Археографическая справка




Министерства здравоохранения Российской Федерации

А.А. Формозов

РУССКОЕ ОБЩЕСТВО

И ОХРАНА ПАМЯТНИКОВ КУЛЬТУРЫ

 

 

Курск – 2018

УДК 719 Печатается по решению
ББК 79 редакционно-издательского
Ф79 совета ФГБОУ ВО КГМУ
  Минздрава России

А.А. Формозов. Русское общество и охрана памятников культуры (Вариант 1962–1963 годов с дополнениями [1970–1980-х гг.] / Текст книги подготовлен к изданию С.П. Щавелёвым. – Курск, изд-во Курского гос. мед.
ун-та. – 2018. – 116 с.

 

Монография из архива Александра Александровича Формозова
(1928–2009) — известного русского археолога и историка науки. Он завещал издать её по авторской рукописи, помещённой им в Научно-отраслевой архив Института археологии РАН, с которым была связана вся его трудовая биография. Первоначальный вариант этого манускрипта 1962–1963 годов дополнялся автором вплоть до конца 1980-х – начала 1990-х годов. Полный вариант работы не был пропущен советской цензурой, свет увидела одноименная брошюра с малой часть рукописи. Теперь она публикуется полностью, с многочисленными исправлениями и дополнениями автора; предисловием и комментариями составителя, отражающими состояние проблемы сегодня.

Читателям, интересующимся судьбами памятников истории и культуры России, будет интересно и поучительно сравнить оценки и прогнозы ветерана русской науки, глубокого мыслителя А.А. Формозова с тем, как сегодня, в начале XXI века, государство и общество относятся к объектам национального наследия нашей страны.

 

Оформление обложки М.В. Хруслова. Использована репродукция картины Апполинария Михайловича Васнецова (1856–1933) «Соборы Московского Кремля, Успенский и Благовещенский». 1894 г. Государственная Третьяковская галерея.

 

 

ISBN ББК 79

© Н.А. Формозов, 2018 – текст.

© С.П. Щавелёв, 2018 – составление, предисловие, примечания.

© ФГБОУ ВО КГМУ Минздрава России, 2018 – оформление, оригинал-макет.

 

 

Александр Александрович Формозов

У себя дома (Москва, ул. Калужская).

На книжной полке — оружие и доспехи XVII века.

Фото 2000-х годов.

 
 


Содержание

«Заботясь о наших потомках, мы должны не уничтожать, а сохранять сокровища, полученные от ушедших поколений». Предисловие составителя ……………………………………………………………………….. 5

 

А.А. Формозов. Русское общество и охрана памятников культуры.

Вариант 1962–1963 годов с дополнениями [1970–1980-х годов] ………….. 16

 

От автора …………………………………………………………………………. 16

 

I. ……………………………………………………………………………………. 26

II. ……………………………………………………………………………............ 29

III. ………………………………………………………………………………….. 35

IV. ………………………………………………………………………………….. 51

V. ………………………………………………………………………………....... 66

VI. ………………………………………………………………………………….. 81

VII. ……………………………………………………………………………… 106

VIII. ……………………………………………………………………………..... 112

 

Список сокращений ……………………….………………………………........120

 

Post scriptum составителя …………………………………………………….. 121

«Заботясь о наших потомках, мы должны не уничтожать,

а сохранять сокровища, полученные от ушедших поколений» *

Предисловие составителя

«Очень многое не только из эпохи после XX партсъезда, но и написанного много ранее, появись оно впервые, невозможно было бы напечатать [в СССР]. А всё это переиздаётся [в России]. Памятники. Вроде той эпохи. А читать их можно, удивляясь: они могли так говорить и в такой форме!» [1]

 

А.И. Кондратович.

Новомирский дневник.

 

Крылатая фраза из романа М.А. Булгакова о том, будто «рукописи не горят», была кем-то предусмотрительно дополнена: «Если они напечатаны». В нашем случае уместно было бы ещё одно пояснение: «…Если они сданы в государственный архив».

Известный русский археолог и историк науки Александр Александрович Формозов (1928–2009) сумел опубликовать почти всё, что написал за свою жизнь [2]. Его супруга и помощница в научных делах — всемирно известный учёный-антиковед и библеист Марианна Казимировна Трофимова (1925–2011), овдовев, успела осуществить посмертные издания ещё двух, очень важных для мужа объёмистых рукописей [3].

Оставшиеся в виде машинописи несколько своих работ сам Александр Александрович 27 мая 1993 года сдал в Научно-отраслевой архив Института археологии РАН, в котором проработал всю свою жизнь после окончания Московского университета и до выхода на пенсию. Среди них наибольшим объёмом и заветным для автора содержанием выделяется тот манускрипт, что теперь предлагается вниманию читателя: «Русское общество и охрана памятников культуры. Вариант 1962–1963 годов с дополнениями. 187 стр.» — начертал сам автор на первой странице архивированного дела (Ф. Р-2.
№ 2533. Л. 1) (рис. 1).

Дополнения и исправления вносились автором в первоначальный текст этой рукописи на протяжении второй половины 1960 – 1970-х годов — об этом можно судить по процитированным им изданиям этих лет. Окончанием основной редакционной работы автора над текстом архивированной машинописи можно считать 1983 год — на эту дату он собственноручно исправил цифру года на обложке будущей книги (рис. 2). Хотя отдельные дополнения могли вноситься и позднее. Александр Александрович не менял чёрных и густых, как тушь, чернил, которыми пользовался для корректуры машинописи всех своих работ, а некоторые вставки датированы началом 1990-х годов.

 

 

Рис. 1. Авторский текст титульного листа.

 

Только часть этой рукописи автору удалось опубликовать — в 1990 году увидела свет малоформатная брошюра под таким, как у всей рукописи, названием [4] (рис. 3). Попытки опубликовать манускрипт целиком оказались безуспешны. Как известно, чем дальше после хрущёвской «оттепели», тем осторожнее становились советские цензоры и чиновники, курировавшие науку и культуру в 1970-х – первой половине 1980-х годов.

 

Рис. 2. Авторский вариант текста на обложке будущей книги.

 

Яркое и предельно откровенное описание своих мытарств с издательствами и предполагавшимися рецензентами несостоявшейся в своё время книги А.А. Формозов дал в разделе «От автора» своей архивированной
рукописи [Лл. 2–12] (который уже был впервые опубликован раньше настоящего издания в составе мемориального тома памяти Александра Александровича [5]).

 

 

Рис. 3. Обложка издания 1990 года.

 

Свой текст автор адресовал мало-мальски подготовленному читателю. Так, большинство фамилий самых известных учёных и писателей, мемуаристов и художников приводится им без инициалов. Составитель не стал давать комментариев ко всем тем именам деятелей науки и культуры и к тем произведениям литературы, изобразительного искусства, архитектуры, которые А.А. Формозов упоминает как общеизвестные. В случае чего читатель сегодня легко воспользуется электронным справочником типа Яндекса, русскоязычной Википедии, где практически все эти персоны и реалии отражены. Я постарался дополнить авторские оценки и сноски только в отдельных случаях, — когда в недавней печати или в Интернете находился яркий материал для усиления авторской аргументации, или же для некоторой её коррекции. Хотя такое комментирование можно продолжать очень долго, если не бесконечно, но и без него этот текст А.А. Формозова вполне самодостаточно раскрывает свою тему, причём и сегодня столь же актуально, как и в моменты своего написания.

Археографическая справка

Электронный набор текста настоящего издания произведён публикатором с указанной авторской рукописи — машинописи, хранящейся в Научно-отраслевом архиве Института археологии РАН (Р. 2, № 2533) — в полном соответствии с ней. Листы этой единицы архивного хранения проставлены самим автором — в виде исправлений первоначальной пагинации машинописи. Архивисты Института археологии, как и положено, пронумеровали листы рукописи заново в соответствии с реальным количеством листов этого документального «дела» (рис. 4). В нашей публикации завершение каждого очередного листа отмечено цифрами в квадратных скобках.

Постраничные библиографические сноски у автора нумеровались по каждой из частей работы. В настоящем издании они (ради его облегчения) вместе с немногими примечаниями составителя пронумерованы подряд на протяжении всего текста. Эти самые мои примечания означены: — Сост.

Отдельные мелкие исправления при наборе электронного текста с авторской машинописи касались деталей библиографического аппарата, которые были приближены составителем к современным нормам (инициалы цитируемых авторов перемещены после их фамилий; вместо «стр.» — «С.» и т.д.). Автор не всегда указывал места цитируемых изданий, а порой пропускал и годы публикаций — мы их обозначили. Также нами раскрыты без оговорок некоторые привычные только советским читателям аббревиатуры, вроде «ПСС» — «Полное собрание сочинений».

Немногочисленные опечатки машинистки были скрупулёзно исправлены автором. Две-три оставшиеся на весь текст явные опечатки поправлены составителем без оговорок.

Кое-где, тоже всего несколько раз на всём пространстве работы составитель сохранил авторскую орфографию, пунктуацию, для пуристов в отношении языка, может быть, и несовременную.

Теперь требовали бы неоднократных пояснений и привычные для времени создания публикуемой рукописи хронологические определения, довольно часто применявшиеся автором и его современниками: «минувший век», «прошлый век»; «шестидесятые годы» и т.п. Поэтому публикатор счёл возможным везде заменить их на полные цифровые обозначения — «XIX век», «1860-е годы» и т.д.

Другие особенности авторской библиографии оставлены в неизменном виде. Скажем, автор не различал ссылок на закавыченную цитату и отсылок к работе, откуда он взял тот или иной факт или отзыв (обычно в последних случаях ставится: «Цит.(ата) по:» или же «См.:»). Мы сохранили авторское единообразие библиографических примечаний, в общем ясных мало-мальски подготовленному читателю.

 

Рис. 4. Первая страница основного текста рукописи

с авторской правкой.

 

Библиографический аппарат книги сверен с выходными данными большинства упоминавшихся автором печатных изданий и в отдельных случаях дополнен (в квадратных скобках) до принятого стандарта (в рукописи, повторим, не всегда отмечались место издания или инициалы автора). Мизерные дополнения составителя к авторскому тексту, сделанные в отдельных местах ради лучшего его понимания современным читателем, заключены в квадратные скобки. Без комментариев, как уже говорилось, исправлены очевидные опечатки, впрочем, единичные. Сохранены некоторые авторские особенности написания исторических терминов (например, «древняя Русь», «древний Восток» — такое выражение встречается у многих историков того поколения; например, у учителя нашего автора А.В. Арциховского).

Дополнен авторский «Список сокращений» (использованных как автором, так и составителем).

Авторская правка машинописи характерными для Александра Александровича чёрными чернилами скрупулёзно учтена и выделена курсивом в тех случаев, когда речь идёт не об исправлении опечаток в машинописи, а о содержательных к ней дополнениях, а в отдельных случаях, наоборот, о вычёркивании автором небольших фрагментов текста перед сдачей рукописи в архив.

 

Благодарности

 

От всей души благодарю за просвёщенное содействие при выявлении и копировании рукописи члена-корреспондента РАН, заместителя директора Института археологии РАН Петра Григорьевича Гайдукова.

Сотрудникам Научно-отраслевого архива Института археологии РАН во главе с Умаром Юсуфовичем Кочкаровым составитель также выражает сердечную признательность за оперативную техническую поддержку этого издательского проекта.

Ценные консультации в связи с его содержанием мне безотказно давали Сергей Владимирович Кузьминых (Институт археологии РАН) и Алексей Сергеевич Щавелёв (Институт всеобщей истории РАН).

Нельзя не отдать должного доктору медицинских наук, профессору Виктору Анатольевичу Лазаренко: ещё будучи проректором по науке Курского государственного медицинского университета, он поддержал публикацию его типографией двух книг А.А. Формозова в Курске — «Рассказы об учёных» (2004) и «Статьи разных лет» (2008) (они до сих пор пользуются устойчивым читательским спросом в интернет-библиотеках); теперь ректор КГМУ, заслуженный врач России В.А. Лазаренко в который раз демонстрирует свой гуманитарный кругозор, обеспечивая публикацию настоящей книги. За это ему будут признательны очень многие историки, археологи, искусствоведы, другие специалисты всех поколений, от студентов и аспирантов до академиков…

Издательскую деятельность нашего университета — КГМУ много лет возглавляет доктор медицинских наук, профессор Игорь Иванович Бобынцев, чью помощь автору этих слов в печатании работ гуманитарной тематики трудно переоценить.

Наконец, составитель выражает свою глубокую признательность Николаю Александровичу Формозову за щедрую помощь в издании очередного труда его покойного брата (единственным наследником интеллектуальных прав которого он является).

 

* * *

 

Наследник интеллектуальных прав А.А. Формозова, его единокровный брат Николай Александрович Формозов, отыскал в домашнем архиве покойного археолога записку «Рукописи книг, изданных лишь частично». Первым номером в этом списке значится издаваемая сейчас работа. Автор в записке снабдил её название кратким комментарием: «Частично использовано в книге, вышедшей в 1990 г., не изданы разделы VI и VII и куски текста в других разделах. Сейчас устарело. Может быть напечатано лишь как памятник определённой эпохи. 1 экз. сдан в архив ИА РАН» [6].

Предпринимаемое нами сейчас издание на 55 лет позднее завершения соответствующей рукописи; оно происходит через 35 лет после того, как автор внёс в неё последние поправки и дополнения. Конечно, за все эти годы с памятниками отечественной старины много чего произошло, и хорошего, и плохого. Их и спасали, восстанавливали, прославляли, и бросали на произвол судьбы, разрушали, осуждали. Устарела ли, нужна ли сегодня в свете таких событий старая книга заслуженного русского археолога? Составитель предлагает читателям убедиться в том, что она представляет собой не только яркий памятник позднесоветской истории, но и увлекательное, поучительное до сих пор чтение. И сегодня, и в обозримом будущем. Как афористически заметили писатели-фантасты, «рукописи не врут. Это тебе не книги. Надо только уметь их читать…» [7].

Во-первых, в публикуемой работе даны наиболее принципиальные и точные оценки тех потерь, которые понесла национальная культура России на разных отрезках её истории, больше всего — в послереволюционный, советский период. У советских писателей-фантастов отца и сына Абрамовых, Александра и Сергея, есть роман «Рай без памяти» (1969). Его действие происходит на другой планете, в глубинах Галактики, где представители некой космической цивилизации создали в экспериментальных целях модель земной жизни. «Но мир этот с первых шагов был обеднён. Он лишён всех сокровищ земной культуры, всего того, что могло бы напомнить ему о прошлом» [8]. Именно так поступали большевики, коммунисты с сокровищами русской культуры и культуры других народов Российской империи.

Во-вторых, здесь же у автора вполне объективно, без преувеличений отмечены заслуги первооткрывателей и охранителей русских древностей на всех этапах их освоения потомками. Больше всех свершили в этом отношении представители старой интеллигенции при советской власти, особенно поначалу её владычества.

В-третьих, отмеченные автором негативные стороны и государственной политики, и массового сознания и поведения по отношению к памятникам старины до сих пор, в той или иной степени, продолжают иметь место. Правда, за последнее время, в 2000 – 2010-е годы размах и качество реставрационных работ, законодательство и правоприменение в области охраны памятников, музейное и архивное дело, общественное мнение в отношении национальных древностей подняты на качественно новый, более высокий уровень. Тем не менее, и сегодня, и завтра отношение русского общества к памятникам культуры составит проблему как в теории, так и, в особенности, на практике, государственной и общественной.

Разумеется, разные читатели этой книги найдут, с чем не согласиться на её страницах. Скажем, Александр Александрович клал на одну чашу историко-культурных весов и нигилизм в отношении отечественной старины со стороны революционеров-демократов, и неуклюжие (в его, Формозова, глазах) попытки официальных кругов империи «поднять на щит прошлое России» (Л. 73). В этом последнем утверждении он, похоже, впадает в ту же самую крайность, в которой обвиняет левых радикалов от политики — «плох строй — значит, плоха и культура» при нём. Автору столь широкого и глубокого обзора археологических настроений российского общества стоило бы обратить внимание, что именно в царствование Николая I начался поворот официальной политики и идеологии к памятникам родной старины и вообще к памяти о ней. Александр II, воздвигнувший монумент тысячелетию России в Великом Новгороде, выполнял официальный указ о таком праздновании своего деда Николая Павловича. Начатое в пред- и пореформенную эпоху идейное возвращение к славным моментам российской истории завершалось на балах-маскарадах при дворе Николая II, где сам царь и все участники фигурировали в костюмах бояр времён царя Алексея Михайловича [9]. Думается, такая установка повлияла на усиление историко-археологических интересов столичной и провинциальной интеллигенции, разных слоёв общества к древностям [10]. По большому счёту, нет большой разницы в том, из каких мотивов — бескорыстных, либо карьерных — исходили наши предшественники сто лет назад, когда начинали копать памятников старины, разбирать исторические архивы, собирать фольклор, открывать музеи археологии и этнографии.

Под конец своего изложения Александр Александрович несколько нарушает его логику. Отметив, что с устранением Н.С. Хрущёва можно было ждать лучшего отношения к памятникам старины, автор снова начинает перечислять случаи вандализма за 1962 год, когда Никита Сергеевич ещё верховодил страной и, в том числе, усилил антицерковную политику. Да и при Л.И. Брежневе, как теперь видно из публикуемой рукописи, об охране памятников больше говорилось, чем на практике делалось ради их спасения.

Вместе с тем в постсоветской России опубликовано множество запретных ранее свидетельств, прямо подтверждающих смелое слово
А.А. Формозова на сей счёт. Так, князь Сергей Евгеньевич Трубецкой (1890–1949), старший сын известного русского философа и общественного деятеля Евгения Николаевича Трубецкого (1863–1920), в безопасной эмиграции вспоминал, как зимой 1914 года они с отцом «осматривали достопримечательности Пскова, в особенности его церкви. Архитектура некоторых из них и их звонниц очень интересна и хороша. … Внутренность псковских церквей, к сожалению, гораздо менее интересна: почти ничего старинного в них не осталось, в частности знаменитых икон "псковских писем". Спасо-Мирожский монастырь, с его оригинальными фресками (к сожалению, как я слышал, теперь разрушающимися), составляет исключение… Что же теперь осталось от всего этого, после революционных бурь!

Какой-то злой рок тяготеет над Россией: и так в ней мало памятников старины, и что есть — уничтожается. Все чисто материальные потери, как они ни печальны, всё же восстановимы, но разрушение памятников искусства и старины — куда больше, чем материальные потери: ничем не возместишь этих бесценных утрат!» [11].

Совершенно ясно, что, будь у Александра Александровича возможность в очередной раз вернуться к правке своей рукописи в 2010-е годы, он бы сам кое-что в своих наблюдениях и выводах бы изменил, дополнил. Кое-какие оговорки он успел сформулировать в авторском предисловии, написанном гораздо позднее основного текста, перед сдачей рукописи в архив.

Конечно, многое в рассматриваемой сфере за годы лежания рукописи в архиве изменилось. Так, А.А. Формозов в зрелые советские годы имел основания решить, что «сейчас в основу действенного надзора за памятниками идея святого уже не может быть положена». Но потом на его же, Александра Александровича глазах начиная с 1990-х годов, когда с атеистическим государством СССР было покончено, Русской православной церкви начали и продолжают возвращать многие конфискованные у неё в своё время памятники. И РПЦ вкладывает немалые средства в их ремонт, восстановление. Правда, предпочитая те, что сулят доход от пожертвований будущих прихожан и расположены в престижных местах, а не самые древние и заброшенные, но куда менее престижные сегодня. Разумеется, Формозов бы не преминул отметить это, а также отдельные случаи разногласий, порой даже конфликтов со светскими учреждениями культуры. Ведь в бывших церковных зданиях у нас нередко размещены музеи. Для сохранности старинной живописи действующие храмы не подходят. Нарастают новые антагонизмы [12].

Но эти противоречия в наши дни всё же обсуждаются и как-то решаются. Примеров более или менее разумных компромиссов тут немало. Взять хотя бы передачу (а не возврат!) РПЦ Исаакиевского собора в Санкт-Петербурге, с обещанием властей сохранить за ним и музейно-экскурсионную функцию.

Наконец, в спасение и восстановление именно церковных памятников старины в постсоветской России большие средства жертвуют состоятельные предприниматели. Можно сомневаться в искренности их веры, можно и нужно контролировать качество реставрационных работ на памятниках из списка национального наследия, но нельзя не одобрить такой поворот финансовых потоков в нашей стране. Про одного очень высокопоставленного иерарха церкви рассказывают такой анекдот (в старинном, пушкинском смысле этого слова). В его подмосковной резиденции на звоннице не хватало с а мого большого колокола. Наконец, кто-то из состоятельных прихожан изъявил готовность оплатить его изготовление. Сообщая эту радостную весть владыке, его помощники замялись. Дескать, благодетели категорически настаивают на крамольной надписи по периметру изделия: «От солнцевской братвы». Благочинный подумал, подумал и решил: «Вешайте! А то средства в офшоры уйдут. Это лучше, что ли?»

Как видно, время в чём-то поправило ветерана археологической науки Александра Александровича Формозова, а в чём-то оправдало его надежды относительно российского общества и русской старины…

Завершая свои «Записки русского археолога», Александр Александрович, измученный болезнями и долгими, в общем, годами своей подвижнической жизни, вздохнул: «Беспокоит судьба неизданных рукописей. Остаётся слабая надежда на будущее. А вдруг рано или поздно обо мне вспомнят и захотят воспользоваться хоть чем-то из моего наследия? (Свои рукописи я сдал в архив института)» [13]. Настоящей публикацией полного текста одной из главных работ А.А. Формозова это его завещание выполняется практически полностью.

30 декабря 2018 года исполняется 90 лет со дня рождения Александра Александровича Формозова — замечательного русского учёного, знатока, пропагандиста и защитника отечественной науки и культуры, истинного патриота России, редкого ценителя мирового искусства. Светлой памяти этого великого человека посвящает свой скромный труд составитель и публикатор настоящей книжки.

С.П. Щавелёв.

12 июня 2018 года, День России.

А.А. Формозов.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-09-09 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: