Глава 1 ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ 8 глава




 

§ 2.10. Служебные произведения

Общий подход к служебным объектам интеллектуальной собственно-и изложен в § 1.9. В применении к объектам авторского права он может ть конкретизирован следующим образом.

Служебное произведение — это произведение литературы, науки или искусства, которое создано его автором в связи с выполнением своих трудовых обязанностей или задания работодателя. | В законодательстве большинства стран устанавливается следующий ифицированный правовой режим служебных произведений.

1. Личное неимущественное право на служебное произведение принадле-

ит автору.

2. Исключительное право на служебное произведение принадлежит рабо­
тодателю или нанимателю,
если договором с автором не предусмотрено

иное.

3. Автор служебного произведения имеет право на дополнительное возна­
граждение.

Данное положение может действовать только в том случае, если ис­ключительное право принадлежит работодателю и не передано автору. Кроме того, право на дополнительное вознаграждение возникает только в том случае, если служебное произведение используется каким-либо ли­цом, которое и выплачивает это вознаграждение. Если произведение не используется — «лежит на полке», — право на дополнительное вознаграж­дение не возникает.

При таком подходе материальные интересы автора не оказываются существенным образом ущемленными.

4. Автор служебного произведения не вправе препятствовать его обна­родованию работодателем.

В законодательстве некоторых стран к личному неимущественному праву относится право на обнародование произведения. В таком случае рабо­тодатель не сможет обнародовать служебное произведение без согласия ав­тора. Именно по этой причине вводится запрет на вето автора.

Рассмотренный общий подход к возникновению права на служебные произведения имеет свою специфику в разных странах. В Российской Фе­дерации охрана прав на служебные произведения имеет следующие осо­бенности. В ст. 1295(1) Гражданского кодекса установлено, что авторское право на служебное произведение принадлежит автору, который является первичным правообладателем исключительного права. В ст. 1295(2) это право по закону передается работодателю, «если трудовым или иным дого­вором между работодателем и автором не предусмотрено иное»1. Это ис­ключительное право возвращается автору, если работодатель «не начнет ис­пользование этого произведения, не передаст исключительное право на него другому лицу или не сообщит автору о сохранении произведения в тайне». Автор имеет право на авторское вознаграждение не только в случае использования произведения, но и при сохранении произведения в тайне. В последнем случае вознаграждение выплачивает работодатель. В ст. 1295(3) работодателю предоставляется право использовать служебное произведение, если исключительное право по закону на основании ст. 1285(2) пе­редано автору, причем автор в своем исключительном праве не ограничивается.

Положения данной статьи использованы в ст. 1296, 1297 и 1298 для компьютерных программ и баз данных, созданных по заказу или по дого­вору, и для произведений, созданных по государственному или муници­пальному контракту соответственно.

 

§ 2.11. Совместные произведения

Несмотря на то что многие произведения литературы, науки и искусст­ва создаются творческим трудом одного автора, существует немало произ­ведений, созданных творческим трудом нескольких авторов. Создаваемые соавторами произведения могут быть нескольких видов.

Неделимое совместное произведение — это произведение, которое пред- I ставляет собой одно неразрывное целое.

В неделимом совместном произведении каждая его часть создана со-естным трудом соавторов. В некоторых направлениях творческой дел­ьности совместные произведения не являются широко распространен­ии. Например, музыка, живопись, скульптура, фотография почти не ют соавторства. С другой стороны, компьютерные программы являют-примером произведений, которые, как правило, создаются коллектива-соавторов.

Делимое совместное произведениеэто произведение, которое пред­ставляет собой совокупность нескольких частей, имеющих самостоя­тельное значение.

В делимом произведении каждая часть создана одним или нескольки-и авторами. Это наиболее распространенный вид составных произведе-Й. К ним относятся многие научные и литературные произведения, му-кальные и музыкально-драматические, аудиовизуальные произведения т. д. Делимые совместные произведения имеют некоторые черты состав-ix произведений (см. § 2.12), однако авторское право на совместное про­ведение в целом принадлежит соавторам, а на составное произведение — ставителю.

В законодательстве многих стран используется в основном следующий унифицированный правовой режим для совместных произведений.

1. Авторское право на совместное произведение принадлежит соавторам. Эта норма естественна для неделимых совместных произведений, однако для делимых совместных произведений она не кажется рациональной.

В законодательстве обычно содержится косвенное упоминание о том, о авторское право на совместное произведение из составных частей при-адлежит его соавторам только в том случае, если эти части специально соз-ны для данного произведения. Отсутствие прямого указания означает, что автор может включить в совместное произведение другие произведения, торые уже были им обнародованы и на которые ему принадлежит автор-кое право. Включение таких произведений в качестве частей совместного [Ироизведения и распространение охраны на все части означало бы расши­рение срока охраны этих охраняемых частей нового совместного произве­дения.

Чтобы исключить противоречивость нормы для делимых совместных произведений, рационально наделять авторским правом всех соавторов на произведение в целом, а каждого соавтора — на части, которые специально созданы для этого произведения. Если же некоторые части этого произведе­ния были ранее обнародованы, то на них дополнительное авторское право не возникает.

2. Соавторы вправе использовать созданные ими части составного про­изведения по своему усмотрению, если иное не предусмотрено соглашением ме­жду ними.


В этой норме содержится косвенное указание на то, что части совмест­ного произведения специально создаются для данного произведения. Если же самостоятельная часть включена в совместное произведение, а не была специально создана для такого произведения, то никакое соглашение ме­жду соавторами не может ограничить прав одного из авторов на ранее соз­данное произведение, поскольку это означало бы передачу авторского права на уже охраняемые части другим лицам.

3. Право на использование произведения в целом принадлежит соавторам
совместно, а их взаимоотношения могут определяться соглашением между
ними.

Важно подчеркнуть, что ни один из соавторов не имеет права запре­тить использование такого совместного произведения без достаточных на то оснований. Это норма предназначена для исключения возможных зло­употреблений соавторов. При создании неделимого совместного произве­дения каждый соавтор вносит творческий вклад и надеется, что совмест­ное произведение станет нужным пользователю. В силу разных причин кто-то из авторов может отказаться от использования произведения на тех или иных условиях, тогда как другие авторы могут придерживаться иного взгляда. Для того чтобы сделать доступным публике произведение, законо­дательство обычно лишает любого соавтора права на запрет использования неделимого совместного произведения. Таким образом, неделимое совме­стное произведение может быть использовано соавторами даже при несо­гласии одного или нескольких соавторов. Запрещение использования про­изведения соавтором возможно только при наличии у него достаточных оснований, при этом достаточность таких оснований для запрещения ис­пользования совместного произведения определяет суд.

4. Не признаются соавторами лица, не внесшие творческого вклада в соз­дание произведения, а оказавшие автору (соавторам) только материальную,
организационную, техническую и иную помощь и содействие.

Данное положение иногда прямо не формулируется в законодательст­ве, поскольку соавтором может быть только лицо, творческим трудом ко­торого создано произведение (или его часть). Если творческого вклада в создание произведения нет, то никто не может быть признан соавтором.

Несмотря на внешнюю простоту этой нормы, ее применение на прак­тике в некоторых случаях вызывает определенные трудности. Например, изобретатель для получения патента на свое изобретение готовит для пода­чи в патентное ведомство соответствующую заявку, которая является объ­ектом авторского права, поскольку все условия правоспособности выпол­нены (см. § 2.8). Другими словами, изобретатель является автором не только изобретения, но созданного им описания изобретения, т. е. научно-тех­нического произведения — заявки на выдачу патента на изобретение.

В некоторых случаях в подготовке материалов заявки могут участво­вать иные лица, в частности патентные поверенные. Могут ли такие лица считаться соавторами изобретателя? Ответ может быть установлен при на­личии договора на участие в совместной подготовке заявки, в котором определена конкретная форма его участия, позволяющая установить, было и участие творческим. При отсутствии договора ни о каком соавторстве ие может быть и речи.

 

§ 2.12. Составные произведения

Составное произведение — это произведение, включающее другие произ­ведения или их части.

Составное произведение иногда называют сборником или компиляцией. римерами таких произведений являются антология, хрестоматии, эн­циклопедии, базы данных, справочники и т. д.

Составные произведения являются распространенным видом произ­ведений литературы, науки и искусства, поскольку к ним относятся аудиови-эуальные, музыкально-драматические, сценические произведения, муль­тимедийные и сетевые произведения и т. д. Правовые нормы в отношении составных произведений сформулированы в Бернской конвенции, Согла­шении ТРИПС и Договоре ВОИС по авторскому праву.

В соответствии со ст. 2(5) Бернской конвенции «сборники литератур­ных и художественных произведений, например энциклопедии и антоло­гии, представляющие собой по подбору и расположению материалов ре­зультат интеллектуального творчества, охраняются как таковые, без ущерба правам авторов каждого из произведений, составляющих часть та­ких сборников»'.

Другими словами, установлено, что результат интеллектуального твор­чества проявляется в подборе и расположении материалов. Этот критерий Бернской конвенции был изменен в ст. 10(2) Соглашения ТРИПС2 и в ст. 5 Договора ВОИС по авторскому праву, которые признали, что результат интеллектуального творчества проявляется в подборе или в расположении \ материалов. Это изменение критерия оказалось скрытым в русском пере-I воде, поскольку фраза «by reason of the selection or the arrangements»3 анг­лоязычного текста Договора ВОИС по авторскому праву была переведена как «по подбору и расположению»4. В Российской Федерации современ­ный критерий используется с 1993 г., когда еще не было ни Соглашения ТРИПС, ни Договора ВОИС по авторскому праву5. В ст. 1260(2) Гражданских сборников из-за заключенных договоров или из-за служебного рактера произведения. 5. Издателю энциклопедии, энциклопедических словарей, периодических даний (газет, журналов, продолжающихся сборников научных трудов п. д.) принадлежит право на использование таких изданий. Принадлежность издателю права на издание означает, что это издатель раве при любом использовании таких изданий указывать свое наименование и требовать такого указания. При этом авторы произведений, включен->1х в такие издания, сохраняют исключительные права на использование оих произведений независимо от прав издателя, если они не передали iy такое право. Несомненно, речь может идти о неслужебных произведе-1ях. Если же в периодическое издание включены служебные произведе-1я, то исключительные права принадлежат работодателю автора, однако \тор служебного произведения, включенного в периодическое издание, имеет шво на авторское вознаграждение (помимо заработной платы) за исполь->вание его произведения в составном периодическом издании даже при сутствии иных условий в договоре с издателем или при отсутствии >говора. 6. Составные произведения охраняются авторским правом независимо от ого, являются охраняемыми или нет произведения, которые они включают. Автор составного произведения может использовать любой неохра-немый объект без согласия и разрешения лица или лиц, которые являют-I создателями таких объектов. С другой стороны, распространение охра-i.i на составные произведения, в которые включены неохраняемые роизведения, не означает распространение на них охраны. § 2.13. Производные произведения I Производное произведениеэто произведение, которое создано в ре- | зультате переработки другого произведения. Типичными видами производных произведений являются перевод, гаптация, обзор, реферат, аннотация и т. д. Далеко не все обзоры, рефераты и аннотации можно считать произ-эдными произведениями. Обычно они создаются в научных, исследова-гельских, учебных, полемических, критических и информационных целях. • В таких случаях законодательство допускает цитирование отрывков I из анализируемых произведений в объеме, оправданном целью цитиро-I вания, с обязательным указанием автора произведения и/Источника заим-11 иования.

Правовые нормы в отношении производных произведений установлены в Бернской конвенции. В соответствии со ст. 2(3) «переводы, адапта­ции, музыкальные аранжировки и другие переделки литературного или w чожественного произведения охраняются наравне с оригинальными произведениями, без ущерба правам автора оригинального произведе­ния»1.

Правовые нормы в отношении производных произведений основаны на рассмотренных в § 2.8 условиях правовой охраны произведений.

1. Производное произведение охраняется, если оно является результатом
творческого труда переработчика.

Этим положением признается, что характер деятельности автора производного произведения является творческим, аналогичным труду ав­тора перерабатываемого произведения, хотя авторы перерабатываемых произведений редко с этим соглашаются. Однако существует немало при­меров, подтверждающих, что переработанные произведения могут превос­ходить в некоторых отношениях перерабатываемые произведения.

2. Авторское право на производное произведение может возникнуть только
при правомерном использовании перерабатываемого произведения.

Другими словами, перерабатывать охраняемое произведение можно только в том случае, если на это получено разрешение правообладателя.

3. Авторское право на производное произведение существует независимо
от того, является перерабатываемое произведение охраняемым или нет.

Если оригинальное произведение является охраняемым, автор произ­водного произведения обязан получить разрешение автора или другого правообладателя на переработку произведения. Если оригинальное произ­ведение является неохраняемым, автор производного произведения не нуж­дается в получении разрешения на переработку.

4. Автор производного произведения не вправе препятствовать иным ли­
цам осуществлять переработки тех же произведений.

Любые лица могут перерабатывать одно и то же оригинальное произ­ведение при том же обязательном условии — получении разрешения от правообладателя на переработку оригинального произведения.

Глава 3 СМЕЖНЫЕ ПРАВА

§ 3.1. Общие положения

Определение понятия «смежные права» отсутствует в международных ворах. В национальном законодательстве такие определения обычно даются. Например, в действовавшем ранее Законе Российской Федерации авторском праве и смежных правах» установлено, что смежные пра-это отношения, возникающие в связи с созданием и использованием фо-амм, исполнений, постановок, передач организаций эфирного или кабель-вещания. В Гражданском кодексе Российской Федерации понятие «смежные права» не определено, как не определено и понятие прав, смежных с авторскими. Тем нме менее, используя содержание гл. 71 Кодекса шее определение понятия «интеллектуальная собственность», данное 1.1, можно вывести следующее определение понятия «смежные права» «права, смежные с авторскими».

Смежные праваэто права исполнителей и правовое положение соз­данных их творческим трудом исполнений, в том числе некоторых видов произведений; права производителей фонограмм, вещательных ор­ганизаций, производителей инвестиционных баз данных и правовое по­ложение созданных ими фонограмм, передач вещания, баз данных; права публикаторов произведений, перешедших в общественное достояние.

Между понятием «смежные права» и «права, смежные с авторскими» различия. Разработчики гл. 4 Гражданского кодекса Российской Феде-ии включили в число объектов смежных прав некреативные базы дан-и опубликованные литературные произведения, перешедшие в общест-ное достояние. Для такого расширенного перечня объектов и был дложен термин «права, смежные с авторскими». Однако такое расшире-не изменило существа понятия «смежные права», поэтому оба понятия жно использовать как синонимы, что мы и видим в Гражданском кодексе, едует отметить, что в некоторых странах перечень объектов смежных прав е шире, например, в него включаются фотографические произведения и диовизуальные исполнения. В отличие от авторского права история смежных прав непродолжи-ьна. Права исполнителей, производителей фонограмм и вещательных pi пнизаций на международном уровне стали признаваться с 1964 г., когда тупила в силу Римская конвенция по охране исполнителей, производи-пей фонограмм и вещательных организаций.

Как уже отмечалось, ряд положений об охране исполнений, фоно-амм и передач вещательных организаций содержится в Бернской конвенции.

•наследники исполнителей;

•работодатели исполнителей;

•правопреемники тех или иных юридических лиц;

•иные правообладатели объектов смежных прав.

Исполнители — это актеры, певцы, музыканты, танцоры или иные ли-I ца, которые исполняют произведения литературы, искусства или народно- Що творчества посредством игры, пения, чтения, декламирования, игры на Музыкальных инструментах, танца или каким-либо иным образом. Граж­данский кодекс Российской Федерации в ст. 1313(1) относит к исполнителям режиссеров-постановщиков исполнений и дирижеров.

Производители фонограмм — это лица, взявшие на себя инициативу и ответственность за первые звуковые записи каких-либо исполнений или иных звуков. В Гражданском кодексе Российской Федерации вместо международно признанного термина «производитель» (producer) ошибочно используется термин «изготовитель». Дело в том, что изготовить можно несколько экземпляров фонограмм, а произвести — неограниченное количество.

Организации вещания — это организации радиовещания, эфирного, кабельного и спутникового телевидения, а также компьютерного сетевого вещания (web-casting), создающие свои собственные передачи и объекты авторского права или смежных прав или использующие передачи других лиц или организаций.

Производители инвестиционных баз данных — это лица, которые обес­печивают существенные инвестиции в создание баз данных. В Граждан­ском кодексе Российской Федерации использован термин «изготовитель» (maker), являющийся формально правильным, но ошибочным по сущест-пу, поскольку он не подразумевает производства товаров, которые воплошены в базах данных, что имеет серьезные последствия, вскоре они будут обсуждены.

Производители аудиовизуальных исполнений — это физические или юридические лица, которым переданы исключительные права исполните­лей по договорам на создание аудиовизуальных исполнений.

Публикаторы посмертных произведений — физические или юридические лица, которые впервые обнародуют произведения, срок охраны кото- щ рых истек, т. е. перешедшие в общественное достояние. Термин введен для отличия от издателей, обнародующих произведения, срок охраны которых не истек.

Наследники исполнителей — это физические или юридические лица, I которые по закону или завещанию наследуют исключительные права исполнителя на те или иные исполнения.

Работодатели исполнителей — это липа, которые по договору оплачивают участие исполнителей в тех или иных исполнениях.

Правопреемники юридических лиц — лица, к которым перешли ис-К почительные права в силу закона, договора или других юридических оснований, например при реорганизации юридического лица (производите­ля фонограмм, вещательной организации и т. д.).

Правообладатели объектов смежных прав — любые лица, обладающие по договору исключительными правами на объекты смежных прав.

 

§ 3.3. Объекты смежных прав

Рассмотрим определения объектов смежных прав, признаваемых в на­стоящее время Гражданским кодексом Российской Федерации.

Исполнение — это воплощение произведений или иных объектов реаль­ными или виртуальными исполнителями посредством игры, танца, дек­ламирования, чтения, пения или с помощью музыкальных и иных инстру­ментов и технических средств.

В Гражданском кодексе Российской Федерации определение понятия «исполнение» отсутствует, как и в законодательстве многих стран. В Зако­не Российской Федерации 1993 г. такое определение давалось, но его нель­зя считать удовлетворительным.

Исполнение может быть обнародовано различными способами:

• непосредственно группе слушателей или зрителей;

• передачей (трансляцией) исполнения средствами организаций веща­ния для приема и восприятия публикой с помощью технических средств (радиоприемники, телевизоры, тюнеры, декодеры, громкоговорители, плазменные панели, видеопроекторы и т. д.);

• записью исполнения на материальный носитель (кинопленку, маг­нитные кассеты, компакт-диски) аналоговыми или цифровыми методами (кинокамеры, видеокамеры, магнитофоны и т. д.) для последующего доступа к ним.

Существует много видов исполнений, в том числе постановки, спек­такли, представления (сценические исполнения), музыкальные, драмати­ческие и музыкально-драматические исполнения (оперы, оперетты, мю­зиклы и проч.), хореографические исполнения (балет, пантомимы, танцы и проч.), кроме того, исполнениями являются лекции, речи, проповеди и т. д.

Как отмечалось ранее в § 1.4, многие исполнения включены в Берн­скую конвенцию для их охраны как произведений. После вступления в силу Римской конвенции, признавшей охрану исполнений, и внесения измене­ний в Бернскую конвенцию некоторые исполнения стали охраняться как Бернской, так и Римской конвенцией. Например, в Бернской конвенции даже незаписанные музыкальные, драматические и хореографические ис­полнения считаются произведениями литературы и искусства, а лекции, речи, проповеди — устными произведениями. С другой стороны, записан­ные аудиовизуальные исполнения считаются аудиовизуальными произве­дениями. Таким образом, любые записанные исполнения можно было бы итать произведениями литературы и искусства, а незаписанные — испол­нениями. Если же следовать содержанию Договора ВОИС по исполнениям и фонограммам, то записанные или незаписанные исполнения считаются ис­полнениями. Именно поэтому на международном уровне существует тен­денция отхода от представлений об аудиовизуальных произведениях, т. е. читать их аудиовизуальными исполнениями как записанными, так и не­описанными. Аналогичный подход существует и для иных исполнений, Которые продолжают считать произведениями. В большинстве стран запи­санные и незаписанные исполнения продолжают считать различными Объектами интеллектуальной собственности.

Фонограмма — это воплощенные на материальном носителе звуки ис­полнений или иные звуки.

Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам уточнил определение фонограмм, данное Римской конвенцией, но ввел ошибочное представле­ние об «отображениях звуков», создаваемых компьютерными программа­ми и которые могли быть записаны на фонограмму. Эксперты ВОИС не смогли понять, что перед записью синтезированная музыка всегда воспро­изводится композитором и только после прослушивания выбирается наи­лучший вариант, который и записывается на фонограмму. Однако такое «отображение звуков» ничем не отличается от иных звуков, особенно если учесть, что очень часто компьютерная музыка создается на основе так на­рываемых образцов звуков (сэмплов), полученных с помощью реальных музыкальных инструментов.

Простой иллюстрацией, показывающей абсурдность представления об «отображениях звуков», может служить деятельность композитора, соз­дающего произведение в нотной записи, которую с полным правом можно считать «отображением звуков». Однако это отображение звуков можно записать на фонограмму только при исполнении нотной записи, другими словами, на фонограмму всегда записывают только звуки, а не их отображе­ния.

Передача организации вещания — это распространяемые в эфир или по кабелю звуки и изображения реальных и виртуальных объектов и ис­полнений, в том числе литературных, художественных и музыкальных произведений.

Определение этого понятия отсутствует в международных договорах и в национальном законодательстве. Сложность определения заключается втом, что слово «передача» имеет двоякий смысл. С одной стороны, пе­редача — это процесс распространения аналогового или цифрового сиг­нала в эфир или по кабелю, а с другой стороны, передача — это объект охраны.

В соответствии с Римской конвенцией «передача в эфир означает пе­редачу звуков или изображений и звуков беспроводными средствами для подобно креативным базам данных, инвестиционные базы данных не могут включать не только любую информацию, но и произведения, жты смежных прав и промышленной собственности. Определение ин-
иционной базы данных отличается от определения обычной базы дан-заменой творческого критерия в подборе материалов базы данных на инвестиционный критерий. Как уже отмечалось в § 2.5, разделение баз данных как на креативныекреативные, так и на инвестиционные и неинвестиционные являетсяэективным из-за субъективности творческого и инвестиционного критериев. Другими словами, любые базы данных можно охранять авторским правом. Представление об инвестиционных базах данных введено только для того, чтобы сделать охрану баз данных бессрочной. В соответствии со ст. 10(3) Директивы Европейского союза «О правоохране баз данных» любые существенные изменения базы данных возглавляют срок охраны, т. е. делают охрану бессрочной. Попытки распространить такую модель охраны на международном уровне были предприняты на Дипломатической конференции ВОИС по некоторым воросам авторского права и смежных прав в 1996 г. Однако предложенный проект договора в отношении охраны инвестиционных баз данных был отвергнут большинством стран без обсуждения. Большинство стран были единодушны в том, что предложенная охрана инвестиционных баз данных может подорвать научное, научно-техническое и общественное развштие.

В ст. 1334 Гражданского кодекса Российской Федерации инвестици­ей базой данных признается электронная (креативная) база данных, эрая содержит не менее 10 тыс. самостоятельных информационных ментов (материалов), составляющих содержание базы данных. Такой ход к пониманию инвестиционных баз данных представляется рацио- ьным при единственном условии: база данных должна находиться не ько в компьютерной сети, но и в гражданском обороте в виде тех или ix товаров, в которых воплощена база данных. В таком случае новый к охраны будет распространен на охрану новой базы данных, вопло- шой в новом товаре. К сожалению, использованный в Гражданском ексе термин «изготовитель базы данных» не подразумевает производ- товаров.
Посмертное произведение — это впервые обнародованное произведение после истечения срока действия авторского права, т. е. перешедшее в общественное достояние.

Исключительное право на посмертные (posthumous) произведения, пе­решедшие в общественное достояние, признается в немногих странах, например в Германии1, Российской Федерации.

Целесообразность наделения исключительным правом публикатора произведений, перешедших в общественное достояние, остается неубеди­тельной. Одни специалисты считают, что охрана посмертных произве­дений противоречит общественным интересам. Другие специалисты уверены, что предоставление исключительного права публикатору соот­ветствует общественным интересам, поскольку делает доступным публике произведения, которые ранее не публиковались. Общественный интерес могут представлять в основном произведения литературы и искусства, то­гда как публикация научных и научно-технических произведений, создан­ных почти 100 или более лет тому назад, не может сказаться на развитии науки и техники, т. е. не противоречит общественным интересам. Обнаро­дование античных научных и научно-технических произведений представ­ляет исторический интерес для ограниченного круга лиц.

Принципы охраны посмертных произведений соответствуют принци­пам охраны, сложившимся в Венецианской республике и особенно в Анг­лии, когда издателям предоставлялось право на публикацию не только но­вых, но и древних рукописей и книг, которые с современной точки зрения находились в общественном достоянии. Как отмечалось в § 2.2, в соответ­ствии со Статутом Анны издателю предоставлялось на 14 лет право на пуб­ликацию. Затем это право могло переходить к автору, но после его смерти право еще 14 лет принадлежало издателю.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: