Условные придаточные предложения




 

Данные придаточные предложения вводятся союзами olb и cu/ «если». Главное предложение, как правило, открывается соотносительным союзом tf]M olb %fq efiff cR%L t/x;Lvt] x}+ tf ] efiff sL pgsL hfgsf/L eL cR%L xf]tL x} «если студенты хорошо учат язык, то их знания языка таже бывают хорошими», cu/ kfgL sd cftf hftf x} tf ] xl/ofnL eL sd xf]tL hftL x} «если поступает мало воды, то и растительность все уменьшается и уменьшается», olb jx cfof x} tf] p;] ox lstfa bLlho] «если он пришел, отдайте ему эту книгу».=

Условные союзы могут опускаться, но соотносительный союз, как правило, не опускается: sd/f /f]zg xf]tf x} tf ] O;d]+ k(gf lstgf cR%F xf]tf x} «[если] комната светлая, то в ней хорошо заниматься».=

 

Jofs/)f s] cEof;

1= cgÚjfb sLlho].

1_dÚe]m sfd s/t] tL;;fn xf] uP. 2_Ps;fn kú/f xf]t]-xf]t] p;s] kf; sÚ% gxL+ /xf. 3_p;g] lstfa vf]nt] sxf=== 4_ox sxt] axg sd/] d]+ cfO{. 5_Og lstfaf]+ sf] lnP jx #/ uof. 6_O; sfd sf] s/t] lstgf;do nuf. 7_cf& aht]-aht];f/f gu/ p;s] b/jfh] k/ cf uof. 8_lstfa lnv] bf];fn xf] uP. 9_j}!flgs /fi^«klt;];xfotf lno] xÚP %fqf]+ s] lnP Oltxf; sL bú;/L lstfa lnvg] nuf. 10_#/ sf sfd s/t]-s/t] bf] #+^] xf] uP. 11_kÚq a*] xf]t] uP. 12_cWofks p;;];jfn s/t] uP cf}/ jx hjfa b]tf uof. 13_ b]vtL hfcf], d}+ Sof s/tf xú¤. 14_x/]-x/] k]* kLn] cf}/ nfn xf]t] uP. 15_;*s k/ rnt] jx ox sxtL uO{. 16_n*sf cfd tf}/ k/ k]* s] gLr] a}&] Ps s] afb bú;/f cfd vftf hftf yf. 17_Og nf]uf]+ g] b]z s] pBf]u sf];Ú/lIFt /vgf rfxf. 18_ lv*sL;f/f lbg vÚnL /xtL x}. 19_d}+ nueu Ps #+^F jxf¤ a}&F /xf. 20_jx;f/f lbg sfd s/t]-s/t] cf/fd s/g] a}& uof. 21_Og nfuf]+ sf] b]vt] /xf]. 22_xdg];f/f lbg b/jfhf vf]n] -vÚn]_ /vf. 23_dftf hL Ps;Ktfx xf]^n d]+ &x/L /xL+. 24_;f/L /ft jxf¤ k*f /xf. 25_jx a}&] xL a}&] /xf.

 

2= cgÚjfb sLlho].

1)Долго работая, он захотел отдохнуть. 2)В работе прошло тридцать лет. 3)Читая книгу, он сидел у окна. 4)Держа раскрытую книгу, он говорил с братом. 5)Прошла целая неделя со дня его отъезда. 6)Они сидели в парламенте, надевши национальные одежды. 7)Он пришел домой, держа в руках новые книги. 8)Изучая историю страны, можно получить много хорошей информации. 9)Взявши книги, я пошел домой. 10)Он уснул, читая книгу. 11)Студенты успешно изучают язык хинди. 12)Вода в реке все уменьшалась и уменьшалась. 13)День становился все длиннее и длиннее. 14)Сестра становилась все выше и выше. 15)Мама весь день просидела на кухне. 16)Все страны хотят защитить свою промышленность. 17)Оставайся сидеть на стуле. 18)Дверь оставалась открытой всю ночь. 19)Я два часа просидел у друга. 20)Прошло три года, как я работаю в Индии.

 

kf&

hnjfoÚ

 

df};d ls;L;do k/ ls;L:yfg s] jfoÚbfa, tfkdfg, jfoÚd+*n sL cfb|{tf, xjf sL ult, wúk, afbn, jiff{ cflb sL cj:yf sf] df};d sxt] x }+. df};d yf]*]-yf]*];do k/ abntf x}.

hnjfoÚ ls;L:yfg s] cg]s jiff]+{ s] df};d s] dWodfg sf] jxf¤ sL hnjfoÚ sxt] x}+ ofgL hnjfoÚ ls;L:yfg of k|b]z s] tfkdfg, cfb|{tf, jiff{ cflb ljifof]+ sL dWodfg cj:yf sf] sxt] x}+.

ls;L eL:yfg sL hnjfoÚ k/ Sof-Sof aft]+ k|efj *fntL x} +<

1= eúdWo /]vf;] bú/L. eúdWo /]vf k/;a;] clws u/dL xf]tL x}. xd h};]-h};] pQ/ of blIF)F sL cf]/ hft] x}+ tfkdfg d]+ sdL cftL hftL x}. w|ÚjLo IF]q;a;] clws &+*] xf]t] x}+, Sof]+ls xd h};]-h};] w|Újf]+ s] lgs^ hft] x}+,;úo{ sL ls/)F]+ clws lt/%L k*tL x }+.

2= ;dÚb|tn;] p¤mrfO{. kj{tf]+ k/ d}bfgf]+ sL ck]IFF tfkdfg sd xf]tf x}. p¤mrfO{ s];fy-;fy tfkdfg d]+ qmdzM sdL xf]tL hftL x}. k|lt 160 dL^/ sL p¤mrfO{ k/ tfkdfg Ps l*u|L;]+^Lu|]* sd xf] hftf x}.

3= ;dÚb|;] bú/L.;dÚb| s] lgs^ s]:yfgf]+ d]+ ;d hnjfo Ú xf]tL x}, ctM u/dL-;/bL sd k*tL x }.;dÚb|;] bú/ s]:yfgf]+ sL hnjfoÚ zÚis cf}/ s&f]/ xf]tL x},;/lbof]+ d]+ clws &+*L tyf u/ldof]+ d]+ clws u/d.

hn sL ck]IFF:yn zL#| ud{ cf}/ &+*F xf]tf x}. ctM hn sL ck]IFF:yn k/ /ft cf}/ lbg s] tfkdfg sf c+t/ clws xf]tf x}. O;LlnP;dÚb| s] lgs^ s]:yfgf]+ sL ck]IFF bú/ s]:yfgf]+ d]+ u|Lid tyf zLt CtÚ s] dWo tfkdfg d]+ c+t/ clws xf]tf x}.

4= xjfP¤. xjfcf]+ sf j]u tyf pgsL lbzf hnjfoÚ k/ ljz]if k|efj *FntL x}. w|ÚjLo xjfcf]+ d]+;bL{ a(hftL x}, pi)Fd+*nLo xjfP¤ udL{ nftL x}+. ljzfn eúefu k/; ] cfg] jfnL xjfP¤;úvL xf]tL x}+, hals;dÚb| k/;] cfg] jfnL xjfP¤ jiff{ nftL x }+. lbg d]+ hnLo;dL/ s] rng];] t^Lo k|b]zf]+ sf tfkdfg sd xf] hftf x}.

5= dxf;fu/Lo wf/fP¤. dxf;fu/f]+;] rng] jfnL ud{ cf}/ &+*L wf/fcf]+ sf k|efj pgs] pmk/ rng] jfnL xjfcf]+ k/ tyf pgs] lgs^ s]:yn efuf]+ sL hnjfoÚ k/ k*tf x }. olb ls;L zLt k|b]z s] kf;; ] u/d wf/f axtL x} tf] hnjfoÚ sd;b{,;ÚxfjgL xf] hftL x}.;b{ wf/f lgs^ axtL x} tf] &+* a(hftL x}. la|l^z åLk;dúx cf}/ gfj]{ s] t^f]+ s] kf;;] d]lS;sf] sL vf*L sL u/d wf/f uNkm:^«Ld axtL x} hf] pgsL hnjfoÚ;ÚxfjgL cf}/ gd agf b]tL x}, hals pGxL+ cIFF+zf]+ d]+ l:yt n}a|F*f]/ sL hnjfoÚ cfs{l^s dxf;fu/;] cfg] jfnL &+*L n}a|F*F]/ wf/f s] sf/)F axÚt &+*L cf}/ zÚis xf] hftL x}.

6= kj{t >]l)Fof]+ sL lbzf. kj{tf]+ sL lbzf s] sf/)F hnjfoÚ d]+ axÚt c+t/ k* hftf x }. pbfx/)F s] lnP ef/t s] pQ/ d]+ klZrd-kúj{ lbzf d]+ l:yt lxdfno kj{t ef/t sf];fOa]l/of sL &+*L xjfcf]+;] arfP /vtf x,} lxGb dxf;fu/ sL dfg;úg xjfcf ]+ sf] /f]stf x} cf}/ ef/t d]+ xL;f/f hn a/;f b]g] k/ ljjz s/tf x }. ltAat axÚt &+*F cf}/ zÚis O;LlnP x} ls p;L lxdfno kj{t s] sf/)F dfg;úgL xjfP¤?s hftL x}+.

7= eúld sL (fn.;fOa]l/of sL (fn pQ/ sL cf]/ x}, O;LlnP jxf¤;bL{ axÚt clws xf]tL x}.

8= ld§L sL agfj^. /]tLnL ld§L gd ld§L sL ck]IFF zL#| u/d xf]tL x} cf}/ zL#| xL &+*L xf] hftL x}. oxL sf/)F x} ls ef/t s] /fh:yfg d]+ a+ufn sL ck]IFF clws s&f]/ hnjfoÚ kfO{ hftL x}.

9= jg:klt sf xf]gf of cefj. jg cflb jg:klt eúld d]+ cf}/ jfoÚd+*n d]+ gdL agfP /vtL x} lh;;] hnjfoÚ;d xf] hftL x} cf}/ afl/z clws xf]tL x}. jg:klt s] cefj;] jiff{ sd xf]g] nutL x} tyf hnjfoÚ clws s&f]/ xf] hftL x}.

CtÚP¤. k[YjL Ps jif{ d]+;úo{ sf Ps af/ rSs/ nuftL x }. O;sf kl/)FFd ox xf]tf x} ls pQ/L uf]nfw{ d+] dfr{ d]+ j;+t CtÚ xf]tL x}, húg d]+ u|Lid CtÚ, l;t+a/ d]+ z/b\ CtÚ cf}/ lb;+a/ d]+ zLt CtÚ. blIF)FL uf]nfw{ d]+ CtÚP¤ O;s] ljk/Lt xf]tL x}+.

ef/t sL hnjfo Ú. ef/t sf axÚt-;f efu pi)f sl^a+w d]+ cf}/ p;s] lgs^ l:yt x}. ss{ /]vf ef/t s] dWo d]+;] uÚh/tL x}. ctM ef/t ud{ b]z x}. s]jn cTo+t pQ/L efuf]+ d]+ zLt CtÚ d]+ #f]/ hf*f k*tf x }. kxf*L efu d}bfgf]+ sL ck]IFF clws zLtn x}+, O;lnP u|Lid CtÚ d]+ sO{ nf]u jxf¤ rn] hft] x}+.;dÚb| s] lgs^ s] efuf]+ d]+ eLt/L efuf]+ sL ck]IFF sd u/dL k*tL x}. dfg;úg xjfP¤ ef/t sL hnjfoÚ k/;a;] clws k|efj *fntL x}+, Sof]+ls pGxL + s] sf/)F pQ/-kújL{ ef/t cf}/ klZrdL t^ k/ #gL jiff{ xf]tL x} cf}/ pQ/L-klZrdL ef/t zÚis /x hftf x}.

ef/t d]+ u+uf-odÚgf s] d}bfg d]+ %M CtÚP¤ xf]tL x}+M j;+t -dfr{-ck|}n_, u|Lid -dO{-húg_, jiff{ -hÚnfO{-cu:t_, z/b\ -l;tDa/-cStúa/_, x]dGt -gjDa/-lb;Da/_, lzlz/ -ktem*_ -hgj/L-km/j/L_.;fu/t^Lo d}bfgf]+ d]+;d hnjfoÚ xf]tL x}. blIF)F d]+;bf #f]/ u/dL xf]tL x}.

 

go] zAb


c+t/а’нтар м различие, разница, отличие

cStúa/акту’убар м октябрь

cIFF+zакша’анш м широта; параллель

cu:tага’ст м август

ctMата’hпоэтому

cTo+tатйа’нт 1. чрезвычайный, крайний 2. крайне, очень

clws адhи’к 1. большой 2. 1) много 2)больше, свыше

ck]IFF апе’кшаа ж 1. сравнение 2. sL ~ послелог в сравнении, по сравнению

ck|}nапра’йл м апрель

cj:yfава’стhаа ж 1)состояние, положение 2)ступень, фаза

cfs{l^sа’аркtикарктический

cfb|{tfа’ардратаа ж влажность

pbfx/)Fуда’аhараn м пример

pi)Fу ш n жаркий; тропический

pi)Fd+*nLoу’ ш nманdалийтропиче-ский

p¤mrfO{ уŷча’аии ж высота

pmk/у’упар 1. наверху, вверху 2. s] ~ послелог 1)на; над 2)cверх; более

CtÚ р иэту м/ж время года, сезон

sl^a+wкаtиба’ндh м зона, пояс

s&f]/каthо’р1)твердый, жесткий 2)суровый, жестокий

ss{карк м рак; краб

sdLками’и ж 1)нехватка; недостаток 2)уменьшение

ls/)Fкирa’n ж луч

qmdzM кра’машаhпостепенно, понем-ногу; по порядку

ultга’ти ж 1)движение, ход 2)темп, скорость

uÚh/gfгуза’рнаа нп. проходить, проезжать

uf]nfw{гола’ардh м полушарие

u|Lidгри ш млето, жаркое время года

#gfгhана’агустой; частый; плотный

#f]/гhор1)страшный, ужасный 2)частый, густой

rSs/ча’ккар м оборот, виток

hnджал м вода

hnjfoÚ джалва’айу м/ж климат

hnLoджали’ийводный; водяной; влажный

hf*fджа’аrаа м зима, холодный сезон

hÚnfO{джула’аии ж июль

húgджуун м июнь

h};]джа’йсекак будто, как бы; словно, будто

&+*thand ж холод, мороз

l*u|Ldи’грии ж 1)градус 2)диплом 3)ученое звание

(fndhaaл ж склон, скат; покатость

tnтал м 1)поверхность 2)уровень 3)дно

tfkdfgта’апмаан м температура

lt/%Fти’рчhаакривой; косой; наклонный

lbzfдиша’а ж 1)сторона, направление 2)направление движения

lb;Da/диса’мбар м декабрь

bú/Lду’урии ж 1)удаленность 2)рас-стояние

åLkдвиип м остров

wf/fдhа’араа ж поток; струя; течение

wúkдhууп ж солнечный зной, солнечное тепло

w|Újдhрув м полюс

w|ÚjLoдhруви’ийполярный

gdнамсырой, влажный

gdLнами’и ж влажность, сырость

gjDa/нава’мбар м ноябрь

ktem*па’тджhаr ж 1)листопад 2)холодный сезон 3)осень

kl/)FFdпариnа’ам м результат, итог

k[YjLп р и’тhвии ж Земля, земной шар

k|ltпра’ти 1. каждый 2. ж копия; экземпляр

k|efjпрабhа’ао м влияние; воздей-ствие

km/j/Lфа’рварии ж февраль

arfgfбача’анаа п 1)спасать, избавлять 2)сберегать

a(gfба’rhнаа нп. 1)расти, увели-чиваться 2)идти вперед

abngfбада’лнаа 1. нп. [из]меняться 2. п изменять; превращать

agfj^бана’аваt ж состав; строение, структура

a/;fgfбарса’анаа п поливать, проли-вать

afbnба’адал м облако; туча

afl/zба’ариш ж дождь

la|l^z бриtи’шбританский

eLt/Lбhи’итариивнутренний

eúefuбhуубhа’аг м территория; район, область

dO{маи’и ж май

dWodfgма’дhйамаан м 1. средняя величина 2. средний

dxf;fu/Loмаhааса’агарийокеанский

dfg;úgма’ансуун м муссон

dfg;úgL ма’ансуунии муссонный

dfr{маарч м март

df};dма’усам м 1)погода 2)сезон

olb йа’диесли

?sgfру’кнаа нп. останавливаться; прекращаться

/]vfре’кhаа ж линия, черта

/f]sgfро’кнаа п останавливать, задерживать; сдерживать

jg:klt ж вана’спати1)растение 2)растительный мир

jiff{ва’р ш аа ж 1)дождь 2)сезон дождей

j;+tваса’нт м весна

jfoÚ ва’айу ж 1)воздух 2)ветер

jfoÚbfaваайуда’аб м атмосферное давление

jfoÚd+*n ваайума’n d ал м атмосфера

ljk/Ltвипари’ит 1. противный, противоположный 2. s] ~ послелог против; наоборот

ljjzвива’швынужденный, принужденный

j]uвег м скорость движения

z/b\шара’д ж холодный сезон; осень

lzlz/шиши’р м 1)зима 2)холод, мороз

zL#|шиигhрбыстро, скоро

zLtшиит 1. холодный 2. м холод

zLtnши’италхолодный

zÚisшу ш к1)сухой; высохший 2)засушливый

;bfсада’авсегда, постоянно

;dсамодинаковый, равный; ровный

;dL/сами’ир м ветер

;dúxсаму’уh м 1)группа 2)скопление

;/bсардхолодный; прохладный

;fu/t^Lo са’агартаtий приморский

l;tDa/сита’мбар м сентябрь

;Úxfjgfсуhа’авнааприятный

;úvfcу’укhаа 1. сухой, высохший; засохший 2. м засуха

;úo{су’урйа м солнце

;]+^Lu|]*сенtиигре’dcтоградусный

x]d+thема’нт м зима; зимний сезон

 


ef}uf]lns gfd


uNkm:^«Ld голфстри’им Гольфстрим

ltAat ти’ббат Тибет

gj]{ норве’ Норвегия

d]lS;sf] ме’ксико Мексика

n}a|F*f]/ лэбра’адор полуостров Лабрадор

;fOa]l/of саибе’рийа Сибирь


 

 

l^Kkl)Fof+

1= hnjfoÚ «климат» (букв. «вода-воздух»). В хинди, как уже отмечалось, широко распространено беспослеложное примыкание двух (реже трех) существительных. При этом образуются две группы лексических единиц.

В первой группе оба существительных сохраняют свое значение. Левое существительное выступает в функции определения к правому существительному:;dÚb|tn «уровень моря»,:yn efu «часть суши», u|Lid CtÚ «летний сезон» (букв. «лето-сезон»), dfg;úg xjf «муссонный ветер» (букв. «муссон-ветер»), kj{t >])FL «горная цепь» (букв. «гора-цепь»), ss{ /]vf «тропик Рака» (букв. «рак-линия») и т.д. Словосочетания этой группы могут писаться слитно, раздельно или через черточку.

Во второй группе оба существительных образуют некое новое значение, которое может быть близким по значению к обоим компонентоам, но может и отличаться: hnjfoÚ «климат» (букв. «вода-воздух»), tfkdfg «температура» (букв. «теплота-мера»), sl^a+w «зона, пояс» (букв. «талия-лента»), eúuf]n «география» (букв. «земля-шар») и т.д. Словосочетания этой группы чаще всего пишутся слитно.

По модели словосочетаний второй группы возникают сложные слова, которые всегда пишутся слитно, поскольку соединены своими конечными и начальными гласными звуками, претерпевающими на стыке основ различные фонетические изменения: ljBfyL{ «студент» (букв. ljBf «знание» + cyL{ «стремящийся»), d¿Bfg «оазис» (букв. d? «пустыня» + pBfg «сад»).

2= Глагол sxgf в значении «называть» требует расширения двумя зависимыми компонентами: прямым объектом и комплементом. Прямой объект может осложняться послелогом sf]M cj:yf sf] df};d sxgf, df};d s] dWodfg sf] hnjfoÚ sxgf, axg sf];Ú+b/ sxgf и т.д.

3= В данном контексте слово wúk можно перевести как «количество солнечных дней», а слово afbn – как «количество пасмурных дней».

4= Именно-глагольное сочетание k|efj *fngf имеет значение «оказывать влияние», «влиять». Зависимый компонент присоединяется через послелог k/M hnjfoÚ -n*s], Oltxf; sL ult_ k/ k|efj *Fngf=

5= eúdWo /]vf «экватор».

6= Удвоенный союз h};]-h};] имеет значение «по мере того как», «между тем как». Он вводит придаточное предложение времени: xd h};]-h};] pQ/ of blIF)F sL cf]/ hft] x}+, tfkdfg d]+ sdL cftL hftL x}=

7= Именно-глагольное сочетание sdL cfgf -k*gf_ имеет значение «уменьшаться», «сокращаться». Присоединяет зависимый компонент через послелог sLM vfg] sL sdL cfgf - или послелог d]+M tfkdfg d]+ sdL cfgf=

8= Глагол k*gf «падать» в сочетании с прилагательными и существительными может сохранять свое значение:;úo{ sL ls/)F]+ clws lt/%L k*tL x}+ «лучи солнца падают более косо», но может передавать общее значение действия: ctM u/dL-;/bL sd k*tL x} «поэтому меньше бывает (выпадает) зноя или холода», …hnjfoÚ d]+ axÚt c+t/ k* hftf x} «… происходит (выпадает) заметное различие в климате», …#f]/ hf*f k*tf x} «…бывает (выпадает) суровая зима», …sd u/dL k*tL x} «…бывает менее жарко» (букв. «выпадает меньше жара»).

9=;dÚb|tn;] p¤mrfO{ «высота над уровнем моря».

10= Ps l*u|L;]+^Lu|]* «один градус по Цельсию».

11= s] lgs^ s] сложные послелоги могут осложняться послелогом sf, который служит для более тесной связи компонентов словосочетания:;dÚb| s] lgs^ s]:yfg=

12=;d hnjfoÚ «ровный (морской) климат», «климат с незначительным перепадом температур».

13= Частица xL, как уже отмечалось, сочетаясь с отдельными местоимениями и наречиями, может фонетически сливаться с ними, утрачивая звук h. Это особенно касается слов, имеющих в окончании звук h в сочетании с кратким или долгим звуком а: ox + xL = oxL («именно это»), jx + xL = jxL («именно он»), O; -p;_ + xL = O;L -p;L_, Og -pg_ + xL = OGxL+ -pGxL+_, jxf¤ -oxf¤_ + xL = jxL+ -oxL+_ «именно там (здесь)», O;LlnP «именно поэтому».

Сочетание этой частицы с местоимением;a и наречиями ca, ta, sa образуют единую словоформу:;a + xL =;eL, ca -ta, sa_ + xL = ceL -teL, seL_=

14= k/;] данное сочетание двух простых послелогов имеет значение «с», «с поверности».

15= Глаголы af]ngf и nfgf в результате сложившийся практики могут в совершенных формах прошедшего времени употребляться без послелога деятеля g]M jx af]nf, efO{ bf] lstfa]+ nfof=

16= Cоставной союз hals имеет значение «в то время как», «между тем [как]». Вводит придаточное предложение времени, которое чаще располагается после главного предложения: d}+ lstfa k(tf yf hals jx sÚ% lnvtL yL=

17= u/dL -jiff{_ nfgf «приносить жару (дождь)».

18= Именно-глагольное сочетание k|efj k*gf имеет значение «сказываться (о влиянии)». Присоединяет зависимый компонент через послелог k/M hnjfoÚ k/ dxf;fu/Lo wf/fcf]+ sf k|efj k*tf x}.

19= Составной послелог s] kf;;] имеет значение «мимо»: #/ s] kf;;] uÚh/gf «проходить мимо дома».

20= åLk;dúx «архипелаг»; la|l^z åLk;dúx «Британские острова».

21= d]lS;sf] sL vf*L «Мексиканский залив».

22= cfs{l^s dxf;fu/ «Северный Ледовитый океан».

23= pbfx/)F s] lnP «например».

24= hn a/;fgf «проливать дождь».

25= Глагольный монолит ljjz s/gf имеет значение «вынуждать», «принуждать». Присоединяет зависимый компонент через послелог k/M dÚe]m ox lnv b]g] k/ ljjz lsof uof «меня вынудили написать это».

26= Именно-глагольное сочетание rSs/ nufgf имеет значение «совершать оборот (виток)». Присоединяет зависимый компонент через послелог sfM;úo{ sf rSs/ nufgf «совершать оборот вокруг солнца»=

27= pi)F sl^a+w «тропический пояс», «тропики».

 

kf& s] cEof;

1= kf& sf cgÚjfb sLlho].

 

2= Объясните строение следующих слов -lgDglnlvt zAbf]+ sL agfj^;demfOo]_=

jfoÚbfa, jfoÚd+*n, dWodfg,;dÚb|tn, lzlz/ CtÚ, pi)Fd+*nLo, dxf;fu/Lo, kj{tdfnf, åLk-;dúx, kj{t >])FL, lu/hf#/, kúhf-:yn, tLy{-:yfg, zf+lt-lgs]tg, u+uf-:gfg, u+uf-bz{g, xjf dxn, uÚkmf-d+lb/,;dÚb|t^Lo,;fu/t^Lo=

 

3= lgDglnlvt zAba+wf]+ sf cgÚjfb sLlho].

cR%F -u/d, &+*F,;Úxfjgf_ df};d, u/dL -;/bL_ sf df};d, v]tL s/g] sf df};d, u/d -;/b, kj{tLo, pi)Fd+*nLo, cfs{l^s, gd, dxf;fu/Lo_ hnjfoÚ, hnjfoÚ sf k|efj, hnjfoÚ abngf, jfoÚbfa sd s/gf, jfoÚbfa sf cWoog s/gf, xjfcf]+ sf] /f]sgf,;úvL -&+*L, u/d, gd_ xjf,;Úxfjgf;dL/, xjf sf hf]/, zL#| ult, kú/L ult;] rngf, ult /f]sgf, ult sd s/gf, wúk d]+ a}&gf, sfnf -;km]b, #gf_ afbn, bÚMv s] afbn, sk*] -ljrf/,:yfg,:sún_ abngf, kl/jf/ sL cj:yf, cWoog sL ljleGg cj:yfcf]+ s];do, yf]*f c+t/ -kfgL,;do_, aft abngf, %fqf]+ k/ cWofks hL sf k|efj, cR%F k|efj *fngf, kfgL *fngf,;dÚb| d]+ hfn *fngf, /]vf agfgf, eúdWo /]vf, efUo sL /]vf, sÚ% -n+aL_ bú/L, tLg lsnf]dL^/ sL bú/L k/,;dÚb|;] sfkmL bú/L k/ /xgf;

sd/] -lbg, df};d_ sL u/dL, wúk -kfgL_ sL u/dL, eúdWo /]vf sL cf]/ hfgf -axgf_, xdf/L cf]/;], nf]uf]+ -hn, vfg]_ sL sdL, w|ÚjLo;dL/ -eúefu, sl^a+w_, &+*f hn -kfgL, sd/f, df};d_, &+*L /ft -hnjfoÚ, xjf_, lgs^ cfgf, d]h bLjf/ s] lgs^ /vgf, #/ s] lgs^ sL bÚsfg, lt/%L ls/)F,;úo{ sL ls/)F, Odf/t -bLjf/, kxf*_ sL p¤mrfO{, k|lt jif{ -j[IF, lbg_, lstfa sL bf] k|ltof¤, lk%n] jif{ sL ck]IFF, j}!flgs l*u|L kfgf,;dÚb| s] dWo d]+ l:yt åLk,;/bL sf df};d, O;;fn -ca_ sL;/lbof]+ d]+, zÚis;dL/ -b]z, IF]q_,;úvf b]z -k]*, df};d_,;úvL xjf -;*s_,;úv] sk*] kxggf, s&f]/ sfd -hnjfoÚ, cWofks, dg, hf*F_, u/d kfgL -vfgf, xjf, sk*], sd/f, lbg_, zLtn hn, hntn, k|l;$ -P]ltxfl;s_:yn,:yn k/ /ft sf tfkdfg, yf]*f -axÚt-;f, axÚt a*f_ c+t/, c+t/ sd s/gf;

jiff{ -u|Lid, zLt, j;+t, lzlz/, x]d+t, z/b\_ CtÚ, gbL -jfoÚ_ sf j]u, kú/] j]u;] rngf, p;L lbzf d]+ hfgf, kúj{ sL lbzf;] cfgf, ljk/Lt lbzf d]+ rngf, ljz]if;Úljwf, ljz]if ¿k;] dxTjkú)F{ xf]gf, zL#|;xfotf b]gf, zL#| hfgf -cfgf, rngf_, kfgL -lstfa, k]g_ nfgf, afhf/ sL cf]/ rngf, dxf;fu/Lo -kfgL sL_ wf/f, wf/f /f]sgf, åLkf]+ sf;dúx, blIF)FL åLk, åLkf]+ k/ l:yt xf]gf, kzÚcf]+ -efiffcf]+, nf]uf]+_ sf;dúx, gd xjf -eúld, sd/f, df};d_, cfs{l^s dxf;fu/ -sl^a+w, If]q_, pbfx/)F s] lnP -s] tf}/ k/_, pbfx/)F b]gf, nf]uf]+ -;do, b]z_ sf] arfgf, ljZjljBfno s] kf; -bf] ldg^ s] lnP_?sgf, kxf* -%t_ sL (fn, ld§L -dsfgf]+,;úo{, efiff_ sL agfj^, jg:klt hLjg, kxf*;] jg:kltof]+ sf] nfgf, eúld -df};d, hnjfoÚ_ sL gdL, k[YjL k/ /xg] jfn] nf]u, k[YjL sf] arfgf,;úo{ sf rSs/ nufgf, lxGbL;Lvg] s] cR%] kmn, j;+t CtÚ, j;+t sf hn, ljk/Lt lbzf d]+ hfgf, #f]/ hf*F -jg, c+t/, jiff{_, #gf jg -afbn, gu/_, cTo+t cfslif{t -s&f]/,;Ú+b/_=

 

4= lgDglnlvt zAba+wf]+ sf cgÚjfb sLlho].

хорошая (приятная) погода, погода в июле (мае, марте), высокое атмосферное давление, атмосферное давление в районе Северного Ледовитого океана, атмосфера Земли, изучение атмосферы, распространяться в атмосфере, высокая (осенняя, декабрьская, ночная) температура, температура воды (воздуха, комнаты), температура по Цельсию, температура на солнце (Солнце), понижать температуру, температура на Северном полюсе, влажность воздуха, влажная почва, влажный (приморский, горный, суровый, сухой, тропический, муссонный, арктический) климат, климат пустынь и гор, климат на побережье, изменять климат, оказывать влияние на климат, скорость (направление) ветра, приятный (холодный, теплый, сухой, влажный, южный, весенний, утренний) ветер, большая (маленькая) скорость, ход событий (истории, изучения);

густые (темные, высокие, красивые) облака, частый (холодный, весенний) дождь, положение семьи, состояние погоды (дома), удаленность от экватора (дома, моря), жить на большом расстоянии от океана, расстояние от Дели до Калькутты, уменьшение температуры (влаги), нехватка предметов торговли, идти в сторону океана, продвигаться на север, проходить мимо северного архипелага, заниматься изучением полярных районов, высота над уровнем моря, косые лучи солнца, высота здания, получить ученую степень, каждое лето; районы, находящиеся вблизи моря; жизнь на суше и в воде, видеть (понимать) разницу, уменьшать разницу, небольшая разница, жаркий (холодный, летний, зимний, осенний, весенний) сезон, сезон дождей, особое событие (положение), особые удобства, приносить дождь (трудности, воду, книги), сухой ветер (климат, район, воздух), сухая пустыня (местность);

холодное (теплое, океанское) течение, течение мыслей, пробегать мимо дома, жить на острове, группа островов, британский флаг, водяной поток, находиться на десятой параллели, экономить время, спасать людей, избавлять от трудностей, оберегать страну, спасать от жары (холода), вынуждать покинуть страну, останавливаться возле дома, строение почвы (Земли), влияние растительности на климат, сохранять влагу в почве, начинать петь (идти, расти, изменять, останавливать), класть книги на стол, положить книги в шкаф, положить манго в холодильник, положить рядом со стулом, совершать два оборота, совершать оборот вокруг Солнца, хороший результат, получить новые результаты в изучении Солнца, жить в Западном (Восточном) полушарии, тропический пояс, жить в тропиках, суровая зима, холодная погода, внутренние районы страны, внутренняя стена, внутренние двери.

 

5=;dfgfy{s zAb lnlvo].

df};d, jfoÚ -3_, gdL,:yfg -3_, &+*F -3_,;/bL -3_, x/, ctM,;úvf, kfgL, u/dL, ult, cf]/, u/d, w/tL, cefj, jiff{, k|l;$,;+Úb/, d?:yn, kmn, Hofbf=

6= Напишите антонимы -ljk/Ltfy{s zAb lnlvo]_=

sfnf, &+*F, u/dL, axÚt, bú/,;úvf, hn, j;+t, u|Lid=

 

7= j;+t;] n]s/ qmdzM ef/t sL CtÚP¤ lnlvo].

j;+t, jiff{, lzlz/, z/b\, u|Lid, x]d+t.

 

8= Напишите все возможные существительные со следующими прилагательными -lgDglnlvt ljz]if)Ff]+ s];fy;eL;+ej;¤!fP¤ hf]l*o]_=

&+*F, u/d, gd,;úvf, s&f]/, #f]/, #gf,;Úxfjgf, cfs{l^s=

 

 

9= Напишите все возможные прилагательные со следующими существительными -lgDglnlvt;+!Fcf]+ s];fy;eL;ej ljz]if)F hf]l*o]_=

df};d, xjf, hnjfoÚ, afbn, jiff{, wf/f, zx/, tfkdfg=

 

10= l/St:yfgf]+ sf] el/o].

1_ls;L:yfg s] cg]s jiff]+{ s] df};d s] === sf] jxf¤ sL hnjfoÚ sxt] x}+. 2_hnjfoÚ ls;L k|b]z s] tfkdfg, cfb{|tf, jiff{ cflb ljifof]+ sL dWodfg === sf] sxt] x}+. 3_hnjfoÚ k/ cg]s aft]+ === *fntL x}+. 4_Og aftf]+ d]+;] eúdWo ===;] bú/L axÚt dxTjkú)F{ xf]tL x}. 5_h};]-h};] xd eúdWo /]vf;] pQ/ sL === hft] x}+ tfkdfg d]+ === cftL hftL x}. 6_=== If]qf]+ d]+;úo{ sL ===;bf lt/%L xf]tL x}+. 7_=== s] lgs^;a;] clws;/bL xf]tL x}. 8_=== s];fy-;fy tfkdfg d]+ qmdzM sdL xf]tL hftL x}. 9_;dÚb|;] bú/ s]:yfgf]+ sL hnjfoÚ === cf}/ s&f]/ xf]tL x}. 10_hn sL ck]IFF === zL#| u/d cf}/ &+*F xf]tf x}. 11_xjfcf]+ sf === cf}/ pgsL lbzf hnjfoÚ k/ ljz]if k|efj *fntL x}. 12_=== xjfP¤ u/dL nftL x}+. 13_/]lu:tfg;] rng] jfnL xjfP¤ === xf]tL x}+. 14_;dÚb|;] cfg] jfnL xjfP¤ === nftL x}+. 15_lbg d]+ ===;dL/ s] rng];] t^Lo k|b]zf]+ sf tfkdfg sd xf] hftf x}. 16_u/d cf}/ &+*L === sf k|efj hnjfoÚ k/ k*tf x}. 17_=== CtÚ s];do akm{ k*tL x}. 18_olb u/d wf/f kf; axtL x} tf] hnjfoÚ sd;/b cf}/ === xf] hftL x}. 19_la|l^z ===;dúx s] kf;;] uNkm:^«Ld axtL x}. 20_uNkm:^«Ld cg]s b]zf]+ sL hnjfoÚ === cf}/;ÚxfjgL agf b]tL x}. 21_lxdfno kj{t ef/t sf];fOa]l/of sL &+*L xjfcf]+;] === /vtf x}. 22_jxL kj{t dxf;fu/ sL === xjfcf]+ sf] /f]s n]tf x} cf}/ ef/t d]+ xL;f/f hn a/;f b]g] k/ === s/tf x}. 23_ltAat axÚt &+*F cf}/ zÚis O;LlnP x} ls lxdfno kj{t s] sf/)F === xjfP+?s hftL x}+. 24_blIF)FL k&f/ sL === kúj{ sL cf]/ xf]tL x}, ctM jxf¤ sL glbof¤ a+ufn vf*L sL lbzf d]+ axtL x}+. 25_=== sL b[li^;] ld§L /]tLnL cf}/ ky/LnL xf]tL x}. 26_jg:klt eúld d]+ cf}/ jfoÚd+*n d]+ === agfP /vtL x}. 27_===;úo{ s] rSS/ nuftL x} lh;sf === ox xf]tf x} ls lbg s] afb /ft cftL x} cf}/ /ft s] afb lbg. 28_Plzof kújL{ === d]+ l:yt x}. ¿; d]+ === CtÚ ck|}n-dO{ d]+ cftL x}. 29_húg d]+ === sfn zÚ¿ xf]tf x}. 30_=== d]+ ¿; d]+:sún ckg] sfd sf k|f/+e s/t] x}+. 31_ha pQ/L uf]nfw{ d]+ u|Lid CtÚ xf]tL x} tf] blIF)FL uf]nfw{ d]+ === CtÚ xf]tL x}. 32_¿;L;fOa]l/of d]+ #f]/ === k*tf x}. 33_ dfg;úg s];do ef/t s] pQ/ kújL{ eúefu k/ === jiff{ xf]tL x}. 34_b]z s] === efuf]+ sL hnjfoÚ clws s&f]/ xf]tL x}. 35_¿; b]z d]+ === cStúa/-gjDa/ d]+ xf]tL x} ha ls ef/t d]+ lzlz/ ofgL === hgj/L cf}/ km/j/L d]+ xf]tL x}. 36_=== /]vf ef/t s] dWo d]+;] uÚh/tL x}. 37_ox:qL ===;Ú+b/ x}. 38_ef/t === sl^a+w d]+ l:yt x}. 39_jg:klt s] ===;] jiff{ sd xf]g] nutL x}. 40_xdg] kzÚcf]+ sf a*f === b]vf. 41_blIF)F cf}/ pQ/ sL hnjfoÚ d]+ a*f-;f === k*tf x}. 42_;fOa]l/of sL hnjfoÚ axÚt === x}. 43_;xfotf === cfO{ x}. 44_xjf kú/] ===;] rng] nuL. 45_Oltxf; sL === abngf sfkmL sl&g x}. 46_p;g] d]/L cf]/ === b[li^;] b]vf. 47_O; aft g] ¿; s] Oltxf; k/ axÚt a*f === *fnf. 48_eúdWo /]vf === s] dWo d]+;] uÚh/tL x}. 49_bf]gf]+ b]zf]+ s] dWo d]+ axÚt a*L === x}. 50_j] nf]u kújL{ === d]+ rn] uP x}+.

 

11= cgÚjfb sLlho].

s= ef/t dfg;úgL xjfcf]+ s] eúefu d]+ cftf x}. oxf¤ sL hnjfoÚ cfd tf}/ k/ u/ldof]+ d]+ u/d tyf gd,;/lbof]+ d]+;/b-zÚis xf]tL x}, jiff{ cfd tf}/ k/ u|Lid CtÚ d]+ xf]tL x}. O; v+* d]+;+;f/ d]+;a;] clws jiff{ xf]tL x}. oxf¤ sL CtÚcf]+ s] tfkdfg d]+ sfkmL c+t/ xf]tf x}. O; v+* d]+;fujfg, af¤; cf}/ b]jbf/ s] jg dÚVo x}+. oxf¤ xfyL, z]/, u}+*f cflb dÚVo kzÚ kfP hft] x}+. oxf¤ rfjn, u]xú¤, uGg], skf;, k^;g sL v]tL sL hftL x}.

v= hgj/L tfkdfg. hgj/L d]+;úo{ ds/ («Козерог») /]vf s] lgs^ xf]tf x}, ctM blIF)FL uf]nfw{ d]+ tfkdfg clws xf]tf x} cf}/ pQ/L uf]nfw{ s] b]zf]+ d]+ zLtsfn xf]tf x}. blIF)FL ck|mLsf d]+;a;] clws u/dL xf]tL x} cf}/;fOa]l/of d]+ cTo+t hf*f xf]tf x}. oxf¤ j]vf]{ofG:s s]:yfg k/;a;] clws;/bL xf]tL x}. Og lbgf]+ ef/t s];dÚb|t^Lo If]qf]+ d]+ dWo tfkdfg 25 l*u|L;]+^Lu|]* s] pmk/ xf]tf x}. u+uf-odÚgf s] d}bfg d]+ 15;] 20 l*u|L;]+^Lu|]* xf]tf x}. lxdfno s] k|b]z d]+ 10 l*u|L;]+^Lu|]*;] gLr] cf}/ p¤mr] kj{tf]+ k/ cf}/ seL-seL pQ/L ef/t d]+ tfkdfg hL/f] -hL/f] м ноль) l*u|L;]+^Lu|]*;] eL gLr] xf] hftf x}.

u= tfkdfg hÚnfO{. hÚnfO{ d]+ ss{ /]vf s] kf;;úo{ sL ls/)F]+;LwL -;Lwf прямой) k*tL x}+. ctM pQ/L uf]nfw{ d]+ u|Lidsfn xf]tf x} cf}/ blIF)FL uf]nfw{ d]+ zLtsfn. Og lbgf]+ pQ/L ck|mLsf, c/a cf}/ pQ/-klZrdL ef/t d]+ tfkdfg 40 l*u|L;]+^Lu|]*;] eL clws xf]tf x}. /fh:yfg s] d?:yn d]+ seL-seL 45 l*u|L;]+^Lu|]*;] pmk/ xf]tf x}.

#= u/ldof]+ sL dfg;úgL xjfP¤. u|Lid CtÚ d]+ pQ/L ef/t sL eúld axÚt u/d xf]tL x} cf}/ oxf¤ sL jfoÚ u/d xf] hftL x} tyf pmk/ p&tL x}. O;L sf/)F;] oxf¤ sf jfoÚbfa sd xf] hftf x} cf}/ lxGb dxf;fu/;] zLtn xjfP¤ rng] nutL x}+. j] blIF)F-klZrdL dfg;úgL xjfP¤ sxL hftL x}+.;dÚb|;] cfg] s] sf/)F j] ckg];fy axÚt;L gdL nftL x}+. a+ufn sL vf*L;] cfg] jfnL xjfcf]+ sf] lxdfno kj{t /f]s b]tf x} lh;;] kújL{ ef/t d]+ #gL jiff{ xf]tL x}. ha o] xjfP¤ lxdfno s];fy-;fy klZrd sL cf]/ rn b]tL x}+ tf] rnt]-rnt] jiff{ s/tL hftL x}+. h};]-h};] o] klZrd sf] a(tL x}+ Ogsf hn sd xf]tf hftf x}, ctM /fh:yfg d]+ sd jiff{ xf]tL x}.

;/lbof]+ sL dfg;úgL xjfP¤.;/lbof]+ d]+ ef/t cf}/ dWo Plzof sL eúld lxGb dxf;fu/ sL ck]IFF clws;/b xf]tL x} tyf sd bfa sf If]q ca lxGb dxf;fu/ d]+ rnf hftf x} cf}/ xjfP¤:yn;];dÚb| sL cf]/ rntL x}+. cfd tf}/ k/ o] xjfP¤ zÚis xf]tL x}+. ha o] xjfP¤ a+ufn sL vf*L k/;] xf]s/ rntL x}+ tf] sÚ% hn;fy n] n]tL x}+ cf}/ lkm/ kújL{ t^ k/ #gL jiff{ s/tL x}+. pQ/-klZrdL efu d]+ cTo+t zLt k*g] s] sf/)F jfoÚ d]+ hf] sÚ% gdL xf]tL x} jx jiff{ d]+ k*tL x}.

r= 1_kxf*f]+ d]+ df};d x/;do abntf hftf x}. 2_j;+t sf df};d axÚt;Úxfjgf xf]tf x}. 3_sfn] afbn cft] x}+. 4_afbn hdg] nut] x}+. 5_d]/L p;;] aft xÚO{. 6_Sof aft x}< sf]O{ aft gxL+ x}. 7_aft oxL+ k/;dfKt gxL+ xf]tL. 8_dÚVo aft ox x} ls cR%L #gL jiff{ xÚO{ x}. 9_ox Ps;do sL aft x}. 10_aft ox x} ls d}+ hfg] jfnf gxL+ xú¤. 11_%fqf]+ k/ cWofks sf k|efj k*tf x}. 12_O; sxfgL g] xd k/ a*F k|efj *fn lbof x}. 13_%fq g] bf] /]vfP+ agf bL+. 14_ca axÚt u/dL x}. 15_j] nf]u v]tf]+ sf] u/dL;] arfgf rfxt] x}+. 16_lstfa]+ d]hf]+ k/;f/] lbg k*L /xL x}+. 17_ox j:tÚ sf]g] d]+ k*L x}. 18_ dsfg vfnL k*f x}. 19_d]/L ofqf /ljjf/ k/ k*tL x}. 20_akm{ k* /xL x}. 21_O;;] Sof c+t/ k*tf x}< 22_hn sL sdL k* uO{. 23_P];f xL l/jfh k* uof 24_ #f]/ hf*F k* uof. 25_ox j:tÚ p; j:tÚ sL ck]IFF cR%L x}. 26_kfgL nfcf]. 27_jx d]/L lstfa nfof. 27_d}+g] p;] Ps lstfa nf bL. 28_k]* a(g] nu]. 29_gbL d]+ hn a(uof. 30_j] axÚt bú/ ts a(uP. 31_xd p; cf]/ a(]. 32_jx n+afO{ d]+ a(uof. 33_dftf hL rnL uO{+. 34_%fqf zL#\ xL rn bL. 35_xd rf}s sL cf]/ rn], 36_j] jg ts rnt] uP. 37_d}+g] yf]*f rngf rfxf. 38_xdf/f kl/jf/ bú;/] dsfg d]+ rnf uof. 39_;}/ lstg];do rnL< 40_O;sf sfd cR%f rntf x}. 41_klZrd;] gd xjf rntL x}. 42_efO{:sún d]+ cR%L t/x rn /xf x}. 43_bf];Ktfx -#+^]_ uÚh/ uP. 44_ox;*s lbNnL;] xf]s/ uÚh/tL x}. 45_/ft uÚh/ uO{. 46_ox dsfg xd]+;/bL cf}/ jiff{;] arftf x}. 46_p;g] sfkmL;do arf /vf. 47_d]h k/ lstfa]+ /lvo]. 48_Og j:tÚ sf] cnu /vf]. 49_%fqf], k]g /v bf] cf}/ t}of/ xf] hfcf]. 50_cfk #/ d]+ Sof-Sof j:tÚP+ /vt] x}+< 51_xdg] bf] ufP¤ /vL x}+. 52_ox aft ckg] d]+ /vf]. 53_uf*L /f]sf]. 54_ckm;/ g] #f]*] sf] /f]s lnof. 55_k[YjL Ps jif{ d]+;úo{ s] lstg] rSs/ nuftL x}< 56_O; sfd sf kl/)FFd Sof yf< 57_O;sf sf]O{ kl/)FFd g lgsnf. 58_O;;] xd Sof kl/)FFd lgsfnt] x}+< 59_:sún d]+ Ps gof cWofks nufof uof. 60_jx %fq;Ktfx e/ cgÚkl:yt /xtf x}. 61_jx d]/] #/ s] kf;?sf. 62_?s hfcf]! 63_%fqf Ps ldg^ s] lnP?sL. 64_jx vfg] s] lnP jxf¤?s uof. 65_;do sL ult gxL+?stL.

 

12= cgÚjfb sLlho].

Краткосрочное состояние атмосферы какой-либо местности, ее дневная и ночная температура, влажность воздуха, наличие облачности или дождя обычно называется погодой. Климатом называют средний показатель температуры, влажности, атмосферного давления местности на протяжении многих лет.

На климат оказывают влияние многие факторы, основными среди которых являются: удаленность от экватора, удаленность от моря, высота над уровнем моря, основные направления ветров, океанские течения, направление горных хребтов, наклон местности, строение почвы, наличие или отсутствие растительности.

Территории вблизи экватора или тропика Рака относятся к тропикам, где всегда стоит жаркая погода, дуют горячие ветры, выпадает много муссонных дождей, которые приносят с собой много влаги. Но там, где выпадает мало осадков, образуются пустыни, в которых из-за нехватки влаги почти нет растительности.

Наиболее холодными являются полярные зоны, которые круглый год покрыты снегом и где всегда очень холодно. Косые лучи солнцa не прогревают («прогревать» u/d s/gf_ землю, поэтому люди там не занимаются сельским хозяйством.

Температура в горах всегда ниже, чем на равнинах. Через каждые 160 метров подъема температура опускается на один градус. Горные вершины всегда покрыты снегом. Здесь дуют ледяные ветры и из-за нехватки воздуха людям трудно дышать («дышать»;f+; ж.р. n]gf_. В горах давление атмосферы много ниже, чем на равнине.

Приморские территории обладают ровным климатом, здесь нет больших перепадов температуры. На побережье Бенгальского залива средняя температура января составляет 25 градусов по Цельсию, а средняя температура июля – 30 градусов по Цельсию.

Территории, удаленные от моря, имеют сухой и суровый климат. Там очень холодно зимой и очень жарко летом. Здесь также имеется большое различие в дневных и ночных температурах.

На климат оказывают большое влияние скорость и направление ветров. На севере обычно дуют («дуть» rngf_ холодные арктические ветры. А в зоне тропиков с суши дуют главным образом теплые ветры. Они проносят с собой жару. Суховеи превращают почву в пустыню. Но ветры, которые дуют с моря, несут с собой влагу. Насыщенные влагой -gdL e/L_ ветры понижают температуру приморских районов. Особенно много влаги приносят муссонные ветры. В Индии они дуют и с Аравийского моря, и с Бенгальского залива. Эти влажные ветры встречаются на северо-востоке Индии, где есть места, которые считаются самыми влажными на земле.

На климате сказывается влияние и океанских течений. Если мимо какой-либо части суши проходит теплое течение, оно приносит с собой тепло и влагу. Холодные течения понижают температуру местности. На климате Британских островов сказывается влияние теплого течения Гольфстрим, которое приходит из Мексиканского залива.

Направление горных цепей также оказывает влияние на климат. Гималайские горы, протянувшиеся с востока на запад, защищают Индию от холодных ветров Северного Ледовитого океана, тогда как горные хребты Сибири тянутся («тянуться» hfgf_ с севера на юг. Сибирь наклонена в сторону севера и здесь зимой всегда очень холодно, поэтому в Сибири находится «полюс холода» (zLt w|Új_=

Наличие или отсутствие растительности также влияет на климат. Леса задерживают влагу. Там, где много растительности, воздух более влажен. Там, где растительности нет, выпадает меньше осaдков, и климат оказывается более суровым.

В разных районах земли существует различное количество сезонов. В России таких сезонов четыре: весна, лето, осень и зима. В Южном полушарии сезоны противоположны сезонам Северного полушария. Наша весна там является осенью, лето – зимой, осень – весной, а зима –летом.

В Индии, которая является жаркой страной, так как тропик Рака проходит по ее середине, существуют несколько природных зон. В каждой из них имеется свое количество сезонов. В Северной Индии их четыре: весна, лето, осень и зима. В Индо-Гангской равнине их шесть: весна, жаркий сезон, который можно назвать летом, сезон дождей, прохладный сезон, который можно назвать осенью, холодный сезон и холодный листопадный сезон. Оба этих сезона можно назвать зимой. В Южной Индии имеется всего один сезон – жаркий. Очень жаркий – в апреле-сентябре и менее жаркий – в октябре-марте.

 

13= lxGbL d]+;jfnf]+ sf cgÚjfb s/s] pgs] hjfa bLlho].

1)Что такое погода? 2)Что такое климат? 3)Что оказывает влияние на климат? 4)Что приносит влагу в засушливые районы? 5)Как далеко от экватора находится Индия? 6)Какой тропик проходит почти по середине Индии? 7)Почему к югу от экватора становится все холоднее и холоднее? 8)Почему полярные районы самые холодные? 9)Каков климат высоко в горах? 10)Почему приморские районы теплее, чем районы в глубине страны? 11)В каких районах земли самый суровый климат? 12)Как различаются дневные и ночные температуры на побережье и в глубине страны -b]z s] eLt/ d]+_? 13)В каких районах климат бывает сухим и жарким? 14)Что приносят с собой тропические ветры? 15)Как влияют на климат арктические ветры? 16)Что несут ветры, дующие с моря на сушу? 17)От чего понижается температура в прибрежных районах? 18)Какое влияние на климат оказывают океанские течения? 19)Как называется самое важное для Британских островов течение? 20)Где оно начинается? 21)Протекают ли теплые течения вблизи России? 22)Где холоднее зимой, в Москве или на полуострове Лабрадор? 23)А где жарче летом, в Москве или на Лабрадоре? 24)Какой океан больше, Северный Ледовитый или Индийский? 25)Какое влияние на климат Индии оказывает Индийский океан? 26)А как влияет на климат России Северный Ледовитый океан? 27)Почему в Индии теплее, чем в России? 28)Какое влияние на климат Индии оказывают Гималайские горы? 29)В какую сторону наклонена Сибирь? 30)Где больше лесов, в Индии или России? 31)Какое самое жаркое место в Индии? 32)А какое самое холодное место в России? 33)Где всего холоднее в Индии? 34)Где находится самое теплое место России? 35)Какое влияние оказывают леса на климат? 36)Сколько оборотов за один год совершает Земля вокруг Солнца? 37)Как это сказывается на климате? 38)Сколько климатических сезонов в России? 39)А сколько таких же сезонов в Индии? 40)Сколько климатических сезонов в районе Гималаев? 41)Сколько на юге Индии? 42)Когда в Индию приходят муссонные ветры? 43)В каком месте Индии выпадает больше всего осадков? 44)А какой район Индии самый засушливый? 45)Где находится «полюс холода» -zLt w|Új_? 46)Как далеко находится Раджастхан от Тибета? 47)Когда в Индии наступает холодный листопадный сезон? 48)Когда начинается индийский новый год? 49)В какой зоне лежит большая часть Индии? 50)Нравится ли Вам климат Индии?

 

14= ef/t s] blIF)FL eúefu+ sL hnjfoÚ s] af/] d]+ sxfgL lnlvo].

 

15= ¿; sL hnjfoÚ s] af/] d]+ sxfgL lnlvo].

 

16= ca s] cfks] zx/ s] df};d sL sxfgL lnlvo].

 

17= aftrLt sf cgÚjfb s/s] p;sf] ofb sLlho].

 

OjfgM /Ltf hL, d}+ sÚ%;do s] afb ef/t hfg] jfnf xú¤. ca jxf¤ s};f df};d x}<

/LtfM ca ef/t d]+ j;+t zÚ¿ xf] uof x}. ox;a;];Úxfjgf df};d x}. ktem*;dfKt xÚO{, yf]*L;L u/dL cfg] nutL x}, jg:kltof]+ d]+ gof hLjg eL cftf x}.

OjfgM Og lbgf]+ jiff{ eL xf]tL x}<

/LtfM hL gxL+, afl/z lansÚn gxL+ xf]tL. lbNnL d]+ jiff{ hÚnfO{ d]+ cftL x}.

OjfgM tf] Sof-Sof rLh]+ ef/t sL hnjfoÚ k/ dÚVo k|efj *fntL x}+<

/LtfM P];L rLh]+ axÚt x}+. ef/t ljzfn b]z x}. xf¤, ¿; sL t/x Otgf a*F gxL+ x}, k/ sfkmL a*f x}. O;lnP b]z sL hnjfoÚ leGg-leGg:yfgf]+ d]+ eL leGg x}. cTo+t &+*] If]qf]+;] n]s/ pi)F sl^a+w ts.

OjfgM Sof lbNnL d]+ akm{ k*tL x}<

/LtfM hL gxL+, goL lbNnL d]+ gxL+ cf}/ kÚ/fgL lbNnL d]+ eL gxL+. cfd tf}/ k/ ef/t u/d b]z x}.

OdfgM tf] ef/t d]+ lstgL lblNnof¤ x}+<

/LtfM lbNnL Ps x}. goL lbNnL c¤u|]h nf]uf]+ s] sfn d]+ agfO{ uO{. jxL b]z sL /fhwfgL;demL hftL x}.

OjfgM tf] lbNnL d]+ &+* lansÚn gxL+ k*tL<

/LtfM k*tL x}. zLt sfn s];do, ofgL gjDa/;] dfr{ ts. seL-seL /ft sf tfkdfg bf]-tLg l*u|L;]+^Lu|]* xf]tf x}. ta tf] xd nf]u u/d sk*] kxg n]t] x}+.

OjfgM cf}/ lbg s];do jxL tfkdfg<

/LtfM hL gxL+. lbg s];do seL k+b|x, seL aL;, seL kRrL; l*u|L;]+^Lu|* sf tfkdfg xf]tf x}. sfkmL u/dL xf]tL x}. dÚe]m ox df};d k;+b x}. afl/z gxL+ x}, xjf axÚt;ÚxfjgL x}. yf]*L-yf]*L gO{ xl/ofnL eL cfg] nutL x}. n]lsg kfgL sL sdL s] sf/)F kú/] hf]/;] gxL+.

OjfgM Sof blIF)F d]+ kú/];fn u/dL xf]tL x}<

/LtfM ox;xL x}. jxf¤ kú/];fn u|Lid sfn x}.

OjfgM d}+;f/] ef/t sf rSs/ nufgf rfxtf xú¤. ls; hux;] zÚ¿ s/gf &Ls xf]uf<

/LtfM lbNnL;] zÚ¿ sLlho]. lkm/ pQ/, lxdfno sf] b]vg] hfOo]. axÚt;Ú+b/:yfg x}. kxf*L glbof¤, lhg d]+ kfgL akm{ sL t/x &+*F x}. jxf¤ s] hfgj/f]+ sf] b]lvo]. O;s] afb blIF)F sf] hfOo]. jxf¤;Ú+b/ t^Lo d}bfg x}+, jxf¤ a+ufn sL vf*L, c/a;fu/ cf}/ lxGb dxf;fu/ sf hn ldn cftf x}. t^ sf df};d axÚt;Úxfjgf x}, xjf &+*L cf}/ gd,;fu/ sf kfgL eL axÚt cR%F x}. d}+;f]rtL xú¤ ls cfksf] a*f cfg+b ldn]uf. hfOo] cf}/ nf}^ cfOo].

OjfgM /Ltf, axÚt, axÚt wGojfb.

/LtfM sf]O{ aft gxL+.

 

18=;+Vofcf]+ sf] ofb sLlho].

61 Os;&, 62 af;&, 63 lt/;&, 64 rf};&, 65 k}+;&, 66 l%of;&, 67;/;&, 68 c*;&, 69 pgxQ/, 70;Q/

;úrgfy{;fdu|L

cEof;f]+ sL sÚ+lhof+

5 упр.df};d-CtÚ, jfo-Úxjf-;dL/, gdL-cfb{tf,:yfg-:yn-hux, &+*F-;b{-zLtn,;/bL-&+*-lzlz/, x/-k|lt, ctM-O;lnP,;úvf-zÚis, kfgL-hn, ult-j]u, cf]/-lbzf, u/d-pi)F, w/tL-eúld, cefj-sdL, jiff{-afl/z, k|l;$-dzxú/,;Ú+b/-vúa;ú/t, d?:yn-/]lu:tfg, kmn-kl/)FFd, Hofbf-clws.

6 упр.sfnf-;km]b, &+*F-pi)f, axÚt-sd, bú/-lgs^,;úvf-gdL, j;+t-zb/\, u|Lid-x]dGt=

7 упр.a;+t, u|Lid, jiff{, z/b\, x]dGt, lzlz/

8 упр.&+*F df};d -b]z, kfgL, hn, åLk-;dúx, dxf;fu/, lbg, sd/f_, u/d df};d -b]z, kfgL, hn, lbg, sd/f, hnjfoÚ, rfo, xjf, sk*], hux_, gd df};d -xjf, sd/f, eúld, ld§L, hnjfoÚ_,;úvf df};d -b]z, sk*F_, s&f]/ hnjfoÚ -cfbdL, sfd_, #f]/ hf*F -jg, jiff{, c+t/_, #gf jg -afbn, gu/_,;Úxfjgf df};d -jfoÚ, lbg,:yfg_, cfs{l^s hnjfoÚ -xjf, dxf;fu/, sl^a+w_=

9 упр.df};d -;Úxfjgf, &+*F, u/d, cR%F; xjf – dfg;úgL, &+*L, u/d,;úvL, gd, pQ/L, kújL{, blIF)FL, klZrdL; hnjfoÚ – dfg;úgL, cfs{l^s, pi)F, zÚis, s&F]/, kxf*L,;dÚb|t^Lo,;d; afbn - #g] -sfn],;km]b, p+mr],;Ú+b/_; wf/f – dxf;fu/Lo -&+*L, u/d_; zx/ - #gf, cfwÚlgs, cf}Bf]lus, Jofkfl/s,;fu/t^Lo, dÚVo, ef/tLo, ¿;L; tfkdfg – p+mrf, gLrf=

10 упр.1_dWodfg, 2_cj:yf, 3_k|efj, 4_/]vf, 5_lbzf, sdL, 6_w|ÚjLo, ls/)F]+ 7_w|Új, 8_p+mrfO{, 9_zÚis, 10_:yn, 11_j]u, 12_ pi)Fd+*nLo, 13_;úvL, 14_gdL, 15_gd, 16_jfoÚ, 17_x]dGt, 18_;ÚxfjgL, 19_åLk, 20_;d, 21_arfo], 22_;b{, ljjz 23_dfg;úgL, 24_(fn, 25_ld§L, 26_cfb{tf, 27_k[YjL, kl/)FFd 28_uf]nfw{, j;+t, 29_u|Lid, 30_l;t+a/, 31_lzlz/, 32_hf*f, 33_#f]/, 34_kxf*L, 35_z/b\, ktem*, 36_ss{, 37_cTo+t, 38_pi)Fd+*nLo, 39_cefj, 40_;dúx, 41_c+t/, 42_s&f]/, 43_zL#|, 44_j]u, 45_ult, 46_s&f]/, 47_k|efk, 48_uf]nfw{, 49_ljifdtf, 50_lbzf=

 

 

cf&jf+ kf&

Jofs/)F

Временные формы глагола

(обобщение)

Настоящее констатирующее представлено формами личного глагола xM

 

Ед. число Мн. число
d}+ xú+ * я есмь xd x}+ * мы есмъ
tú x} * ты еси tÚd xf] * вы есте
  cfk x}+ * Вы есте
jx x} * он есть j] x}+ * они суть

 

Данная форма употребляется для констатации наличия (в отрицательных предложениях – отсутствия) лица или предмета, выступающих в функции подлежащего предложения: xf+, d}+ xL xú+ «да, это именно я», p;s] bf] kÚq x}+ «у нее два сына», ca jx dÚ+aO{ d]+ x} «сейчас он в Мумбаи», jxf+ sf]O{ gxL+ x} «там никого нет», lbNnL d]+;dÚb| gxL+ x} «в Дели нет моря».

Настоящее общее (обычное) образуется сочетанием ПНВ с личными формами глагола xM d}+ tf] sxtL xú O;] k/ jx dfgtf gxL+ «я-то говорю ему, но он не соглашается», x/ j:tÚ sf;do xf]tf x} «все имеет свое время», oxf+ axÚt #/ agfo] hft] x}+ «здесь строится много домов», axg;ft ah] #/ nf}^tL x} «сестра возвращается в семь часов», k[YjL;úo{ sf rSs/ nuftL x} «Земля вращается вокруг Солнца». Данная форма показывает, что действие происходит вообще, захватывая весь план настоящего времени.

Настоящее момента речи (настоящее продолженное) образуется сочетанием аналитического продолженного причастия с личными формами глагола-связки xM ca d}+ #/ hf /xf xú+ «сейчас я иду домой», #gL afl/z xf] /xL x} «идет плотный дождь», efO{ ca;dfrf/kq k(/xf x} «брат сейчас читает газету», ca d]/f efO{ lbNnL d]+ /x /xf x} «сейчас мой брат живет в Дели».

Настоящее совершенное образуется сочетанием ПСВ с личными формами глагола-связки x. Ввиду лексически пассивного значения ПСВ от переходных глаголов здесь различают три конструкции: 1) субъектную



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-01-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: