Маленькое вступление от переводчика 4 глава




— Но, если взглянуть на ситуацию трезво, — продолжал агент, — она для вас — потерянное время. А если сюда еще добавить, что у вас есть привычка каждый вечер перед сном по четверть часа сидеть у окна и думать о прошедшем дне, мы получим очередную сумму в минус, равную тринадцати миллионам семистам девяноста семи тысячам. Ну, посмотрим, что вам, собственно, остается, господин Фузи.

Теперь на зеркале стоял следующий расчет:

Сон 441 504 000 секунд

Работа 441 504 000

Принятие пищи 110 376 000

Мать 55 188 000

Волнистый попугайчик 13 797 000

Покупки и т. п. 55 188 000

Друзья, хор и т. п. 165 564 000

Секрет 27 594 000

Окно 13 797 000

Итого 1 324 512 000 секунд

— Эта сумма, — сказал серый господин и несколько раз стукнул по зеркалу, будто выстрелил из револьвера, — эта сумма и есть то время, которое вы на сегодня потеряли. Ну, что скажете, господин Фузи?

Господин Фузи ничего не сказал. Он опустился на стул в углу комнаты и платком вытер со лба обильный пот, который прошиб его, несмотря на ледяной холод.

Серый господин серьезно кивнул.

— Да, вы все правильно понимаете, — сказал он, — мы получили больше половины от вашего капитала, господин Фузи. Ну, а теперь посмотрим, что у вас осталось от сорока двух лет. В году, как известно, тридцать один миллион пятьсот тридцать шесть тысяч секунд. Умножаем на сорок два и получаем миллиард триста двадцать четыре миллиона пятьсот двенадцать тысяч.

Он написал результат под суммой потерянного времени:

1 324 512 000 секунд

1 324 512 000

0 000 000 000 секунд

Затем серый господин спрятал свой карандаш и сделал паузу, чтобы дать подействовать этому ряду нулей на господина Фузи.

И он действительно оказал сильное воздействие.

«Так вот, — думал совершенно разбитый Фузи, — каков баланс моей прошедшей жизни». Его до глубины души потряс подобный расчет, представленный ему с абсолютной точностью, и возразить он ничего не мог. С помощью такого трюка серые господа в тысячах случаев обманывали людей.

— Вы не находите, — вновь продолжил агент XYQ/384/B вкрадчивым голосом, — что так дальше нельзя вести хозяйство, господин Фузи? Не следует ли вам начать экономить?

Господин Фузи немо шевельнул синими от холода губами.

— Если бы вы начали экономить, — звучал серый голос агента, — например, двадцать лет назад ежедневно хотя бы по одному часу, то на сегодня имели бы капитал в двадцать шесть миллионов двести восемьдесят тысяч секунд. При ежедневных двух часах получилось бы, естественно, удвоенное число, то есть пятьдесят два миллиона пятьсот шестьдесят тысяч. И я спрашиваю вас, господин Фузи: что такое два паршивых маленьких часа по сравнению с подобной суммой?

— Ничего! — вскричал господин Фузи. — Смешная мелочь!

— Меня радует, что вы это понимаете, — удовлетворенно произнес агент. — А если мы еще подсчитаем, сколько вы смогли бы сэкономить при тех же условиях в следующие двадцать лет, то получим внушительную цифру в сто пять миллионов сто двадцать тысяч секунд. Весь этот капитал безраздельно принадлежал бы вам в ваши сорок два года.

— Великолепно! — залепетал господин Фузи, широко раскрыв глаза.

— Подождите, — прервал его серый господин, — это еще далеко не все. Мы, то есть сберегательный банк времени, не только сберегаем его, но и выплачиваем проценты с суммы. Иными словами, в действительности вы получите гораздо больше.

— Насколько больше? — затаил дыхание господин Фузи.

— Все зависит только от вас, — объяснил агент, — от того, сколько вы сэкономите и какой срок будете это у нас хранить.

— А что значит, — спросил господин Фузи, — хранить у вас?

— Все очень просто, — сказал серый господин. — Если вы заберете у нас сэкономленное время не раньше, чем через пять лет, мы выплатим вам уже удвоенную сумму. Ваш капитал удваивается каждые пять лет, понимаете? После десяти лет он учетверяется, после пятнадцати — становится восьмикратным и так далее. Если бы вы двадцать лет назад начали ежедневно экономить хотя бы по два часа, то к вашему шестидесятидвухлетию, то есть за сорок лет, вы бы увеличили свой капитал времени в двести пятьдесят шесть раз. Что составило бы двадцать шесть миллиардов девятьсот десять миллионов семьсот двадцать тысяч секунд.

Он опять достал свой серый карандаш и сделал новую запись на зеркале:

26 910 720 000 секунд

— Вы сами видите, господин Фузи, — сказал он и впервые слабо хихикнул, — что получается больше, чем десятикратное увеличение всей вашей прожитой жизни. И это только при двух ежедневно сэкономленных часах. Подумайте, не стоит ли принять такое предложение.

— Да, конечно, стоит! — выпалил уже обессиленный господин Фузи. — Вне всякого сомнения, его нужно принять. Какой же я дурень, что давно не начал экономить. Только теперь я окончательно все понял, но, должен признаться, я растерян!

— Для этого нет никаких оснований, — тихо вымолвил серый господин, — никогда не поздно начать, если хотите, можно уже сегодня. Вот увидите, дело того стоит.

— Конечно, хочу! — воскликнул господин Фузи. — Что от меня требуется?

— Но, мой дорогой, — агент высоко поднял брови, — ведь вы должны знать, как экономить время! Например, вы просто быстрее работаете и все постороннее отбрасываете. Затрачивайте на каждого клиента не полчаса, как раньше, а пятнадцать минут. Вы прекращаете всякие беседы, пожирающие время, посвящаете своей старой матери не час, а полчаса. А еще лучше, сдайте ее в недорогой, но хороший дом для престарелых, и вы выиграете сразу целый час в день. Избавьтесь от своего попугайчика! Посещайте фрейлейн Дарию один раз в две недели, если это вообще необходимо. Оставьте свои пятнадцатиминутные размышления у окна и, прежде всего, не тратьте дорогое время на пение, чтение или общение с так называемыми друзьями. Советую вам повесить в помещении большие точные часы, по которым вы сможете контролировать работу своих учеников.

— Ну, хорошо, — согласился господин Фузи, — все это не проблема, но вот сэкономленное время — что мне с ним делать? Я должен его куда-то отправлять? Тогда куда? Или его нужно сохранить? Но каким образом?

— Об этом, — снова хихикнул серый господин, — совершенно не заботьтесь. Спокойно доверьтесь нам. Вы можете не сомневаться, что у нас не потеряется ни малейшей части сэкономленного вами времени.

— Ладно, — кивнул господин Фузи, сбитый с толку, — я полагаюсь на вас.

— Живите спокойно, мой хороший, — сказал серый господин, вставая, — я могу поприветствовать вас в качестве нового члена общества сберегателей времени. Теперь вы тоже стали современным и целеустремленным человеком, господин Фузи. Я желаю вам успехов!

С этими словами он взял свою папку и шляпу.

— Еще одна деталь! — воскликнул господин Фузи. — Не следует ли нам заключить какой-нибудь контракт? Мне ничего не нужно подписывать? Я получу какой-нибудь документ?

Агент XYQ/384/B повернулся в дверях и посмотрел на господина Фузи с легким недовольством.

— Зачем? Сбережение времени нельзя смешивать с другими видами сбережений. Оно организуется при полном взаимном доверии с обеих сторон! Нам достаточно вашего устного подтверждения. Его нельзя взять обратно. А мы позаботимся о вашем капитале. Его размеры зависят только от вас. Мы вас ни к чему не обязываем. Желаю вам добра, господин Фузи!

Затем агент сел в свой элегантный серый автомобиль и рванул с места.

Господин Фузи смотрел ему вслед и потирал лоб. Постепенно ему становилось теплее, но он чувствовал себя больным и разбитым. Синий дым от маленькой сигары агента еще долго клубился в комнате и не хотел рассеиваться.

Только когда он наконец выветрился, господину Фузи полегчало. Вместе с дымом исчезли и цифры на зеркале. И, когда они совсем пропали, из сознания господина Фузи стерлась и память о сером посетителе — о посетителе, но не его рекомендациях! Они стали как бы его собственными выводами. Мысль о том, что отныне нужно экономить время, чтобы когда-нибудь в будущем начать другую жизнь, засела в его мозгу рыболовным крючком.

И вот появился первый в тот день клиент. Господин Фузи молча обслужил его, ни на что постороннее не отвлекаясь, и вместо получаса затратил на стрижку двадцать минут.

И точно так же он обходился теперь со всеми. Работа в подобном стиле не доставляла ему удовольствия, но это уже не имело никакого значения. К своему ученику он добавил еще двоих и строго следил за тем, чтобы они не теряли попусту ни одной секунды. Каждое движение руки было строго распланировано. В его парикмахерской теперь висел плакат с надписью: «Сэкономленное время есть удвоенное время!»

Фрейлейн Дарии он написал короткое деловое письмо о том, что в связи с недостатком времени он не может больше ее посещать. Волнистого попугайчика он продал в зоомагазин. Мать поместил в хороший, но дешевый дом для престарелых и посещал ее раз в месяц. Короче, он теперь во всем следовал рекомендациям серого господина, которые считал своими собственными решениями.

Он становился все нервознее и беспокойнее, ибо происходила одна странная вещь: из времени, которое он экономил, ему ничего не оставалось. Оно загадочным образом куда-то безвозвратно исчезало. Его дни сперва незаметно, а потом все ощутимее делались короче и короче. Не успел он оглянуться, как промелькнули неделя, месяц, год и еще год, и еще.

Поскольку о визите серого господина он больше не помнил, то ему следовало бы серьезно спросить себя, куда пропадает все время. Но такой вопрос он задавал себе так же редко, как и другие вкладчики времени. Его словно охватило слепое безумие. И когда он порой с ужасом осознавал, что дни за днями мчатся все быстрее, то еще яростнее начинал экономить время.

Масса людей в городе стала жить так же, как господин Фузи. Число тех, кто занялся так называемой «экономией времени», с каждым днем возрастало. И чем больше их становилось, тем еще больше народу втягивалось в такую жизнь, даже тому, кто не хотел, приходилось подражать остальным. Ежедневно по радио, телевидению и в газетах воспевался новый образ жизни и ее рациональный уклад с предельной экономией времени, которые должны были дать людям свободу и возможность зажить однажды «правильно». На стенах домов и рекламных щитах красовались плакаты с всевозможными изображениями этой счастливой жизни. А между ними сияли громадные неоновые вывески:

«Кто экономит время, тому всегда живется лучше!»

Или:

«Тем, кто экономит время, принадлежит будущее!»

Или:

«Сделай больше из своей жизни — экономь время!»

Но в действительности все выглядело иначе. Конечно, те, кто экономили время, одевались лучше, чем люди из окрестностей старого амфитеатра. Они зарабатывали больше денег и могли больше тратить. Но у них были угрюмые, усталые, удрученные лица и безрадостные глаза. Они, естественно, не слыхали выражения: «Сходи-ка к Момо!» У них не было никого, кто мог бы их выслушать так, чтобы они обрели мудрость, миролюбие или умиротворение. А даже если бы и нашелся такой человек, то крайне сомнительно, что они обратились бы к нему, поскольку не могли выделить на подобное мероприятие больше пяти минут. В противном случае оно стало бы для них потерянным временем. По их мнению, даже досуг следовало использовать наиболее рационально, и за минимальный срок, второпях, получать максимум удовольствий и разрядки.

Они разучились проводить настоящие праздники — и веселые, и серьезные. Мечты у них считались почти предательством. Но хуже всего они переносили тишину. Оттого что в тишине на них нападал страх, они чувствовали, что в действительности происходит с их жизнью. Поэтому они всегда устраивали шум, безрадостный, конечно, не тот, который слышится на детских площадках, а шум ревущий и злой, с каждым днем все больше поглощавший город.

Выполняли они работу охотно, с любовью или равнодушно, для них было безразлично. Имело значение только то, чтобы сделать максимум за самое короткое время.

На всех рабочих местах, на крупных фабриках и мелких конторах висели плакаты с призывами:

«Время — это ценность, не теряй его!»

Или:

«Время — деньги, экономь его!»

Подобные лозунги красовались в полицейских участках, над директорскими креслами, в кабинетах врачей, в ресторанах и магазинах и даже в школах и детских садах. Ничто не становилось исключением. В конце концов и сам город начал менять свой облик. Старые кварталы сносились и строились новые дома, в которых не допускалось ничего, что считалось излишеством. Причем об удобстве будущих новоселов не заботились, ведь тогда все здания пришлось бы проектировать по-разному. Было намного дешевле, да и быстрее возводить одинаковые корпуса.

В северной части большого города вырастали громадные массивы зданий. Там бесконечными рядами возвышались многоэтажные арендные казармы, похожие друг на друга, как одно яйцо на другое. И поскольку все дома были одинаковые, то и улицы не отличались одна от другой. Однообразные улицы росли и росли и тянулись по линейке до самого горизонта, как однородная пустыня! И почти так же текла жизнь живущих здесь людей: прямолинейно, до самого горизонта! Ведь здесь были просчитаны и распланированы каждый сантиметр и каждая минута.

Казалось, никто не замечал, что, экономя время, он в действительности экономил совсем другое. Никто не хотел признать того факта, что его жизнь делалась все скуднее, все стандартнее, все холоднее. Почувствовали это только дети, потому что у взрослых не стало хватать времени и на них.

Но время — это жизнь. А жизнь обитает в сердце.

И чем больше люди его экономили, тем беднее они становились.

Глава 7
Момо разыскивает своих друзей и те навещают ее

— Даже не знаю, — сказала однажды Момо, — но, по-моему, мои старые друзья приходят все реже. Некоторых я уже давно не видела.

Гиги-Экскурсовод и Беппо-Подметальщик сидели возле нее на заросших травой древних камнях и любовались закатом солнца.

— Да, — задумчиво произнес Гиги, — мне тоже так кажется. Моих слушателей становится все меньше. Что-то сейчас не так, как раньше, что-то случилось.

— Но что? — спросила Момо.

Гиги пожал плечами, поплевал на ладонь и медленно стер буквы, нацарапанные им на старой грифельной доске. Беппо нашел ее несколько недель назад в мусорном ящике и принес Момо. Доска, конечно, не отличалась новизной и в середине взбугрилась, но ею еще вполне можно было пользоваться. Гиги каждый день показывал Момо, как пишутся разные буквы. И поскольку у Момо была хорошая память, она уже вполне прилично читала. Но с письмом дело еще не очень ладилось.

Беппо-Подметальщик, который все еще размышлял над вопросом Момо, неторопливо кивнул головой и сказал:

— Да, все верно. Оно приближается. В городе это уже повсеместно. Я давно заметил.

— Что? — поинтересовалась Момо.

Беппо как следует подумал и потом ответил:

— Ничего хорошего.

И, спустя еще какое-то время, он добавил:

— Становится холодно.

— Ну и что? — сказал Гиги и обнял Момо за плечи. — Зато теперь сюда приходит больше детей.

— Да, поэтому, — поддержал Беппо, — поэтому.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Момо.

Беппо долго соображал, прежде чем ответить:

— Они приходят не из-за нас. Они ищут только убежище.

Все трое взглянули вниз, на круглую поляну в центре амфитеатра, где целая толпа детей затеяла новую игру в мяч, придуманную сегодня после обеда.

Среди них были и старые друзья Момо: мальчик в очках, которого звали Паоло, девочка Мария с маленькой сестренкой Деде, толстый мальчик Массимо с писклявым голосом и еще один мальчик по имени Франко, всегда выглядевший немного запущенным. Но множество детей пришли сюда в первый раз только несколько дней назад, а один мальчуган появился лишь сегодня. Похоже, Гиги был прав: день ото дня детей становилось все больше.

Собственно говоря, Момо только радовалась бы этому. Но основная часть ее гостей не умела играть. Они только сидели вокруг, недовольные и скучные, наблюдая за Момо и ее друзьями, а иногда просто мешали и все портили. Теперь нередко возникали ссоры и споры. К счастью, они длились недолго, поскольку присутствие Момо оказывало на окружающих благотворное воздействие, и вскоре новички с азартом включались в игры и даже вносили собственные идеи. Но почти ежедневно в амфитеатр даже издалека, из других районов города приходили незнакомые дети. И каждый раз все начиналось сызнова. Всем известно, что обычно хватает единственного недовольного, чтобы все испортить.

И еще одну вещь Момо не могла толком понять. Она возникла в самое последнее время. Теперь все чаще дети приносили с собой игрушки, с которыми нельзя было играть по-настоящему. Например, дистанционно управляемый танк, который передвигался с помощью радиокоманд в любом направлении, но для игры он совершенно не годился. Или космическая ракета, которая вращалась на штанге, как по орбите, но больше ничего она не умела. Или маленький робот с горящими глазами и вертящейся головкой, который мог шагать в разные стороны, но чего-то другого вы бы от него не дождались.

Конечно, это были очень дорогие игрушки, которых не могли себе позволить друзья Момо и тем более она сама. Прежде всего, их, вплоть до мельчайших деталей, сделали настолько совершенными, что самим детям не оставалось практически ничего придумывать. Поэтому ребятишки порой часами сидели и завороженно, но скучающе наблюдали, как эти механизмы крутились по кругу, катались и стрекотали — но никому при этом ничего не приходило в голову И дети в конце концов возвращались к своим старым игрушкам: паре коробочек, порванной скатерти, горсти камешков, простенькой кукле. С ними можно было что-то выдумывать самим.

По-видимому, и сегодня вечером возникла какая-то помеха для игры. Детей не увлекало ни то, ни другое, и постепенно все собрались вокруг Гиги, Беппо и Момо. Они надеялись, что Гиги опять расскажет что-нибудь интересное, но и рассказа не получалось. Мальчуган, появившийся сегодня впервые, принес с собой транзисторный приемник и, сидя неподалеку, включил его на полную громкость. Передавал и какую-то рекламу.

— Может, ты заглушишь свой дурацкий ящик? — угрожающе произнес самый заброшенный мальчик по имени Франко.

— Не пойму я тебя, — сморщился малыш, — ведь мое радио так звонко играет!

— Сделай его тише! — взвизгнул Франко и встал.

Новичок слегка побледнел, но упрямо ответил:

— Какое тебе дело до моего приемника, и, вообще, это никого не касается. Я могу включать его, как пожелаю.

— В общем-то, он прав, — выразил свое мнение старый Беппо. — Мы не можем ему запретить. Только попросить.

Франко опять сел.

— Тогда пускай уходит отсюда, — раздраженно сказал он, — все нам портит с самого обеда.

— Наверное, у него есть на то причины, — заметил Беппо и ласково посмотрел на малыша сквозь круглые стекла очков, — конечно, они у него есть.

Незнакомый мальчик промолчал, потом сделал звук тише и отвернулся в сторону.

Момо подошла к нему и молча села рядом. Он совсем выключил радио.

Некоторое время стояла полная тишина.

— Ты нам что-нибудь расскажешь, Гиги? — поинтересовался кто-то из новичков.

— Да, да, пожалуйста, — подхватили другие дети, — какую-нибудь веселую историю!

— Нет, что-нибудь захватывающее!

— Нет, сказку!

— Лучше приключение!

Но Гиги только отказывался. Впервые в жизни ему не хотелось ничего выдумывать.

— А я бы послушал ваши рассказы, — промолвил он наконец, — о вас и ваших близких, о том, чем вы занимаетесь и почему оказались здесь.

Дети умолкли. Они неожиданно погрустнели и замкнулись.

— У нас теперь очень хороший автомобиль, — сообщил все же кто-то, — в субботу, когда у моих папы и мамы появится свободное время, они его станут мыть. Если я буду послушным, мне разрешат помогать. Когда я вырасту, тоже куплю такую машину.

— А вот я, — сказала маленькая девочка, — могу теперь ходить в кино, когда только захочу, хоть каждый день: надо, чтобы я была чем-то занята, а то у родителей совсем нет времени. — И после небольшой паузы она добавила: — Но меня совсем не тянет в кино. Поэтому я тайком прихожу сюда, а деньги экономлю. Когда я накоплю побольше, то куплю билет и поеду к семи гномам.

— Какая ты глупая! — воскликнул еще один ребенок. — Их же нет на самом деле!

— Нет, есть! — нахмурилась девочка. — Я их видела в туристическом проспекте!

— У меня уже одиннадцать пластинок со сказками, — вступил в разговор другой мальчик, — слушай — не хочу! Раньше мой отец после работы всегда сам рассказывал мне сказки или просто что-нибудь интересное. Хорошо было! А сейчас он почти не бывает дома или приходит усталый, не в настроении.

— А твоя мама? — спросила Мария.

— Она тоже целыми днями где-то пропадает.

— Да, — вздохнула Мария, — и у нас такая же история, но, к счастью, у меня есть Деде. — Она поцеловала маленькую сестренку, которая сидела у нее на коленях, и продолжала:-Вот я прихожу из школы и разогреваю обед. Потом делаю уроки. А потом… — она дернула плечиками, — потом мы просто так бегаем, пока не наступит вечер. А чаще всего приходим сюда.

Собравшиеся дружно закивали в знак согласия, ибо все или почти все проводили время так же.

— А я в общем-то вполне доволен, — высказался Франко, который выглядел вовсе не таким счастливым, — что у предков нет на меня времени. Как только речь заходит обо мне, они начинают спорить, а потом меня же и лупят.

Теперь в беседу включился малыш с приемником.

— А я… я стал получать гораздо больше карманных денег, чем раньше!

— Ясно! — кивнул Франко. — Они все делают, чтобы избавиться от нас! Они нас больше не любят. Они сами себя больше не любят. Они теперь вообще никого не любят. Я так считаю.

— Это неправда! — сердито закричал малыш. — Меня мои родители очень любят. Они же не виноваты, что у них совсем не стало времени. Тут уж ничего не поделаешь. Зато они подарили мне радиоприемник. Он очень дорогой. Разве это не доказательство?

Все замолчали.

И внезапно новенький мальчуган, который все послеобеденное время портил игру, заплакал. Он всеми силами сдерживал себя, тер глаза грязными кулачками, но слезы пробивали чистые бороздки на испачканных щеках.

Одни дети сочувственно смотрели на него, другие уставились в землю. Теперь они понимали его. В общем, у всех было похожее настроение. Все они чувствовали себя брошенными.

— Да, — снова повторил старый Беппо после длинной паузы, — становится холодно.

— Наверное, меня больше не отпустят сюда, — сказал Паоло, который носил очки.

— Почему же? — удивилась Момо.

— Мои родители заявили, — объяснил Паоло, — вы здесь только бездельничаете и прожигаете жизнь. Они говорят, что вы воруете у Бога время. Поэтому у вас его так много. А поскольку у людей вашего сорта времени прибавляется, у других оно пропадает. Вот я и не должен сюда ходить, чтобы не стать таким же, как вы.

Кое-кто из детей опять согласно закивал, потому что им тоже говорили нечто подобное.

Гиги оглядел всех собравшихся.

— Вы что, так же о нас думаете? Почему тогда вы к нам приходите?

И тут, немного помолчав, свое мнение высказал Франко:

— Мне на все наплевать. Потом я все равно стану уличным воришкой, как говорит мой предок. Я на вашей стороне.

— Ах, вот как? — поднял брови Гиги. — Значит, вы принимаете нас за воров?

Дети растерянно отвернулись в сторону. Наконец Паоло посмотрел Беппо прямо в глаза.

— Но мои родители не могут врать, — сказал он тихо. Потом спросил еще тише: — Или все же вы не такие?

Тогда Беппо-Подметальщик встал во весь свой не очень внушительный рост, поднял вверх три пальца и проговорил:

— Я еще никогда — ни разу в жизни — не украл ни у Бога, ни у людей ни мгновения. И в этом я клянусь перед Богом!

— Я тоже! — присоединилась к нему Момо.

— И я! — серьезно сказал Гиги.

Потрясенные дети молчали. Никто из них не сомневался в искренности трех друзей.

— И, вообще, я хочу кое-что добавить, — продолжил Гиги. — Раньше люди постоянно наведывались к Момо, чтобы она их выслушала. Здесь они сами себя находили, понимаете? А теперь это их не очень интересует. Раньше они и за моими историями являлись. При этом они забывали себя. Теперь и это их не тревожит. Они говорят, что совершенно не имеют времени на подобные вещи. И для вас его тоже не остается. Вы это заметили? Ну, конечно, такое сразу увидишь!

Он прищурил глаза, кивнул и продолжил:

— Недавно в городе я встретил старого знакомого, парикмахера по имени Фузи. Я его давненько не видел и почти не узнал, так он изменился, сделался нервным, раздражительным, безрадостным. Раньше он был славным парнем, любил петь, и на все имел собственный взгляд. Теперь у него абсолютно нет времени на такие вещи. Этот человек теперь лишь его призрак, он вообще не Фузи, понимаете? Если бы только один Фузи стал таким, я бы решил, что он малость свихнулся. Но куда ни глянешь — везде видишь подобных людей. И их становится все больше. Даже старые друзья начинают меняться! Иногда я всерьез спрашиваю себя, что за зараза напала на людей?!

Беппо кивнул.

— Точно, — сказал он, — это какая-то зараза.

— Но тогда, — совершенно подавленно произнесла Момо, — нам нужно как-то помочь нашим друзьям!

В тот вечер они еще долго обсуждали, что конкретно могли бы предпринять. Но они ничего не знали о серых господах и не подозревали об их деятельности.

 

В один из следующих дней Момо отправилась к старым друзьям, чтобы выяснить, почему они перестали навещать ее.

Сперва она пошла к Николо-каменщику. Она хорошо знала дом, в котором он занимал комнатушку на чердаке. Но там его не оказалось. Соседи сообщили только, что он сейчас работает на строительстве кварталов в другом конце города и получает большие деньги. Он теперь редко приходил домой, да и то очень поздно, часто не совсем трезвый и непереносимый в общении.

Момо решила подождать Николо. Она присела у двери его комнаты на ступеньки. Постепенно стемнело, и она заснула.

Стояла, видимо, уже глубокая ночь, когда ее разбудили топанье и громкая песня. По лестнице с трудом поднимался Николо. Заметив девочку, он растерянно остановился.

— Хе, Момо! — пробормотал он, явно расстроенный тем, что Момо застала его в таком виде. — Сколько лет, сколько зим! Что ты здесь ищешь?

— Тебя, — робко ответила Момо.

— Ну, ты даешь! — захихикал Николо, качая головой. — Пришла среди ночи, чтобы навестить своего старого друга Николо. Да я бы тоже давно к тебе наведался, только нет у меня сейчас времени на такие… личные дела.

Он как-то неопределенно махнул рукой и тяжело рухнул возле Момо на ступени.

— Что ты сейчас думаешь обо мне, дитя мое? Мир теперь не такой, как раньше. Времена меняются. Там, поту сторону, где я обитаю, совершенно другие темпы! Все движется с такой скоростью, черт возьми! Каждый день мы строим по этажу, один за другим. Да, совсем иначе, чем прежде! Все организовано, любое движение руки, понимаешь, до последнего жеста…

Он говорил дальше, и Момо внимательно его слушала. И чем дольше она слушала, тем меньше воодушевления звучало в его голосе. Внезапно он умолк и отяжелевшей рукой провел по лицу.

— Все бессмысленно, вот что я скажу, — с внезапной печалью промолвил он. — Видишь, Момо, я слишком много выпил. Да, признаю. Я сейчас частенько заливаю за воротник. А иначе я не выдержу того, что мы там делаем. Настоящий каменщик такого не допустил бы. Слишком много песка в бетоне, понимаешь? Все постройки — на четыре-пять лет, потом они разрушатся от простого кашля. Но это еще не самое скверное. Хуже всего — планировка тех квартир. Это вовсе не квартиры, это… это… Бункеры для души — вот что. Там у тебя переворачивается желудок! Но какое мне дело до таких вещей? Я получаю свои деньги, и баста. Да-а, времена меняются. Раньше у меня все было иначе, я гордился своей работой, если мы что-то строили, то на совесть. А сейчас… Потом, когда я достаточно заработаю, я повешу на гвоздь свою профессию и займусь чем-нибудь другим.

Он поник головой и печально уставился в пространство перед собой. Момо ничего не говорила, она только слушала.

— Может, — тихо продолжал Николо после долгого молчания, — мне действительно следует прийти к тебе и все рассказать. Ну, конечно! Например, завтра, а? Или лучше послезавтра? Ну, короче, надо посмотреть, как получится. Но я обязательно приду. Значит, договорились?

— Договорились, — обрадовалась Момо. На том они и распрощались, потому что оба изрядно устали.

Но Николо не пришел ни на другой, нив следующие дни. Он вообще не пришел. Возможно, у него действительно не нашлось времени.

Потом Момо навестила хозяина Нино и его толстую супругу. Их маленький домик, со штукатуркой, отсыревшей от дождя, и диким виноградом у входа, располагался на окраине города. Как обычно, Момо зашла к ним через заднюю кухонную дверцу. Она была открыта, и Момо еще издалека услышала, как Нино и его жена Лилиана громко спорят. Лилиана возилась у печки со сковородками и кастрюлями. Ее толстое лицо светилось от пота. Нино, усиленно жестикулируя, что-то ей выговаривал. В углу, в корзине, безутешно плакал их ребенок.

Момо тихо присела около младенца, взяла его на колени и начала качать, пока он не успокоился. Супруги прервали ссору и посмотрели в угол.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-12-08 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: