§ 2.10. Служебные произведения
Общий подход к служебным объектам интеллектуальной собственно-и изложен в § 1.9. В применении к объектам авторского права он может ть конкретизирован следующим образом.
Служебное произведение — это произведение литературы, науки или искусства, которое создано его автором в связи с выполнением своих трудовых обязанностей или задания работодателя. | В законодательстве большинства стран устанавливается следующий ифицированный правовой режим служебных произведений.
1. Личное неимущественное право на служебное произведение принадле-
ит автору.
2. Исключительное право на служебное произведение принадлежит рабо
тодателю или нанимателю, если договором с автором не предусмотрено
иное.
3. Автор служебного произведения имеет право на дополнительное возна
граждение.
Данное положение может действовать только в том случае, если исключительное право принадлежит работодателю и не передано автору. Кроме того, право на дополнительное вознаграждение возникает только в том случае, если служебное произведение используется каким-либо лицом, которое и выплачивает это вознаграждение. Если произведение не используется — «лежит на полке», — право на дополнительное вознаграждение не возникает.
При таком подходе материальные интересы автора не оказываются существенным образом ущемленными.
4. Автор служебного произведения не вправе препятствовать его обнародованию работодателем.
В законодательстве некоторых стран к личному неимущественному праву относится право на обнародование произведения. В таком случае работодатель не сможет обнародовать служебное произведение без согласия автора. Именно по этой причине вводится запрет на вето автора.
|
Рассмотренный общий подход к возникновению права на служебные произведения имеет свою специфику в разных странах. В Российской Федерации охрана прав на служебные произведения имеет следующие особенности. В ст. 1295(1) Гражданского кодекса установлено, что авторское право на служебное произведение принадлежит автору, который является первичным правообладателем исключительного права. В ст. 1295(2) это право по закону передается работодателю, «если трудовым или иным договором между работодателем и автором не предусмотрено иное»1. Это исключительное право возвращается автору, если работодатель «не начнет использование этого произведения, не передаст исключительное право на него другому лицу или не сообщит автору о сохранении произведения в тайне». Автор имеет право на авторское вознаграждение не только в случае использования произведения, но и при сохранении произведения в тайне. В последнем случае вознаграждение выплачивает работодатель. В ст. 1295(3) работодателю предоставляется право использовать служебное произведение, если исключительное право по закону на основании ст. 1285(2) передано автору, причем автор в своем исключительном праве не ограничивается.
Положения данной статьи использованы в ст. 1296, 1297 и 1298 для компьютерных программ и баз данных, созданных по заказу или по договору, и для произведений, созданных по государственному или муниципальному контракту соответственно.
§ 2.11. Совместные произведения
Несмотря на то что многие произведения литературы, науки и искусства создаются творческим трудом одного автора, существует немало произведений, созданных творческим трудом нескольких авторов. Создаваемые соавторами произведения могут быть нескольких видов.
|
Неделимое совместное произведение — это произведение, которое пред- I ставляет собой одно неразрывное целое.
В неделимом совместном произведении каждая его часть создана со-естным трудом соавторов. В некоторых направлениях творческой дельности совместные произведения не являются широко распространении. Например, музыка, живопись, скульптура, фотография почти не ют соавторства. С другой стороны, компьютерные программы являют-примером произведений, которые, как правило, создаются коллектива-соавторов.
Делимое совместное произведение — это произведение, которое представляет собой совокупность нескольких частей, имеющих самостоятельное значение.
В делимом произведении каждая часть создана одним или нескольки-и авторами. Это наиболее распространенный вид составных произведе-Й. К ним относятся многие научные и литературные произведения, му-кальные и музыкально-драматические, аудиовизуальные произведения т. д. Делимые совместные произведения имеют некоторые черты состав-ix произведений (см. § 2.12), однако авторское право на совместное проведение в целом принадлежит соавторам, а на составное произведение — ставителю.
В законодательстве многих стран используется в основном следующий унифицированный правовой режим для совместных произведений.
1. Авторское право на совместное произведение принадлежит соавторам. Эта норма естественна для неделимых совместных произведений, однако для делимых совместных произведений она не кажется рациональной.
|
В законодательстве обычно содержится косвенное упоминание о том, о авторское право на совместное произведение из составных частей при-адлежит его соавторам только в том случае, если эти части специально соз-ны для данного произведения. Отсутствие прямого указания означает, что автор может включить в совместное произведение другие произведения, торые уже были им обнародованы и на которые ему принадлежит автор-кое право. Включение таких произведений в качестве частей совместного [Ироизведения и распространение охраны на все части означало бы расширение срока охраны этих охраняемых частей нового совместного произведения.
Чтобы исключить противоречивость нормы для делимых совместных произведений, рационально наделять авторским правом всех соавторов на произведение в целом, а каждого соавтора — на части, которые специально созданы для этого произведения. Если же некоторые части этого произведения были ранее обнародованы, то на них дополнительное авторское право не возникает.
2. Соавторы вправе использовать созданные ими части составного произведения по своему усмотрению, если иное не предусмотрено соглашением между ними.
В этой норме содержится косвенное указание на то, что части совместного произведения специально создаются для данного произведения. Если же самостоятельная часть включена в совместное произведение, а не была специально создана для такого произведения, то никакое соглашение между соавторами не может ограничить прав одного из авторов на ранее созданное произведение, поскольку это означало бы передачу авторского права на уже охраняемые части другим лицам.
3. Право на использование произведения в целом принадлежит соавторам
совместно, а их взаимоотношения могут определяться соглашением между
ними.
Важно подчеркнуть, что ни один из соавторов не имеет права запретить использование такого совместного произведения без достаточных на то оснований. Это норма предназначена для исключения возможных злоупотреблений соавторов. При создании неделимого совместного произведения каждый соавтор вносит творческий вклад и надеется, что совместное произведение станет нужным пользователю. В силу разных причин кто-то из авторов может отказаться от использования произведения на тех или иных условиях, тогда как другие авторы могут придерживаться иного взгляда. Для того чтобы сделать доступным публике произведение, законодательство обычно лишает любого соавтора права на запрет использования неделимого совместного произведения. Таким образом, неделимое совместное произведение может быть использовано соавторами даже при несогласии одного или нескольких соавторов. Запрещение использования произведения соавтором возможно только при наличии у него достаточных оснований, при этом достаточность таких оснований для запрещения использования совместного произведения определяет суд.
4. Не признаются соавторами лица, не внесшие творческого вклада в создание произведения, а оказавшие автору (соавторам) только материальную,
организационную, техническую и иную помощь и содействие.
Данное положение иногда прямо не формулируется в законодательстве, поскольку соавтором может быть только лицо, творческим трудом которого создано произведение (или его часть). Если творческого вклада в создание произведения нет, то никто не может быть признан соавтором.
Несмотря на внешнюю простоту этой нормы, ее применение на практике в некоторых случаях вызывает определенные трудности. Например, изобретатель для получения патента на свое изобретение готовит для подачи в патентное ведомство соответствующую заявку, которая является объектом авторского права, поскольку все условия правоспособности выполнены (см. § 2.8). Другими словами, изобретатель является автором не только изобретения, но созданного им описания изобретения, т. е. научно-технического произведения — заявки на выдачу патента на изобретение.
В некоторых случаях в подготовке материалов заявки могут участвовать иные лица, в частности патентные поверенные. Могут ли такие лица считаться соавторами изобретателя? Ответ может быть установлен при наличии договора на участие в совместной подготовке заявки, в котором определена конкретная форма его участия, позволяющая установить, было и участие творческим. При отсутствии договора ни о каком соавторстве ие может быть и речи.
§ 2.12. Составные произведения
Составное произведение — это произведение, включающее другие произведения или их части.
Составное произведение иногда называют сборником или компиляцией. римерами таких произведений являются антология, хрестоматии, энциклопедии, базы данных, справочники и т. д.
Составные произведения являются распространенным видом произведений литературы, науки и искусства, поскольку к ним относятся аудиови-эуальные, музыкально-драматические, сценические произведения, мультимедийные и сетевые произведения и т. д. Правовые нормы в отношении составных произведений сформулированы в Бернской конвенции, Соглашении ТРИПС и Договоре ВОИС по авторскому праву.
В соответствии со ст. 2(5) Бернской конвенции «сборники литературных и художественных произведений, например энциклопедии и антологии, представляющие собой по подбору и расположению материалов результат интеллектуального творчества, охраняются как таковые, без ущерба правам авторов каждого из произведений, составляющих часть таких сборников»'.
Другими словами, установлено, что результат интеллектуального творчества проявляется в подборе и расположении материалов. Этот критерий Бернской конвенции был изменен в ст. 10(2) Соглашения ТРИПС2 и в ст. 5 Договора ВОИС по авторскому праву, которые признали, что результат интеллектуального творчества проявляется в подборе или в расположении \ материалов. Это изменение критерия оказалось скрытым в русском пере-I воде, поскольку фраза «by reason of the selection or the arrangements»3 англоязычного текста Договора ВОИС по авторскому праву была переведена как «по подбору и расположению»4. В Российской Федерации современный критерий используется с 1993 г., когда еще не было ни Соглашения ТРИПС, ни Договора ВОИС по авторскому праву5. В ст. 1260(2) Гражданских сборников из-за заключенных договоров или из-за служебного рактера произведения. 5. Издателю энциклопедии, энциклопедических словарей, периодических даний (газет, журналов, продолжающихся сборников научных трудов п. д.) принадлежит право на использование таких изданий. Принадлежность издателю права на издание означает, что это издатель раве при любом использовании таких изданий указывать свое наименование и требовать такого указания. При этом авторы произведений, включен->1х в такие издания, сохраняют исключительные права на использование оих произведений независимо от прав издателя, если они не передали iy такое право. Несомненно, речь может идти о неслужебных произведе-1ях. Если же в периодическое издание включены служебные произведе-1я, то исключительные права принадлежат работодателю автора, однако \тор служебного произведения, включенного в периодическое издание, имеет шво на авторское вознаграждение (помимо заработной платы) за исполь->вание его произведения в составном периодическом издании даже при сутствии иных условий в договоре с издателем или при отсутствии >говора. 6. Составные произведения охраняются авторским правом независимо от ого, являются охраняемыми или нет произведения, которые они включают. Автор составного произведения может использовать любой неохра-немый объект без согласия и разрешения лица или лиц, которые являют-I создателями таких объектов. С другой стороны, распространение охра-i.i на составные произведения, в которые включены неохраняемые роизведения, не означает распространение на них охраны. § 2.13. Производные произведения I Производное произведение — это произведение, которое создано в ре- | зультате переработки другого произведения. Типичными видами производных произведений являются перевод, гаптация, обзор, реферат, аннотация и т. д. Далеко не все обзоры, рефераты и аннотации можно считать произ-эдными произведениями. Обычно они создаются в научных, исследова-гельских, учебных, полемических, критических и информационных целях. • В таких случаях законодательство допускает цитирование отрывков I из анализируемых произведений в объеме, оправданном целью цитиро-I вания, с обязательным указанием автора произведения и/Источника заим-11 иования.
Правовые нормы в отношении производных произведений установлены в Бернской конвенции. В соответствии со ст. 2(3) «переводы, адаптации, музыкальные аранжировки и другие переделки литературного или w чожественного произведения охраняются наравне с оригинальными произведениями, без ущерба правам автора оригинального произведения»1.
Правовые нормы в отношении производных произведений основаны на рассмотренных в § 2.8 условиях правовой охраны произведений.
1. Производное произведение охраняется, если оно является результатом
творческого труда переработчика.
Этим положением признается, что характер деятельности автора производного произведения является творческим, аналогичным труду автора перерабатываемого произведения, хотя авторы перерабатываемых произведений редко с этим соглашаются. Однако существует немало примеров, подтверждающих, что переработанные произведения могут превосходить в некоторых отношениях перерабатываемые произведения.
2. Авторское право на производное произведение может возникнуть только
при правомерном использовании перерабатываемого произведения.
Другими словами, перерабатывать охраняемое произведение можно только в том случае, если на это получено разрешение правообладателя.
3. Авторское право на производное произведение существует независимо
от того, является перерабатываемое произведение охраняемым или нет.
Если оригинальное произведение является охраняемым, автор производного произведения обязан получить разрешение автора или другого правообладателя на переработку произведения. Если оригинальное произведение является неохраняемым, автор производного произведения не нуждается в получении разрешения на переработку.
4. Автор производного произведения не вправе препятствовать иным ли
цам осуществлять переработки тех же произведений.
Любые лица могут перерабатывать одно и то же оригинальное произведение при том же обязательном условии — получении разрешения от правообладателя на переработку оригинального произведения.
Глава 3 СМЕЖНЫЕ ПРАВА
§ 3.1. Общие положения
Определение понятия «смежные права» отсутствует в международных ворах. В национальном законодательстве такие определения обычно даются. Например, в действовавшем ранее Законе Российской Федерации авторском праве и смежных правах» установлено, что смежные пра-это отношения, возникающие в связи с созданием и использованием фо-амм, исполнений, постановок, передач организаций эфирного или кабель-вещания. В Гражданском кодексе Российской Федерации понятие «смежные права» не определено, как не определено и понятие прав, смежных с авторскими. Тем нме менее, используя содержание гл. 71 Кодекса шее определение понятия «интеллектуальная собственность», данное 1.1, можно вывести следующее определение понятия «смежные права» «права, смежные с авторскими».
Смежные права — это права исполнителей и правовое положение созданных их творческим трудом исполнений, в том числе некоторых видов произведений; права производителей фонограмм, вещательных организаций, производителей инвестиционных баз данных и правовое положение созданных ими фонограмм, передач вещания, баз данных; права публикаторов произведений, перешедших в общественное достояние.
Между понятием «смежные права» и «права, смежные с авторскими» различия. Разработчики гл. 4 Гражданского кодекса Российской Феде-ии включили в число объектов смежных прав некреативные базы дан-и опубликованные литературные произведения, перешедшие в общест-ное достояние. Для такого расширенного перечня объектов и был дложен термин «права, смежные с авторскими». Однако такое расшире-не изменило существа понятия «смежные права», поэтому оба понятия жно использовать как синонимы, что мы и видим в Гражданском кодексе, едует отметить, что в некоторых странах перечень объектов смежных прав е шире, например, в него включаются фотографические произведения и диовизуальные исполнения. В отличие от авторского права история смежных прав непродолжи-ьна. Права исполнителей, производителей фонограмм и вещательных pi пнизаций на международном уровне стали признаваться с 1964 г., когда тупила в силу Римская конвенция по охране исполнителей, производи-пей фонограмм и вещательных организаций.
Как уже отмечалось, ряд положений об охране исполнений, фоно-амм и передач вещательных организаций содержится в Бернской конвенции.
•наследники исполнителей;
•работодатели исполнителей;
•правопреемники тех или иных юридических лиц;
•иные правообладатели объектов смежных прав.
Исполнители — это актеры, певцы, музыканты, танцоры или иные ли-I ца, которые исполняют произведения литературы, искусства или народно- Що творчества посредством игры, пения, чтения, декламирования, игры на Музыкальных инструментах, танца или каким-либо иным образом. Гражданский кодекс Российской Федерации в ст. 1313(1) относит к исполнителям режиссеров-постановщиков исполнений и дирижеров.
Производители фонограмм — это лица, взявшие на себя инициативу и ответственность за первые звуковые записи каких-либо исполнений или иных звуков. В Гражданском кодексе Российской Федерации вместо международно признанного термина «производитель» (producer) ошибочно используется термин «изготовитель». Дело в том, что изготовить можно несколько экземпляров фонограмм, а произвести — неограниченное количество.
Организации вещания — это организации радиовещания, эфирного, кабельного и спутникового телевидения, а также компьютерного сетевого вещания (web-casting), создающие свои собственные передачи и объекты авторского права или смежных прав или использующие передачи других лиц или организаций.
Производители инвестиционных баз данных — это лица, которые обеспечивают существенные инвестиции в создание баз данных. В Гражданском кодексе Российской Федерации использован термин «изготовитель» (maker), являющийся формально правильным, но ошибочным по сущест-пу, поскольку он не подразумевает производства товаров, которые воплошены в базах данных, что имеет серьезные последствия, вскоре они будут обсуждены.
Производители аудиовизуальных исполнений — это физические или юридические лица, которым переданы исключительные права исполнителей по договорам на создание аудиовизуальных исполнений.
Публикаторы посмертных произведений — физические или юридические лица, которые впервые обнародуют произведения, срок охраны кото- щ рых истек, т. е. перешедшие в общественное достояние. Термин введен для отличия от издателей, обнародующих произведения, срок охраны которых не истек.
Наследники исполнителей — это физические или юридические лица, I которые по закону или завещанию наследуют исключительные права исполнителя на те или иные исполнения.
Работодатели исполнителей — это липа, которые по договору оплачивают участие исполнителей в тех или иных исполнениях.
Правопреемники юридических лиц — лица, к которым перешли ис-К почительные права в силу закона, договора или других юридических оснований, например при реорганизации юридического лица (производителя фонограмм, вещательной организации и т. д.).
Правообладатели объектов смежных прав — любые лица, обладающие по договору исключительными правами на объекты смежных прав.
§ 3.3. Объекты смежных прав
Рассмотрим определения объектов смежных прав, признаваемых в настоящее время Гражданским кодексом Российской Федерации.
Исполнение — это воплощение произведений или иных объектов реальными или виртуальными исполнителями посредством игры, танца, декламирования, чтения, пения или с помощью музыкальных и иных инструментов и технических средств.
В Гражданском кодексе Российской Федерации определение понятия «исполнение» отсутствует, как и в законодательстве многих стран. В Законе Российской Федерации 1993 г. такое определение давалось, но его нельзя считать удовлетворительным.
Исполнение может быть обнародовано различными способами:
• непосредственно группе слушателей или зрителей;
• передачей (трансляцией) исполнения средствами организаций вещания для приема и восприятия публикой с помощью технических средств (радиоприемники, телевизоры, тюнеры, декодеры, громкоговорители, плазменные панели, видеопроекторы и т. д.);
• записью исполнения на материальный носитель (кинопленку, магнитные кассеты, компакт-диски) аналоговыми или цифровыми методами (кинокамеры, видеокамеры, магнитофоны и т. д.) для последующего доступа к ним.
Существует много видов исполнений, в том числе постановки, спектакли, представления (сценические исполнения), музыкальные, драматические и музыкально-драматические исполнения (оперы, оперетты, мюзиклы и проч.), хореографические исполнения (балет, пантомимы, танцы и проч.), кроме того, исполнениями являются лекции, речи, проповеди и т. д.
Как отмечалось ранее в § 1.4, многие исполнения включены в Бернскую конвенцию для их охраны как произведений. После вступления в силу Римской конвенции, признавшей охрану исполнений, и внесения изменений в Бернскую конвенцию некоторые исполнения стали охраняться как Бернской, так и Римской конвенцией. Например, в Бернской конвенции даже незаписанные музыкальные, драматические и хореографические исполнения считаются произведениями литературы и искусства, а лекции, речи, проповеди — устными произведениями. С другой стороны, записанные аудиовизуальные исполнения считаются аудиовизуальными произведениями. Таким образом, любые записанные исполнения можно было бы итать произведениями литературы и искусства, а незаписанные — исполнениями. Если же следовать содержанию Договора ВОИС по исполнениям и фонограммам, то записанные или незаписанные исполнения считаются исполнениями. Именно поэтому на международном уровне существует тенденция отхода от представлений об аудиовизуальных произведениях, т. е. читать их аудиовизуальными исполнениями как записанными, так и неописанными. Аналогичный подход существует и для иных исполнений, Которые продолжают считать произведениями. В большинстве стран записанные и незаписанные исполнения продолжают считать различными Объектами интеллектуальной собственности.
Фонограмма — это воплощенные на материальном носителе звуки исполнений или иные звуки.
Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам уточнил определение фонограмм, данное Римской конвенцией, но ввел ошибочное представление об «отображениях звуков», создаваемых компьютерными программами и которые могли быть записаны на фонограмму. Эксперты ВОИС не смогли понять, что перед записью синтезированная музыка всегда воспроизводится композитором и только после прослушивания выбирается наилучший вариант, который и записывается на фонограмму. Однако такое «отображение звуков» ничем не отличается от иных звуков, особенно если учесть, что очень часто компьютерная музыка создается на основе так нарываемых образцов звуков (сэмплов), полученных с помощью реальных музыкальных инструментов.
Простой иллюстрацией, показывающей абсурдность представления об «отображениях звуков», может служить деятельность композитора, создающего произведение в нотной записи, которую с полным правом можно считать «отображением звуков». Однако это отображение звуков можно записать на фонограмму только при исполнении нотной записи, другими словами, на фонограмму всегда записывают только звуки, а не их отображения.
Передача организации вещания — это распространяемые в эфир или по кабелю звуки и изображения реальных и виртуальных объектов и исполнений, в том числе литературных, художественных и музыкальных произведений.
Определение этого понятия отсутствует в международных договорах и в национальном законодательстве. Сложность определения заключается втом, что слово «передача» имеет двоякий смысл. С одной стороны, передача — это процесс распространения аналогового или цифрового сигнала в эфир или по кабелю, а с другой стороны, передача — это объект охраны.
В соответствии с Римской конвенцией «передача в эфир означает передачу звуков или изображений и звуков беспроводными средствами для подобно креативным базам данных, инвестиционные базы данных не могут включать не только любую информацию, но и произведения, жты смежных прав и промышленной собственности. Определение ин-
иционной базы данных отличается от определения обычной базы дан-заменой творческого критерия в подборе материалов базы данных на инвестиционный критерий. Как уже отмечалось в § 2.5, разделение баз данных как на креативныекреативные, так и на инвестиционные и неинвестиционные являетсяэективным из-за субъективности творческого и инвестиционного критериев. Другими словами, любые базы данных можно охранять авторским правом. Представление об инвестиционных базах данных введено только для того, чтобы сделать охрану баз данных бессрочной. В соответствии со ст. 10(3) Директивы Европейского союза «О правоохране баз данных» любые существенные изменения базы данных возглавляют срок охраны, т. е. делают охрану бессрочной. Попытки распространить такую модель охраны на международном уровне были предприняты на Дипломатической конференции ВОИС по некоторым воросам авторского права и смежных прав в 1996 г. Однако предложенный проект договора в отношении охраны инвестиционных баз данных был отвергнут большинством стран без обсуждения. Большинство стран были единодушны в том, что предложенная охрана инвестиционных баз данных может подорвать научное, научно-техническое и общественное развштие.
В ст. 1334 Гражданского кодекса Российской Федерации инвестицией базой данных признается электронная (креативная) база данных, эрая содержит не менее 10 тыс. самостоятельных информационных ментов (материалов), составляющих содержание базы данных. Такой ход к пониманию инвестиционных баз данных представляется рацио- ьным при единственном условии: база данных должна находиться не ько в компьютерной сети, но и в гражданском обороте в виде тех или ix товаров, в которых воплощена база данных. В таком случае новый к охраны будет распространен на охрану новой базы данных, вопло- шой в новом товаре. К сожалению, использованный в Гражданском ексе термин «изготовитель базы данных» не подразумевает производ- товаров.
Посмертное произведение — это впервые обнародованное произведение после истечения срока действия авторского права, т. е. перешедшее в общественное достояние.
Исключительное право на посмертные (posthumous) произведения, перешедшие в общественное достояние, признается в немногих странах, например в Германии1, Российской Федерации.
Целесообразность наделения исключительным правом публикатора произведений, перешедших в общественное достояние, остается неубедительной. Одни специалисты считают, что охрана посмертных произведений противоречит общественным интересам. Другие специалисты уверены, что предоставление исключительного права публикатору соответствует общественным интересам, поскольку делает доступным публике произведения, которые ранее не публиковались. Общественный интерес могут представлять в основном произведения литературы и искусства, тогда как публикация научных и научно-технических произведений, созданных почти 100 или более лет тому назад, не может сказаться на развитии науки и техники, т. е. не противоречит общественным интересам. Обнародование античных научных и научно-технических произведений представляет исторический интерес для ограниченного круга лиц.
Принципы охраны посмертных произведений соответствуют принципам охраны, сложившимся в Венецианской республике и особенно в Англии, когда издателям предоставлялось право на публикацию не только новых, но и древних рукописей и книг, которые с современной точки зрения находились в общественном достоянии. Как отмечалось в § 2.2, в соответствии со Статутом Анны издателю предоставлялось на 14 лет право на публикацию. Затем это право могло переходить к автору, но после его смерти право еще 14 лет принадлежало издателю.