— И еще, само собой, чтобы без специальной просьбы не открывала того, что заперто,— предупредительно прибавил Хорст.
— Золотые принципы! — воскликнул г-н Побратын-ский.
— Какие же это принципы,? — проворчал Неполомскип себе под нос.
— Вы, я вижу, женаты? — спросил или, скорей, констатировал управляющий, глядя в документы.
Легкая пауза. Потом ответ — холодный и твердый, как удар кулака:
— Да, я женат.
Хорст тихонько, с чуть заметным оттенком веселья, кашлянул. А у Евы эти слова Неполомского вызвали такое чувство, будто ее кто попросту ударил кулаком по голове. Грубое, отвратительное чувство, чувство разочарования проползло по всему ее существу, с ног до головы.
— И супруга тоже будет жить здесь? — продолжал расспрашивать управляющий сладким тоном.
— Нет.
Это было сказано тем же твердым и глухим голосом. Лоб нахмурен, глаза как чугунные...
— Потому что если помещение слишком тесно или, допустим, нужна вторая кровать...— продолжал г-н Побра-тыпский, от волнения снимая очки.
— Нет, сударь. Если б понадобилось, я бы попросил. Моя жена... живет в другом месте. Я нахожусь здесь, в Варшаве, как раз для того, чтобы развестись с ней,
Ева внутренне вздрогнула. Ее как будто озарило све-
том, овеяло благоуханием. Это было мгновенье радости, еще одно — после стольких других радостных мгновений этого дня. Румянец на щеках куда-то исчез, словно тихонь- •\ ко ушел на отдых, и сменился горьким вопросом: «Чему же ты радуешься, моя душенька?»
— Развод,— задумчиво промолвил старый управляющий,— это твердый орешек, который трудно разгрызть, когда приходится его добиваться от нашей католической церкви.
— Sapristi! ' — подтвердил Хорст.
— Да, это верно: орешек твердый,— с кривой улыбкой согласился гость.
|
Сухие черты его смуглого продолговатого лица еще сильней заострились.
— Я с этим делом немного знаком,— сказал г-н Побра-тынский.— Когда ищешь должность, так поневоле всего насмотришься. К тому же у меня один родственник был в точно таком же положении.
— Вы ищете службу? — спросил Неполомский довольно живо, словно имел какую-то мысль, но, видно, только для того, чтобы предотвратить повествование о родственнике-разведенце.
— Так точно, сударь. В данный момент... Несмотря на многочисленные и самые торжественные обещания, несмотря на весьма солидные протекции... Такие трудности, такой застой, столько претендентов...
— Гм... А в какой области вы желаете служить? Старик развел руки, поднял брови.
— Где угодно, сударь. На все согласен, лишь бы иметь кусок хлеба...
Затравленная, покорная, робкая улыбка, готовая превратиться в суровую маску субординации или в гримасу отчаяния и презренья... Хорст зевнул. Даже зевание у него было какое-то веселое, бесшабашное.
— Я просто так спросил... У меня нет здесь никаких знакомств: я ведь, собственно, живу и учусь за границей.
— Вы еще учитесь?
— Мы учимся до гробовой доски!..— улыбнулся Неполомский.— Я занимаюсь некоторыми научными проблемами.
—- А где... изволите учиться, с вашего разрешения? — учтиво осведомился Хорст.
— Легче всего учиться в Париже. Там я и живу главным образом. А также в Женеве, в Бельгии...
Черт возьми! (фр.)
'• — Так,— пробормотал управляющий..
— Возвращаясь к вопросу о службе... Скажите, пожалуйста, каковы ваши условия,— ну, требования, данные...
|
— Я работал в конторах, служил счетоводом, работал и по технической части. Был в Шульцевских мастерских заведующим складом, был даже экспедитором в редакциях. Но это... Имею похвальные отзывы. И несмотря на все это, сударь, мне отказывают, говорят — «пожилой».,Молодежь затирает, вот в чем беда. Отовсюду только и слышишь: ты, мол, старик, убирайся! Молодые сбивают н*м цену. Вы же понимаете, сударь,— мальчишки, неженатые, согласны хоть на десять злотых: им лишь бы на кабак да еще кое на что хватило, и дело с концом. А у тебя на руках семья... Ну, что поделаешь!
— Но это естественно.
— Естественно? Ежели вы, сударь мой, восемь лет в какой-нибудь отрасли проработали... безупречно? «Естественно»? Ну нет, сударь, ни в коем случае!
— Видите ли, сударь, это дело житейское; тут мораль ни при чем. Ничего не поделаешь!
— Я же говорил,— промолвил Хорст, подводя итог дискуссии.
— Но я еще не стар. Я полон сил. Десяток молодых — да какое: самого черта рогатого за пояс заткну! Против десятерых, сударь, выстою, коли захочу...
— О, если захотите...— согласился Хорст.
— Стар? У меня, сударь, именьице было... Так это, сударь мой, чуть свет — верхом на лошади, работа по часам рассчитана...
— Короче говоря, вы, может быть, передадите мне свои рекомендации. У меня тут коллега, приятель один — мо,-лодой Крафт.
— Генрик? — спросил Хорст, глядя на Неполомскрго исподлобья таким ядовитым, пронизывающим взглядом, словно собирался тут же вызвать его па дуэль.
— Нет, Виктор.
— А, племянник,— проворчал Хорст.— Важная персона. Идеалист, Витек-социалистик... Я знаю этого болтуна и сильно сомневаюсь...
|
— Вы, сударь, очень любезны,— тихо, благоговейно промолвил Побратынский, обращаясь к Неполомскому.
— Этот самый Виктор Крафт кончил университет в Антверпене, а теперь получил наследство и сейчас затевает крупное предприятие, поставленное рационально и на широкую ногу. Он многое может сделать: голова хорошая
и человек серьезный. Мы с ним вместе учились, даже кое-что разрабатывали сообща. Я только вчера вечером встретился с ним после двухлетнего перерыва. Он мне кое-чем обязан. Может быть, удастся.
— Вы так любезны!
.',;—'. Большие мерзавцы эти Крафты; ну, да что ж, посмотрим...— заметил Хорст.
—: Мы сделаем так: я напишу Виктору Крафту специальное письмо, а вам на руки дам другое, рекомепдатель: ное. У этих господ такой же принцип: только при неличии двух писем...
— Вы так любезны! — прошептал старик еще раз, по-дымаясь со своего места и сложив руки.
Не было уже ни следа ни его врожденной изысканности, ни благоприобретенной элегантности. Он остановился возле кресла, как нищий у крыльца. Повисшие руки, казалось, вот-вот протянутся с мольбою, а колени стукнут об пол.
Благодетель невольно посмотрел в сторону Евы. Глаза ее были опущены на сложенные на коленях руки, губы сжаты, лицо мертвенно бледно.
В это мгновение в комнату без всякого стука вошла не совсем обыкновенная дама. Она отличалась такими размерами, что еле прошла в дверь. На голове у нее была ветхая плоская шляпа, нечто вроде провинциальных похорон» ных дрог, окруженная остатками печального вида вуальки, При входе в комнату дама чисто мужским жестом сняла этот своеобразный головной убор. Огромное длинное лицо ее, пересеченное вдоль линией носа, а поперек — глубокими морщинами лба, отличалось какой-то необычайной, доведенной до крайних пределов простотой. Его можно было бы нарисовать несколькими грубыми линиями. Это лицо было обрамлено волосами, подстриженными «в кружок», ровне, как любят старые, зажиточные крестьяне Люблинской'губернии. Тщательно расчесанные на прямой пробор, они плотно прилегали к голове, смазанные, видимо, пома* Дои. Просторная жакетка из какой-то дешевой бесцветной материи и гладкая юбка скрывали грузное тело вновь прибывшей.
— Тетя! — радостно протянул Хорст, не двигаясь, однако, с места.— Я уже знаю зачем, да, да, знаю... И как Раз местечко вынадает — да, да!
— Пожалуйста, милый Хорст,— застонала великанша, Усаживаясь без церемонии на диван,— пожалуйста, закрой рот.
^—Позвольте вам представить, сударыня,— с изыскан-
ной вежливостью начал старик Побратынскнй.— Господин Неполомский, наш новый квартирант. Госпожа Барнав-ская.
Дама довольно небрежно кивнула Неполомскому и тотчас снова обратилась к Хорсту:
— Ну-с, сударь. Зелененькие есть?
— Да что же это такое! — ужаснулся тот.— Слыханное ли дело? Во время визита...
— Ну, ну, только без всяких таких... Ты ведь знаешь, мой милый, я этого терпеть не могу.
— Но, тетя! Наступает радостная весна, можно сказать, вся природа пробуждается — солнышко, флалки, а вы, тетушка, вечно со своими процентами. Так не годится!
— Ты ведь знаешь, мой милый: я шуток не люблю. До поры до времени я добра.
— Вы, тетя, всегда добрая, совсем не такая...
— Но кто вздумает со мной дурака валять, я тут же за шиворот — и все свое вытряхну до последнего.
— Чудная картина!
— А уж с тобой, кот ангорский, и подавно церемониться не стану.
— И какую же штучку собираетесь вы устроить мне, тетушка? Пустить с аукциона мое имущество? Что ж, согласен: все отдаю добровольно, кроме таксы и портрета мисс Дэзи.
— Это уж мое дело, как с тобой поступить, когда понадобится. У меня только такое обыкновение: предупреждать заранее!
— Будь я неладен, черт возьми: ну, нет нж пфеннига. Вот хозяин — свидетель.
— Однако на Марцелин в небольшой, но теплой компании прошлый четверг нашлось?
— Уже проведали! Какая организация! Но, может быть, мы насчет этого... ввиду присутствия... мадемуазель Евы...
— Ишь ты, щепетильный какой... «Ввиду присутствия»... Послушай, Хорст, я ведь тебя второй раз предупреждаю!
— Не слыхал.
— Смотри, чтоб потом не жалеть!
— Ну, о чем я здесь стану жалеть! Все призрак! Нет такой вещи в этой юдоли, о которой я стал бы жалеть.
— То-то и горе. На те деньги, что ты промотал, шатаясь по свету, можно было бы построить больницу на шесть* сот коек для раковых больных.
— Ну, ну, коля уж вы, тетушка, благодетельница наша, начнете строить больницу для раковых больных, так стройте на свои собственные средства. А вопроса о моих средствах и их употреблении прошу не касаться, повторяю — не касаться, так как это не относится к делу.
Госпожа Барнавская устремила на Хорста ничего не выражающий взгляд бесцветных глаз. А он закурил папироску и, мило улыбаясь, обратился к Неполомскому со словами:
— Надо вам объяснить, почему наши диалоги так своеобразны и колоритны. Госпожа Барнавская, «тетя» — благодетельница, можно сказать, всего нашего дома и даже околотка. Может, и вам случится... Что касается меня, те я всякий раз, как почувствую, упаси бог,— недостаток наличных, так бреду в эту мрачную Каноссу. Тетушка только внешне такая занозистая, а на самом деле... В лице тетушки филантропия имеет прочный фундамент, твердый оплот... Я, между прочим, заметил, что ежели кто подыхает с голоду, поджаривается па сковородке огорчений, лысеет из-за подорванного кредита, так тетя всегда выручает. Такое уж у нее сердце. А не нужно забывать, что друг познается в беде — a friend in need is a friend indeed '. С этим самоотверженным сердцем тетушка родилась на белый свет и с ним (к несчастью, теперь уже скоро) помрет.
— Смотри, Хорст, как бы первому не окочуриться!
— Ого, еще чего! Полюбуйтесь, господа, какие фантазии тетушке в голову приходят. Нет, заступница паша! У Свищаковского уже сушатся досочки, трехчетвертовоч-ки. Я уж позабочусь! Это будет знак моей признательности, горячий гейзер сердечной чувствительности. Гробик-игрушечка, настоящая бомбоньерка. Кабы не тетя, господин Побратынский тоже пережил бы не одну горькую минуту при теперешнем деловом застое и отсутствии вакансий. А придет милая тетенька, поговорит, утешит, сыграет в зеленое. А ничего не выходит, так хочешь не хочешь, поневоле, заливаясь в глубине души слезами, наложит руку на жалованье мадемуазель Евы и ласково посоветует ей взять домой три «нормы» да переписывать До рассвета бумаги. Ведь труд облагораживает человека. И больше всего именно этот труд.
— Господин Хорст, господин Хорст,— нетерпеливо зашикал Побратынский.— В моем доме... такие слова...
— Да я ничего плохого не сказал. Разве тетя обиде-
1 Кто друг в беде — тот настоящий друг (англ.).
лась? Вы же видите, как ласково смотрит она, на мое, задумчивое чело.
Шчтеиная дама улыбнулась гордо и надменно. Помолчав, она промолвила: '
— Стараешься быть остроумным? Но это не так-то'лег-ко... И боишься моего взгляда.,
— Я? Ну нет, тетя. Еще ни разу в жизни ничего не боялся. Так теперь с какой стати? ;,
—• А потому что стареешь, мой милый. Лысеть начал. Сколько ни стригись наголо — не поможет. Ни подкручи-ванье усов, ни выщипыванье седых волос, ни подкраши-ванье бачков, ни чистка старых пиджаков, шитых самыми что ни па есть английскими портными, не спасут тебя. Ева не хочет видеть твоих злодейских улыбок и томных взглядов. Да, да; можешь таращить глаза сколько хочешь.
Хорст слегка побледнел.
— Что, попала в больное место? От меня, брат, ни одна плутня не скроется... Так-то вот. И к тебе смерть под-
.бирается.
— Ну что ж, пускай ее подбирается, а все-таки я вас, тетенька, переживу, будьте спокойны. Вы портите себе легкие, просиживая день-деньской в судах да лазая по мансардам — этим рассадникам голодных и прожорливых бактерий. Все время орете на всякий сброд, мыкаетесь по адвокатам да судебным исполнителям. Вконец изведетесь. Даже улыбка вот эта... Старик Пифагор говорит, что самое старательное притворство не в состоянии сделать приятным смех человека с злым сердечком. Потому что в смехе сказывается весь человек. А я? Посмотри на меня, тетенька: я смеюсь с утра до вечера. У меня прекрасный аппетит, и люблю я полезные, питательные, вкусные, дорогие блюда, люблю вино, люблю хорошую, чистую обстановку, люблю долго спать и мало работать, а если можно, так и совсем ничего не делать. Какое же тут сравнение? Конечно, и я перейду когда-нибудь «на сторону большинства», как говорят англичане. Чему быть — того не миновать. Нельзя же в самом деле целую вечность быть должным за квартиру и по всяким там — о господи! — процентам, ходить играть в шахматы в кондитерскую, встречать на улице одних и тех же босяков и читать статьи все тех же босяков в так называемых газетах г. Варшавы. Я говорю: придет время — я предоставлю себя па съедение червям. Пускай отведают, каков на вкус, после всякого разношерстного сброда, такой вот беспутник, оптимист, расточитель прибавочной стоимости, выжатой из сырья руками простаков,, Но это
произойдет пе раньше того момента, когда в здепгией юдоли все будет кончено до такой степени, что даже курица не захочет прокудахтать об индивидууме, носившем славное имя Адольфа Хорста... Только тогда. А пока рано об этом говорить...
Ева незаметно потихоньку вышла на кухню.
Наступило минутное молчание. Г-жа Барнавская, с видом человека, тщательно обдумавшего свой довод, отчётливо промолвила, прямо шипя от наслаждения:
— Разврат-сожрет тебя скорей, чем ты думаешь... — Разврат? Что за легкомысленное выражение! Этот
край, «и скудный, и тесный»,— и вдруг разврат! Мегшп aomen sine re... ' Я ведь старался дать вашему воображению надлежащее развитие, дорогая тетушка... Давал вам из своей собственной подсобной маленькой библиотеки брюссельские воспоминания незабываемого маркиза де Сада, произведения господина де Гарканвиля, а также Histoi-Tes secretes des dames romaines 2, помните, тетя? И роскошное иллюстрированное издание «Истории двенадцати цеза-'рей». Гравюрки-то каковы, а?
Что-то похожее на румянец понемногу выступило на щеках г-жи Барнавской.
— Я вижу, мои слова вас неприятно волнуют, Тетя. Paflons d'autre chose 3. Есть темы, которые действительно
;;лучше не затрагивать...
^-i — Как бы я не затронула таких тем, которые тебе бу-
?Дут: не по вкусу.
'" ! — Мне никогда ничто не бывает не по вкусу, так что возвращаюсь к вопросу о наследстве... После самой долгой жизни... Что станется с капиталом, с невнесенными процентами, с кипами залоговых квитанций, исполнительных листов? Кто будет ходить по адвокатам, следить за сроками и точным выполнением решений о продаже с молотка, когда вы, тетя, пополните своей персоной сонм дев? Что произойдет с этой огромной, exusez le mot4 — ростовщической машиной, те'тя, когда вас, печально отдавшую богу душу, бледную, с закатившимися глазами и раз навсег-Да сплетенными — эге! — пальцами рук, затянутых в перчатки, четверо, а ради экономии, может и двое каких-то неизвестных верзил отнесут на свалку?
1 Пустое название без реального значения... (лат.) 5 Секретные эпизоды из жизни римских дам (фр.).
3 Поговорим о другом (фр.).
4 Простите за выражение (фр.).
Неполомский все собирался уйти, по его удерживала эта перебранка. Он сидел неподвижно и слушал слова Хор-ста, испытывая при этом удовольствие, как в театре.
— А если бы дорогая тетя коченеющей ручкой передала все мне, как бы искусно привел я в порядок все эти фаянсы, sapristi.
— Прежде всего заплатил бы, наверно, свой долг в «Бристоль», чтоб тебя стали опять пускать в эту землю обетованную.
— Какое коварство! Вы оставите все племяннику Ка^-миллу, а он все спустит — даже не в «Бристоле». Я ведь знаю, где такой субъект может по-настоящему тряхнуть мошной. Говорю вам, в этой стране обстановка неблагоприятна для культа приятного времяпрепровождения. Как же мне не болеть душой, когда я днем и ночью только и думаю об этом...
— Успокойся, милый Хорст, успокойся. Все как-нибудь устроится.
— Ну да! У нас в Польше всегда так: «как-нибудь устроится...» Но каким было бы утешением для вашей бессмертной души, тетя, если б она увидела (допустим, из чистилища), что я снова вернулся к Пулю, единственному портному в мире, который облекает джентльмена соответственно каждому моменту существования в особый suit of clothes', тогда как остальные бездарности просто одевают существо, принадлежащее к роду Homo sapiens, прикрывая наготу его жалкими тряпками. По вашему мнению, тетя, какой-нибудь silk-hat2 от Генри Хита, перчатки от Дента, духи от Риммеля на Странде, конечно, с запахом трилистника, так как, если говорить об орхидее, то в этой области первенство — смею вас уверить, тетя,— принадлежит по-прежнему Лентерику на Рю-де-ля-Пэ,— по вашему мнению, говорю я, все это разврат. И будто вам не было бы приятно, если б я, одетый по последней моде — в dresscoat3 от Пуля, благоухая орхидейными духами Лентерика, чтоб заглушить хоть как-нибудь невыносимое зловоние, издаваемое кадавром милой тети, торжественно шел с печальным видом за гробом. А потом, опустив «зеленый ларчик» (с тетей внутри) под «черный крестик» и посадив на этом месте раскидистый куст калины (или можжевельника), отправился бы еще раз посмотреть свет... А что этот ваш Камилл, провинциальный варшавский обыватель и сканда-
1 Костюм (англ.).
2 Цилиндр (англ.).
3 Фрак (англ.).
лист? Пропьет все ценности в самой пошлой компании и на желтой могилке обожаемой тетушки будет танцевать кадриль, а то и провинциальный канкан с местными балетными танцовщицами... Я просто краснею от стыда!
— Пока останемся каждый при своем: знаменитый путешественник господин Хорст — со своими воспоминаниями и мечтами о Париже, Лондоне, Капри, Сицилии, ая-со своими процентами, ну, и темнотой.
— Р1о я готов просвещать вас, тетя, даже (пока) бесплатно. Расскажу вам все детальнейшим образом о жизни рода человеческого, все, что видел, что вычитал из чрезвычайно интересных и мало кому доступных книг. Ведь это оперетка — то существование, которое выведете! Набивание мошны, жизнь в Варшаве, в собственном доме на Зель-ной... Конечно, нельзя назвать жизнью и вечные займы из той же мошны, и неплатеж за комнату в почтенном семействе...
Неполомский простился и вышел.
Завечерело, по Ева была не в силах встать с садовой скамьи. Глаза ее с наслаждением бродили по газонам парка, по сучьям берез, уже опушенным листвой, по ветвям каштанов с разбухшими наподобие толстых липких шаров ' концами. Ей доставляло радость поминутно все вновь и вновь изумляться при мысли, что обнаженная земля, которую она столько раз видела зимой, эти истоптанные, жалкие, неприглядные, ничем не прикрытые, доступные места стали теперь средоточием дивной жизни. Белые листочки выглядывали из-под земли и с непередаваемым выражением смотрели в глаза человеку. В душе подымались тревога и смущение, только усиливавшие ощущение прочного счастья. Вдруг взгляд Евы, переходивший с одного места на другое, следя за голубой весенней дымкой, которая начала распространяться среди деревьев, замутился, потускнел. Она увидела в аллее Лукаша Неполомского. Он шел медленно, неуверенно, попросту робко. Глаза его были устремлены в ее сторону.
Она испытала чувство растерянности, испуга, неприятного внутреннего разлада. Заметила, что сердце ее бьется, как безумное, и никак, никак не могла успокоить его. Неполомский дошел до перекрестка и повернул на другую аллею. «Какое счастье, что он повернул и ушел»,— подумала она, глядя на него украдкой. Но откуда сожаление и неожиданное замирание сердца? Она опустила глаза на
серую землю дорожки и долго не подымала их. Потом вдруг почувствовала кайую-то исходящую извне, повергающую в 'озноб тревогу и снова сердцебиение. Посмотрела и увидела его в нескольких шагах от себя. Он шел к ней. Он'а сдвинула брови, бессознательно приняла — несмотря im сердцебиение — равнодушный, надменный вид и придала строгое выражение лицу. Услыхала тихий, боязливый скрип приближающихся шагов. Теперь она беспокоилась б 'том, чтоб он не услыхал, как у нее бьется сердце, так как удары были громкие, внятные, как набат. Он прошел мимо медленным, нетвердым, каким-то неотчетливым шагом.
Сквозь опущенные веки она почувствовала, что его темная фигура удаляется. Вздохнула с облегчением, полной грудью.
Пошел дальше! Гнев на сердцебиение и довольство одержанной над чем-то победой... Теперь только поднять глаза, потом сразу встать и — скорей домой! Она пришла сюда, чтобы избавиться от этих отвратительных «соблаз-йов», не слышать пи стычек отца с матерью, ни разглагольствований Хорста, чтобы кое-что обдумать, прежде чем наступит утро, и вдруг чуть не погрязла в зле, не поддалась соблазну. Разве это сердцебиение — не грех? Почему сердце ее забилось? Зависит это от человеческой воли или нет? Дьявол тут — источник зла или тот «внешний» человек? Как обуздать смятение и тревогу сердца? Она стала горячо молиться, глядя в землю.
— Господи, умножь смирение мое... '
Сердце тотчас успокоилось, и слова молитвы словно раскинули полог умиротворения. В ту минуту слова эти превратились как бы в крышку из граненого хрусталя, скрывающую под собой запертые сокровища, которых не видели еще ничьи глаза. Это были уже не обозначения понятий, а какие-то выпуклые стеклянные линзы, сквозь которые виднелся неведомый и необъятный мир милосердия. Она задумалась над этими словами, таинственными и священными, как весна, как появление цветов и побегов травы, как весенний предвечерний туман. Задумчиво подпила голубые глаза и, вздрогнув, увидела этого человека. Он ствял в нескольких шагах от нее, опираясь на перила мостика. Бледный, бессильный, с болезненной улыбкой на губах,— вот-вот пошатнется и упадет на землю. Она ожидала заигрывания, назойливости, ухаживания, чего угодно, только не этого. Под его взглядом всю ее охватил, побежал по пей розовый трепет. Она была не в состойнии отвести от него глаза, так как не замечала, что смотрит. Она сама
пе знала, когда, как, на каком основании, каким об'разом, повинуясь чьей власти, послала ему из глубины души очаровательную улыбку, волную сострадания. Поняла, что сделала, только когда он уже шел к пей.
Снова опустила глаза, полная растерянности и панического смятения душевных сил. Было уже поздно. Она услыхала его голос: f
— Вы не рассердитесь на меня, сударыня, если я прерву ваши размышления?
И вновь та же самая улыбка покорила ее волю. Ева почувствовала улыбку и на своем лице, вопреки желанию придать ему серьезное, строгое выражение.
— Я не обеспокою вас? — повторил свой вопрос Непо-ломский.
Встав с места, как школьница, она ответила:.,,.
- Нет.
— Благодарю вас.
Она уловила в этой благодарности какое-то глубокое звучание, которое, как недавний взлет души под влиянием молитвы, странным образом было таинственной хрустальной призмой, обнажающей отдаленные глубины. Еще никто в жизни не говорил с ней так обаятельно. Она испытывала такое ощущение, будто ее чем-то одарили, возвысили, почтили. Было чувство неловкости и признательности. Недавнее смятение исчезло.
— Я вышел из дому,— заговорил Неполомский как-то дружески,.непринужденно, словно между ними было давнее знакомство, но в то же время еле дыша,— увидал, что вы пошли в сад и сели тут. А подойти боялся...
— Почему?
— Я вас так мало знаю. Думал: как бы она не обиделась, не сочла навязчивым...
Ева ничего не ответила. Только опять невольно улыбнулась, опустив глаза в землю.
Уже несколько мгновений ее занимал один вопрос, вдруг захвативший все внимание. Она хотела задать его, но не решалась. Ort уже был у нее на языке. Наконец душа ее спросила вместо нее:
— Почему вы разводитесь с женой?
Некоторое время он сидел понурый, словно придавленный этим вопросом. Потом ответил:
— Потому что я ее ненавижу. —. Свою жену?
-Да.
— Почему?
— Она подлая, глупая, развратная, злая до мозга костей.
— Так зачем же вы на ней женились?
— Сам не знаю. Ошибся.
— Разве можно так ошибиться?
— Можно. И еще как!
— Но прежде вы любили ее?
— Теперь уже не помню, даже если это и было. Последующие «наслаждения», которые она мне доставила, убили во мне память прошлого. Иногда мне кажется, что эта ведьма с самого рождения была прикована к моей руке.
— Неужели можно так ненавидеть другого человека?
— А что с ним делать, если он такой, как моя милая женушка? Не любить же мне ее? И как? Если б вы знали все... Но вы не можете и не должны знать.
— Почему мне нельзя знать? — наивно спросила она.
— Потому что... не надо. Вы не должны ничего знать об этом!
— Простите... а если вы сами себя настраиваете, если поддаетесь чувству ненависти, одной только ненависти?
— В общем не спорю: многое я, наверно, переоцениваю и толкую в дурную сторону... Но что из этого? Я не деревянный чурбан. Ненавижу — и это доставляет мне облегчение. Иначе я дошел бы до безумия или самоубийства. Приведу вам только несколько примеров, которые дают представление о целом. Она родилась в протестантской семье. Чтоб избавиться от необходимости исповедоваться перед свадьбой, мы венчались в лютеранской церкви. А теперь, когда я решил разводиться, вдруг узнаю, что моя женка перешла в католицизм, чтоб затруднить развод. И вопрос о нашем разводе рассматривает католическая консистория, так как мы теперь оба католики. Я окончательно разорился. От отца, провинциального архитектора, я получил некоторый капитал. Но теперь сижу без гроша, а дело не подвинулось вперед ни на шаг. Я посвятил себя научной работе, вел систематические исследования за границей, был на пути к славе. А теперь я — потерпевший кораблекрушение, просто ноль...
— Простите, ну а если.^,
— Если что?
— Если забыть? Прекратить процесс...
— Но тогда она в один прекрасный день переедет ко мне на квартиру.
— Ну что же... Надо закрыть глаза на все прошлое, простить от всего, сердца.
Она взглянула на собеседника и даже вздрогнула. Лицо его исказила злобная усмешка. Хриплым голосом ов коротко произнес:
— Тогда лучше смерть.
— Вы сейчас стали совсем другой!
— Как другой?
— Совсем другой.
— Не надо больше говорить об этом, прошу вас. Я и так сыт семейным счастьем по горло...
Он помолчал, кусая губы. Лицо его посветлело.
— Вы часто ходите сюда гулять? — тихо спросил он, Она ничего не ответила. Сидела опустив голову, с выражением глубокого разочарования на помертвевшем лице.
— Нет,— сказала она.— Я здесь никогда не бываю.
— Вот как? И завтра... тоже не придете?
— Нет. Я пришла сегодня,— ответила она тихо, голосом, в котором слышались сухость, гордость, разочарование,— потому что хотела побыть одна. Я была сегодня у исповеди и завтра должна идти к причастию. А дома невозможно уединиться.
Неполомский всматривался в нее украдкой так испытующе, что она не могла не поглядеть на него. Он погрузил свой взгляд в ее глаза, словно зонд или крючок, с помощью которого хотел выудить со дна правду. И, кажется, выудил, так как понемногу утратил уверенность в себе и в конце концов смутился, растерялся.
— Я должен уйти,— тихо промолвил он. Она не возражала.
— Но мне так не хочется уходить... право... право... Вы сегодня... исповедовались? Какая неожиданность!
— Почему неожиданность? — спросила она простодушно.
— Признаюсь, я, грешный, давно уж пе видел вот этими полными злобы глазами — человека, который только что исповедовался. Скажу даже больше: я не сразу поверил бы, если б м-пе сказали, что существуют такие люди в сюртуках и европейских платьях.
— А вы никогда не исповедуетесь?
— Нет.
— Почему?
— Не будем говорить об этом сейчас, накануне вашего причастия.
— Почему же?
. — Я выступил бы в роли дьявола, сеющего семя греха в чистую душу.
— Дьявол ничего не посеет, потому что я буду молиться о ниспослании вам господом богом благодати и о том, чтоб вы скорей снова стали верующим. Если б вы еще сходили к одному ксендзу...