[1]Мелкая монета в Древней Греции.
[2]Слово «сарацины» в переводе с греческого значит «восточные люди». В античные времена так называли разбойничьи племена кочевников Аравии; в Средние века сарацинами стали именовать вообще всех мусульман. (Здесь и далее примечания автора.)
[3]Древние греки называли себя эллинами, а общее название этой страны было Эллада. Грецией ее стали называть римляне. В настоящее время Эллада и Древняя Греция синонимичны.
[4]Нижняя одежда древних греков – как мужская, так и женская, наподобие рубашки без рукавов; только бедняки могли позволить себе появиться в одном хитоне, без верхней одежды и плаща.
[5]Самая мелкая монета, медяшка.
[6]Красиво задрапированный отрез более дорогой, красивой и прочной ткани, чем та, которая шла на хитоны. Верхняя мужская и женская одежда использовалась как плащ: поверх хитона или без него.
[7]Самой крупной денежной единицей описываемого времени был талант, включавший шестьдесят мин. Одна мина составляла сто драхм, одна драхма – шесть оболов, один обол – шесть халков, один халк – две лепты.
[8]В те времена чуть ли не каждый город Греции чеканил свою монету, украшая ее на особый лад. Как правило, это была эмблема города или местности: на острове Мелос чеканили яблоко (мелон), на Родосе – розу (родон), в Эфесе изображали пчел и т.д. Самой устойчивой «валютой» считались монеты, отчеканенные в могущественных Афинах. На аверсе этих монет изображали сову – символ мудрости и любимую птицу богини Афины.
[9]Так называли тех мужчин, которые предпочитали однополую любовь.
[10]Одно из древних названий греков.
[11]Перевод Н. И. Гнедича.
[12]Так в описываемое время называли гречиху.
[13]Тринакрия – так в описываемое время называли Сицилию из-за трех морей, которые ее омывали, и ее формы, напоминающей треугольник.
[14]Так эллины называли земли, лежащие в границах в те времена исследованного людьми мира.
[15]Позднее римляне назовут эту технику фреской.
[16]В античные времена обычно носили одежду без швов, она скреплялась на груди или на плечах застежками. Могли быть самыми простыми, но могли стоить и целое состояние, поражая ювелирным искусством. Греки называли такую застежку карфита, римляне – фибула.
[17]Разновидность туники, оставляющая открытыми правое плечо и правую руку; одежда низов – ремесленников, крестьян, рабов.
[18]Часть Аида, подземного обиталища мертвых, где для них приготовлены самые страшные мучения.
[19]Асфодели – цветы согласно мифическим представлениям древних греков, росли на лугах в той части подземного мира, где блуждали души недостойных Элизиума, но и не совершивших тяжких преступлений. Они были подвержены лишь одному наказанию – забвению прежней жизни.
[20]Так древние греки называли мастеров говорить, людей, обладающих даром красноречия. Слово «оратор» – латинского происхождения, оно не употреблялось в Греции.
[21]Кронциркуль (греч.).
[22]Дем – квартал, район, округ в городах-полисах античной Греции.
[23]Девять лучших мелических, то есть лирических, поэтов античной Греции, еще в описываемое время считавшихся классиками: Алкей, Ивик, Сафо, Анакреонт, Алкман, Стесихор, Стимонид, Пиндар, Вакхилид.
[24]Стадий Древней Греции – 178,6 м. То есть расстояние, о котором говорится здесь, составляет около 25 километров.
[25]То есть преодолевают 2500 км за 150 часов беспрерывной езды.
[26]Бабки – нижние части ног лошади, находятся над копытами.
[27]Одна из плеяд, дочерей титана Атланта и океаниды Плейоны.
[28]Хариты – спутницы Афродиты, три прелестные богини – олицетворение изящества и привлекательности, веселья и радости жизни.
[29]Уроком (греч.).
[30]«Илиада», пер. Н. И. Гнедича.
[31]Имя жены Гектора в поэме «Илиада»; к Андромахе и обращен монолог.
[32]Это слово в описываемое время имело два значения: так называли флейтисток и танцовщиц, зарабатывавших на жизнь своим ремеслом, а также учениц школы гетер в Коринфе.
[33]Пирушки, на которых присутствовали музыкантши и гетеры, чтобы придать мужской компании дух утонченности.
[34]Трапезария – столовая (греч.).
[35]Килида – пятно (греч.).
[36]Так называлась часть Греции, в которой находились Афины, Коринф и юго-восточные области.
[37]Мантия – гадание (греч.).
[38]Древние гадания с помощью птиц и игры пламени, чисел и обращения к духам мертвых, воздушных явлений и линий ладони.
[39]То же, что лесбиянки. Слово «трибада» означает «трущаяся». В античные времена Афродиту Уранию – Небесную – иногда считали тайной покровительницей однополой любви, которую приверженцы этой любви откровенно идеализировали. Поэтому гомосексуалистов обоих полов называли урнингами.
[40]Фиалка (греч.).
[41]Знаменитый афинский театр с огромным амфитеатром и сценой, где долгое время проходили все театральные представления.
[42]Часть греческого дома, отведенная для женщин, от слова gyne (греч.) – жена.
[43]Тень, тьма, тишина, слепота, тайна! (греч.)
[44]Греческое название растения «бешеный огурец».
[45]Хламида – мужская наружная одежда, разновидность плаща; отличается от прямоугольного гиматия меньшими размерами и покроем – нечто вроде наброшенной на правое плечо мантии..
[46]Длительность года в описываемое время составляла 12 лунных месяцев, то есть 354 дня, иногда, раз в каждые три, пять и восемь лет, к году добавлялся один месяц, для выравнивания календаря.
[47]Афинская мина весила около 440 граммов.
[48]50 мин весили около 22 кг.
[49]Речь идет о планете Меркурий.