Учителям настоящим запрещено сообщать ученикам какую-либо информацию, которая не относится напрямую к предмету, за преподавание которому им платят. 6 глава




-Слушай, Хагрид, - торопливо сказала Гермиона, отбросив всё притворство, - профессор Амбридж будет совсем не рада, если ты принесёшь на урок что-то слишком опасное…

-Опасное? – сказал совершенно обалдевший Хагрид. – Не глупи, не дам я вам ничего опасного! То есть они, ясен пень, за себя постоять могут…

-Хагрид, тебе надо пройти инспекцию Амбридж, а для этого было бы реально лучше, если бы она увидела, как ты учишь нас ухаживать за порлоками, в чём разница между нарлами и ежами и всё такое!

-Но это ж не очень интересно, Гермиона, - сказал Хагрид. – У меня штука гораздо круче, я их годами выращиваю, по-моему, у меня ж единственный домашний табун в Британии…

-Хагрид… пожалуйста… - сказала Гермиона с ноткой реального отчаяния в голосе. – Амбридж ищет любой повод избавиться от учителей, которых она считает слишком близкими с Дамблдором. Пожалуйста, Хагрид, научи нас чему-нибудь скучному, что по-любому попадётся нам на СОВе….

Но Хагрид лишь широко зевнул и одним глазом тоскливо взглянул на широкую кровать в углу.

-Слухай, день был долгий, а уж поздно, - сказал он, мягко хлопая Гермиону по плечу, так что её колени прогнулись и со стуком врезались в пол. – О – извини… - Он поднял её за шиворот мантии. – Короче, насчёт меня не парься, я обещаю – теперь, когда я вернулся, у меня на ваши уроки запланировано кое-что реально крутое…. А теперь возвращайтесь-ка вы обратно в замок, да следы за собой стереть не забудьте!

-Не знаю, достучалась ли ты до него, - сказал Рон через некоторое время, когда, проверив, что всё чисто, они шли обратно в замок по уплотняющемуся снегу, не оставляя за собой следов благодаря Стирающим Чарам, которые на ходу применяла Гермиона.

-Тогда завтра я вернусь, - решительно сказала Гермиона. – Если придётся – буду планировать его уроки за него. Мне всё равно, вышвырнет она Трелони или нет, но Хагрида я ей не отдам!

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

ГЛАЗ ЗМЕИ

У

тром в воскресенье Гермиона проделала обратный путь к хижине Хагрида через полуметровый слой снега. Гарри и Рон хотели пойти с ней, но их гора домашней работы снова достигла угрожающей высоты, так что они обиженно остались в общей комнате, пытаясь не обращать внимания на весёлые крики, доносившиеся снаружи, с территории школы, где ученики развлекались, катаясь на коньках на замёрзшем озере, съезжая с горки на санках и хуже всего – заколдовывая снежки, чтобы те взлетали к башне Гриффиндора и сильно стучали по окнам.

-Эй! – заорал Рон, наконец потеряв терпение и высунув голову из окна, - я староста, и если в окно попадёт ещё один снежок – ОХ!

Он резко убрал голову с покрытым снегом лицом.

-Это Фред и Джордж, - мрачно сказал он, захлопывая за собой окно. – Гады…

Как раз перед обедом из хижины Хагрида вернулась Гермиона в сырой по колено мантии.

-Ну? – сказал Рон, поднимая голову, когда она вошла. – Распланировала все его уроки за него?

-Ну, я попыталась, - тупо сказала она, опускаясь на стул рядом с Гарри. Она достала свою палочку и замысловато взмахнула ею, так что из её кончика повалил горячий воздух; потом она направила её на свою мантию, которая начала с паром высыхать. – Его там даже не было, когда я пришла, я стучала по крайней мере полчаса. А потом он вышел из леса…

Гарри застонал. В Запретном Лесу было полно существ, из-за которых Хагрида могли уволить в первую очередь.

-Что он там держит? Он сказал? – спросил Гарри.

-Нет, - печально сказала Гермиона. – Он сказал, что хочет, чтобы они были сюрпризом. Я пыталась объяснить про Амбридж, но он просто не понимает. Он всё время говорил, что никто в здравом уме не предпочтёт нарлов химерам – я не думаю, что он достал химеру, - добавила она, увидев потрясённые лица Гарри и Рона, - но не то чтобы он не пытался, судя по тому, что он говорил о том, как трудно достать яйца…. не знаю, сколько раз я ему говорила, что ему лучше следовать плану Граббли-Плэнк, честно говоря, думаю, что он не слушал и половины того, что я сказала. Знаете, у него немного странное настроение. Он всё ещё отказывается говорить, где он получил все те раны….

На следующий день Хагрида, вновь появившегося за преподавательским столом за завтраком, с энтузиазмом приветствовали не все ученики. Одни, например, Фред, Джордж и Ли Джордан, восторженно заорали и бросились по проходу между столами Гриффиндора и Хаффлпаффа, чтобы пожать огромную руку Хагрида; другие, например, Парвати и Лавендер, угрюмо переглянулись и покачали головами. Гарри знал, что многие из них предпочитают уроки профессора Граббли-Плэнк, и хуже всего то, что маленькая беспристрастная часть его понимала, что у них есть веская причина: Граббли-Плэнк считала, что интересный урок – это не тот, где есть риск, что кому-то могут оторвать голову.

На урок Хагрида во вторник Гарри, Рон и Гермиона, сильно закутанные от холода, направились с некоторой долей опаски. Гарри беспокоился не только о том, чему Хагрид мог решить научить их, но ещё и о том, как поведёт себя класс, особенно Малфой и его дружки, если за ними будет наблюдать Амбридж.

Однакоони не увиделиВысшего Инквизитора, пробираясь по снегу к Хагриду, который стоял и ждал их на опушке леса. Вид у него был неважный; порезы, которые в субботу были фиолетовые, теперь отливали жёлто-зелёным, а из некоторых порезов, похоже, до сих пор шла кровь. Гарри не мог этого понять: может, на Хагрида напало какое-то существо, чей яд мешает исцелять нанесённые раны? В довершение этой зловещей картины Хагрид нёс на плече что-то похожее на половину мёртвой коровы.

-Сегодня работаем тут! – радостно крикнул Хагрид приближавшимся ученикам, мотнув головой в сторону тёмных деревьев позади. – Понадёжней будет! И вообще они предпочитают темноту….

-Кто предпочитает темноту? – услышал Гарри резкий голос Малфоя, с лёгкой паникой говорившего с Крэббом и Гойлом. – Кто, он сказал, предпочитает темноту – вы слышали?

До этого Гарри помнил единственный случай, когда Малфой вошёл в лес; тогда он тоже был не очень храбрый. Он улыбнулся сам себе; после квиддич-матча его устраивало всё, что вызывает у Малфоя дискомфорт.

-Готовы? – радостно сказал Хагрид, оглядывая класс. – Так, значит, поход в лес я приберёг для вашего пятого года. Думал – пойдём, посмотрим на этих существ в их естественной среде обитания. Так, мы сегодня довольно редкую штуку изучаем, я, по-моему, единственный человек в Британии, кто сумел их приручить…

-И вы уверены, что они ручные, да? – сказал Малфой с ещё более отчётливой паникой в голосе. – Просто это будет не первый раз, когда вы приводите на урок кого-то дикого, не так ли?

В Слизерине согласно зашептали, да и в Гриффиндоре у некоторых был такой вид, как будто они думают, что Малфой в чём-то прав.

-Ясен пень, ручные, - сказал Хагрид, нахмурившись и забросив мёртвую корову чуть выше себе на плечо.

-Тогда что случилось с вашим лицом? – задал вопрос Малфой.

-Не суй шнобель не в своё дело! – сердито сказал Хагрид. – Так, если с тупыми вопросами закончили, за мной!

Он повернулся и зашагал прямо в лес. Идти за ним, кажется, никому не хотелось. Гарри глянул на Рона и Гермиону, которые вздохнули, но кивнули, и они втроём впереди всего класса отправились за Хагридом.

Они шли минут десять, пока не дошли до места, где деревья стояли так плотно, что было темно, как в сумерки, а снега на земле вообще не было. Хагрид, ворча, положил половину коровы на землю, шагнул назад и снова повернулся к своему классу, в котором большинство кралось от дерева к дереву, нервно озираясь, как будто ожидали, что на них в любой момент набросятся.

-Собираемся, собираемся, - ободрительно сказал Хагрид. – Так, их привлечёт запах мяса, но я их всё равно позову, им же понравится, что это я….

Он повернулся, потряс косматой головой, чтобы убрать волосы с лица, и издал странный пронзительный крик, который эхо разнесло среди тёмных деревьев, похожий на крик какой-то чудовищной птицы. Никто не засмеялся; большинство выглядело слишком напуганными, чтобы издать звук.

Хагрид снова издал пронзительный крик. Прошла минута, в течение которой класс продолжал нервно оглядываться через плечи и за деревья, чтобы впервые увидеть то, что подойдёт. И тут, когда Хагрид в третий раз отбросил назад волосы и сделал могучий вдох, Гарри пихнул Рона локтём и показал в чёрное пространство между двумя сучковатыми тисами.

Во мгле приближалась пара пустых белых сияющих глаз, а через мгновение из темноты появилось драконье лицо, шея, а потом – скелетообразное тело большой чёрной крылатой лошади. Она несколько секунд осматривала класс, размахивая длинным чёрным хвостом, потом наклонила голову и начала заострёнными клыками отрывать мясо от мёртвой коровы.

На Гарри нахлынула волна сильного облегчения. Вот, наконец, доказательство, что он не выдумал этих существ, что они были реальны: Хагрид тоже о них знал. Он любопытно посмотрел на Рона, но Рон всё ещё пялился вглубь леса и через несколько секунд прошептал:

-Почему Хагрид больше не зовёт?

Большая часть класса на вид была так же смущена и с нервным ожиданием, как и Рон, глазела куда угодно, только не на лошадь, стоявшую в метре от них. Кажется, других людей, способных их видеть, было только двое: худощавый парень из Слизерина, стоявший за Гойлом, с крайним отвращением на лице смотрел, как лошадь ест, и Невилл, провожавший взглядом взмахи длинного чёрного хвоста.

-О, а вот и ещё одна штука на подходе! – гордо сказал Хагрид, когда из-за тёмных деревьев появилась вторая чёрная лошадь, сложила кожистые крылья вдоль туловища и опустила голову, чтобы полакомиться мясом. – Так… а ну поднимите руки, кому их видно?

Невероятно довольный, что он наконец узнает тайну этих лошадей, Гарри поднял руку. Хагрид ему кивнул.

-Ага… ага, я ж знал, что ты сможешь, Гарри, - серьёзно сказал он. – Ты тоже, Невилл? И...

-Извините, - насмешливым голосом сказал Малфой, - но что именно мы должны видеть?

В ответ Хагрид указал на коровий скелет на земле. Весь класс на несколько секунд уставился на него, потом несколько человек ахнули, а Парвати завизжала. Гарри понял, почему: должно быть, куски плоти, самостоятельно отрывающиеся от костей и исчезающие в никуда, выглядели очень странно.

-Кто это делает? – ужаснувшимся голосом задала вопрос Парвати, отступая за ближайшее дерево. – Кто это ест?

-Фестралы, - гордо сказал Хагрид, и Гермиона рядом с Гарри издала тихое понимающее «ох!» - Их тут у Хогвартса цельный табун. Так, кто знает?..

-Но они очень, очень несчастливые! – перебила встревоженная Парвати. – Они, по идее, приносят всякие ужасные неудачи людям, которые их видят. Мне профессор Трелони однажды сказала…

-Нет, нет, нет, - сказал Хагрид, посмеиваясь, - это ж просто предубежденье, никакие они не несчастливые, они чертовски умные и полезные! Эти, конечно, не очень много делают, в основном только школьные кареты тянут, ну и если Дамблдор далеко отправляется, а аппарировать не хочет – а вот ещё парочка, гляньте…

Из-за деревьев тихо вышли ещё две лошади, причём одна из них прошла очень близко от Парвати, которая дрогнула и прижалась к дереву со словами:

-По-моему, я что-то почувствовала, по-моему, он возле меня!

-Не парься, он тебя не тронет, - терпеливо сказал Хагрид. – Так, а ну, кто мне может сказать, почему одни из вас их видят, а другие – нет?

Гермиона подняла руку.

-Ну давай, - сказал Хагрид, просияв.

-Единственные люди, которые могут видеть фестралов, - сказала она, - это люди, видевшие смерть.

-Точняк, - торжественно сказал Хагрид, - десять очков Гриффиндору. Итак, фестралы…

- Кхм, кхм.

Пришла профессор Амбридж. Она снова в своей зелёной шляпе и плаще стояла в паре метров от Гарри, держа планшетку наготове. Хагрид, который никогда ещё не слышал фальшивый кашель Амбридж, с интересом глазел на ближайшего фестрала, очевидно, подумав, что этот звук издал он.

-Кхм, кхм.

-О, здрасте! – сказал Хагрид, улыбаясь, когда заметил источник шума.

-Вы получили записку, которую я прислала в вашу хижину этим утром? – сказала Амбридж тем же громким медленным голосом, что и раньше, как будто обращалась к очень тупому иностранцу. – Насчёт того, что я буду инспектировать ваш урок?

-Ах да, - радостно сказал Хагрид. – Рад, что вам здесь нормально! Ну, как вы видите – или не знаю – не видите? Мы сегодня фестралов проходим…

-Простите? – громко сказала Амбридж, приложив ладонь к уху и нахмурившись. – Что вы сказали?

Хагрид выглядел немного смущённым.

-Ээ – фестралов! – громко сказал он. – Больших – ээ – крылатых лошадей, знаете!

Он с надеждой помахал громадными руками. Профессор Амбридж подняла брови и забормотала, делая запись в своей планшетке:

-«вынужден… опускаться… до… примитивного… языка… жестов…»

-Ну… в общем… - сказал Хагрид, с лёгким беспокойством поворачиваясь обратно к классу. – Ээм… о чём это я?

-«По-видимому… обладает… плохой… кратковременной… памятью…» - бормотала Амбридж достаточно громко, чтобы её слышали все. Драко Малфой выглядел так, как будто Рождество наступило на месяц раньше; Гермиона, наоборот, покраснела от подавляемой ярости.

-Ах да, - сказал Хагрид, тревожно глянув на планшетку Амбридж, но мужественно продолжая. – Ага, я собирался рассказать, как у нас этот табун появился. Ага, так вот, начинали мы с самца и пяти самок. Этот, - он хлопнул первую лошадь, которая появилась, - по имени Тенебрус, он мой самый любимый, первый, что здесь в лесу родился…

-Вы в курсе, - громко сказала Амбридж, перебивая его, - что Министерство Магии классифицировало фестралов как «опасных»?

Сердце Гарри камнем упало вниз, но Хагрид лишь посмеялся.

-Фестралы ж не опасные! То есть да, если их реально задолбать, то куснуть могут…

-«Выказывает… признаки… удовольствия… при… мысли… о… насилии…» - бормотала Амбридж, снова царапая в своей планшетке.

-Нет – погодьте! – сказал уже немного нервный Хагрид. – Ведь и собака, если дразнить, кусаться начнёт, так ведь – но просто у фестралов репутация плохая из-за этой фигни со смертью – раньше народ думал, что они дурное предзнаменование, так? Просто не понимали, а?

Амбридж не ответила; она закончила свою последнюю запись, потом посмотрела на Хагрида и очень громко и медленно сказала:

-Пожалуйста, продолжайте обучение, как обычно. Я собираюсь походить… - она изобразила ходьбу – Малфой и Пэнси Паркинсон тихо посмеивались - …среди учеников… - она указала на нескольких членов класса - …и задать им вопросы. – Она показала на свой рот, обозначая разговор.

Хагрид уставился на неё, очевидно, в полном недоумении, почему она ведёт себя так, как будто он не понимает нормального английского. Теперь у Гермионы в глазах были яростные слёзы.

-Ах ты злая болотная ведьма! – прошептала она, когда Амбридж подошла к Пэнси Паркинсон. – Знаю я, что ты делаешь, ты, ужасная, ненормальная, злобная…

-Ээм… в общем, - сказал Хагрид, явно пытаясь вернуть урок в прежнее русло, - итак – фестралы. Так вот, у них есть куча всяких полезных штук….

-Вы могли бы сказать, - звонким голосом сказала профессор Амбридж Пэнси Паркинсон, - что можете понимать профессора Хагрида, когда он говорит?

Как и у Гермионы, у Пэнси в глазах были слёзы, но эти слёзы были от смеха; её ответ вообще был почти бессвязным, потому что она пыталась подавить хихиканье.

-Нет… потому что… ну… это звучит… большую часть времени как рычание….

Амбридж записала в своей планшетке. Небольшой участок лица Хагрида, лишённый синяков, покраснел, но он попытался сделать вид, что не слышал ответ Пэнси.

-Ээ… ага… полезные штуки у фестралов. Ну, как только их приручишь, как вот этих, никогда уж не потеряешься. Круто направление чувствуют, только скажешь им, куды хочешь…

-Если они поймут, конечно, - громко сказал Малфой, и Пэнси Паркинсон снова прыснула со смеху. Профессор Амбридж снисходительно им улыбнулась, а потом повернулась к Невиллу.

-Вы видите фестралов, Лонгботтом, не так ли? – сказала она.

Невилл кивнул.

-Чью смерть вы видели? – спросила она равнодушным тоном.

-Моего… моего деда, - сказал Невилл.

-И что вы о них думаете? – сказала она, махнув плотной рукой в сторону лошадей, которые теперь обглодали корову почти до костей.

-Ээм, - нервно сказал Невилл, глянув на Хагрида. – Ну, они… ээ… нормальные….

-«Ученики… слишком… запуганы… чтобы… признать… что… им… страшно…. – бормотала Амбридж, делая ещё одну запись в своей планшетке.

-Нет! – сказал расстроенный Невилл, - нет, я их не боюсь!..

-Всё нормально, - сказала Амбридж, похлопав Невилла по плечу и, очевидно, попытавшись понимающе улыбнуться, хотя Гарри это показалось больше похожим на злорадство. – Ну, Хагрид, - снова повернулась она к нему, вновь говоря тем громким медленным голосом, - по-моему, я своё дело сделала…. Вы получите… - она изобразила, что берёт что-то из ниоткуда, - …результаты вашей инспекции… - она указала на свою планшетку, - …через десять дней. – Она подняла десять маленьких пальцев, потом, ещё шире улыбаясь под своей зелёной шляпой и ещё больше походя на жабу, энергично ушла, после неё Малфой и Пэнси Паркинсон покатывались, Гермиона вообще тряслась от гнева, а Невилл выглядел смущённым и расстроенным.

-Вот злобная, лживая, ненормальная старая гаргулья! – бушевала Гермиона через полчаса, когда они поднимались обратно в замок по тропинкам, которые протоптали в снегу раньше. – Видите, что она задумала? Это у неё всегда такое отношение к полулюдям – она пытается выставить Хагрида каким-то слабоумным троллем только потому, что у него мать была великаншей – то есть ладно бы это снова были взрывозадые скрюты, но фестралы хорошие – вообще-то для Хагрида они просто шикарные!

-Амбридж сказала, что они опасные, - сказал Рон.

-Ну, как сказал Хагрид, они могут за себя постоять, - нетерпеливо сказала Гермиона, - и, думаю, обычный учитель вроде Граббли-Плэнк не показал бы их нам до уровня ТРИТОНов, но они же правда очень интересные, не так ли? То, как одни их видят, а другие – нет! Жаль, я не вижу.

-Жаль? – тихо спросил её Гарри.

Она ужаснулась.

-Ох, Гарри – прости – нет, конечно, не жаль – это я реальную глупость сказала…

-Ничего страшного, - быстро сказал он, - не волнуйся….

-Я удивлён, что так много народу смогло ихувидеть, - сказал Рон. – Трое в классе…

-Ага, Уизли, нам как раз интересно, - сказал злобный голос рядом. Из-за шуршания снега никто из них не слышал, что сразу за ними идут Малфой, Крэбб и Гойл. – Как думаешь, если бы ты увидел, как кто-то сдох, ты видел бы квоффл лучше?

Он, Крэбб и Гойл зашлись от смеха, протискиваясь к замку, а потом хором затянули «Уизли – наш король». Уши Рона покраснели.

-Не обращай на них внимания, просто не обращай на них внимания, - твердила Гермиона, доставая палочку и снова применяя чары для создания горячего воздуха, чтобы проделать им более лёгкий путь по нетронутому снегу между ними и теплицами.

 

Наступил декабрь, снега стало больше, а на пятиклассников ещё и сошла лавина домашней работы. Приближалось Рождество, и обязанности старост у Рона и Гермионы становились всё более и более обременительными. Их призвали руководить украшением замка («Пытаешься повесить мишуру, а Пивз хватает другой конец и пытается тебя им задушить», - говорил Рон), приглядывать за первым и вторым классами, проводившими перемены внутри из-за ужасного холода («Вот сопляки нахальные, знаешь, мы в первом классе определённо не были настолько грубые», - говорил Рон), и патрулировать коридоры по очереди с Аргусом Филчем, который подозревал, что дух праздника может проявиться в массе колдовских дуэлей («Вот у него точно навоз вместо мозгов», - яростно говорил Рон). Они были так заняты, что Гермиона перестала вязать эльфийские шапки и беспокоилась, что у неё осталось только три.

-Всем тем бедным эльфам, которых я ещё не освободила, придётся остаться на Рождество, потому что шапок не хватает!

Гарри, у которого не хватало духу сказать ей, что всё сделанное ею забирает Добби, склонился ниже над своим докладом по истории магии. Вообще ему о Рождестве думать не хотелось. Впервые за свою школьную жизнь он очень сильно хотел провести каникулы подальше от Хогвартса. Из-за своего запрета на квиддич и беспокойства насчёт того, назначат Хагриду испытательный срок или нет, сейчас это место его сильно возмущало. Единственным, чего он действительно ждал с нетерпением, были встречи А.Д., а их в каникулы предстояло прекратить, ведь почти все в А.Д. собирались провести это время со своими семьями. Гермиона собиралась кататься на лыжах с родителями, что очень изумило Рона, который никогда ещё не слышал, чтобы магглы привязывали к своим ногам узкие куски дерева, чтобы съезжать с гор. Тем временем Рон собирался в Нору. Гарри несколько дней испытывал зависть, пока Рон не сказал в ответ на вопрос Гарри, как Рон доберётся домой на Рождество:

-Но ты же тоже едешь! Я не говорил? Мама несколько недель назад написала мне, чтобы я тебя пригласил!

Гермиона закатила глаза, но настроение Гарри резко поднялось; мысль о Рождестве в Норе была поистине чудесной, лишь немного омрачённой чувством вины у Гарри, что он не сможет провести каникулы с Сириусом. Он думал, не удастся ли ему уговорить миссис Уизли пригласить на празднества ещё и его крёстного отца, но кроме того факта, что он сомневался, разрешит ли Дамблдор Сириусу покинуть Гриммолд Плэйс, он не мог не чувствовать, что миссис Уизли, может, не захочет его приглашать; так часто они друг с другом не ладили. После своего последнего появления в камине Сириус не выходил на связь с Гарри, и хотя Гарри знал, что пытаться выйти с ним на связь неразумно, так как Амбридж всё время начеку, ему не нравилось думать о том, что Сириус один в старом доме своей матери, возможно, дёргает с Кричером одну хлопушку на двоих.

На последнюю перед каникулами встречу А.Д. Гарри пришёл рано и был этому очень рад, потому что, когда загорелись лампы, он увидел, что Добби взял на себя труд украсить это место на Рождество. Он был уверен, что это сделал эльф, потому что никто другой не стал бы развешивать на потолке сто золотых шариков, на каждом из которых было лицо Гарри и надпись «С НОВЫМ ГАРРИ!»

Только Гарри успел снять последний из них, как дверь со скрипом открылась и вошла Луна Лавгуд с таким же мечтательным видом, как всегда.

-Привет, - рассеянно сказала она, оглядывая то, что осталось от украшений. – Милые, это ты их повесил?

-Нет, - сказал Гарри, - это был домовой эльф Добби.

-Омела, - мечтательно сказала Луна, указывая на большую гроздь белых ягод почти прямо над головой у Гарри. Он выскочил из-под них. – Хорошая мысль. Она часто заражена нарглами.

От необходимости спрашивать, что такое нарглы, Гарри избавило прибытие Анджелины, Кэти и Алисии. Все три еле дышали и имели очень холодный вид.

-Ну, - тупо сказала Анджелина, стягивая свой плащ и бросая его в угол, - мы тебя заменили.

-Заменили меня?

-Тебя и Фреда с Джорджем, - нетерпеливо сказала она. – У нас другой искатель!

-Кто? – быстро сказал Гарри.

-Джинни Уизли, - сказала Кэти.

Гарри разинут рот.

-Ага, знаю, - сказала Анджелина, вытаскивая палочку и разминая руку. – Но вообще-то она довольно хороша. Не то, что ты, конечно, - сказала она, очень мерзко посмотрев на него, - но так как тебя брать нельзя…

Гарри воздержался от резкого ответа, который ему не терпелось дать: неужели она хоть на секунду могла подумать, что он не жалеет о своём исключении из команды в сто раз больше, чем она?

-А что насчёт защитников? – спросил он, пытаясь говорить ровно.

-Эндрю Кёрк, - без энтузиазма сказала Алисия, - и Джек Слоупер. Не фонтан, но по сравнению с остальными пришедшими идиотами…

Прибытие Рона, Гермионы и Невилла закончило эту унылую дискуссию, а через пять минут комната заполнилась настолько, что он не видел испепеляющие укоризненные взгляды Анджелины.

-Ладно, - сказал он, призывая их всех к порядку. – Я подумал, что этим вечером нам стоит просто повторить то, что мы прошли, потому что это последняя встреча перед каникулами и начинать что-то новое перед трёхнедельным перерывом нет смысла…

-Мы не будем делать ничего нового? – сказал Захария Смит недовольным шёпотом, достаточно громким, чтобы было слышно по всей комнате. – Если бы я это знал, я бы не пришёл….

-Тогда нам всем очень жаль, что Гарри тебе не сказал, - громко сказал Фред.

Несколько человек хихикнули. Гарри увидел, как смеётся Чо, и почувствовал знакомое падение в животе, как будто спускался по лестнице и пропустил ступеньку.

-Можем тренироваться по парам, - сказал Гарри. – Начнём со сглаза Помех, только на десять минут, потом можем достать подушки и снова попробовать Оглушение.

Они все послушно разделились; Гарри, как обычно, встал против Невилла. Вскоре комнату наполнили беспорядочные крики «Импедимента!» Люди застывали где-то на минуту, в течение которой их партнёры бесцельно оглядывали комнату, глядя на работу других пар, потом оттаивали и сами применяли сглаз.

Невилл изменился до неузнаваемости. Через какое-то время, когда Гарри оттаял три раза подряд, он снова попросил Невилла присоединиться к Рону и Гермионе, чтобы он мог походить по комнате и посмотреть на остальных. Когда он проходил мимо Чо, она просияла; он подавил искушение пройти мимо неё ещё несколько раз.

После десяти минут на сглаз Помех они разложили по всему полу подушки и снова начали отрабатывать Оглушение. Вообще-то места было недостаточно, чтобы тренировались сразу все; половина группы какое-то время наблюдала за другой, потом они поменялась. Гарри, глядя на них всех, вообще почувствовал, как его распирает от гордости. Правда, Невилл оглушил Падму Патил вместо Дина, в которого целился, но промах был гораздо меньше, чем обычно, да и все остальные здорово продвинулись.

В конце часа Гарри их остановил.

-У вас уже очень хорошо получается, - сказал он, широко улыбаясь всем. – Когда вернёмся с каникул, можем начать заниматься чем-нибудь крутым – может, даже Патронусами.

Раздался взволнованный шёпот. Из комнаты начали расходиться, как обычно, по двое и по трое; большинство, уходя, желало Гарри счастливого Рождества. Чувствуя радость, он собрал с Роном и Гермионой подушки и аккуратно убрал их. Рон и Гермиона ушли раньше его; он немного задержался, потому что Чо ещё была здесь, а он надеялся, что она поздравит его с Рождеством.

-Нет, ты иди, - услышал он её обращение к её подруге Мариэтте, и его сердце подскочило, кажется, до самого кадыка.

Он сделал вид, что выпрямляет стопку подушек. Теперь он был абсолютно уверен, что они остались одни, и ждал, пока она заговорит. Вместо этого он услышал могучее сопение.

Он обернулся и увидел, что в середине комнаты стоит Чо, по лицу которой текут слёзы.

-Чт?..

Он не знал, что делать. Она просто стояла и тихо плакала.

-Что такое? – слабо сказал он.

Она покачала головой и вытерла глаза рукавом.

-Прости, - с трудом сказала она. – По-моему… просто… изучение всех этих штук… От этого я просто… думаю, если… если бы он всё это знал… он был бы всё ещё жив….

Сердце Гарри тут же опустилось ниже своего обычного места и остановилось где-то в районе пупка. Он должен был знать. Она хотела поговорить о Седрике.

-Он действительно знал эти штуки, - тяжко сказал Гарри. – Они у него реально хорошо получались, иначе бы он в жизни не добрался до середины того лабиринта. Но если Волдеморт реально хочет тебя убить, у тебя никаких шансов.

Услышав имя Волдеморта, она икнула, но, не дрогнув, уставилась на Гарри.

- Ты выжил, когда был лишь младенцем, - тихо сказала она.

-Ну да, - устало сказал Гарри, двигаясь к двери, - не знаю, почему, и никто не знает, так что тут гордиться нечем.

-Ох, не уходи! – сказала Чо, снова готовая расплакаться. – Мне реально жаль, что я вот так вся расклеиваюсь…. я не хотела….

Она снова икнула. Даже когда её глаза были красными и распухшими, она была очень симпатичная. Гарри стало искренне жаль. Ему бы хватило просто поздравления с Рождеством….

-Я знаю, для тебя это должно быть ужасно, - сказала она, снова утирая глаза рукавом. – Как я говорю о Седрике, а ты видел, как он умер…. Наверное, ты просто хочешь об этом забыть….

На это Гарри ничего не сказал; это была абсолютная правда, но он чувствовал, что говорить так будет бессердечно.

-Знаешь, ты р-реально хороший учитель, - сказала Чо, мокро улыбаясь. – Я никогда раньше не могла никого оглушить.

-Спасибо, - неловко сказал Гарри.

Одно длинное мгновение они смотрели друг на друга. У Гарри было жгучее желание убежать из комнаты и в то же время – полная неспособность шевелить ногами.

-Омела, - тихо сказала Чо, указывая на потолок над его головой.

-Ага, - сказал Гарри. Во рту у него было очень сухо. – Хотя, возможно, там полно нарглов.

-Что такое нарглы?

-Без понятия, - сказал Гарри. Она подошла ближе. Казалось, что его мозг оглушён. – Надо бы спросить Полоумную. То есть Луну.

Чо издала странный звук – то ли всхлип, то ли смех. Теперь она была ещё ближе к нему. Он мог сосчитать веснушки на её носу.

-Ты мне очень нравишься, Гарри.

Он не мог думать. У него начиналось какое-то покалывание, парализующее его руки, ноги и мозг.

Она была слишком близко. Он видел каждую слезу, державшуюся на её ресницах….



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-11-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: