Запись беседы представителя СССР при Французском комитете национального освобождения с председателем Французского комитета национального освобождения




Письмо посла США в СССР народному комиссару иностранных дел СССР

16 января 1944 г.

Мне поручено моим правительством передать Вам проект заяв­ления относительно Франции. Правительство Соединенных Шта­тов полагает, что это заявление должно быть опубликовано после того, как Верховный союзный главнокомандующий разработает

* В данном сборнике не публикуется.

** См. приложения к сборнику, док. № 1, 5, 6, 8.

свои мероприятия для осуществления связи с французскими, гол­ландскими, бельгийскими, норвежскими властями и властями дру­гих оккупированных стран при определении процедуры ведения гражданских дел, в течение периода вторжения. Проект заявления составлен в форме совместной декларации правительств Соединен­ных Штатов, Соединенного Королевства и Советского Союза, и пра­вительство Соединенных Штатов надеется, что это заявление бу­дет приемлемо для британского и Советского правительств. Мое правительство полагает, что опубликование предлагаемого заяв­ления было бы полезным для разъяснения ситуации.

Ниже следует текст предлагаемого заявления:

“Правительства Соединенных Штатов Америки, Соединенного Королевства и Советского Союза в соответствии со своей главной целью — разгромом Германии исполнены решимости осуществить в возможно кратчайший срок освобождение Франции от ее угнета-телей и создать условия, при которых может быть вновь образо­вано Французское правительство на демократической основе. Ко­нечная цель трех правительств состоит в том, чтобы дать француз­скому народу возможность свободно избрать правительство, кото­рое им будет управлять.

Представляется очевидным, что при осуществлении военной оккупации во Франции и до тех пор, пока этого требует военная необходимость, Верховный союзный главнокомандующий должен обладать верховной властью для того, чтобы можно было беспо­щадно вести войну против Германии при полном содействии фран­цузского народа. Намерение союзников состоит в том, чтобы граж­данское управление, насколько это возможно, находилось в руках французских граждан.

Три правительства уверены в том, что в должный момент все французские патриоты поднимутся для оказания помощи союзни­кам в изгнании нацистских угнетателей из их страны. Союзники и Верховный союзный главнокомандующий не будут вести ника­ких дел и не будут поддерживать никаких отношений с режимом Виши3, кроме как в целях его ликвидации. Союзные военные вла­сти не оставят и не будут использовать ни на одном посту никого из тех лиц, которые добровольно сотрудничали с противником или действия которых были по своему характеру враждебны делу Объ­единенных Наций4.

Дело восстановления гражданской администрации во Фран­ции будет предоставлено французскому народу в соответствии с его традиционной любовью к свободе и независимости.

Союзники надеются, что французский народ, имея своей глав­ной целью освобождение Франции от нацистского господства, под­чинит политическую деятельность необходимости единства в деле изгнания и уничтожения противника.

Имея в виду эти цели, союзники будут рассчитывать на помощь всех французов в деле поддержания общественного порядка и ус­ловий, которые позволят восстановить правительство с согласия

народа” 5.

Мое правительство передает также предлагаемое заявление британскому правительству на его рассмотрение.

Мне поручено при передаче этого заявления выразить надеж­ду моего правительства на то, что оно будет быстро рассмотрено и одобрено Советским правительством. Я, конечно, буду рад обсу­дить с Вами любые стороны этого вопроса по Вашему желанию.

А. Гарриман

Печат. по изд.: Советско-французские отношения..., с. 235—237.

Письмо временного поверенного в делах Великобритании в СССР заместителю народного комиссара иностранных дел

СССР

17 января 1944 г.

Вы, очевидно, помните, что, когда обсуждался 6-й пункт по­вестки дня Московской конференции6, было решено, что доку­мент, озаглавленный “Основная схема управления освобожденной Францией” *, подготовленный правительствами Англии и Соеди­ненных Штатов, должен быть передан на рассмотрение Европей­ской консультативной комиссии7.

В настоящее время, когда начались заседания этой комиссии, мое правительство считает, что во всех отношениях было бы по­лезным, если бы этот вопрос был обсужден в ближайшее время. Оно надеется, что комиссия сможет рассмотреть этот вопрос в те­чение следующей недели.

Поэтому г-н Идеи дал мне указания сообщить, что он был бы признателен, если бы Советское правительство сочло возможным послать в возможно короткий срок необходимые инструкции г-ну Гусеву, с тем чтобы он мог сообщить мнение Советского прави­тельства по этому вопросу, когда он будет поставлен на обсуж­дение.

Д. Балъфур

Печат. по изо.; Советско-французские отношения..., с. 237,

См. т. 1, прил. к док. № 160.

4. Телеграмма представителя СССР при Французском комитете национального освобождения в Народный комиссариат иност­ранных дел СССР

19 января 1944 г.

Прежде чем перейти к изложению содержания беседы с де Гол-лем 18 января, я хочу рассказать о моих беседах за 17—19 янва­ря, в которых я старался выяснить некоторые особенности обста­новки, сложившейся здесь за последние дни.

Основными вопросами текущего дня здесь являются:

1. Подчинение армии Национальному комитету и полное уст­ранение Жиро от всякого влияния на политические дела.

2. Реорганизация армии и усиление вооружения отрядов Со­противления во Франции с целью полной координации вооружен­ных французских сил в момент вторжения во Францию.

3. Подготовка к превращению Французского комитета нацио­нального освобождения во временное Французское правительст­во. Мои беседы с генералом Коше, Андре Филипом, Гузном, Офф-руа, Мендес-Франсом, Рамом (заместитель мэра города Блида), Лораном (председатель комиссии по чистке) и еще кое с кем из случайных собеседников позволили мне сделать следующие вы­воды:

1. В связи с перспективой приближающегося освобождения Франции стало необходимым подготовить политический, военный и административный аппарат, который обеспечит первые этапы борьбы с петэновцами во Франции и укрепление власти де Голля и его правительства.

Существенным является вопрос об армии.

Жиро собрал вокруг себя преданных ему людей, настроенных против де Голля и готовых найти компромисс с Петэном и теми его кадрами, которые будут готовы примкнуть к американцам. Классовая база Жиро — это самая реакционная верхушка фран­цузской буржуазии, которая готова сменить свою немецкую ори­ентацию на американскую, которая не верит в де Голля и счи­тает, что де Голль со своими социалистами и коммунистами спро­воцирует большевистскую революцию во Франции и тогда старым хозяевам Франции придет конец. Лемегр-Дюбрей и ему подобные не признают в де Голле достаточного защитника интересов фран­цузского империализма, каким он на самом деле является, и пред­почитают диктатуру крайней политической реакции, опираясь на американское золото и на американские дивизии. Де Голль от­лично понимает необходимость освободиться от Жиро, так как при нем он не имеет ни армии, ни всех тех необходимых ему средств связи, которые позволят ему координировать его действия с силами внутреннего Сопротивления во Франции.

Де Голлю удалось настроить общественное мнение наиболее демократических французских кругов против генерала Жиро.

Де Голль еще в ноябре 1943 г. устранил Жиро от председа­тельства в Национальном комитете и выгнал из армии генерала Жоржа и ряд национальных комиссаров, связанных с Жиро и с американцами. Месяц тому назад он назначил социалиста Ле Тро-кера национальным комиссаром армии, 14 января он назначил себя председателем Комитета национальной обороны. Ступень за ступенью де Голль практически ослабил Жиро. В ближайшее время Жиро исчезнет окончательно и армия перейдет в руки де Голля. Будет произведена чистка армии от особо жиродистских элементов и установится безраздельное господство де Голля над армией.

2. Армия будет реорганизована и вооружена англо-американ­ским оружием и примет участие в высадке на европейском конти­ненте.

3. “По требованию Ассамблеи8, выражающей волю француз­ского народа, борющегося с немецкими захватчиками”, Националь­ный комитет будет превращен во временное правительство с де Голлем во главе. Великие державы будут вынуждены признать формально или де-факто это правительство (ибо речь идет о 10— 15 французских дивизиях) и смогут повлиять на внутреннюю об­становку во Франции. Союзники учитывают уроки Югославии.

Теперь перейду к беседе с де Голлем 18 января. Де Голль на­чал с того, что примерно две недели тому назад к нему явился Макмиллан и довольно прозрачно намекнул ему, что Черчилль, от­дыхающий после болезни в Марракеше, хочет его видеть. Де Голль отнесся к этому предложению холодно, намекнув в свою очередь Макмиллану, что после ливанских событий9 и ряда личных выпа­дов Черчилля против него он не видит серьезной базы и, следо­вательно, серьезных перспектив от такого рода встречи.

Через два дня Макмиллан снова обратился к де Голлю и наста­ивал на встрече. Де Голль поехал и был принят Черчиллем очень любезно. На приеме присутствовали Бивербрук и шеф кабинета Черчилля Мортон. Де Голль выдвинул перед Черчиллем три во­проса, которые его больше всего интересовали:

1. Об участии французской армии в высадке на европейском континенте.

2. О предоставлении англичанами оружия для групп Сопротив­ления во Франции.

3. О согласовании англо-французской политики в арабских во­просах как в Африке, так и на Ближнем Востоке.

Де Голль говорил, что по всем трем вопросам Черчилль вы­сказывался в духе благожелательности и обещал свою поддержку де Голлю перед американцами. Никаких конкретных решений

принято не было, так как Черчилль все время вилял, ссылаясь на необходимость согласования этих вопросов с Рузвельтом. О не­обходимости согласования этих вопросов с Советским Союзом де Голль не упомянул. Черчилль уверял де Голля в дружбе я, по выражению де Голля, старался произвести впечатление, что все личные неприятности забыты. Сторонники де Голля в Алжире раздувают значение этой встречи до события исключительной важности.

Де Голль излагает все обстоятельства встречи довольно осто­рожно. Я уже сообщал Вам в период Московской конференции6, как англичане интригуют против нас и против американцев, ста­раясь выиграть союз с Францией против нас в Европе и против США в Азии и в Африке. Мне думается, что в связи с приближе­нием конца войны различие интересов Англии и США становится острее и то же можно сказать об отношении Англии к СССР. Там, где наши англо-саксонские союзники видят угрозу своим более или менее общим интересам со стороны СССР, они действуют сов­местно, но в вопросах о колониях в Африке и в Азии они сгово­риться не могут. Англия ищет союза с Францией против Америки. Де Голль стремится использовать это для укрепления своей не­зависимости в европейской политике.

А. Богомолов

Печат. по арх.

5. Запись беседы заместителя народного комиссара иностранных дел СССР с представителем Французского комитета нацио­нального освобождения в СССР

26 января 1944 г.

Сегодня в 18 часов принял Гарро.

В начале беседы сказал Гарро, что народный комиссар Мо­лотов просил меня передать, что он весьма сожалеет, что не смог принять Гарро в течение этих двух дней ввиду большой занятости. Молотов просил меня принять и выслушать Гарро. Гарро на это ответил, что он вполне понимает занятость народного комиссара и поэтому с удовольствием изложит мне сообщения, которые он желает сделать по поручению Французского комитета Советскому правительству.

Французский комитет национального освобождения, говорит Гарро, обращается к трем союзным правительствам — Советско­му, английскому и американскому — с нотой, в которой излагает­ся точка зрения Комитета на создавшееся положение в освобож­денной части Италии. Вручив мне ноту *, Гарро сказал, что в на-

* В данном сборнике не публикуется.

чале января состоялось, как известно, заседание Консультатив­ного совета по вопросам Италии 10. По ходу выступлений членов Совета выяснилось с достаточной ясностью, что положение на освобожденных территориях продолжает оставаться по-прежнему неудовлетворительным.

В самом деле, продолжал Гарро, правительство Бадольо п не отвечает интересам народных масс. В составе этого правительства нет ни представителей левых партий, ни республиканцев, ни мо­нархистов типа Кроче. Все перечисленные партии требуют отре­чения короля и удаления принца Умберто.

Однако, говорит Гарро, эти же партии согласны на провозгла­шение королем Италии шестилетнего сына нынешнего короля, что позволило бы создать регентский совет, во главе которого можно было бы поставить одного из принцев Савойского дома или же жену принца Умберто. Таким образом, установление регентского режима в освобожденной Италии способствовало бы выходу из ту­пика, в котором оказалось не отвечающее желаниям народа пра­вительство Бадольо.

Учитывая создавшееся положение в освобожденной части Ита­лии, Французский комитет счел необходимым занять ясную по­зицию в этом вопросе, высказываясь за отречение короля и прин­ца Пьемонтского. Эту точку зрения Комитет изложил в только что переданной ноте. Согласно полученной Гарро телеграмме из Ал­жира, Массигли сообщил об этом на заседании Консультативного совета 24 января.

Заметил Гарро, что я его понял так, что Комитет, высказы­ваясь за отречение короля и Умберто, не вносит предложений о будущем режиме в Италии, но констатирует преобладающее в Ита­лии мнение о возможности регентства. Гарро ответил, что имен­но так и следует понимать эту ноту. Сказал, что передам Советско­му правительству ноту Французского комитета.

В порядке информации разъяснил Гарро, что Советское пра­вительство в отношении Италии придерживается принципов, на­шедших свое отражение в декларации, принятой на Московской конференции 12. Советское правительство считает первоочередны­ми задачами ликвидацию остатков фашистских элементов в Ита­лии и широкое привлечение к работе местной администрации на освобожденных итальянских территориях демократических эле­ментов. Советский представитель в Консультативном совете по вопросам Италии Вышинский положил указанные принципы в ос­нову своей работы, что и подтверждается его практической дея­тельностью. Например, на заседании Консультативного совета 24 января Вышинский внес предложение о немедленном освобож­дении из-под ареста антифашистских деятелей. Это предложение было принято и включено в резолюцию для рекомендации Союз-11

ному главнокомандующему. Быстрое и энергичное проведение в жизнь указанных мною принципов поможет объединенным уси­лиям союзников в их борьбе с общим врагом.

Гарро сказал, что ему понятны эти соображения и он с ними согласен,

Далее, сославшись на сообщение Массигли, Гарро сказал, что англичане и американцы в Италии установили режим, аналогич­ный тому, какой они установили в Северной Африке, где борьба с вишистскими профашистскими элементами затруднена. Я отве­тил ему, что, с моей точки зрения, полной аналогии здесь нет. Ита­лия является побежденной страной, и нынешнее итальянское пра­вительство является лишь совоюющим с союзниками. В Северной Африке же мы имеем Французский комитет национального осво­бождения, являющийся нашим союзником в борьбе против обще­го врага, и, как таковой, он имеет значительно больше возможно­стей для этой борьбы. Гарро не опроверг этого, но видно было из его дальнейших высказываний, что ему поручено изложить Совет­скому правительству именно ту точку зрения, которая им была вы­сказана, когда он говорил об аналогии.

На просьбу Гарро поделиться информацией о заседании Кон­сультативного совета от 24 января я ответил, что на этом заседа­нии Массигли заявил, что трем правительствам — США, СССР и Англии — послана нота, излагающая точку зрения Французского комитета по поводу отречения итальянского короля и удаления Умберто и Бадольо. Далее на заседании обсуждался вопрос о вклю-чеЕтии советского и французского представителей в состав Кон­трольной комиссии. Вопрос о включении советского представителя был решен положительно. Что же касается французского пред­ставителя, то советский и английский представители в Консульта­тивном совете высказались за его включение, но так как амери­канский представитель заявил, что он еще не имеет ответа аме­риканского правительства, то вопрос о французском представите­ле остался нерешенным 13. На заседании обсуждалось также теку­щее положение в Италии, в связи с чем Вышинским было сделано заявление, о котором я упомянул выше.

Поблагодарив меня за информацию, Гарро вручил мне письмо от 18 сентября 1943 г. на имя маршала Сталина от генералов де Голля и Жиро * по вопросу об определении числа французских ди­визий, которые должны будут принять участие в высадке союзных войск из Англии во Францию. Гарро заметил, что это письмо уже устарело, так как в настоящее время Жиро больше не является председателем Комитета национального освобождения, и добавил, что он, Гарро, выполняет в данном случае простую формальность.

* См. прил. I—IV к док,

Затем Гарро стал жаловаться на то, что вот уже в течение четырех месяцев Французский комитет не мог добиться согласия англи­чан и американцев на участие французских войск в высадке во Франции. Наконец удалось получить принципиальное согласие на участие французских войск в будущих операциях и то только в общей, принципиальной форме. При этом Гарро дал понять, что в этом вопросе главным тормозом являются американцы.

Гарро показал мне послание от патриарха православной церк­ви в Дамаске Александра, адресованное патриарху Сергию. Гарро спросил меня, может ли он лично вручить это письмо патриарху или через Протокольный отдел НКИД. Обещал Гарро навести справки о процедуре передачи посланий и сообщить ему об этом.

Зам. наркома

Лечат, по арх.

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

ПИСЬМО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ ФРАНЦУЗСКОГО КОМИТЕТА

НАЦИОНАЛЬНОГО ОСВОБОЖДЕНИЯ В СССР НАРОДНОМУ КОМИССАРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР

25 января 1944 г.

Господин комиссар,

Я имею честь препроводить Вашему Превосходительству при­лагаемое при сем письмо, адресованное 18 сентября прошлого года Его Превосходительству маршалу Сталину генералами де Гол-лем и Жиро, являвшимися в то время председателями Француз­ского комитета национального освобождения, доставленное, к со­жалению, в Москву с большой задержкой, вызванной отсутствием надежных средств сообщения.

К этому письму прилагаются копии писем и меморандум, адре­сованные того же 18 сентября 1943 г. обоими председателями Французского комитета национального освобождения Их Превос­ходительствам господам Франклину Рузвельту, президенту Соеди­ненных Штатов Америки, и Уинстону Черчиллю, премьер-мини­стру Великобритании.

Господин Массигли в письме от 18 декабря, доставленном сюда той же почтой, сообщил мне, что в связи с развитием событий Французский комитет национального освобождения изменил просьбу, сформулированную в его меморандуме от 18 сентября. Эта последняя заключается теперь в участии в операциях по вы­садке вооруженных сил Великобритании во Франции не:

1 легкой бронированной дивизии,

1 пехотной дивизии,

2 батальонов парашютистов,

а:

2 легких бронированных дивизий,

1 пехотной дивизии,

2 батальонов парашютистов, помимо авиационных подразделений, предусмотренных ранее.

Американский и английский генеральные штабы были инфор­мированы об этом изменении нашей просьбы.

Примите, господин комиссар, выражение моего весьма высокого уважения.

Р. Гарро

ПРИЛОЖЕНИЕ II

ПИСЬМО ПРЕДСЕДАТЕЛЕЙ ФРАНЦУЗСКОГО КОМИТЕТА

НАЦИОНАЛЬНОГО ОСВОБОЖДЕНИЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЮ СОВЕТА НАРОДНЫХ КОМИССАРОВ СССР

18 сентября 1943 г.

Господин маршал,

Обстоятельства вынуждают нас запросить у глав правительств Соединенных Штатов Америки и Великобритании некоторые све­дения по вопросам военного порядка, разрешение которых с фран­цузской точки зрения носит срочный характер.

Эти вопросы изложены в письме и меморандуме, которые мы имеем честь препроводить Вам с целью способствовать координи­рованию усилий в совместно проводимой союзниками борьбе.

Мы просим Вас, господин маршал, принять уверения в нашем высоком уважении.

Ш. де Голль А. Жиро

ПРИЛОЖЕНИЕ III

ПИСЬМО ПРЕДСЕДАТЕЛЕЙ ФРАНЦУЗСКОГО КОМИТЕТА

НАЦИОНАЛЬНОГО ОСВОБОЖДЕНИЯ ПРЕЗИДЕНТУ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ

18 сентября 1943 г,

Господин президент,

Для того чтобы направить французские военные усилия в рам­ках межсоюзнического сотрудничества, нам кажется необходи­мым запросить у Вас некоторые данные, непосредственно каеаю-

щиеся организации французских сухопутных, воздушных и мор­ских сил.

Эти данные относятся:

— к перевооружению указанных сил,

— а равным образом к их распределению в пространстве и времени на различных театрах военных действий.

Прилагаемый к сему меморандум, направленный нами также главам правительств Великобритании и СССР, излагает нашу точ­ку зрения в этом вопросе.

С другой стороны, мы были бы счастливы узнать Вашу точку зрения относительно справедливого участия французского коман­дования в Межсоюзнических военных советах, по крайней мере в тех случаях, когда было бы предусмотрено участие французских вооруженных сил, или в случаях, когда затрагивались бы фран­цузские интересы вообще.

Мы добавляем, что все распоряжения военного характера, о ко­торых Вы соблаговолите информировать нас, будут строго ограни­чены в их распространении и будут сообщаться только призванным знать их органам военного командования.

Просим Вас, господин президент, принять уверения в нашем высоком уважении.

Ш. де Голлъ А. Жиро

1. В результате усилия, которое он намеревается осуществить по возможности в полной мере, Французский комитет националь­ного освобождения в состоянии собрать для сухопутных и воздуш­ных сил, главным образом в Северной Африке, численный состав, необходимый для укомплектования:

— 7 пехотных дивизий (эвентуально — 8) *,

— 4 легких бронированных дивизий **,

— различных общих резервных воинских соединений,

* Расчеты основаны на американских штатных списках численного ео-става армии.

** Независимо от территориальных воинских соединений, могущих быть использованными в целях оккупации, общее количество численного состава для укомплектования французской империей доходит приблизитель­но до 500000 солдат.; •.;

'— 30 авиагрупп (эскадрилий), (16 истребительных, 9 бом­бардировочных, 1 разведывательной группы, 4 групп ох­ранения),

— 4 батальонов парашютистов,

— 1 авиационной артиллерийской бригады, предназначенной специально для защиты аэродромов, помимо других терри­ториальных соединений зенитной артиллерии. При настоящем положении дел, снабжение вооружением со­вокупности этих сухопутных и воздушных сил должно быть обес­печено главным образом американским и частично — британским правительствами:

— до 1 января 1944 г.— для большей части сухопутных сил (7 пехотных дивизий, 4 бронированных дивизий),

— и к концу лета 1944 г.— в части, касающейся воздушных сил, причем русское правительство обеспечивает вооруже­нием авиагруппу “Нормандия”, откомандированную на Во­сточный фронт.

II. Никаких директив не сообщалось до сих пор относительно распределения в пространстве и времени указанных вооруженных сил на различных театрах военных действий, этот вопрос обуслов­ливает сосредоточение Главнокомандующим численного состава.

Французская точка зрения в этом вопросе продиктована стрем­лением видеть участие большей части французских вооруженных сил на театрах военных действий Франции — метрополии и обес­печить затем существенное участие в освобождении Французского Индокитая на Дальнем Востоке.

a) В части, касающейся военных действий, которые будут на­правлены к Южной Франции, считая первоначальной базой Север­ную Африку,— не предвидится возникновения каких-либо трудно­стей в реализации этой точки зрения.

b) Напротив, вопрос представляется одновременно и более ре­альным и более срочным в части, касающейся операций, направ­ленных к Северной Франции, считая базой Великобританию,— опе­раций, которые логически должны закончиться освобождением Парижа. В настоящий момент действительный численный состав французских войск в Великобритании не превышает 2000 чело­век, и они далеки от того, чтобы быть в состоянии участвовать как в операции такой моральной важности, так и в реальном фран­цузском усилии, обеспечиваемом империей. И однако психологи­ческий интерес к освобождению Парижа совместно с достаточно многочисленными и прекрасно экипированными французскими войсками всем понятен, и особенно после трех лет мучений, кото­рые претерпела эта столица.

Французская точка зрения заключается, таким образом, в том, что для того, чтобы удовлетворить эти моральные потребности,

участие французских сил в этой операции должно выразиться по крайней мере в:

— 1 легкой бронированной дивизии и, если возможно, 1 пе­хотной дивизии,

— 7 авиагруппах (4 истребительных*, 3 бомбардировочных),

— 2 батальонах парашютистов.

В связи с реализацией этого желания, естественно, возникает прежде всего проблема транспорта, затем — проблема обучения. Пункты, по которым во всех случаях следовало бы принять реше­ние,—следующие:

— оснащение вышеупомянутых сил либо в настоящее время предусмотренным американским вооружением, либо

— эвентуально — британским вооружением,

— транспортировка северо-африкаыских французских воин­ских соединений в Англию.

Наконец, принимая во внимание нежелание британского пра­вительства размещать туземные войска на территории Великобри­тании,— не представится ли возможным наметить, как только бу­дут взяты первые предмостные укрепления на побережье Ла-Манша и Черного моря, непосредственную переброску из Северной Африки во Францию одной из наших пехотных дивизий, пред­варительно экипированной в Африке?

Необходимо срочно принять решения по этим пунктам, если же­лательно, чтобы значительное французское участие в операциях могло быть намечено в Северной Франции в начале 1944 г.

III. Кроме того, нам нужно обратить внимание союзных пра­вительств и Межсоюзнического верховного командования на со­стояние французских воздушных сил.

Из 30 эскадрилий, намеченных к перевооружению, лишь 19 смо­гут быть введены в дело начиная с 1 апреля 1944 г.

Естественно, не вызывает сомнений, что помощь авиации со­юзников будет совершенно достаточной. Однако вызывает сожа­ление — это замечание не должно быть принято как критика,— что 30 000 человек, составляющих французские воздушные силы и образующих технически превосходные соединения, не будут ис­пользованы, насколько это возможно, производительно.

Французский комитет национального освобождения особенно настаивает на ускорении перевооружения его воздушных сил. Американское и британское производство стало таким, что, как кажется, оно не может неблагоприятно ответить на это желание.

IV. Нам следует, наконец, заметить также, что план перево­оружения французских морских сил должен основываться в боль­шей своей части на возможностях, предлагаемых людскими резер­вами морского флота во французской империи.

— Из которых 2 группы уже находятся в Великобритании.

Одно подразделение численностью в 45QOQ моряков, составля­ющих морские силы, оставалось бы неиспользованным, если бы не были удовлетворены важные просьбы, представленные союзни­кам в ноябре 1942 г. либо французскими свободными морскими силами, либо северо-африканскими морскими силами.

Эти просьбы, отвечающие нашим возможностям в личном со­ставе, относятся главным образом к:

a) уступке различных новых судов, а также самолетов, необ­ходимых для участия в операциях, в хороших условиях, всех французских морских сил и определяемых в следующем количе­стве:

— 12 эскадренных миноносцев, 30 кораблей-конвоиров, 40 раз­ведывательных самолетов (запрошенных у Соединенных Штатов),

— 3 эскадренных миноносца, 1 вспомогательный авианосец, 3 подводные лодки, 2 эскадрильи авианосцев (запрошенных у Великобритании);

b) усовершенствованию наших, еще могущих быть использо­ванными судов, в частности “Жан Бар”, и крейсеров или кораблей из Александрийской эскадры или с Антильских островов (“Сюфф-рен”, “Дюкэн”, “Турвиль”, “Эмиль Бертэн”, “Дюгэ-Труэн”, “Жан­на д'Арк”, “Бэарн” и т. д.). Завершение этих работ необходимо для обеспечения действенного участия французского военно-мор­ского флота в операциях в Тихом океане.

В вопросе использования желания Французского комитета на­ционального освобождения ограничиваются участием максимума этих средств:

a) прежде всего, в операциях по освобождению метрополии, ис­пользуя их по мере возможности органическими группами, опи­рающимися на французские базы. Эти соображения, оправдывае­мые мотивами технического и морального порядка, должны будут, естественно, повлечь за собой использование в Средиземном море большей части наших морских сил, принимая во внимание, что участие в операциях легких соединений, базирующихся в Вели­кобритании, будет весьма ограничено;

b) затем — в операциях на Дальнем Востоке, причем француз­ский военно-морской флот должен принимать участие с максиму­мом средств, могущих быть использованными в операциях до их окончательного завершения.

Эти намерения подчеркивают как интерес, так и срочность реа­лизации настоящей программы перевооружения, программы, кото­рая сводится, как мы уже изложили, к уступке и усовершенство­ванию различных судов в целях использования всех наших люд­ских ресурсов.

Лечат, по арх,,.-.,.,.,.;;,..._,.,..

6. Запись беседы заместителя народного комиссара иностранных дел СССР с представителем Французского комитета националь­ного освобождения в СССР

12 февраля 1944 г.

Сегодня меня посетил представитель Французского комитета национального освобождения Гарро. Он начал беседу с общих рас­спросов относительно моих впечатлений от поездки в Алжир и в Италию *. Спрашивал, виделся ли я с де Голлем.

Затем Гарро перешел к вопросу о представительстве Француз­ского комитета в Союзной контрольной комиссии по Италии 13.

Сказал, что этот вопрос к моменту моего отъезда из Алжира еще не был разрешен и ответа от американского правительства по­лучено не было. Указал Гарро, что при обсуждении этого вопроса на последнем заседании Консультативного совета, на котором я был председателем, я внес предложение просить американское правительство ускорить ответ по вопросу об участии представите­ля Французского комитета в Контрольной комиссии.

Гарро сказал, что он имеет сведения из Вашингтона о том, что ответ американского правительства по этому вопросу будет отри­цательным. Гарро тут же указал, что в настоящее время в амери­канской печати ведется организованная, по-видимому, кампания в пользу пересмотра позиции правительства США в отношении Французского комитета. По словам Гарро, крупнейшие органы американской печати настаивают на необходимости признать Французский комитет в качестве временного правительства Фран­ции, так как этот Комитет выражает мнение большинства француз­ского народа.

Заметил, что, по сообщениям прессы, на вопрос, заданный по этому поводу Рузвельту, он дал уклончивый ответ.

Далее Гарро стал говорить о финансовом соглашении, подпи­санном Французским комитетом и Великобританией.

Выразил удивление, что Советское правительство не было ин­формировано Французским комитетом ни о ходе переговоров, ни о содержании этого соглашения. Я добавил, что это тем более стран­но, что Андерсон в своем выступлении в палате общин говорил не об одном, а о двух соглашениях, из которых одно представляет собой соглашение о взаимной помощи 14.

Гарро не сразу нашел ответ на мое замечание. Лишь через не­которое время он заявил, что и он тоже не имел официальной ин­формации по этому вопросу и что он и до сих пор, кроме клер-

* С февраля 1944 г. представителем СССР в Консультативном совете по Италии вместо Вышинского был назначен Богомолов,

ных циркулярных телеграмм, ничего не имеет. Спустя некоторое время Гарро вдруг начал оправдывать отсутствие своевременной информации Советского правительства о переговорах с Англией, во-первых, тем, что Французский комитет находится в полной зависимости от Англии и Америки в отношении снабжения ору­жием и вообще военным снаряжением, и, во-вторых, тем, что в са­мом Французском комитете не все его члены держатся одинаковых взглядов в отношении Советского Союза и что есть люди, которые не симпатизируют Советскому Союзу именно потому, что он со­ветский.

Гарро далее рассказал, что еще в то время, когда де Голль был в Лондоне и когда существовала опасность создания третьего французского правительства в Алжире во главе сначала с Дарла-ном 15, а потом с Жиро, многие перебежчики из Виши 3 направля­лись не в Алжир, а в Лондон. Гарро сказал, что таким образом вишистские элементы ввели в окружение де Голля троянского коня, который, к сожалению, до сих пор еще существует. На это я заметил, что если этот конь еще живет, то это объясняется тем, что его там, очевидно, хорошо кормят.

Гарро пытался вернуться к вопросу об англо-французском со­глашении, но я не поддержал этого разговора, заметив, что если Французский комитет будет руководствоваться в своей политике по отношению к СССР теми случайными веяниями со стороны ви-шистских элементов, о которых говорил Гарро, то проиграет от это­го прежде всего сам Французский комитет.

Гарро выразил сожаление по поводу того, что Французский ко­митет не информировал нас о соглашении. Гарро спросил, может ли он о моих замечаниях по этому поводу сообщить де Голлю. От­ветил, что это целиком зависит от него и что прошу лишь иметь в виду, что я высказал свое личное мнение, поскольку он затронул этот вопрос.

А. Вышинский

Печат. по изд.: Советско-французские отношения..., с. 238—240.

7. Телеграмма председателя Французского комитета национально­го освобождения Председателю Совета Народных Комиссаров СССР

24 февраля 1944 г.*

В 26-ю годовщину Красной Армии, за победоносной борьбой которой под Вашим верховным командованием Франция следит с энтузиазмом, моя страна говорит Советскому Союзу, товарищу по

* Дата опубликования.

общей борьбе, о своей непоколебимой решимости содействовать всеми средствами, имеющимися в ее распоряжении, разгрому Гер­мании — нашего общего врага.

Ш. де Голль

Печат. по изд.: Советско-французские отношения..., с. 240.

Запись беседы представителя СССР при Французском комитете национального освобождения с председателем Французского комитета национального освобождения

24 февраля 1944 г.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-12-18 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: