АРХЕОГРАФИЧЕСКОЕ ВВЕДЕНИЕ 17 глава




А будет бугдыхан-царь ево, Федора, велит позвать к себе есть, и ему говорити царевым ближним людей или приставу, что он ести к бугдыхану-царю поедет, только бы в то время у бугдыхана-царя иных государств послов и посланников не было, а будет у бугдыхана ц[аря] в то время, как он у стола будет, не будет, и ему к бугдыхану-царю иных послех или посланникех у стола быти немочно. Да будет ему скажут, что иных государей послов и посланников у бугдыхана-царя, в то время, как он у стола будет, не будет, и ему к бугдыхану-царю ехати и за столом сидеть / л. 65 / учтиво и остерегательно и не упиватца и непристойных слов не говорити. А о чем с ним царь или ближние ево люди за столом учнут говорить, и ему ответ давать, выслушивая их речей остерегательно, чтоб государскому имени было к чести / л. 66 / и к повышенью, а Московскому государству ко всякому добру. А будет учнут говорити о самых великих делех, и ему сказать, что о тех делех слышать ему не лучилось. А что с ним поговорят, и ему то, приехав к себе на двор, потому записывать.

А будет бугдахан-царь или ближние ево люди вспросят про великого государя царя и великого князя Алексея Михайловича всеа Русии — скольких он, великий государь царь и великий князь Алексей Михайлович всеа Русии, от рождения своего лет и каков возрастом, / л. 67 / и Федору говорити: великий государь наш царь и великий князь Алексей Михайлович, всеа Русии самодержец, его царское величество, 26 лет, только бог его, великого государя нашего, его царское величество, отдаровал и украсил образом и дородством, и храбростью, и разумом, и частьем, и ко всем людем милостию, и благонравием, и всеми благими делы паче всех людей. / л. 68 /

А будет ближние ж люди или в которых городех державцы и приказные люди и приставы, хто у него будет во приставех, вспросят — как ныне великий государь царь и великий князь Алексей Мих[айло]вич, всеа Русии самодержец, с пограничными государи, которые государства прилегли к Московскому государству, или учнут будет про которого государя спрашивать имянно, и Федору говорити: блаженные памяти с великим государем нашим царем и великим князем Михаилом [160] Федоровичем, / л. 68а / всеа Русии самодержцем и многих государств государем и облаадателем, с его царским величеством, турской салтан и персидцкий шах и датский и францужской и аглинской короли и иные окрестные государи и Галанские Статы были в дружбе и в любви, а ныне сын ево государев великий государь наш царь и великий князь Алексей Михайлович, всеа Русии самодержец и многих государств государь и облаадатель, по дружбе и любви и по ссылке отца своего государева блаженные памяти великого государя царя и великого князя Михаила Федоровича, всеа Русии самодержца, со всеми с теми окрестными великими государи потому ж в дружбе и в любви и в ссылке, и послы и посланники меж их, великих государей, о дружбе и о любви ходят почасту; а с крымским царем великий государь наш царь и великий князь Алексей Михайлович, всеа Русии самодержец, по тому ж в дружбе и в ссылке. / л. 69 /

А будет учнут спрашивать про Большой Нагай и про Казыев улус и про иные земли, которые под государевою рукою, как они послушны ли государю, и Федору говорити: Большие Нагаи и Казыева улусу мурзы искони вечные холопи московских великих государей царей, и ныне они в царского величества воле и в послушанье по-прежнему, как были у отца его государева блаженные памяти у великого государя нашего царя и великого князя Михаила Федоровича, всеа Русии самодержца, во всей его царского величества воле и в послушанье.

А будет спросят про Сибирь, как ныне Сибирское царство, и Федору говорити: в Сибири устроены городы многие и всякие служилые и жилец[кие] люди пожаловали государевы[м] многим жалованьем и пашни устр[о]/ л. 70 /ены великие, и живут служилые и жилетцкие люди в тишине и в по[кое]; а великому государю нашему царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Русии самодержцу, его царскому величеству, служат и дань с себя дают так же, как и отцу ево государеву блаженные памяти великому государю царю и великому князю Михаилу Федоровичю, всеа Русии самодержцу, служили и дань с себя давали; а дань с сибирских людей идет многая: соболи, и куницы, и лисицы, и белки, и иная мяхкая рухлядь.

А будет учнут спрашивать о иных о каких делех, чего в сем государеве наказе не написано, и ему ответ держать, смотря по делу, и говорити остерегательно, чтоб государеву имяни к чести и к повышенью. А будет чего не ведает, а хотя и ведает, а учнут спрашивать о великих делех, и ему о том отговариватца, что ему про те дела [слышать] / л. 71 / не лучилось, потому что был в отсылке в дальних городех. А что с ним поговорят, и ему то себе записывать в статейно[й] же список.

А будучи ему, Федору, в Китайской з[емле], проведывати всякими мерами накрепко тайным делом, припоя и прикормя к себе пристава или иных кого тамошних людей, чтоб ему гораздо был хто верен и в ком почает правды, и подаря чем пригоже: каков ко государю бугдыхан-царь — любителен ли, и рад ли тому, что государь прислал к ним с ним, Федором, к нему, бугдыхану-царю, свою государеву грамоту, впредь з государем в дружбе и в любви и в ссылке быти хочет ли, и послов своих или посланников ко государю пошлет ли, и вскоре ли после ево пошлет или с ним вместе, и купчин своих с теми послы пошлет ли, и какие с ними товары пошлет и впредь торговым своим людей в Московском государстве торговать велит ли, да и у всяких чинов людей проведывати, и с торговыми людьми в Китаях разговарив[атись], / л. 72 / ради ли они ко государю своему, к бугдыхану-царю, государской присылке, и торговые люди ехать в Московское государство торговать похотят ли? И тем китаяном всяких чинов и торговым [161] людем государева милость и жалованье ко всем окрестных государств приезжим иноземцом росказывать, какая ево государева отменная милость к приезжим ко всем торговым иноземцом, как они при его государской милости живут и торгуют на всякие товары повольною торговлею. И про руские товары китаеном торговым людем росказыва[ти], что у царского величества в государстве всяких дорогих товаров, которых во окрестных государствах нет, добре много, и в Московское государство для товаров купетцкие люди приезжают из Индеи и Персиды и из иных из дальних окрестных великих государств. И с кем ныне бугдыхан-царь в дружбе и в сылке и с кем в недружб[е] и ис которых государств послы у [бугды]/ л. 73 /хана-царя есть ли, и о каких делех, так же и купетцкие люди и с ними есть ли ж и с какими товары, и в Китайском государстве какие товары и ско[ль] чему ценою покупают, а свои продают, и с какими поминками послы к бугдыхану-царю приходят, и бугдыхан-царь от себя какие поминки посылает, и каков у царя бывает чин в то время, как у нево бывают послы, и сколь сильно Китайское государство ратными людьми и казною, и каким строем те ратные люди, и сколько конных и сколько пеших, и каковы те ратные люди к бою, и какие у них бои, и с кем у них война, и за какие причины меж их чинитца война, и хто кому бывает силен.

Да Федору ж, будучи в Китаех, проведать достаточно: какие в Китайском государстве узорочные товары и каменье бывает, и тут ли те товары делают, а каменье добывают или отколе привозят, и бархаты, и отласы, и гладкие камки, и тафты в Китаех делают ли или привозят, и сколь дорого купят, и какие бархаты, и отласы, и камки, и тафты, и иные какие узорошные и всякие товары в Китаях бывают или ис которых государств их привозят, и каким путем, сухим или морским, ис которых государств те товары / л. 74 / привозят, и сколь близки или далеки те государства, ис которых те узорочные товары привозят, и какие товары прибыльнее в Московское государство у них покупать, а из Московского государства к ним в Китайское государство посылать, и на сколько ценою каких товаров доведетца к ним послать, и торг впредь будет прочен ли, и чает ли в торгу немалые прибыли; а каковы в Китаех люди и городы, и какой у них бой, и бугдыхан-царь и все Китайское государство какие веры. Тово б ему всево однолично проведать в столичном городе Канбалуке и по иным городом, которыми городами поедет, накрепко подлинно. А будет ему тайно то проведать немочно, и ему говорить приставу, хто у него будет, чтоб поволил ему итти погулять в рядех для покупки и посмотрить всяких товаров, которые в их Китайском государстве ведутца, а быв в рядех и смотря товаров, про то доведатца / л. 75 / подлинно, и прямые цены, как которые товары китаяне сами купят и в какову цену продают, потому ж доведатца подлинно, и изо всяких товаров по невелику для подлинного ведома купить, а своих бы товаров, что с ним придет, продать или заменить, смотря по тамошнему делу, да и про то однолично проведать подлинно; из немецких или из иных из дальних которых государств торговые люди в Китайское государство приезжают ли, и с какими товары и каким путем водяным ли или сухим, и на которые государства и городы, и сколь дорого привоз и на сколько верст от города до города с пуда или со вьюка дают? А будет которые товары к ним приходят из неметцких и из иных государств, / л. 76 / а такие же товары бывают и в Московском государстве или прямые Московского государства городов товары, и тех товаров всякими мерами доведатца прямые ж цены, почем и какие привозные товары в Китайском государстве купят и продают, и сколько таким привозным товаров Китайском [162] государстве росходу, и которые неметцких и иных государств и руские привозные товары лутче в Китаях любят, и сколько с тех [привозных] това[ро]в [пошлин] / л. 77 / емлют, и чем емлют товаром ли или ефимками, и хлеб в Китайском государстве родитца ли, и какой хлеб и сколь прибылен родитца, и сколь дорого купят, и какие пряные зелья и овощи в Китаях, и тут ли родитца или привозят, и будет привозят, и сколь дорого купят?

Да и про то ему, Федору, проведать всякими мерами накрепко: будет вперед у царского величества с китайским бугдыханом-царем дружба и любовь и ссылка будет, и в Китайское государство от государевы отчины от Сибири на которые земли и улусы или кочевья ходить податнее, и не будет ли впредь в тех местех над государевыми людьми шкоды, и сухим ли путем или водяным или горами, и сколько от которого города до которого города или от улуса до улуса верст или милей или днищ, и на чом сухим путем ходят — на лошадях ли или на велбудах, и сколько от которого города за провоз найму со вьюка дают, и в которой китайской украинной город из улусов или ис каких мест ни буди приезжают, и Китайскою / л. 78 / землею от украинного города до стольного города Канбулука сколько недель или дней переезжают и сколько в Китайском государстве от которого города и места до которого города ж и места дорогою верст или миль или днищ считают, и на одно ли место и городы в Китай дорога лежит или розные дороги, и будет розные, и которою дорогою ближе и безстрашно, и какие люди по дороге меж Сибири и Китайского государства живут, и которые князьки особные живут, и государю они послушны ли, и хто имяны те князьки и которых улусов, и нет ли где от них проезжим служилым и торговым людей шкоты, или ис тех князьков есть иные государю и непослушны, а голдуют кому иному? О всем о том однолично ему проведать всякими мерами накрепко / л. 79 / многими ведущими людьми до пряма. И того смотрить, чтоб хто ложно чево не сказал на смуту. А проведав про тое про все достаточно, написати в статейной список подлинно по статьям порознь, всякую статью имянно.

А будет он, Федору, в Китаях почает себе какова задержанья, и ему того однолично потому ж проведать подлинно: за что ему будет задержанье и от кого чаять ссоры. А проведывать про то тайно, а впрямь про то никого не роспрашивать, чтоб про то никому было незнатно, а больши проведывать у пристава или у торговых людей, хто будет / л. 80 / верен. А проведав про то подлинно, от чево ево будет позадержат, потому записать подлинно в статейной список и держать у себя тайно с великим береженьем, чтоб про то нихто не сведал. А однолично ему про все статьи, что в сем государеве наказе написаны, проведывать про всякую статью подлинно, чтоб ни одно слово, что в сем государстве наказе написано, не проведано не осталося.

И во всем ему, Федору, будучи в Китайском государстве и едучи дорогою, государевым и земским делом промышлять, и вестей всяких проведывати по сему государеву наказу, и смотря по тамошнему делу и как ево бог вразу/ л. 81 /мит, и государского имянованья и чести осте[ре]гати, искати везде государеву имяни чести и повышенья, и государево имя во всех городех и местах выславливать, и говорити то, чтоб было государскому имяни к чести и к повышенью, а простых слов не говорити, того остерегатись, чтоб государеву делу простыми словами помешки не учинить.

Да как ево, Федора, учнут отпускати назад, и будет учнут давати ко государю грамоту на цареве дворе или пришлют с кем к нему на подворье, а на отпуске бугдыхан-царь ему у себя быти не велит, и [163] Федору тое грамоты не имати, а говорити царевым ближним / л. 82 / людем или к ним с приставы приказывать, что у великих государей наших царей и великих князей росийских в посольских обычаях так не бывает, от которых великих государей послы и посланники и гонцы к великим государем нашим приходят, и великий государь наш тех послов и посланников и гонцов жалует, на приезде и на отпуске велит им видети свои царские очи, и отпускает их царское величество от своего царского величества лица, и грамоты к тем государем послом и посланником и гонцом велит отдавати при себе, великом / л. 83 / государе; а у великих окрестных государей бывает потому ж, как и у царского величества, послов и посланников и гонцов отпускают они, великие государи, от своего государского лица, и грамоты подают при них, великих государех. И государь бы их, бугдыхан-царь, похотя с великим государем нашим, с его царским величеством, быти в дружбе и в любви и в ссылке, потому ж учинить, на отпуске велел ему быти у себя и грамоту к великому / л. 84 / государю, к ево царскому величеству, велел ему отдати при себе ж, и отпустил ево к великому государю, к его царскому величеству, от своего государского лица. То меж их, великих государей, и начало доброму делу и любви. А как, аже даст бог, у великого государя нашего, у его царского величества, будут государя их, бугдыхана-царя, послы или посланники или гонцы, и великий государь наш, его царское величество, потому ж государя их послом и посланником и гонцом велит учинить. Договорить о том и приказывати и стояти накрепко.

А буде ему царевы ближние люди учнут говорити, что у государей их так ведетца: от которых великих государей послы и посланники и гонцы к их государем приходят, и те послы и посланники и гонцы бывают у государей их на приезде, а на отпуске / л. 85 / у государей их не бывают и грамоты к ним отсылают на подворье, то у них издавна повелося, и то им как с тем переставить, что из начала у государей их повелося; и уговорити будет их на то никоторыми мерами немочно, чтоб грамоту ко государю ему отдали при царе, а откажут ему в том впрямь, и на отпуске бугдыхан-царь ему быти у себя не велит, да и сам он про то будет проведает подлинно, что у них послом и посланником и гонцом всех государей так бывает, что грамоты к ним отсылают на подворье, а у царя на отпуске не бывают, и Федору грамота ко государю взяти, а говорити тому, хто к нему тое цареву грамоту принесет, чтоб царевы ближние люди прислали к нему с тое грамоты список, чтоб ему ведать с чем его к царскому величеству государь их отпускает. Да будет государево имянованье и титло в грамоте написано / л. 86 / против его государевы грамоты, какова с ним послана, с полным ево государевым имянованьем и с титлы, и ему, Федору, царева грамота взять и ехати назад; а будет в государском имянованье и в титле написано неправчиво, и ему грамот[у] отослать и говорить, чтоб они ту грамоту переписали и государское имянованье и титло написали в той грамоте во всем потому, как написано в царского величества грамоте, какова с ним прислана к государю и к бугдыхану-царю. / л. 86а /

А будет ближние люди или пристав учнут говорити, чтоб цареву грамоту взял такову, какова написана, а и в царского величества грамоте государя их имянованье и титло написано несполна ж, / л. 87 / и Федору говорити: про то великому государю нашему, его царскому величеству, было неведомо, как государь их бугдыхан-царь имя свое и титло пишет, а вперед царское величество в своих государских грамотах велит ево бугдыханово-царево имя и титло писать во всем потому, как государь их описан будет в его царевой грамоте, и они б, ближние ево люди, про то государю своему известили, чтоб государь их первую [164] свою любовь / л. 88 / к великому государю нашему показал, велел в своей грамоте написати великого государя нашего имянованье и титло, как написано в царского величества грамоте, а великого государя нашего его царское величество тем имянованьем описывают все великие государи. Да однолично за то стоять и промышлять всякими мерами накрепко, чтоб бугдыхан-царь в грамоте / л. 89 / своей велел написать государское имянованье и титло во всем потому, как в его государеве грамоте к нему, бугдыхану-царю, написано. И отдал бы ему ту свою грамоту при себе, и великому государю нашему приказал с ним поклон, как бывает в поведеньях у всех великих государей. Да как бугдыхан-царь ево учнет отпускать и государеву грамоту сам ли отдаст или кому своему ближнему человеку велит отдать и как ко государю поклон прикажет, и ему то у себя записать же. А будет ево на отпуске позовет к себе к руке, и ему к руке итти вежливо. / л. 90 /

Да будет ево бугдыхан-царь велит принять и отпустить во всем честно, и Федору, будучи на отпуске, бити челом бугдыхану царю на ево жалованье, а молыть: бугдыхан-царь, города Канбалука и всего Китайского государства владетель, присылал великий государь наш царь и великий князь Алексей Михайлович всеа Великия и Малыя Русии самодержец и многих государств государь и облаадатель, его царское величество, меня, холопа своему, к вам, бугдыхану-царю, с своею царского величества любительною грамотою, и вы, бугдыхан-царь велели меня для великого государя, его царского величества дружбы и любви [при]нять и отпустить честно, и я на вашем цареве жалованье челом бью, как аж даст бог буду у великого государя нашего, у его царского величества, и я ему, великому государю своему, вашу государскую дружбу и любовь извещу.

А нечто бугдыхана-царя китайского не / л. 92 / стало или какими мерами царства отбыл, а на ево будет место учинился иной царь, и Федору приказать с приставом к думным людей, что великий государь царь и великий князь Алексей Михайлович, всеа Великия и Малыя Русии самодержец, послал ево к прежнему государю их к бугдыхану-царю с своею царского величества любительною грамотою о дружбе и любви, и бугдыхана-царя не стало или будет иными какими мерами от государства отбыл (потому смотря, так и молыть), а на ево место на государстве учинился новой царь (как ево будет имя, так называть), и про того государя их нового царя великому / л. 93 / государю нашему, его царскому величеству, ведома не было, что он в Китайском государстве учинился царем, а о том ему царского величества наказ есть: будет бугдыхана-царя в животе не станет и хто на ево место учинитца новой царь, и великий государь наш царь и великий князь Алексей Михайлович, всеа Русии самодержец, велел к тому новому царю итти и свою царского величества грамоту и любительные поминки подать, и они б, ближние люди, известили о том государю своему, чтоб ему велел [быть у се]бя / л. 96 /. Да как ему новой царь велит быти у себя на посольстве, и Федору, пришед, от государя царя и великого князя Алексея Михайловича всеа Русии к новому царю, хто будет на бугдыханово-царево место новой царь, править поклон и грамота подати и поминки явити так же, как писано в сем наказе выше сего.

И будучи ему, Федору, в Китайском государстве государево дело, о чем он пос[лан] к бугдыхану-царю, [у нового] царя будучи, делати во всем [по сему ж] государеву наказу, как писано выше сего.

А сей государев наказ держать у себя тайно, чтоб про него нихто у него ни ис каких людей ни один человек не ведал отнюдь никоторыми делы, и в Китаях бы / л. 97 / и нигде в проезде про то, о чем он послан, [165] никому не отозвалося. А ему самому сей государев наказ выучить наизусть, чтоб ево помнить весь для того, чтоб ему про все статьи, о которых писано в сем государеве наказе, зделати и проведати подлинно достаточно.

Да как ево из Китайского государьства, соверша государево дело во всем, отпустят назад, и ему ехати к государю царю и великому князю Алексею Михайловичу всеа Русии наскоро с великим береженьем. А приехав к Москве, явитися и бугдыхана-царя грамоту и статейной список подати в приказе. Большие казны боярину Илье Даниловичу Милославскому да думному дворянину Ивану Павловичу Матюшкину да дьяком Аникею [...].

ЦГАДА, ф. Сношения России с Китаем, оп. 2, 1654 г., д. № 4, лл. 25-97. Черновик.

Список 1667 г. — ф. Сибирский приказ, стлб. 1663, лл. 14-74; список 1674 г. — ф. Сношения России с Китаем, оп. 1, кн. 1, лл. 6 об.—55; копия XVIII века — там же, оп. 2, 1654 г., д. № 2, лл. 4 об.—32. Опубл.:«Описание Государственного разрядного архива, сост. П. А. Ивановым», М., 1842, стр. 394-429; В. К. Андриевич, История Сибири, ч. 1, СПб., 1889, стр. 213-217 (в сокращенном виде).

 

№ 72

1654 г. февраля 11.— Грамота царя Алексея Михайловича цинскому императору Шицзу о посольстве Ф. И. Байкова

/ л. 14 / Бога единаго, безначального и бесконечного, невидимаго и неописаннаго, страшнаго и неприступнаго, превыше небес пребывающаго, живущаго во свете неприступнем, владущаго силами небесными и единым безсмертным словом премудрости своея, господем нашим Иисус Христом, видимая и невидимая вся сотворщаго, и животворящим и божественным духом вся оживляющаго, и недреманным оком на землю призирающаго, и всяческая на ней устрояющаго, и утешения благая всем человеком подавающаго, его же трепещут и боятся небесная и земная и преисподняя, того единаго бога нашего, в триех лицех славимаго и во единстве покляняемаго, милостию и властию и хот[ением] / л. 15 / и благоволением утвердившаго скифетр держати в православии, во осмотрении и во обдержании великого Российского царствия и многих новоприбылых государств и з божиею помощью соблюдати мирно и безмятежно на веки, мы, великий государь царь и великий князь Алексей Михайлович, всеа Великия и Малыя Росии самодержец, московский, киевский, владимерский, новогородцкий, царь казанский, царь астараханский, царь сибирский, государь псковский и великий князь тверский, югорский, пермский, вятцкий, болгарский и иных государь, и великий / л. 16 / князь Новагорода Низовские земли, черниговский, резанский, ростовский, ярославский, белоозерский, удорский, обдорский, кондинский и всея Северныя страны повелитель, и государь Иверские земли карталинских и грузинских царей и Кабардинские земли черкаских и горских князей и иных многих государств и земель восточных и западных и северных отчичь и дедичь и наследник и государь и облаадатель, бугдыхану-царю, города Канбулука 1 и всего Китайского царьства владетелю.

Ведомо вам, бугдыхану-царю, чиним, что из древних от некольских [167] лет на великих / л. 17 / и преславных государствах Российского царствия были великие государи прародители наши от рода Августа кесаря, обладающаго всею вселенною, от сродича его, от великого князя Рюрика, и от великого государя великого князя Владимера Святославича, и от великого государя и великого князя Владимера ж Всеволодича Манамаха, еже от грек высокодостойнейшую честь восприимшаго, даже и до великого государя хвалам достойнаго / л. 18 / блаженные памяти прадеда нашего, великого государя царя и великого князя Ивана Васильевича, всеа Русии самодержца, и сына его великого государя деда нашего блаженные памяти великого государя царя и великого князя Федора Ивановича, всеа Русии самодержца, и до отца нашего, блаженные памяти великого государя праведнаго и милостиваго изрядна и сиятельна ноипаче во царех пресветлейшаго и великостольнейшаго и неизчетные хвалы достойнаго царя и великого князя Михаила Федоровича, всеа Русии самодержца и многих государств государя и облаадателя, имя их, великих государей, предков наших, во всех великих государствах славилось, и великие их государства Росийские от года в год роспространялись, и многие окрестные великие государи христианские и мусульманские с ними, великими государи, ссылалися, а иные от них, великих государей, помощи искали, а они, великие / л. 19 / государи цари и великие князи росийские, и отец наш великий государь многим великим государем и их государствам способствовали и помощь подавали. А с предки вашими Китайского государства с цари и с вами, бугдыханом царем, за дальним разстоянием пути у них, великих государей, предков наших, и у отца нашего блаженные памяти великого государя ссылки и любви не бывало и послы и посланники не посылываны.

А ныне мы, великий государь, наше царское величество, слыша то, что вы, бугдыхан-царь, со окрестными своими соседи, которые х Китайскому царьству поблиску, держишь дружбу и ссылку, и послы и посланники меж вами о дружбе и о любви на обе стороны ходят, и для того, что ваше Китай/ л. 20 /ское царство подошло нашие царского величества отчины к украинным городом Сибирского царствия, хотим мы, великий государь, наше царское величество, с вами, бугдыханом-царем, от нынешняго времяни вперед быти в приятной дружбе и в любви и в ссылке так же, как мы, великий государь, наше царское величество, в крепкой дружбе и в любви и в ссылке с высокостольными великими государи с турскими салтаны и с персидцкими шахи и с-ыными окрестными великими государи, братьями нашими. И ныне / л. 21 / послали мы, великий государь, наше царское величество, к вам, бугдыхану-царю, с сею нашею царского величества любительскую грамотою дворенина нашего Федора Байкова, а велели ему сее нашу великого государя грамоту вам, бугдыхану-царю, подати и про наше великого государя здоровье сказати, а ваше здоровье видети и о дружбе и о любви напомянути. И вам бы, бугдыхану-царю, от нынешняго времяни с нами, великим государем, быти в дружбе и любви так же, как с нами, великим государем, окрестные великие государи в дружбе и в любви и в ссылке без урыву, а что у нас, великого государя, в наших великих и преславных государствах росийского царствия вам, бугдыхану-царю, будет годно, и вам бы / л. 22 / с нами, великим государем, о том обослатися послы или посланники и о всем с ними отписати, а мы, великий государь, вам, бугдыхану-царю, за то не постоим. А что мы, великий [168] государь, наше царское величество, к вам, бугдыхану-царю, в сей нашей царского величества грамоте ваше царево имянованье и титло писали коротко не по тому, как вы в своих грамотах описуется (Далее зачеркнуто: И из окрестных государств великие государи в своих любительных грамотах вас, бугдыхана-царя, описуют.), и в том бы на нас, великого государя, вам, бугдыхану-царю, не подивить, потому что вам самому про то ведомо подлинно, что предкам нашим великим государем царем / л. 23 / и великим князем великия нашея Росии и отцу нашему блаженные памяти великому государю с предки вашими Китайского государства с цари николи ссылок не бывало, и того нам, великому государю, как вы, бугдыхан-царь, в своих любительных грамотах в-ыменованье и в титле своей описуетеся не ведомо. А как, аже даст бог, к нам, великому государю, сего нашего царского величества дворянина (Дворянина написано вместо зачеркнутого гонца.) отпустить велишь и к нам, великому государю, в своей любительной грамоте имянованье свое и титло описати велишь или своих послов или посланников к нам, великому государю, пришлешь, а с ними в своей грамоте потому ж отпишешь, и мы, великий государь, наше царское величество, те ваши бугдыхана-царя любительные грамоты выслушав любительно и выразумев, вперед к вам, / л. 24 / бугдыхану-царю, учнем ваше царево имянованье и титло в наших царского величества грамотах писати во всем по вашему цареву достоинству с полным вашим имянованье и титлом, как вы сами себя в своих грамотах и титлах описуете по вашему достоинству. И хотим мы, великий государь, с вами, бугдыханом-царем, быти в крепкой (Далее зачеркнуто: братцкой.) дружбе и в любви и в ссылке. И дворенина (Написано вместо зачеркнутого: гонца.) нашего велети вам, бугдыхану-царю, отпустити к нам, великому государю, не задержав.

Писан в государствия нашего дворе в царствующем граде Москве лета от создания миру 7162-го февраля 11 дня.

Такова государева грамота написана на большой александрее, одна руским письмом, а другая татарским, и запечатаны государственною большою печатью, кайма написана с-ындейского образца, какова грамота послана в Индею (По-видимому за образец взята грамота 1646 г. индийскому падишаху Шах-Джахану. На отпуске грамоты имеется следующее описание двух ее текстов:...одна писана по-руски на большом александрейском листу, около всей грамоты писаны травы золотом, а другая грамота писана по-татарски на александрейской на большой бумаге. Богословие и государево имя по «владимерского» писано золотом, печать у обоих государственная, подпись на загибке. А каковы фигуры у грамоты и на каком листе писана, и тот образец вклеен таков («Русско-индийские отношения в XVII в.» М., 1958, стр. 69).), богословие и государево имя по «московского» писано золотом. А ис Посольского приказу при думном дьяке взял те грамоты дьяк Василей Ушаков, а сказал, что к Федору Байкову те грамоты пошлет из приказу Большие казны. Образец, [какова грамота писана, взял из приказу себе золотописец] (Конец утрачен, восстановлен в квадратных скобках по спискам.).



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-09-06 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: