137 Колючие кусты вырастают /перед тобой/ на ровном месте. Бушующие волны вздымаются навстречу /тебе/ со всех четырех сторон света. Полный отчаяния, /ты/ опираешься на перила и наблюдаешь /мир/. /Тебе/ нечего сказать яркому солнцу.
«Колючие кусты», куда бы он ни направился, «высокие волны» со всех сторон ‑ дела у задающего вопрос обстоят, действительно, плохо. Он разочарован в мире и не знает, как выйти из этого негативного состояния.
Не удивительно, что его взгляд затуманен, дух омрачен, ведь даже луч надежды не вызывает в нем никакого отклика, кроме депрессивного и регрессивного состояния. Но таким образом он еще глубже погружается в свои проблемы. Только очистив свои мысли и душу, он может справиться с ними.
138 Планы построены, чего же /тебе/ еще бояться? Над огромной башней /пагоды/ сияет луна. Посреди облаков она одобрительно кивает /тебе/ как гостю.
Несмотря на то, что все ясно и четко спланировано, у человека, задающего вопрос, нелегко на душе. Он пережил сложную ситуацию и теперь сомнительно воспринимает новое спокойное состояние.
Ему следует больше доверять своим чувствам в настоящий момент, а прошлое предать забвению. Тогда он получит помощь и поддержку от многих людей.
139 Ах! Как странно, как странно! Благоприятное расположение /твоих/ земель ‑ и затем такая погода! Сожженные цветы преподнесут нам впоследствии урок. /Тебе надо/ попытаться связать движение и покой, /пока они не/ будут согласованы друг с другом.
Здесь речь идет о человеке, которого постигло несчастье или в его жизни случилось что‑то непредвиденное. Он рассчитывал на несомненную прибыль, а оказался вдруг с пустыми руками.
Оракул советует спрашивающему в бурном течении своей жизни находить время для медитативного отдыха. Только сочетая покой и активность, он сможет лучше обдумать свое будущее и эффективнее использовать предоставленные возможности.
|
140 Встретишь ли /ты его/ случайно, встретитесь ли /вы/ намеренно ‑ или нет? Луна погрузилась на дно моря. В глубине души люди мечтают.
Задающий вопрос хочет встретиться с одним «знакомым». Он многого ждет от этой встречи, но не знает, когда и где она может произойти.
Но может быть, его желание ‑ это лишь заветная мечта, говорит оракул. Не переоценивает ли он возможные результаты этой встречи?
Данное изречение не придаст спрашивающему уверенности. Но он может через некоторое время снова обратиться к оракулу.
141 Раскаты грома утихли в темноте /облаков/. Ложные обвинения мрачны и несостоятельны. /Если ты/ посмотришь назад, /ты/ увидишь, как собираются черные тучи.
Человек, задающий вопрос, пытается скрыть «темные пятна» в своем прошлом. Однако они все еще не оставляют его в покое, хотя некоторые обвинения в его адрес несостоятельны.
Спрашивающему необходимо открыться ‑ возможно, адвокату или психологу, может быть, своему другу, но, несомненно, человеку, которому он доверяет. Если он и дальше будет скрываться за стеной молчания, возрастет недоверие со стороны его окружения.
142 Чтобы укрепить внутреннюю безопасность /империи/, /ты/ один предпринял военный поход и схватил продажных чиновников при дворе императора. С «Пилюлями Бессмертия» в клюве птица феникс провозглашает указ о твоей почетной отставке. В результате /ты/ приобретешь исключительную славу, которая засияет, /как/ Четыре Мировых океана.
|
В данном изречении описан человек, который сделал все, что в его власти, чтобы осуществить конфуцианский* идеал гармоничного государства. Он устранил опасность со всех сторон. Его ждет небесная птица феникс* с пилюлями бессмертия*.
Спрашивающий, несомненно, пользуется уважением среди своего окружения. Он занимает важный и ответственный пост и ни в коем случае не хочет его покидать. Однако по причинам, которые он точно не знает и, собственно, не хочет точно знать, ему советуют добровольно оставить свой пост.
Лучшим советом спрашивающему было бы решиться на отставку в какой‑либо ее форме, даже если в глазах окружающий людей она будет совершена лишь формально. Его авторитет благодаря этому скорее возрастет, чем упадет.
143 Ах! Кругом страдания. Ах, боже мой! В центре у городских ворот собрались люди! Руководство /твоим/ планом совсем запутано. Душа и разум находятся в таком состоянии, словно они в полном замешательстве.
Спрашивающий находится в безнадежной ситуации, которая касается его лишь условно. Он занимает ответственную должность, но его планы на будущее оказались сложными и непрактичными.
Речь идет здесь о его внутреннем состоянии: он не может найти выход из создавшегося положения. Ему необходимо через некоторое время снова обратиться к оракулу с точно сформулированными вопросами. Совет «И Цзин»* был бы также полезен в его ситуации.
144 За большим водоемом /следует/ мощная горная гряда. Несмотря на ветер и волны на пути, /ты можешь/ быть спокойным и невозмутимым, так как в коридорах дворца /ты/ увидишь что‑то особенно чудесное.
|
Спрашивающий задумал осуществить что‑то великое. Ему предстоит выдержать немало неприятностей, чтобы в конце концов добиться желанной цели. Но в борьбе с трудностями ему не стоит терять мужество. Напротив: они должны стать источником его силы.
Если задающий вопрос преодолеет все преграды и препоны на своем пути, его ждет особое вознаграждение.
145 Встретив опасность на /своем/ пути, /тебе/ не надо страдать. /Стоя/ перед вздымающимися волнами, как же ты можешь бояться? Если /ты/ встретишь простого человека, /ты/ будешь очень близок к уходу в пустынь.
Оракул призывает человека, задающего вопрос, быть мужественным и не держаться за свои страхи. Они скорее тормозят его в пути, чем помогают продвинуться.
Также ему советуют «не задирать нос». Одна старая китайская пословица гласит: «То, что не скажет тебе офицер, ты можешь узнать только от солдата». Спрашивающему лучше наладить контакт с «простыми людьми», чем быть во власти своих кошмарных снов о возможном падении в глазах общественности. Только в их среде он сможет обрести внутренний покой, а, возможно, даже встретить своего Мастера.
146 /Твоя/ лодка стремительно тонет на середине реки. Однако каждой весной вновь распускаются цветы. Дела стоят на месте, но не /твой/ ум, и в /твоем/ раздраженном состоянии возникает слишком много сомнений.
Человек, задающий вопрос, столкнулся с катастрофическим событием. Но так ли серьезно на самом деле положение, как ему кажется? Не преувеличивает ли он немного, чтобы интереснее выглядеть?
Спрашивающий чувствует себя в раздвоенном состоянии. Он видит, как в жизни все совершается по своим внутренним законам, на которые он не может оказать никакого влияния, потому что его постоянные сомнения губят все позитивные начинания.
Оракул советует ему разобраться в самом себе. Только сняв с глаз пелену собственного замешательства, он увидит вещи такими, какие они есть на самом деле, и разумно или даже мудро вольется в течение событий.
147 /Ты/ должен собирать нефритовые пластинки и жемчужные ожерелья и хранить их. Когда /у тебя будет/ действительно достаточное количество, /ты можешь/ идти навстречу будущему с благородными намерениями.
Оракул советует задающему вопрос пополнить свои резервы: из жемчуга* и нефрита* ‑ прочного и благородного материала. Он может состоять из драгоценностей, как описано в тексте, но речь может идти и об идейных ценностях.
Однако спрашивающему не следует быть слишком малодушным и слишком жадным. Оракул советует ему соблюдать меру ‑ держаться золотой середины. Только так он сможет стать хозяином своей жизни.
148 Рано утром маленький мальчик спешит в канцелярию, чтобы расспросить чиновников о предписаниях. Благородный человек придет, чтобы помочь /ему/, насколько позволяют его силы. И так вновь прорастают засохшие семена цветов.
Задающий вопрос чувствует себя ребенком. Он, кажется, ничего не знает об «общественных правилах» и «законах» и должен выяснить заново их дословный текст. Не играет ли он сам с собой и с другими в детскую игру?
Однако ему сопутствует удача. Он встретит человека, который действительно хочет и может ему помочь. Возможно, что невольно оживут планы, с которыми он уже распрощался.
149 Держа в голове одновременно два дела и к одному делу питая двойственное отношение, /ты ждешь/ новых цветов на засохшем дереве. /Тебе/ обязательно надо дождаться весеннего равноденствия.
Некий человек находится в противоречивом душевном состоянии. У него два разных плана и многочисленные противоречивые идеи, как их реализовать и к чему они приведут.
Оракул гласит, что оба замысла «мертвы» для задающего вопрос. Ему надо ждать новой возможности, которая ему, без сомнения, представится в ближайшем будущем.
В любом случае спрашивающий может чаще обращаться к оракулу, а также к «И Цзин»*.
150 В одном важном деле /ты/ боишься трудностей в осуществлении /своих/ замыслов. /Однако подумай о том/, что засохшие цветы никогда не распустятся вновь.
Спрашивающий сомневается в возможном осуществлении одного из своих замыслов. Он боится трудностей, с которыми он может при этом столкнуться.
Задающий вопрос, если перед ним возникают проблемы, склонен убегать в идеализированное прошлое. Он застрял в том периоде своей жизни, когда дела его шли хорошо и он испытал нечто, подобное счастью.
Однако ему необходимо смириться с тем, что былое нельзя вернуть. Оракул советует ему всю свою энергию направить на решение будущих задач.
151 На духовном пути /или Дао/ нет действий, которые были бы безупречны. Многое движется на этом пути и /многое/ приводится в движение. Не хватает драконьего глаза /или плодов лонгуан/. Былой блеск можно вернуть только с помощью шлифовки и полировки.
Духовный путь познания обозначался в древнем Китае как Дао* или Путь. Даосы видели в нем индивидуально воспринимаемую реальность и спонтанное изменение всего сущего. Конфуцианцы* понимали Дао как верный и праведный путь, чтобы привести общество и государство к всеобщему благу. Разумеется, на обоих уровнях, индивидуальном и общественном, могут встречаться ошибки.
Только осознав свои неправильные действия, задающий вопрос может узнать, в чем его проблема. Драконий глаз*, плод семейства Lichi, названный в изречении, является старинным лекарственным средством традиционной китайской медицины для лечения глазных заболеваний. Спрашивающему необходимо позаботиться о своем зрении или, если его зрение в порядке, о своем видении происходящего.
Он может быть уверен, что даром ему ничего не дастся. Ему придется каждый раз заново утверждать свой статус.
152 Не жалуйся на промедление в делах. Перестань говорить, /что ты/ ничего не довел до конца. В конце концов, /ты/ будешь владеть длинным стволом бамбука и рыболовный крючок, который /ты/ вытащишь, будет позолоченным.
Человек, задающий вопрос, жалуется на свою судьбу, хотя у него немного причин для этого. Перед его глазами, как пелена, стоит видение идеальной жизни или положения в обществе, которое мешает ему увидеть реальную жизнь.
Несмотря на ограниченность своего восприятия, у спрашивающего хорошие перспективы. Он вряд ли поймает рыбу, но его рыболовный крючок станет позолоченным. Этим оракул хочет сказать спрашивающему, что он сам или состояние его дел изменится к лучшему.
153 Перед началом предприятия обычно возникают страхи. /Кто/ не боится, спотыкается перед собой. Если /ты/ хочешь идти вперед, то делай это очень, очень осторожно. Иначе /тебе/ придется воспользоваться помощью со стороны.
Чувство страха, наряду с другими способами выражения душевной жизни, свойственно человеческой природе. Тот, кто не осознает собственные страхи, легко становится их жертвой.
Оракул советует спрашивающему рассмотреть свою проблему в психологическом плане. Он что‑то скрывает и до сих пор мог держать это в полной тайне от своих близких. Этим он достиг только одного: он сам и его близкие находятся в заблуждении относительно его настоящего характера.
К своим будущим задачам спрашивающему следует отнестись с максимальной чуткостью. И прежде всего ему необходимо осознать свои слабые стороны, чтобы стать свободнее.
154 Пешком и на повозке /путешествие/ беспокойно.
/Если ты/ возьмешься за два дела, радость займет место ожидаемого горя.
Человек, задающий вопрос, слишком пессимистичен. Он видит все в черном цвете, потому что находится в центре двух «историй», в которых он по сути мало разбирается. Однако ему не следует забывать, что он сам занял центральную позицию. Он хотел быть в центре и добился этого.
Но ему не следует заблуждаться в оценке своего положения. Он находится в решающей ситуации, которую создал сам. В этом он может винить только себя, а не кого‑то со стороны.
Оракул советует спрашивающему осознать свое положение и найти наилучшее решение. Если ему удастся справиться сразу с двумя задачами, оракул предвещает ему счастье.
155 У бронзового треножника согнулась одна ножка, а на колеснице расшаталась ось в колесе. Есть один благородный человек, который /может/ поправить /треножник/ и закрепить /снова ось/.
Уже в эпоху неолита (культура Лоян) в долине Хуанхэ треножники* делали из глины. Их форма перешла без существенных изменений около 2000 лет до н.э. в бронзовые сосуды. Они считались атрибутом власти вплоть до конца императорского правления в начале XX века. А эталонная мера оси колеса колесницы была введена уже в третьем веке до нашей эры.
Согнутая ножка или незакрепленная ось были всегда предупредительным знаком как для господ, так и для подданных. Оракул хочет этим сказать, что дела у спрашивающего находятся в плохом состоянии. Но один он не сможет справится с окружающими его проблемами.
Ему следует призвать на помощь компетентного человека, которому он доверяет. Ведь вопрос стоит для него остро: быть или не быть.
156 Участие в /горячих/ дебатах, подобных вздымающимся волнам или кипящей воде, долго еще не причинит вреда /твоему/ делу, даже /если ты/ плохо используешь /свое/ время.
Задающий вопрос, по‑видимому, в последнее время много занимался «пустой болтовней». Таким способом он пытается установить контакт с другими людьми. Однако в этом деле он далеко не продвинулся, хотя это и не помешало ему и его планам.
Спрашивающему необходимо направить все усилия на то, чтобы разумно использовать свои возможности. Оракул советует ему меньше говорить и больше делать.
157 Дорогие гости ценят друг друга, достоинства и слава будут легко достигнуты. Кто /благодаря этому/ станет богатым, должен стараться быть добродетельным и внимательно наблюдать за восходом солнца.
В кругу человека, задающего вопрос, царит спокойная, миролюбивая атмосфера. Он окружен «друзьями» и хорошими «знакомыми», и все планы осуществляются в полном согласии без большой затраты сил и времени.
Даже если таким способом он составит себе «состояние», ему не следует сидеть сложа руки. Он должен ежедневно заниматься также и незначительными деталями всех своих планов.
158 На ровном месте поднимаются волны, поэтому в деле, которым /ты/ занимаешься изо дня в день, /возникают/ сложности. Тот, кто, подсмеиваясь, болтает, может в конце испытать страх. В сердечном согласии с другими /ты/ почувствуешь радость в деле.
На человека, задающего вопрос, внезапно обрушились некие события, касающиеся его работы, поэтому он находится в замешательстве и не знает, как ему действовать дальше. Однако ему не следует воспринимать эти события легкомысленно или смеяться над их возможными гротескными или абсурдными деталями. Поскольку, как гласит оракул, они могут перерасти позднее в реальные опасности.
Спрашивающему стоит заручиться поддержкой друзей, хороших знакомых или коллег. Так он сможет преодолеть все трудности и удачно для всех сторон закончить предприятие.
159 Дует безумный ветер, обращая в бегство черные тучи, /чтобы/ они не скрывали луну в бездне неба. Если /ты/ предоставляешь /себе слишком много/ свободного времени, то /различные/ дела временно не будут согласоваться друг с другом и в конце приведут к непреодолимым трудностям.
Человек, задающий вопрос, ошибочно полагает, что может спокойно почивать на лаврах. Он думает, что многого добился и не осознает, что ему приходилось неустанно заботиться о каждой детали своей многосторонней деятельности.
Спрашивающему следовало бы уделить больше внимания внутренней работе, уйти в себя, чтобы открыть и познать свой душевный мир. Только так он сможет решить свои жизненные проблемы.
160 Обессилев от своих многочисленных забот, /ты/ прислоняешься к стене. Если /ты/ будешь осторожно продвигаться вперед, /твое/ предприятие не /доставит тебе/ вначале огорчения.
Человеку, задающему вопрос, открываются новые возможности, но психологически он к этому не готов. Он пытается ориентироваться на что‑то постоянное, хотя ему следовало бы, собственно, следить за тем, чтобы не остаться там, где он находится в настоящий момент. Должно быть, этот факт ему уже хорошо знаком.
Спрашивающему необходимо приложить все усилия, чтобы тщательно заниматься всеми деталями своей деятельности. Также ему можно посоветовать через некоторое время снова обратиться к оракулу.
161 Согретые лучами весеннего солнца, оживают засохшие ветки. Решительные и тщательно /продуманные/ планы приведут к соглашению. /Тебе надо/ остерегаться душевного раскола.
В жизни человека, задающего вопрос, начался новый период или все идет к тому, что он скоро начнется.
Спрашивающий столкнулся с проблемой раскола, что на древнекитайском языке называется «Два или Три сердца». Ему не надо браться одновременно за несколько разных проектов. Иначе он может не рассчитывать на соглашение или помощь со стороны знакомых.
162 Улица находится далеко и ворота во двор закрыты. О! /если бы/ густой туман рассеялся, /чтобы/ среди облаков /ты/ увидел солнце!
Человек, задающий вопрос, хотел навестить своего «знакомого», но не нашел его. Его прогулка была напрасной. Поэтому он жалуется с полным на то основанием.
Спрашивающему необходимо собрать все свои силы в кулак, чтобы найти выход из создавшегося положения, и больше думать о том, как рассеять туман в своей душе. Только так он может достичь желанной ясности духа.
163 Рыба висит на крючке, /но/ леска слишком слаба. /Так как ее/ сложно вытащить, /тебе надо/ осторожно использовать силу.
Некий человек поймал «рыбу», но он слишком слаб, чтобы вытащить ее на сушу: ему не хватает ни сил, ни средств.
Спрашивающему не стоит слишком торопиться в деле, о котором задан вопрос, иначе он никогда не добьется желанного результата. Прежде всего ему необходимо с помощью энергетических упражнений укрепить свои физические силы и по возможности очень экономно использовать накопленный резерв.
164 Взаимное притяжение ведет к взаимному осложнению. Неожиданно начался безудержный смех. Благотворительное пожертвование /приведет к/ необыкновенному успеху, и таким образом будет завершено трудоемкое дело.
Некий человек вовлечен в «любовную историю». Однако она не заслоняет другие стороны его жизни, ведь он давно уже занимается текущими «делами», которые он не может отложить на другое время.
Ему следовало бы раз и навсегда смириться со своим привилегированным положением. Благодаря ему он может оказывать эффективную помощь, делая «подарки» своим сотрудникам или другим людям, которые столкнулись не по своей вине с трудностями или «бедностью».
Через путь общественной благотворительности он сможет реализовать себя и осуществить свои замыслы.
165 Ах, как странно! То весело, то грустно! Никто не подметает на земле плотные красные листья. /Ты/ стоишь один, обратясь к западному ветру, и разочарование написано /у тебя/ на лице.
Эмоциональное состояние человека, задающего вопрос, очень нестабильно, радость сменяет депрессия, и так повторяется снова и снова. Однако он и раньше не умел каким‑то практичным способом «убирать мусор» или то ненужное, что остается после его действий.
В настоящий момент он столкнулся с результатами своей неконтролируемой бурной деятельности. Он озлоблен, так как не достиг ничего большего, и считает свою жизнь разбитой.
Оракул советует ему разобраться в себе и покончить с прошлым. Тогда он сможет выстроить свою жизнь по‑новому.
166 Начальники и подчиненные не ладят между собой. Они работают вместе, но ничего не создают. /Если ты/ выйдешь к воротам и пойдешь вниз по улице, то /благоприятное/ начало и /благоприятный/ конец /будут тебе/ обеспечены.
Данное изречение описывает ситуацию дисгармонии в обществе, когда нет больше четких правил и одиночке приходится самому пробиваться в жизни. Задающий вопрос в недалеком прошлом сотрудничал с другими людьми, чтобы объединенными усилиями осуществить то, что он не смог бы сделать один.
Однако эти попытки не привели к желаемому результату. Может быть, сейчас он чувствует себя более одиноким, чем когда бы то ни было. Поэтому оракул рекомендует ему покинуть свой «дом», возможно, даже «семью», оставить прежние отношения и активно и с полным сознанием своей ответственности искать новое, сулящее успех «место деятельности».
167 Важное дело может привести к успеху. Оно будет выгодным /для тебя/, хотя /ты/ лишь косвенно в нем участвовал. Высоко в облаках /сидит/ человек, который держит кнут. /Ты получишь/ награду, когда пройдет последняя треть осени.
Человек, задающий вопрос, находится на прямом пути к невероятному успеху. Он организовал дела, но в их развитии принимал лишь косвенное участие.
«Родственники», какая‑то организация или же коллеги по работе оказали ему помощь. В любом случае, за всем стоит влиятельный человек, который его понимает и поддерживает.
Однако спрашивающий все еще не доверяет своему положению и сомневается в исходе предприятия. Ему необходимо настроиться на то, что пройдет еще несколько месяцев, пока он сможет реализовать свои планы. Тогда он получит заслуженную награду.
168 Ветви шелковиц и вязов тянутся к лучам заходящего солнца. Луна убывает, и следует опасаться, что она /нескоро/ вновь будет полной. Если /ты/ встретишь энергичного и преуспевающего незнакомца, /твои/ планы и знания приведут к радости.
Данное изречение описывает человека, который несмотря на то, что много знает, не может на деле использовать свои познания и претворить в жизнь свои идеи. Поэтому он склонен к депрессии и пессимизму.
Однако скоро он познакомится с человеком, чьи способности и связи помогут ему в осуществлении своих замыслов.
169 В окружении книг со старыми историями /твоя/ жизнь полна трудностей. Если /ты/ воспользуешься случаем сделать карьеру государственного служащего, /ты сможешь/ на лодке с небольшой осадкой доплыть до далекой горы.
Спрашивающий в своих мыслях и чувствах блуждает в прошлом, поэтому ему трудно понять свое настоящее и справиться с ним.
Однако сейчас ему предоставляется единственная возможность улучшить свое положение. В старинных китайских текстах конфуцианской* традиции подобный шанс связывался в основном с карьерой государственного служащего*, которая считалась высшей достижимой целью на свете.
Даже если его идеи недостаточно глубоко продуманы и он не может пока собраться с силами, ему следует держаться за них. Ему необходимо выработать конкретные планы и регулярно обращаться за советом к оракулу и «И Цзин»*.
170 Только не жалей увядшие цветы, /ведь/ в безжизненной роще расцветут /новые/. /Над/ коньком крыши /царит/ весна. И везде /ты слышишь/ веселые разговоры и смех.
Человек, задающий вопрос, жалеет о прошлом, хотя в настоящее время у него, собственно говоря, достаточно много дел.
Он может быть уверен в том, что в их развитии наметился новый поворот. Если он подойдет к этому с позитивным настроем, то сможет наслаждаться плодами успеха.
171 Одно предприятие закончилось ничем, другое принесет /тебе/ счастье. Если /ты/ встретишь близкого знакомого, /ты/ можешь спокойно /ему/ довериться.
Данная ситуация развивается почти гармонично, успех и неудача спокойно сменяют друг друга. Но человек, задающий вопрос, питает недоверие к подобному ходу событий.
Он может спокойно отказаться от этого. Один близкий человек окажет спрашивающему поддержку, если он откроет ему свое сердце.
172 Если /ты/ хочешь склонить на свою сторону лунного зайца, /ты/ должен быть нежным, как персики и сливы. /Если ты/ доберешься до высокогорья, /тебе/ будет устроен прием, и двойное счастье будет сиять в /ваших/ глазах.
Лунный заяц* ‑ это древний символ партнера в любовной связи. Персики* и сливы* символизируют нежные отношения между влюбленными.
Вопрос, который хочет и должен решить спрашивающий, касается, несомненно, мира чувств. Он вынужден рисковать чем‑то, что на самом деле не так рискованно, как ему это может покачаться на первый взгляд. Если он выдержит это испытание, то, как предсказывает оракул, будет счастлив со своим желанным «партнером».
173 Дела продвигаются вперед, /тебе/ не /надо/ за них беспокоиться. Счастье /расцветает/ на весеннем ветру. Если ты опустишь рыболовный крючок еще на три локтя глубже, /ты/ получишь необыкновенный улов.
Человек, задающий вопрос, находится в завидной ситуации, ведь все дела складываются удачно, словно сами собой. Однако он боится и не доверяет слишком ровному течению событий.
Ему необходимо заручиться советом и поддержкой мудрого и опытного человека. Так он сможет укрепить свои достижения.
174 /Луна/, полная и снова ущербная, ущербная и снова полная, глубокая и таинственная. /Тебе необходимо/ сделать крутой поворот. Придет время, когда /ты/ увидишь начало /своей/ карьеры государственного служащего.
Некий человек живет в «придуманном» внутреннем мире, который ему то очень нравится, то становится неудобным и тягостным. Но, по крайней мере, частично он осознает эту игру своих мыслей и чувств.
Спрашивающему надо придерживаться здравого чувства меры. Оракул советует ему прямо и начистоту объясниться с окружающими людьми. Его ждут великие дела, что символизирует карьера служащего*. Однако он пока не готов к ним или еще недостаточно подготовился, если он не слушает других и замыкается в своем внутреннем мире.
175 /Если ты/ на больной лошади скачешь по опасному склону, /тебе надо/ быть осторожным, чтобы не упасть, и следить за тем, чтобы не потерять время.
Человек, задающий вопрос, находится в опасной ситуации и, очевидно, полагает, что не он является ее причиной. Больная лошадь* в подобном контексте указывает на серьезные проблемы со здоровьем.
Ему необходимо как можно скорее принять меры предосторожности, чтобы остановить болезнь в самом ее начале, если это еще возможно. Спрашивающему можно посоветовать регулярно обращаться за советом к оракулу.
176 Два события гармонично связаны друг с другом. Легкая лодка плывет при попутном ветре. /И хотя/ направление движения неясно, человек гордится тем, что /может/ громко петь на середине реки.
Некий человек радуется от всего сердца встрече с единомышленниками, но опасается, что его необдуманные действия, по‑видимому, не приведут к ожидаемому успеху.
Он не знает, что делать дальше, куда направить свои силы, однако это ему безразлично. Но как человека, обращающегося с вопросом к оракулу, его должна больше интересовать суть происходящего, чем трата времени на легкомысленное веселье.