Кумбаз из города Салавата. Фото Софьи Сергейчевой.




Пример прочтения.

* «Отвержение – (это) уточнение. Фотиния».

Транскрипция - «Рдд тшриh: Злhетен».

Звучание на башкирском языке: «Рэдд тэшриh: Зу-аль-Фетен».

Перевод на русский язык: «».

Пояснения: Викепедия сообщает – «Му́ченица Фоти́на Самаря́нка, также Фоти́ния Самаряны́ня, Жена-самарянка (греч. Φωτεινὴ ἡ Μεγαλομάρτυς ἡ Σαμαρείτιδα) — женщина-самаритянка, у которой Иисус Христос попросил воды из колодца Иакова, и которая возвестила людям той местности (Самария-Сихарь) о его мессианском служении. История её встречи с Иисусом описана в Евангелии от Иоанна (4:4-26). В Православной церкви она почитается с именем Фотины (Фотинии)».

Таблица лексики текстов кумбаза города Салавата.

№ п\п Слова и буквы из текста кумбаза города Салавата. Перевод и пояснения.
  «Рдд\\рэдд» слово со значением «отвержение».
  «Тшриh\\тэшрих» слово со значением «выяснение; уточнение».
  «Злhетен\\Зу-аль-Фотине» - согласно Евангелию от Иоанна (4:4-26) имя женщины самаритянки - святой у которой Гайса (Иисус) попросил попить.

Кумбаз села Салимово Зилаирского района. Фото Салмана Ярмуллина.

 

Пример прочтения.

* «Сказал заблуждающийся, (что) прогресс – (это) мгновение. Галат-ата».

Транскрипция: «Гл згг тhз уhте. Гелтти».

Звучание на башкирском: «Кэл зэйгык тэфэйз вэhдэ. Гелт ата».

Таблица лексики текстов кумбаза села Салимово Зилаирского района.

№ п\п Слова и буквы из текста кумбаза села Салимово. Перевод и пояснения.
  «Гл\\кэ» слово со значением «сказал».
  «Згг\\зэйгык» слово со значением «заблуждающийся».
  «Тhз\\тэфэйз» слово со значением «прогрессирование; прогресс».
  «Уhте\\вэhдэ» слово со значением «мгновение; миг».
  «Глтти\\Галат-ата» словосочетание «преподобный Галатийский».

Примечание: Википедия сообщает – «Петр (др.-греч. Πέτρος; середина IV века — V век) Галатийский, Антиохский — христианский подвижник, сирийский пустынник, преподобный».

Кумбаз из Зианчуринского и Бижбулякского районов. Фото Рустама Исянбердина.

Пример прочтения.

* «Если перед тобой видимый путь, то иди по нему. Зангел-ага».

Транскрипция – «Еса ез глсу гз. З(н)гл ага».

Звучание на башкирском – «Асык эз килhэ гиз. Зэнгел ага»

Так написано используя арамео-сирийское письмо, на башкирском языке, на поверхности башкирского кумбаза из Бижбулякского района. Это фетва Фавоса (Зэнгел ага) – учителя основоположника Европейской философии и музыковедения Блаженого Августина.

Таблица лексики текстов кумбаза с фетвой Зангел ага.

№ п\п Слова и буквы из текста фетвы Зэнгел ага. Перевод и пояснения.
  «Еса\\асык» слово со значением «законный; открытый».
  «Ел\\йул» слово со значением «путь».
  «Глсу\\килhэ» слово со значением «если появится; если откроется».
  «Гз\\гиз» слово со значением «иди по нему; ходи по нему; путешествуй».
  «З(н)гл» слово со значением «чернокожий; родом из Африки».
  «Ага» - уважительное обращение к старшим, знающим.

 

 

Глава VIII. Граффити Башкортостана, тексты которых выполнены китайскими иероглифами.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-09-06 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: