21 октября 1944 г. *
Мы тщательно рассматривали вопрос о дипломатическом признании существующих французских властей в качестве временного правительства Франции. Эти власти теперь в большей степени представляют французский народ благодаря недавнему расширению Консультативной ассамблеи8. Ожидается, что французы с согласия генерала Эйзенхауэра в весьма скором будущем создадут действительную внутреннюю зону 23, которая будет находиться под управлением французской администрации, и что, когда это будет сделано, тогда настанет подходящее время для признания французских властей в качестве временного правительства Франции. Я сообщаю Вам заранее о нашем намерении в этом отношении на случай, если Вы пожелаете предпринять какое-либо аналогичное действие, когда будет создана внутренняя зона, которая будет находиться под управлением французской администрации.
Ф. Рузвельт
Печат. по изд.: Советско-французские отношения..., с. 312.
Письмо посла Великобритании в СССР народному комиссару
Иностранных дел СССР
22 октября 1944 s.
1. Вы, конечно, помните, что при встрече в Кремле 16 октября г-н Идеи сообщил Вам мнение моего правительства о том, что близко время для признания нынешней французской администрации и что наиболее подходящим моментом для этого шага мог бы явиться момент создания внутренней зоны23. Г-н Идеи сообщил Вам, что премьер-министр телеграфировал президенту Рузвельту, прося его рассмотреть этот вопрос, и обещал, что по получении американского ответа он снова будет консультироваться с Советским правительством.
* Настоящее послание даты не имеет; получено 21 октября 1944 г.
2. В настоящее время мне поручено сообщить Вам, что сегодня в 11 часов утра (лондонское время) американское посольство в Лондоне передало следующее срочное сообщение от государственного департамента:
|
Президент решил признать временное правительство одновременно с сообщением французов о создании внутренней зоны. Си желает, чтобы заявление об этом было опубликовано в Вашингтоне 23 октября в полдень (вашингтонское время). Британское посольство в Вашингтоне просили сообщить об этом в британское министерство иностранных дел, с тем чтобы заявление могло быть сделано одновременно в Лондоне.
В этих обстоятельствах мое правительство сочло необходимым поручить британскому представителю в Париже немедленно сообщить французскому министру иностранных дел в строго конфиденциальном порядке о том, что мое правительство, как и американское правительство, решило в связи с провозглашением внутренней зоны признать нынешнюю администрацию в качестве временного правительства Франции, что официальное сообщение об этом будет сделано завтра и что соответствующее заявление будет передано в печать в Лондоне в 5 часов вечера (британское летнее время).
3. Текст официального сообщения, которое, как предполагается, сделает завтра г-н Дафф Купер, прилагается *.
4. Мое правительство весьма сожалеет о том, что эти меры пришлось предпринять, не известив об этом заранее, хотя это и произошло не по его вине. Оно надеется, однако, что Советское правительство сможет направить срочные указания советскому представителю в Париже для согласования действий с его британским и американским коллегами. Мое правительство надеется, что советский представитель будет уполномочен сообщить сегодня французскому министру иностранных дел в строго конфиденциальном порядке, что Советское правительство намерено признать временное правительство завтра одновременно с британским и американским правительствами.
|
5. Мне обещали прислать вместе с подробностями относительно времени опубликования текст заявления, которое предлагает сделать мое правительство. Мое правительство надеется, что аналогичное заявление сможет одновременно быть сделано в Москве, и я напишу Вам вновь, как только получу этот текст.
А. Керр
* См, орал, к док.
ПРИЛОЖЕНИЕ
ТЕКСТ
СООБЩЕНИЯ О ПРИЗНАНИИ
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ВЕЛИКОБРИТАНИИ ВРЕМЕННОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
Союзный верховный главнокомандующий достиг соглашения с компетентными французскими властями относительно передачи большей части Франции, включая Париж, из передовой во внутреннюю зону, как это установлено в меморандуме № 1 соглашения по гражданским делам от 25 августа этого года *. Это означает, что управление в упомянутом районе Франции и ответственность за него являются теперь делом центральной французской администрации, которая, таким образом, эффективно осуществляет правительственные полномочия в этом районе.
Правительство его величества в Соединенном Королевстве решило, что это обстоятельство делает возможным признать нынешнюю французскую администрацию в качестве временного правительства Франции и относиться к ней, исходя из этой основы. Правительство его величества считает целесообразным поставить свое представительство в Париже на более официальную основу и аккредитовать своего представителя при временном правительстве в качестве чрезвычайного и полномочного посла его величества. Оно будет радо узнать, согласно ли временное правительство принять в этом качестве г-на Дафф Купера.
Печат. по изд.: Советско-французские отношения,.., с. 313—315.