Больше книг Вы можете скачать на сайте - FB2books.pw 7 глава. ? Ты молчишь, – сказал Джордан и провел пальцем по ее спине.




Он был рад, что Клементина наконец поняла, как сильно он любит ее, хотя и знал, что она не испытывает к нему ответных чувств. Порой какие-то ее выходки или слова заставляли его бледнеть от гнева, но то, что она присутствовала в его жизни, говорило, что все его поступки были правильными. К тому, что ты желаешь, необходимо идти любыми способами. В этом Джордан был уверен. Он радостно потирал руки, представляя удивление Клементины при виде этого дивного места, в котором пройдет их жизнь.

 

* * *

 

– Ты молчишь, – сказал Джордан и провел пальцем по ее спине.

– Я устала. – Клементина отвернулась, чтобы он не видел ее лица, и поднялась с постели. – Я приму душ и поеду домой.

– Ты никогда не остаешься у меня ночевать, – обиженно сказал Джордан и потянул ее за руку, заставляя сесть на кровать. – Тебе здесь не нравится? Я так старался, чтобы ты полюбила этот дом.

– У меня есть где жить, – усмехнулась Клементина.

– Но я мечтал о том, чтобы мы жили здесь вместе.

– Я тоже о многом мечтала, – Клементина заставила его отпустить ее руку и подошла к зеркалу. – Не всегда мечты сбываются, пора бы уже тебе это уяснить.

– Моя сбылась, – сладко потянувшись, возразил Джордан.

Клементина засмеялась, заставляя его непонимающе нахмуриться. Она хотела разозлить его, чтобы как-то избавиться от скопившегося в ее душе напряжения.

– Ни в чем нельзя быть уверенным до конца. Иногда то, что кажется простым и ясным, не является таковым на самом деле.

– Что ты пытаешься мне сказать? – Джордан близко подошел к ней и посмотрел прямо в глаза. – Что собираешься уйти?

– Конечно. Когда мне начнут надоедать наши забавы, я обязательно уйду.

Он притянул ее к себе:

– Забавы?

– А как еще это назвать? – колко спросила Клементина и усмехнулась. – Дорогой мой, любовь бывает только один раз в жизни! Все остальное – лишь видимость, которая ничего в себе не несет.

– Я не понимаю тебя, – Джордан был взбешен и не пытался это скрыть.

Клементина пугала его, открыто говоря, что никогда его не полюбит. Он хотел ударить ее за то, что она постоянно отрезвляла его.

– И когда же ты собираешься меня бросить?

– Тебе назвать точное число? Отстань от меня! – Она открыла дверь в ванную и на мгновение задумалась. – Я тебе первому сообщу, – смеясь, добавила она.

Джордан опустился на кровать и представил себе, как он убивает ее за эти обидные слова. Любовь в его душе медленно смешивалась с ненавистью, заставляя его осознать, что иметь – не значит обладать. Он так глубоко погрузился в размышления, что не сразу расслышал телефонный звонок.

– Брукс, – рыкнул Джордан в трубку. – Да, я понял. Как всегда, на обычном месте. И это будет в последний раз!

Он напряженно посмотрел в сторону ванной комнаты, опасаясь, что Клементина услышит этот разговор. Несмотря на то что он не называл имен и догадаться о том, с кем ведется разговор, было невозможно, Джордан не хотел вызывать у нее никаких подозрений. Он застыл с трубкой в руке, когда Клементина появилась на пороге ванной, быстро бросил телефон на кровать и подошел к ней.

– Ты еще не приняла душ?

– Я передумала. Хочу полежать в ванне, со свечами и шампанским. Составишь мне компанию?

– Иду за шампанским.

– А я приготовлю все остальное, – Клементина достала зажигалку из кармана его пиджака и виновато улыбнулась. – Прости, я не спросила разрешения.

– Не страшно.

Джордан направился в кухню за шампанским и льдом. Клементина убедилась, что он спустился вниз, и стремительно подбежала к телефону. Она слышала разговор и видела его растерянность при ее появлении. Это озадачило ее. Так может вести себя только тот, кто пытается что-то скрыть. Она высветила номер последнего звонка и позвонила Кристиан-Жаку, чтобы он узнал, кому он принадлежит. Клементина понимала, что это может оказаться пустой тратой времени, но в душе что-то беспокойно говорило ей о важности этого звонка. Она давно размышляла над тем, откуда у Джордана появилось столько денег, ей ничего не было известно о его контактах, а теперь ей представилась возможность побольше узнать о нем и его жизни.

Она пила шампанское, весело смеялась его шуткам, но на самом деле думала о том, когда же позвонит Кристиан-Жак. Услышав звонок телефона, она поднялась и вышла из ванной.

– Слушаю, – беззаботно сказала Клементина.

– Это Кристиан-Жак.

– Привет, Рафаэль. Я немного занята, перезвони позже.

– Понимаю. Брукс рядом? Тогда буду говорить быстро. – Кристиан-Жак мгновенно оценил обстановку. – Мы узнали номер. Некий Симпс. Думаю, что вам это имя ни о чем не говорит. Я пришлю за вами машину. Вы сможете освободиться через час?

– Конечно. Только не одну, а две.

– Два часа? – не понял Кристиан-Жак.

– Нет.

– Две машины?

– Правильно.

– Мне проследить за Бруксом?

– Премия за сообразительность, – улыбнулась Клементина.

Она быстро удалила все входящие звонки из памяти телефона и вернулась к Джордану.

– Я должна буду уехать через час, – сказала она и стала вытирать волосы. – Увидимся завтра вечером.

 

* * *

 

– Два часа назад Брукс встречался с Морони! – Кристиан-Жак потер руки. – Разговор был коротким, Брукс передал ему небольшой пакет, и они разошлись. Где живет Морони, мы уже знаем.

Клементина задумчиво посмотрела на Кристиан-Жака:

– Мне нужен пистолет, паспорта и…

– Какие паспорта? – удивился Раф.

– Паспорта с фотографиями Джордана Брукса и с разными именами, – пояснил Кристиан-Жак, понявший, что Клементина собирается предпринять. – Пистолет вам нужен какой-то определенной марки?

– Все равно.

– Как вы это устроите, чтобы на нем оказались отпечатки Брукса?

– Да, черт подери! – вскричал Рафаэль. – Что вы собираетесь делать?

– Не понимаю, как Мартин проработал с тобой столько лет? Твои умственные способности меня просто удручают, – улыбнулась Клементина, заставив Рафа покраснеть от гнева.

– Мартин никогда не жаловался. Но, по всей видимости, ему стоило бы привлечь к работе тебя. Тогда вы достигли бы больших высот!

– Не кипятись! – оборвала Рафа Клементина. – Из пистолета, на котором окажутся отпечатки пальцев Брукса, будет убит Морони.

– Это и был твой план? Ты хотела подставить Брукса и поэтому так долго ждала? – Рафаэль недовольно покачал головой. – Стоило прыгать к нему в постель, чтобы так тянуть резину!

Клементина спокойно посмотрела на него и достала сигареты из сумки.

– Ты же бросила курить! – возмутился Раф.

– И снова начала, – Клементина выдохнула дым. – Нет, я не так хотела подставить его, но, раз уж вновь объявился Морони, это упрощает задачу, Брукса будет легче достать. Теперь я понимаю, откуда у него появилось столько денег! Морони продал ему бумаги, которые он украл у Мартина. Брукс шантажирует людей, на которых имеется информация, а пакет, переданный Морони, не что иное, как деньги.

Она замолчала и прошлась по комнате. Никто из присутствующих не решался нарушить молчание, предоставляя Клементине право вести разговор.

– Случай, великий случай! – улыбаясь, твердила она. – Брукса необходимо скомпрометировать. – Клементина зажгла новую сигарету. – Мы повесим на него не только убийство Морони, но и некоторые громкие дела, которыми занимался Мартин и которые не были раскрыты, а также убийство конгрессмена Стюарта. Полиция будет нам благодарна за поимку столь опасного преступника.

– Не совсем тебя понимаю…

– Кристиан-Жак подготовил полное досье на Брукса. Мы все знаем о нем, о его работе, о том, чем он занимался, куда он ездил в отпуск, с кем проводил время. Он зарекомендовал себя как честный служитель закона, но все это легко поправить, показав общественности, кем он является на самом деле.

– И кем же?

Клементина засмеялась и посмотрела в окно:

– Мне нужен суровый приговор, поэтому Брукс должен быть жестоким убийцей. Помнишь «дело Анубиса»?

– Ты решила, что им будет он?! – изумленно посмотрел на нее Рафаэль.

– Чем не великая честь – сделать его богом смерти? О, да! Я сделаю Брукса главным звеном большой преступной организации. У Мартина много тайных счетов, и он разрешил мне пользоваться ими в своих целях. Теперь Брукс окажется обладателем больших капиталов, которые можно всем представить как оплату за его работу. Кроме того, у него имелось великолепное прикрытие – служба. Благодаря этому он мог беспрепятственно получать необходимые сведения и использовать их в своих целях.

– То есть Мартин знает о том, что ты решила сделать с Бруксом? – Раф натянуто улыбнулся. – А меня вы в свои планы забыли посвятить!

Клементина подошла к Кристиан-Жаку и положила руку ему на плечо.

– Устройте мне встречу с напарником Брукса.

– Лапортом?

Клементина кивнула и добавила:

– Постоянно следите за Бруксом и предупреждайте меня о его передвижениях. Не хочу, чтобы он знал о моей встрече с его другом.

 

* * *

 

Клементина открыла двери дома Джордана своим ключом и вошла внутрь. Как она ненавидела эти комнаты! Хотя бы потому, что их любил Джордан. В небольшом кабинете она спрятала в укромном месте паспорта и большую сумму денег наличными, уверенная, что Джордан их не обнаружит, потому что он не работает здесь. Потом она прошла в спальню и прилегла на кровать. Улышав, что пришел Джордан, она быстро вскочила с места и принялась снимать с себя одежду. Затем вынула пистолет из сумки и, тщательно протерев, положила его перед собой.

Джордан вошел в комнату и в изумлении остановился на пороге. Обнаженная Клементина соблазнительно выгнулась, распаляя его желание, и он хищно улыбнулся.

– Сюрприз? – спросил он, склонившись над ней.

Она ответила страстным поцелуем. Рука его коснулась металла, и он с изумлением посмотрел на пистолет.

– Сексуальная фантазия?

– Нет, я решила тебя застрелить.

– Да что ты? – в притворном ужасе ахнул он и взял пистолет в руки.

– Вообще-то, – прошептала Клементина ему на ухо, – я хотела, чтобы ты научил меня им пользоваться.

– Сейчас? – Джордан быстро прижал ее рукой к кровати и провел пистолетом по ее плечу.

Клементина вздрогнула и убрала руку.

– Позже, – она перевернула его на спину и пробежалась губами по шее.

Джордан медленно выпустил пистолет из рук и коснулся ее груди. Клементина тихо застонала, показывая, как ей приятны его прикосновения.

– Убери его, – попросила она.

Джордан послушно положил пистолет на пол.

«Все, – подумала Клементина, – это в последний раз!»

 

* * *

 

– Через два часа у меня встреча с Филом Лапортом. Вечером – вылет в Майами.

– Когда вы вернетесь?

– Завтра же.

– Клементина, вы меня пугаете, – обеспокоенно произнес Кристиан-Жак. – Складывается такое впечатление, что вы летите попрощаться. Что происходит?

Он открыл перед ней дверцу машины и кивнул своим людям, чтобы они следовали за ними. Клементина молчала, тогда он повторил свой вопрос.

– Я соскучилась по дочери.

– И для этого вы летите к ней на несколько часов?

Клементина вышла из машины и осмотрелась вокруг.

– Значит, здесь живет Морони. Хороший район, – удивленно произнесла она. – Я думала, что он будет прятаться где-нибудь на окраине.

Они вошли в дом и поднялись на шестой этаж. Мужчины, сопровождавшие их, надели перчатки, достали пистолеты и отошли в сторону, после чего Клементина позвонила в дверь.

– Мне нужен Морони, – сказала она густо накрашенной девице, выглянувшей из квартиры.

– Проходите, – девушка посторонилась и впустила их внутрь. – Дорогой, к тебе пришли!

– Кто? – спросил знакомый голос, и Кристиан-Жак бросился в ту сторону, откуда он раздался.

– Клементина Хаксли, – громко сказала Клементина и присела на диван. – Выйди вон! – властным голосом приказала она женщине и кивнула Патрику, чтобы он сопроводил дамочку.

Через мгновение Кристиан-Жак ввел в комнату испуганного Морони. Тот не сопротивлялся, подгоняемый пистолетом.

– Здравствуйте, Франческо, – вежливо произнесла Клементина. – Ну, что же вы молчите?

– Добрый день, – закашлялся Морони.

Клементина достала из сумочки пистолет и положила его перед собой.

– Где бумаги, которые вы захватили с собой перед тем, как сбежать? – как бы невзначай поинтересовалась она.

– Какие бумаги? – Морони беспокойно огляделся по сторонам.

– Бумаги Рона Стюарта, – напомнила Клементина и улыбнулась.

– Где Сильвия? – плачущим голосом спросил Морони.

– Приведите даму.

Девушку ввели в комнату, и она испуганно посмотрела на Клементину, чувствуя, что она здесь главная.

– Морони, где бумаги? Больше я спрашивать не буду.

– Какие бумаги? – Морони скривился от страха, но продолжал настаивать на том, что ему ничего не известно.

– Патрик, – Клементина указала на пистолет, лежавший рядом с ней, и кивнула в сторону любовницы Морони.

Тот молча взял его и приставил к голове трясущейся девушки.

– Я ничего не знаю, – дрожащим голосом произнес Морони, глядя на подругу.

Клементина опустила голову вниз, и Патрик нажал на курок.

– О господи! – заверещал Морони и бросился вперед, но его остановил легкий удар рукояткой пистолета по голове.

Он с грохотом упал на пол.

– Кристиан-Жак, – недовольно произнесла Клементина. – Мы же ничего не узнали!

– Сейчас мы заставим его очнуться. Воды!

Спустя пять минут мокрый насквозь Морони сидел на стуле напротив Клементины и с ужасом смотрел на мертвое тело своей подруги.

– Я жду, – напомнила ему Клементина о своем присутствии в комнате.

Морони посмотрел на нее затуманенным взглядом и открыл рот, глубоко втягивая в себя воздух.

– Они у Брукса…

– Все?

Морони утвердительно кивнул.

– Какую еще информацию вы предоставили Бруксу? – Клементина встала с дивана и подошла к нему.

– Всю, что касалась деятельности вашего… Мартина.

– Кого?

– Мистера Хаксли, – быстро поправился Морони.

– Это все?

Морони всхлипнул и умоляюще посмотрел на Клементину, но ее глаза были холодны и жестоко блестели.

– Мисс Хаксли, простите меня! – завыл он, соскочив со стула и упав перед ней на колени.

– Это вы прислали письмо нам с Габриэлем?

– Я не хотел причинять вам неприятности. Мисс Хаксли, прошу вас, пощадите!

Клементина направилась к выходу, оставив мужчин заканчивать начатое. Она устало опустилась на сиденье автомобиля и вытерла салфеткой лицо. Когда Кристиан-Жак сел рядом, она даже не повернулась в его сторону.

– Клементина, – позвал он ее, – куда вас отвезти?

Она посмотрела на часы:

– Домой. До встречи с мистером Лапортом еще есть время, и я хочу освежиться.

– Когда вызывать полицию?

– Решите сами, – Клементина посмотрела на него. – Сколько лет вы работаете с Мартином?

Кристиан-Жак на минуту задумался:

– Чуть больше двадцати.

– Тогда я возвожу вас в чин генерала, – усмехнулась Клементина и посмотрела прямо перед собой.

– Я согласен и на меньшее, – подыграл Кристиан-Жак.

– Всегда нужно запрашивать по максимуму, тогда получишь гораздо больше, чем ожидаешь. Остановите здесь.

– Разве вы не хотели освежиться?

– Я решила прогуляться. И не следуйте за мной по пятам. Поезжайте сразу к ресторану, где назначена встреча.

Не дожидаясь, пока Кристиан-Жак откроет ее дверцу, она вышла из машины и медленно направилась вперед. Кристиан-Жак позвонил ребятам, чтобы они ехали к ресторану, припарковал машину и пошел следом за Клементиной, держась в стороне, но стараясь не терять ее из виду.

Клементина остановилась у зеркальной витрины магазина и долго вглядывалась в свое отражение, пытаясь обнаружить следы той беззаботной и веселой девочки, какой она была когда-то.

 

Глава 39

 

Фил молча смотрел в свою кружку с кофе. Он скучал и постоянно поглядывал на часы, подгоняя время. От нечего делать он разглядывал людей и думал, для чего Клементина Паркер пригласила его и кто будет платить за обед? Вообще, как джентльмену, оплатить заказ полагается ему, но, с другой стороны, не он же ее приглашал! Ресторан был дорогим, и он предполагал, что чашка кофе здесь стоит в три раза дороже, чем в обычном кафе. Подошел официант и вежливо спросил, что мистер решил заказать.

– Я жду даму, – ответил Фил, и глаза его радостно загорелись.

Он предвкушал появление Клементины, так как знал, что все мужчины в этом ресторане будут завидовать ему. О, да, такая женщина, как миссис Паркер, может значительно повысить его рейтинг в глазах окружающих! Фил удовлетворенно улыбнулся, заметив, как люди стали оборачиваться ко входу. «Обожаю красивых женщин! – подумал Фил. – В особенности эту! Надо бы пригласить ее к нам в отдел, чтобы у половины сотрудников случился инфаркт, а у других – паралич всех конечностей».

Клементина подошла к столику.

– Вы прекрасно выглядите, – сказал он таким тоном, как будто сделал потрясающее открытие.

– Спасибо. Думаю, лучше сразу прояснить причину нашей встречи. Я хотела поговорить с вами о Джордане Бруксе.

Фил от растерянности привстал:

– О Джордане? Что с ним?

Клементина помедлила с ответом, заставляя Фила нервничать. Он допил свой остывший кофе и заказал еще.

– Мистер Лапорт, – начала Клементина, – то, что я собираюсь рассказать вам, возможно, вызовет у вас сильное удивление, потому что вы знаете совершенно другого Джордана. Но, поверьте, мои слова – это правда, чистая правда.

– Куда он вляпался? – подозрительно спросил Фил.

– Как вы знаете, после вашего визита ко мне, в период расследования вами смерти Рона Стюарта, Джордан стал проявлять ко мне особый интерес, – она вздохнула и опустила глаза, показывая, как ей неприятно говорить на эту тему. – Он преследовал меня.

Клементина посмотрела Филу в глаза, желая увидеть его реакцию, но его лицо оставалось спокойным.

– В общем, это продолжалось долго, – более жестко сказала она и позвала официанта. – Кофе, пожалуйста. Он ночевал в машине возле моего дома, провожал меня на мои деловые встречи, с маниакальной дотошностью узнавал подробности моей жизни…

– Почему вы не обратились в полицию? – недоуменно спросил Фил, наблюдая, как покраснели ее щеки.

– Но вы же сами – полиция! – возразила Клементина.

– А чего ждете от меня? Помощи? Но в чем?

– Джордан Брукс – опасный человек. – Клементина взяла чашку и сделала глоток, затем достала небольшой конверт из сумки и протянула его Филу. – Он очень богат, – заметила она. – Но я не думаю, что такие деньги можно получить, работая на государство.

Фил просмотрел бумаги.

– Это его счета, – с недоумением констатировал он. – Как вам удалось получить подобные сведения?

Клементина улыбнулась и лукаво посмотрела на него.

– Я кое-что понимаю в том, как можно раздобыть некоторую информацию.

– Он говорил, что занимается бизнесом, – задумчиво произнес Фил.

– Бизнесом?! – Клементина возмущенно хмыкнула. – Интересное определение для подобной деятельности.

– Что вы имеете в виду?

– У меня нет доказательств, но я думаю, что он получает деньги за определенные услуги, – Клементина сделала ударение на предпоследнем слове.

– Джордан был лучшим сотрудником у нас в отделе, у него чистая репутация. Почему вы пришли ко мне? Потому что я – его друг?

– Потому что я боюсь за свою жизнь, – медленно произнесла Клементина.

– Джордан угрожал вам?

– Джордан – убийца! Я знаю, что он убил Габриэля Хаксли, но, к сожалению, я не могу подтвердить свои слова, – она об этом заговорила с ненавистью, заставляя Фила внимательно всматриваться в ее лицо. – Он не мог перенести того, что я люблю другого мужчину.

Фил ошеломленно смотрел на ее побелевшие от гнева губы и не знал, что сказать.

– Он убьет меня, – уверенно сказала Клементина. – Или я его. По-другому быть не может, – она дотронулась до руки Фила и умоляюще посмотрела на него: – Помогите мне, мистер Лапорт!

– Но в чем? Как? – непонимающе протянул Фил. – Все, о чем вы говорите, настолько невероятно и неправдоподобно, что я не знаю, как мне быть и что думать.

Клементина усмехнулась и позвала официанта:

– Счет, пожалуйста.

– Я заплачу, – Фил достал бумажник, но Клементина опередила его.

– Это моя плата вам, за напрасно потраченное время. Вы ошибаетесь в Джордане! Он всех ловко водит за нос, и вас – в первую очередь. О, Фил, ваши представления о людях весьма устарели! Нельзя верить человеку только потому, что вы считаете его своим другом. Как раз таки друзья – самые опасные из окружающих вас людей, потому что они вынуждают вас доверять им. Джордан недавно купил дом, – она протянула листок с адресом. – Это на тот случай, если вам захочется побеседовать с ним. Прощайте, мистер Лапорт.

Он молча смотрел, как она выходит, не понимая, для чего она позвала его.

– Виски, – сказал он официанту, но, вспомнив, какие здесь цены, передумал. – Нет, спасибо, не надо, я спешу.

 

Глава 40

 

Клементина рано проснулась и прошла в комнату Мартина. Днем она должна была улетать в Нью-Йорк и хотела оставшееся до вылета время провести с ним и дочерью. Рафаэль как раз собирался брить Мартина, но она решила все сделать сама.

– Мартин, как ты смотришь на то, чтобы переехать в Рио-де-Жанейро? – спросила она, накладывая на его лицо пену для бритья.

Он опустил глаза вниз.

– Ты хочешь, чтобы мы жили вместе? – голос его дрожал.

– Я не хочу, чтобы ты жил без меня.

– Это одно и то же, – засмеялся Рафаэль, довольный этим предложением.

– А ты не смейся, – прервала его веселье Клементина, – тебя никто не приглашает ехать с нами.

– Даже если вы меня с собой не возьмете, – деловито сказал Раф, – я все равно поеду. Люди должны жить со своей семьей. Вы – моя семья, так что и не мечтайте избавиться от старого Рафаэля! А что будем делать с поместьем?

Его лицо было таким растерянным, что Клементина не выдержала и рассмеялась.

– Денег у нас достаточно, чтобы достойно содержать его. Часть прислуги останется и будет следить за порядком. Некоторым я хочу предложить поехать с нами, и если они согласятся, то буду только рада. В Рио у меня квартира, но для Мартина будет лучше, если мы купим большой дом. – Она осторожно водила бритвой по его щекам, делая вид, что не замечает выражения глаз Мартина. – Я хочу, чтобы Анна росла в Бразилии. Там у нас с Габриэлем много друзей. Только вам придется выучить португальский, чтобы общаться с ними, потому что некоторые из них вообще не говорят по-английски.

– Не хватало еще мне на старости лет записываться в ученики, – пробурчал Рафаэль, наблюдая за действиями Клементины.

– Значит, ты остаешься здесь, – серьезно сказала Клементина. – Будешь наслаждаться одиночеством, водить сюда курочек, не спрашивая ни у кого разрешения.

– Да у него хрен не стоит, какие там бабы, – медленно произнес Мартин, стараясь не мешать Клементине брить его.

– Мартин! – Клементина едва не задохнулась от смеха.

Анна, сидевшая в коляске у окна, недовольно нахмурилась, прислушиваясь к шуму, но потом растянула свой беззубый ротик в улыбке.

– Мы смеемся, – пропел Рафаэль, взяв ее на руки.

Анна радостно хлопала его ручками по плечам и заливисто смеялась.

– Иди, солнышко, к своему деду. – Раф поднес девочку к Мартину, и та внимательно посмотрела ему в лицо, на котором кое-где осталась пена для бритья.

– Так, сейчас будем завтракать.

Они перенесли Мартина в специальное кресло, и Клементина снова удивилась тому, насколько он похудел. Его тело было по-детски тонким, что особенно подчеркивал легкий льняной костюм. Клементина опустилась на пол и поставила его исхудавшие ноги на подставку. Затем она крепко прижалась к Мартину, уткнув голову ему в колени. Рафаэль, забрав Анну, быстро выскользнул из комнаты, оставив их наедине.

– Прости меня, Мартин, – шептала Клементина, гладя его острые колени.

Мартин глубоко вдыхал свежий воздух, мечтая дотронуться до ее волос. Всего лишь один раз, думал он, больше мне ничего не надо, только провести пальцами по ее волосам…

– Не плачь, – попросил он.

– Я столько гадкого сделала в своей жизни! – всхлипывала она. – Иногда мне кажется, что лучше бы я вообще не родилась, или лучше бы ты убил меня вместе с Ирэн!

– Я тоже совершил множество ошибок в жизни.

– Но…

– Не перебивай, – сбивчиво продолжал Мартин. – Все в моей жизни пошло наперекосяк после того, как я убил своего отца.

Клементина широко раскрыла глаза и прикрыла рот руками.

– Да, я задушил его, потому что он убил мою маму…

Мартин никогда не рассказывал ей о своем прошлом, и теперь она жадно слушала его. С его губ слетали страшные признания, но Клементина не осуждала его, потому что, несмотря ни на что, чувствовала себя его девочкой, в жилах которой течет его кровь. И пусть они не были родственниками в буквальном смысле этого слова – они были родными. Они оба были хищниками, а душевная близость таких людей не определяется физическим родством. Она слушала его историю и удивлялась, потому что во многих поступках Мартина узнавала себя. Его ошибки были ее ошибками. Она чувствовала его гнев и ярость, его печаль и страсть так же, как и он сам. Клементина поражалась жестокости, живущей в их сердцах. Она правила ими. Жажда денег, тщеславие и эгоизм разрушали их, и, что самое страшное, они не пытались сопротивляться этому процессу, идя на поводу у своих безумных желаний. Но, как говорил Мартин, мы сами делаем свой выбор, и Клементина с ужасом думала о том, что все самые страшные утраты ее жизни были результатом той дороги, которую она избрала для себя.

Клементина закурила и посмотрела на Мартина, жадно втягивающего дым ноздрями.

– Тебе нельзя, – покачала она головой, но его глаза умоляли дать закурить, и она поднесла сигарету к его рту.

Мартин жадно и с наслаждением затянулся. Отвыкший за долгие месяцы от никотина организм бурно реагировал на неожиданный подарок. Мартин закрыл глаза, ему начало казаться, что он чувствует, как расслабляется его тело, но он знал, что это всего лишь обманное ощущение, хотя и старался продлить этот момент как можно дольше.

– Ты любил мою маму?

– Так же, как и тебя люблю, – Мартин открыл глаза и ласково посмотрел на нее.

Клементина печально улыбнулась:

– Больше жизни своей? Нельзя так любить, Мартин. Когда любишь кого-то больше, чем самое дорогое, что нам дала природа, или, как сказала бы Инзе, что нам дал Господь, все остальное теряет смысл. Жизнь, которую ты с готовностью отдаешь ради своего любимого, не прощает этого. Она забирает нашу любовь, вернее, не саму любовь, а того, кому эта любовь отдана.

– Я по-другому любить не умею.

– И я, – горько усмехнулась Клементина и поцеловала Мартина. – Я люблю тебя так же, как ты любишь меня.

 

* * *

 

Фил просматривал бумаги, врученные ему Клементиной. Откуда у Джордана могло появиться столько денег?! Всю ночь Лапорт не спал, вспоминая свой разговор с миссис Паркер. Донна приказала ему успокоиться или убраться в гостиную, потому что он несколько раз будил ее своими горестными вздохами и бормотанием. Фил забрал подушку и покорно удалился в гостиную, где выпил несколько бутылок пива, но это не просветлило его мысли. И сейчас, не выспавшийся и озлобленный, он сидел в своем кабинете, размышляя над полученной информацией. Конечно же, она была пустой и ничего не доказывающей, но Фил вспомнил полные отчаяния глаза Клементины, и на душе у него стало очень гадко.

В дверь громко постучали, и в кабинет влетел Пак Роббинс. Его красное лицо лоснилось от пота, он как-то странно посмотрел на Фила.

– Ну, что еще? – возмутился Фил. – У меня перерыв! Могу я посвятить его себе?

– Прервешься, – огрызнулся Пак и плюхнулся в кресло. – Вчера были убиты некий Франческо Морони и Сильвия Баул. Мы обнаружили пистолет, из которого их застрелили. На нем были отпечатки Джордана Брукса! Его объявили в розыск.

Фил натянул машинально пиджак и ошеломленно посмотрел прямо перед собой.

– Я знаю, где он живет.

– Мы тоже. Туда уже отправили машину.

– Я хочу участвовать в задержании.

– Миллс не разрешает тебе вмешиваться в это дело, – Пак устало посмотрел на Фила.

– Плевать я на него хотел!

Фил вышел из кабинета и, сгорбившись, пошел по коридору. Он заметил, что все с сочувствием смотрят в его сторону, и это вывело его из себя. Фил спустился вниз и сел в машину. Несколько минут он пытался успокоиться, не решаясь тронуться с места. Зазвонил телефон. На экране высветилось: «Миллс». Фил не хотел разговаривать с ним, но телефон продолжал настойчиво трезвонить, и Фил решил ответить.

– Слушай, Гарольд, – быстро заговорил он, не давая шефу вставить ни слова. – Я еду к Джордану. Роббинс сказал, что туда уже отправили машину. Не останавливай меня, ты знаешь, как это для меня важно!

– Вот именно, важно, – возразил Миллс. – Ты не можешь адекватно оценивать ситуацию.

– Он мой друг!

– Немедленно возвращайся, иначе я буду вынужден применить жесткие меры.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-03-15 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: