, чтобы придать мужской компании дух утонченности.

 

[34]Трапезария – столовая (греч.).

 

[35]Килида – пятно (греч.).

 

[36]Так называлась часть Греции, в которой находились Афины, Коринф и юго-восточные области.

 

[37]Мантия – гадание (греч.).

 

[38]Древние гадания с помощью птиц и игры пламени, чисел и обращения к духам мертвых, воздушных явлений и линий ладони.

 

[39]То же, что лесбиянки. Слово «трибада» означает «трущаяся». В античные времена Афродиту Уранию – Небесную – иногда считали тайной покровительницей однополой любви, которую приверженцы этой любви откровенно идеализировали. Поэтому гомосексуалистов обоих полов называли урнингами.

 

[40]Фиалка (греч.).

 

[41]Знаменитый афинский театр с огромным амфитеатром и сценой, где долгое время проходили все театральные представления.

 

[42]Часть греческого дома, отведенная для женщин, от слова gyne (греч.) – жена.

 

[43]Тень, тьма, тишина, слепота, тайна! (греч.)

 

[44]Греческое название растения «бешеный огурец».

 

[45]Хламида – мужская наружная одежда, разновидность плаща; отличается от прямоугольного гиматия меньшими размерами и покроем – нечто вроде наброшенной на правое плечо мантии..

 

[46]Длительность года в описываемое время составляла 12 лунных месяцев, то есть 354 дня, иногда, раз в каждые три, пять и восемь лет, к году добавлялся один месяц, для выравнивания календаря.

 

[47]Афинская мина весила около 440 граммов.

 

[48]50 мин весили около 22 кг.

 

[49]Речь идет о планете Меркурий.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: